UNITED OFFICE IAN 297529 Operating Instructions Manual

Catégorie
Laminateurs
Taper
Operating Instructions Manual

Ce manuel convient également à

IAN 297529
LAMINIERGERÄT / LAMINATOR /
PLASTIFIEUSE ULG 300 B1
PLASTIFIEUSE
Mode d’emploi
LAMINIERGERÄT
Bedienungsanleitung
LAMINATOR
Operating instructions
PLASTIFICADORA
Instrucciones de uso
QUINA DE PLASTIFICAR
Manual de instruções
LAMINEERAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing
LAMINOVAČKA
Návod k obsluze
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
GB/IE Operating instructions Page 17
FR / BE Mode d’emploi Page 33
NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 49
CZ Návod k obsluze Strana 65
ES Instrucciones de uso Página 81
PT Manual de instruções Página 97
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
A
B
ULG 300 B1
DE
AT
CH
1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung .....................................................2
Bestimmungsgemäße Verwendung ...............................2
Lieferumfang und Transportinspektion ............................2
Gerätebeschreibung ............................................3
Technische Daten ...............................................3
Sicherheitshinweise ............................................4
Aufstellen ....................................................6
Bedienung und Betrieb ..........................................6
Geeignete Folientaschen ................................................... 6
Schaltstufen ............................................................. 7
Heißlaminieren vorbereiten ................................................. 7
Kaltlaminieren vorbereiten .................................................. 9
Laminiervorgang ........................................................10
Anti-Blockier-Funktion (ABS) ................................................11
Schneidfunktion .........................................................11
Reinigung ....................................................12
Aufbewahrung ...............................................13
Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entsorgung des Gerätes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Entsorgung der Verpackung ...............................................13
Garantie der Kompernaß Handels GmbH .........................14
Service ................................................................15
Importeur .............................................................. 15
IB_297529_ULG300B1_LB8.indb 1 22.11.17 13:48
ULG 300 B1
2
DE
AT
CH
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie-
nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise
für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung
des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie
das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Heiß- und Kaltlaminieren von Dokumenten
aus Papier oder Pappe in privaten Haushalten bestimmt. Desweiteren kann man
die Dokumente schneiden. Es ist nicht zur Verwendung mit anderen Materialien
bestimmt.
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen oder industriellen Einsatz bestimmt.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs-
gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer.
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Laminiergerät mit ansteckbarem Schneideaufsatz
8x Folientaschen DIN A3 zum Heißlaminieren (80 Mikron)
Diese Bedienungsanleitung
HINWEIS
Entnehmen Sie das Gerät, die Folientaschen und die Bedienungsanleitung
aus dem Karton.
Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial und Schutzfolien vom Gerät.
Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter
Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline
(siehe Kapitel Service).
IB_297529_ULG300B1_LB8.indb 2 22.11.17 13:48
ULG 300 B1
DE
AT
CH
3
Gerätebeschreibung
Abbildung A:
1
Folienführungsschiene (hinten)
2
Schneideschiene
3
Schneidekopf
4
Folienformat-Arretierung
5
Schlitz für manuelle Folienzufuhr
6
Indikationsleuchte „Betriebsbereit“ (Ready)
7
EIN-/AUS-Schalter
8
Wahlschalter für Heiß- und Kaltlaminieren (HOT und COLD)
9
EIN-/AUS-Indikationsleuchte (Power)
0
Folien-Schlitz (vorne)
q
Dokumentstützen
w
Schneideaufsatz
Abbildung B:
e
Anti-Blockier-Schalter und Folienstärke-Schalter
Technische Daten
Betriebsspannung 220 - 240 V ∼ (Wechselstrom), 50 Hz
Stromaufnahme 1,4 A
Leistungsaufnahme 300 W
Schutzklasse
II /
Folienbreite max. 320 mm
Folienstärke Heißlaminieren max. 125 Mikron
Folienstärke Kaltlaminieren max. 200 Mikron
Schneidekapazität des
Schneideaufsatzes w
max. 3 Blatt 80g/m
2
oder ein
laminiertes Dokument (80 Mikron)
Laminierzeiten
Foliengröße
Stellung Folienstärke-
Schalter e: 80 Mikron
Stellung Folienstärke-
Schalter e: 125 Mikron
DIN A4 ca. 54 s ca. 76 s
DIN A3 ca. 75 s ca. 105 s
IB_297529_ULG300B1_LB8.indb 3 22.11.17 13:48
ULG 300 B1
4
DE
AT
CH
Überhitzungsschutz
Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet.
