UNITED OFFICE ULGD 350 A1 Operating Instructions Manual

Catégorie
Laminateurs
Taper
Operating Instructions Manual
1
IAN 72508 IAN 72508
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Stand der Informationen · Version des informations
Versione delle informazioni · Stand van de informatie
Last Information Update:
07 / 2012 · Ident.-No.: ULGD350A1-122011-V3
LAMINIERGERÄT ULGD 350 A1
LAMINIERGERÄT
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
LAMINEER APPARAAT
Bedienings- en veiligheidsinstructies
PLASTIFICATORE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
PLASTIFIEUSE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1
FR / CH Mode d’emploi Page 15
IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 29
NL Gebruiksaanwijzing Pagina 43
GB Operating instructions Page 57
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het
apparaat.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of
the device.
LAMINATOR
Operating instructions
15
ULGD 350 A1
FR
CH
Sommaire
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informations relatives à ce mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Droits d'auteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Limitation de responsabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avertissements utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Consignes de sécurité fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation et raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Accessoires fournis et inspection de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Recyclage de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Exigences au lieu d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Présentation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctionnement et opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pochettes fi lms à utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Commandes de niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Préparer la plastifi cation à chaud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Préparer la plastifi cation à froid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Processus de plastifi cation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fonction anti-blocage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Conservation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Remarques relatives à la déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Service après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Importateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
16
ULGD 350 A1
FR
CH
Introduction
Informations relatives à ce mode d'emploi
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil.
Vous avez choisi un produit de grande qualité. Ce mode d'emploi fait partie inté-
grante de la plastifi euse ULGD 350 A1 (ci-après désignée par appareil) et vous
donne des indications importantes sur l'usage conforme, la sécurité, le montage
et le raccordement, ainsi que l'opération de l'appareil.
Le mode d'emploi doit en tout temps être accessible à proximité de l'appareil.
Il devra être lu et respecté par toute personne chargée d'opérer et de dépanner
l'appareil.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le au nouveau propriétaire de l'appareil.
Droits d'auteur
Cette documentation est protégée par les droits d'auteur.
Toute reproduction, ou toute réimpression, même sous forme d'extraits ainsi que
la reproduction de photos, même dans un état modifi é est uniquement autorisé
avec l'accord écrit du fabricant.
Limitation de responsabilité
L'ensemble des informations, données et remarques techniques, pour le raccor-
dement et l'opération contenues dans le présent mode d'emploi sont conformes
au dernier état lors du passage en presse en tenant compte de nos expériences
passées et de nos connaissances en toute bonne foi.
Aucune prétention ne peut être dérivée des indications, photos et descriptions
contenues dans le présent mode d'emploi.
Le fabricant n'endosse aucune responsabilité pour les dommages résultant d'un
non respect du mode d'emploi, d'un usage non conforme, de réparations non
conformes, de modifi cations inautorisées ou de l'usage de pièces de rechange
non agréées.
Utilisation conforme
Cet appareil est prévu exclusivement pour la plastifi cation à froid ou à chaud
de documents papier ou carton, ce dans un cadre privé. Cet appareil n'est pas
prévu pour l'usage commercial ou industriel.
Tout usage divergent ou toute utilisation allant au-delà seront considérés comme
non conformes. Les prétentions de toutes sortes pour dommages résultant d'un
usage non conforme sont exclues. L'opérateur est seul à assumer le risque.
17
ULGD 350 A1
FR
CH
Avertissements utilisés
Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi :
DANGER
Un avertissement de ce degré de danger caractérise une situation
dang
ereuse menaçante.
Si la situation dangereuse ne peut pas être évitée, il peut en résulter la mort ou
des accidents graves.
Suivre les consignes de cet avertissement, pour éviter tout risque de mort ou
d'accidents gr
aves.
AVERTISSEMENT
Un avertissement de ce niveau de danger signale une situation
potentiellement dangereuse.
Des accidents peuvent résulter de l'incapacité à éviter la situation dangereuse.
Voilà pourquoi il est important de suivre les instructions fi gurant dans cet
av
ertissement, pour éviter que des personnes ne soient blessées.
ATTENTION
Un avertissement de ce niveau de danger signale un dommage
mat
ériel potentiel.
Si vous ne pouvez éviter la situation dangereuse, cela peut entraîner des
dommages matériels.
Suivre les instructions dans cet avertissement, pour éviter tous dommages
matériels.
REMARQUE
Une remarque signale des informations supplémentaires qui facilitent la
manipulation de l'appar
eil.