Wenn der Motor aufgrund von Überlastung zu heiß wird, schaltet sich das
Gerät automatisch aus. Ziehen Sie in diesem Fall den Netzstecker und warten
Sie, bis sich das Gerät auf die Raumtemperatur abgekühlt hat. Sie können dann
den Netzstecker wieder mit dem Stromnetz verbinden und das Gerät wieder in
Betrieb nehmen.
Wir empfehlen, nach 2 Stunden Betrieb das Gerät für ca. 30 Minuten abkühlen
zu lassen.
Sicherheitshinweise
Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät
nicht in Betrieb. Es besteht Stromschlaggefahr.
Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten
Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch
unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für
den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.
Bei Beschädigung des Netzkabels lassen Sie dieses von
autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice aus-
tauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät niemals mit einem fehlerhaftem
Netzkabel. Es besteht Stromschlaggefahr.
Benutzen Sie keine Verlängerungskabel oder Steckdosenleis-
ten, die nicht den erforderlichen Sicherheitsbestimmungen
entsprechen.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das
Netzkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.
Benutzen Sie keine externe Zeitschaltuhr oder ein separates
Fernwirksystem, um das Gerät zu betreiben.
IB_297529_ULG300B1_LB8.indb 4 22.11.17 13:48
ULG 300 B1
DE
AT
CH
5
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie
von Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden
und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-
Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Heißlaminieren Sie grundsätzlich keine entzündlichen, hitze-
empfindlichen und / oder schmelzbaren Materialien und
keine Zeichnungen auf wärmeempfindlichem Papier bzw.
Material, dessen Farbe bzw. Qualität sich durch Hitzeein-
wirkung verändert.
Laminieren Sie grundsätzlich keine wertvollen, einzigartigen
Dokumente. Obwohl das Gerät allen gängigen Sicherheits-
normen / -standards entspricht, können Fehlfunktionen niemals
völlig ausgeschlossen werden. Fehlfunktionen des Gerätes
können zu Beschädigungen am zu laminierenden Dokument
führen.
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern
verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
Falls das Gerät heruntergefallen oder beschädigt ist, dürfen
Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät
von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebe-
nenfalls reparieren.
IB_297529_ULG300B1_LB8.indb 5 22.11.17 13:48
ULG 300 B1
6
DE
AT
CH
Aufstellen
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort
folgende Voraussetzungen erfüllen:
Stellen Sie das Gerät auf eine feste, flache und waagerechte Unterlage auf.
Das Gerät so aufstellen, dass vor dem Laminiergerät ausreichend Platz frei
ist, dass die Folientasche vollständig aus dem Laminiergerät ausgegeben
werden kann.
Betreiben Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten
Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material.
Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Netzkabel notfalls
leicht abgezogen werden kann.
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und zum Betrieb
des Gerätes.
Geeignete Folientaschen
Sie können zum Heißlaminieren Folientaschen mit einer Breite von bis zu 320 mm
und einer Stärke von maximal 125 Mikron benutzen. Beachten Sie, dass jede
Folientasche nur einmal zum Laminieren verwendet werden kann.
HINWEIS
Verwenden Sie zum Heißlaminieren ausschließlich Folientaschen, die
ausdrücklich zum Heißlaminieren vorgesehen sind.
Verwenden Sie zum Kaltlaminieren ausschließlich Folientaschen, die aus-
drücklich zum Kaltlaminieren vorgesehen sind.
Beachten Sie, dass die im Lieferumfang enthaltenen Folientaschen aus-
schließlich zum Heißlaminieren geeignet sind.
IB_297529_ULG300B1_LB8.indb 6 22.11.17 13:48
ULG 300 B1
DE
AT
CH
7
Schaltstufen
Stellung
Wahlschalter 8
Stellung Folienstärke-
Schalter e
Laminierfolienstärke
HOT 80 > 60 - 80
HOT 125 85 - 125
COLD 125 bis 200
HINWEIS
Bei Hochglanz-Fotos sollten Sie Schalterstellung “125”, sowie die
entsprechende Laminierfolienstärke wählen.
Heißlaminieren vorbereiten
Stecken Sie die Folienführungsschiene 1 in die dafür vorgesehenen Löcher auf
der Rückseite des Laminiergerätes.
Klappen Sie die Dokumentstützen q heraus, damit die Dokumente gerade
in den Schlitz für manuelle Folienzufuhr 5 eingezogen werden.
Stecken Sie den Netzstecker des Laminiergerätes in eine Netzsteckdose.
Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 7 auf „ON“ (I).
Stellen Sie den Wahlschalter für Heiß- und Kaltlaminieren 8 auf „HOT“ (I).
Stellen Sie den Folienstärke-Schalter e auf die gewünschte Folienstärke ein
(siehe auch Kapitel Schaltstufen). Die rote EIN-/AUS-Indikationsleuchte 9
leuchtet nun.
Das Laminiergerät erwärmt sich auf Betriebstemperatur.
Sobald die grüne Indikationsleuchte „Betriebsbereit“ 6 leuchtet, hat das Lami-
niergerät seine Betriebstemperatur erreicht.
HINWEIS
Das Erreichen der Betriebstemperatur wird durch Aufleuchten der grünen
Indikationsleuchte „Betriebsbereit“ 6 angezeigt. Für ein gleichmäßigeres
Laminierergebnis empfehlen wir, insbesondere bei dünneren Folien (unter
125 Mikron) und beim Einstellen einer anderen Folienstärke, erst nach einer
zusätzlichen Wartezeit von ca. 2 - 3 Minuten mit dem Laminiervorgang zu
beginnen.
Es kann zwischendurch immer wieder sein, dass die grüne Indikationsleuchte
„Betriebsbereit“ 6 erlischt und wieder aufleuchtet. Dies bedeutet, dass
das Gerät die Temperatur hält und nachheizt. Dies ist keine Fehlfunktion des
Gerätes!
Legen Sie das zu laminierende Dokument in eine Folientasche passender
Größe ein.
IB_297529_ULG300B1_LB8.indb 7 22.11.17 13:48
ULG 300 B1
8
DE
AT
CH
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass alle Ränder des Dokuments mindestens zwei
Millimeter Abstand zum Rand der Folientasche haben müssen, wie in
Abb. 1 dargestellt.
Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie zum Laminieren verwenden.
Klappen Sie diese vorher auf, wie beispielsweise in Abb. 2 dargestellt.
Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel
Laminiervorgang.
Abb. 1
Abb. 2
IB_297529_ULG300B1_LB8.indb 8 22.11.17 13:48
ULG 300 B1
DE
AT
CH
9
Kaltlaminieren vorbereiten
ACHTUNG
Lassen Sie das Laminiergerät nach dem Heißlaminieren erst komplett
abkühlen, bevor Sie mit dem Kaltlaminieren beginnen. Anderenfalls sind die
Rollen im Inneren des Gerätes noch heiß. Dadurch können die Folientasche
und das zu laminierende Dokument beschädigt werden!
Stecken Sie die Folienführungsschiene 1 in die dafür vorgesehenen Löcher
auf der Rückseite des Laminiergerätes.
Ziehen Sie die Dokumentstützen q heraus, damit die Dokumente gerade in
den Schlitz für manuelle Folienzufuhr 5 eingezogen werden.
Stecken Sie den Netzstecker des Laminiergerätes in eine Netzsteckdose ein.
Stellen Sie den Ein-/Aus-Schalter 7 auf „ON“ (I).
Stellen Sie den Wahlschalter für Heiß- und Kaltlaminieren 8 auf „COLD“ (O).
HINWEIS
Hinweis: Stellen Sie zum Kaltlaminieren den Folienstärke-Schalter e immer
auf 125 mic.
Die rote EIN- / AUS-Indikationsleuchte 9 und die grüne Indikationsleuchte
„Betriebsbereit“ 6 leuchten nun.
Legen Sie das zu laminierende Dokument in eine Folientasche passender Größe
ein.
HINWEIS
Achten Sie darauf, dass alle Ränder des Dokuments mindestens zwei
Millimeter Abstand zum Rand der Folientasche haben müssen, wie in
Abb. 1 dargestellt.
Beachten Sie, dass Sie lediglich eine Folie zum Laminieren verwenden.
Klappen Sie diese vorher auf, wie beispielsweise in Abb. 2 dargestellt.
Für Informationen zum Laminiervorgang lesen Sie bitte weiter im Kapitel
Laminiervorgang.
IB_297529_ULG300B1_LB8.indb 9 22.11.17 13:48
ULG 300 B1
10
DE
AT
CH
Laminiervorgang
Legen Sie die Folientasche auf die Folienführungsschiene 1. Legen Sie die
rechte oder linke Kante der Folientasche an die Folienformat-Arretierung 4
an (geschlossene Seite voran).
Schieben Sie die Folienformat-Arretierung 4 so weit zusammen, bis das
gewählte Format erreicht ist. So verhindern Sie, dass die Folientasche schräg
eingezogen wird.
HINWEIS
Wird die Folie dennoch schräg eingezogen, benutzen Sie die „Anti-Blockier-
Funktion“, wie in Kapitel Anti-Blockier-Funktion (ABS) beschrieben.
Schieben Sie die Folientasche nun langsam in den Schlitz für manuelle
Folienzufuhr 5.
Wenn Sie die Folientasche einige Zentimeter weit in den Schlitz für manuelle
Folienzufuhr 5 eingeschoben haben, wird sie automatisch weiter eingezogen.
Lassen Sie die Folientasche los, sobald Sie merken, dass sie automatisch
eingezogen wird.
ACHTUNG
Sorgen Sie dafür, dass vor dem Laminiergerät mindestens 45 cm Platz frei
bleiben.
Anderenfalls kann die Folientasche nach dem Laminieren nicht vollständig
aus dem Laminiergerät ausgegeben werden. Die laminierte Folientasche
kann beschädigt werden.
Die fertig laminierte Folientasche wird aus dem Folien-Schlitz 0 des Laminier-
gerätes ausgegeben.
HINWEIS
Nur nach dem Heißlaminieren: Wird die fertig laminierte Folie
aus dem Folien-Schlitz 0 des Laminiergerätes ausgegeben, ist sie heiß
und kann leicht ihre Form verändern. Lassen Sie die Folientasche daher
nach dem Laminieren zunächst eine Minute lang abkühlen, bevor Sie sie
berühren.
Um das Laminierergebnis zu verbessern, können Sie die noch heiße Folien-
tasche mit einem Buch, einem Aktenordner oder einem anderen schweren,
glatten Gegenstand beschweren. So erhält sie eine glatte, makellose
Oberfläche.
Wenn Sie keinen weiteren Laminiervorgang starten wollen, stellen Sie den
Ein-/Aus-Schalter 7 auf „OFF“ (O).
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
IB_297529_ULG300B1_LB8.indb 10 22.11.17 13:48
ULG 300 B1
DE
AT
CH
11
Anti-Blockier-Funktion (ABS)
Zu Beginn des Laminiervorgangs kann die Folientasche schräg eingezogen
werden oder sich im Geräteinneren verhaken.
Drehen Sie den Anti-Blockier-Schalter
e
auf die Position ABS. Die Folie wird
nicht weiter eingezogen.
Entnehmen Sie die Folientasche und drehen Sie den Anti-Blockier-Schalter e
wieder auf die gewünschte Folienstärke.
Beginnen Sie erneut mit dem Laminiervorgang.
Schneidfunktion
Wenn Sie die Schneidfunktion an der Folienführungsschiene 1 benutzen wollen,
nehmen Sie die Folienführungsschiene 1 ab.
Klappen Sie, wenn nötig die Dokumentstützen q ein.
Stellen Sie den Schneideaufsatz w so ein, dass er eine gerade Fläche mit
der Folienführungsschiene 1 bildet. Legen Sie die Folienführungsschiene 1
dafür am besten auf einen Tisch oder eine andere ebene Fläche.
Schieben Sie den Schneidekopf 3 bis zum Anschlag (Der Schneidekopf 3
kann bis zu beiden Enden der Schneideschiene 2 geschoben werden).
Klappen Sie die Schneideschiene 2 am gerundeten Griff nach oben und
positionieren Sie die Dokumente auf der Folienführungsschiene 1.
Arretieren Sie das Dokument, indem Sie die Folienformat-Arretierung 4
zusammenschieben, bis sie beide Seiten des Dokumentes berührt.
Benutzen Sie die Markierungen auf der Maßstabtafel, um Ihr Dokument
exakt auszurichten.
Klappen Sie die Schneideschiene 2 nach unten, so dass sie einrastet.
Halten Sie das Papier mit einer Hand in sicherer Position.
Zum Schneiden drücken Sie den Schneidekopf 3 mit der anderen Hand
nach unten und schieben Sie ihn in einem Zug über das Dokument.
IB_297529_ULG300B1_LB8.indb 11 22.11.17 13:48
ULG 300 B1
12
DE
AT
CH
Reinigung
GEFAHR
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung
beginnen.
Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät
eindringt.
Tauchen Sie die Geräteteile niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten!
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Geräts. Es befinden sich keinerlei
Bedienelemente darin.
ACHTUNG
Mögliche Beschädigung des Gerätes.
Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da
diese die Gehäuseoberfläche angreifen können.
Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche mit einem leicht feuchten Tuch und
einem milden Spülmittel.
Reinigen des Geräteinneren:
Bei jedem Laminieren lagern sich Verunreinigungen auf den Rollen im Inneren
des Laminiergerätes ab. Dadurch sinkt die Leistungsfähigkeit des Laminiergerätes
im Laufe der Zeit. Sie sollten die Rollen im Inneren des Laminiergerätes daher
nach dem Gebrauch reinigen.
Bereiten Sie das Gerät so weit vor, wie im Kapitel Heißlaminieren
vorbereiten beschrieben, bis die grüne Indikationsleuchte „Betriebsbereit“ 6
leuchtet.
Führen Sie dann ein in der Mitte gefaltetes Blatt DIN A3-Papier (Stärke
maximal 1,0 mm) ohne Folientasche und mit dem Falz voran langsam in den
Schlitz für manuelle Folienzufuhr 5 ein.
Lassen Sie das Blatt los, sobald Sie merken, dass es automatisch eingezogen
wird.
Die Verunreinigungen auf den Rollen im Inneren des Laminiergerätes setzen sich
nun auf dem Blatt Papier fest. Das Papier wird aus dem Folien-Schlitz 0 des
Laminiergerätes ausgegeben.
Wiederholen Sie die Reinigung mehrmals. Nehmen Sie bei jedem Mal ein
neues, sauberes Blatt Papier.
Wenn Sie auf dem Papier keine Verunreinigungen mehr sehen, sind die Rollen im
Inneren des Laminiergerätes sauber.
IB_297529_ULG300B1_LB8.indb 12 22.11.17 13:48
ULG 300 B1
DE
AT
CH
13
Aufbewahrung
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es verstauen.
Lagern Sie das Gerät an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte
Sonneneinstrahlung.
Entsorgung
Entsorgung des Gerätes
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über
Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in
Verbindung.
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmateria-
lien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten
ausgewählt und deshalb recyclebar.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien
und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien
sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe
20–22: Papier und Pappe
80–98: Verbundstoffe
HINWEIS
Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit
des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken
zu können.
IB_297529_ULG300B1_LB8.indb 13 22.11.17 13:48
ULG 300 B1
14
DE
AT
CH
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz-
liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden
dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original–
Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material-
oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für
Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass
innerhalb der Drei-Jahres-Frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon)
vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte
oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch
für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden
und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor
Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen
an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus
Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt
oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle
in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung
abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen-
dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung
vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
IB_297529_ULG300B1_LB8.indb 14 22.11.17 13:48
ULG 300 B1
DE
AT
CH
15
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte
den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B.
IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf
dem Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück-
oder Unterseite.
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst
die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kauf-
belegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift
übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher,
Produktvideos und Software herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 297529
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak-
tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
DEUTSCHLAND
www.kompernass.com
IB_297529_ULG300B1_LB8.indb 15 22.11.17 13:48
ULG 300 B1
16
DE
AT
CH
IB_297529_ULG300B1_LB8.indb 16 22.11.17 13:48
ULG 300 B1
GB
IE
17
Contents
Introduction ..................................................18
Intended use .................................................18
Package contents and transport inspection ........................18
Appliance description ..........................................19
Technical data ................................................19
Safety information ............................................20
Setting up ...................................................22
Handling and use .............................................22
Suitable laminating pouches ...............................................22
Switching levels ......................................................... 23
Preparing for hot lamination ...............................................23
Preparing for cold lamination .............................................. 25
Lamination process ...................................................... 26
Anti-blocking function (ABS) ............................................... 27
Cutting function ......................................................... 27
Cleaning .....................................................28
Storage .....................................................29
Disposal .....................................................29
Disposal of the appliance ................................................. 29
Disposal of the packaging ................................................. 29
Kompernass Handels GmbH warranty ............................30
Service ................................................................31
Importer ............................................................... 31
IB_297529_ULG300B1_LB8.indb 17 22.11.17 13:48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115

UNITED OFFICE IAN 297529 Operating Instructions Manual

Catégorie
Laminateurs
Taper
Operating Instructions Manual
Ce manuel convient également à