18
ULGD 350 A1
FR
CH
Sécurité
Ce chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la
manipulation de l'appareil. Cet appareil est conforme aux consignes de sécurité
prescrites. Tout usage non conforme peut entraîner des blessures ou des dom-
mages matériels.
Consignes de sécurité fondamentales
Pour assurer la manipulation de l'appareil en toute sécurité, veuillez respecter les
consignes de sécurité suivantes :
Vérifi ez la présence de dommages visibles extérieurs avant l'usage de l'appareil.
Ne mettez pas en ser
vice un appareil endommagé. Risque d'électrocution !
Confi ez les réparations sur l'appareil exclusivement à des entreprises agréées
ou au ser
vice après-vente. Toutes réparations non conformes peuvent entraîner
des risques importants pour l'utilisateur. A cela s'ajoute l'expiration de la garantie.
En cas de dommages sur le câble d'alimentation, veuillez le faire remplacer
par des techniciens spécialisés ou le ser
vice clientèle, pour éviter tous dangers.
N'utilisez jamais l'appareil avec un câble d'alimentation défectueux. Risque
d'électr
ocution !
N'utilisez pas de câble de rallonge ou des réglettes de prises qui ne sont
pas conformes aux dispositions de sécurité nécessair
es.
La prise doit être facilement accessible, afi n que le câble d'alimentation puisse
êtr
e facilement retiré en cas d'urgence.
N'utilisez pas de temporisateur externe ou un système de télécommande
sépar
é pour opérer l'appareil.
Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants)
dont les capacités ph
ysiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque
d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des
appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
Les enfants doivent être surveillés afi n d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
S'abstenir de faire une opération de plastifi cation à chaud sur des matériaux
infl
ammables, sensibles à la chaleur ou risquant de fondre, éviter de plastifi er
à chaud des motifs réalisés sur un support sensible à la chaleur ou dont les
couleurs, la graphie ou d'autres caractéristiques risquent d'être altérés sous
les eff ets de la chaleur.
Ne pas plastifi er en règle générale des documents à caractère unique ou de
gr
ande valeur. Bien que la plastifi euse réponde à tous les standards et toutes
les normes de sécurité courantes, des dysfonctionnements ne sont pas exclus
- comme sur tout appareil électrique. Une anomalie de fonctionnement de la
plastifi euse peut conduire à des dommages sur le document à plastifi er.
19
ULGD 350 A1
FR
CH
Installation et raccordement
Accessoires fournis et inspection de transport
L'appareil est équipé par défaut des composants suivants :
Plastifi euse ULGD 350 A1
Porte-documents
10 x pochettes fi lms DIN A4 pour la plastifi cation à chaud (80 microns)
10 x pochettes fi lms DIN A5 pour la plastifi cation à chaud (80 microns)
10 x pochettes fi lms pour les cartes de visite pour la plastifi cation à chaud
(80 micr
ons)
Ce mode d'emploi
REMARQUE
Vérifi ez que la livraison est bien complète et qu'elle ne présente pas de
dommages appar
ents.
En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage
défectueux ou du tr
ansport, veuillez vous adresser à la hotline du service
après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
Déballage
Retirez l'appareil, les pochettes fi lms et le mode d'emploi du carton.
Retirez tous les matériaux d'emballage.
DANGER
Les matériaux d'emballage ne sont pas un jouet et ne doivent donc pas être
considérés comme tels. Il y a un risque d'étouff ement.
Recyclage de l'emballage
L'emballage protège l'appareil de tous dommages éventuels au cours du transport.
Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de
l'environnement et de recyclage, de sorte qu'ils peuvent être recyclés.
Le retour de l'emballage dans le cycle des matériaux permet d'économiser les
matières premières et réduit la formation de déchets. Recyclez les matériaux
d'emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en
vigueur.
REMARQUE
Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la
période sous gar
antie, afi n de pouvoir emballer l'appareil en bonne et
due forme pour l'expédition si vous étiez amené à faire valoir la garantie.
20
ULGD 350 A1
FR
CH
Exigences au lieu d'installation
Le lieu d'installation doit satisfaire les exigences suivantes pour l'opération sûre
et sans défaillances de l'appareil :
Lors de l'installation de l'appareil, installer l'appareil sur un support solide,
plat et horiz
ontal.
Installez l'appareil de telle manière qu'il y ait au moins 30cm d'espace libre
derrièr
e la plastifi euse. Dans le cas contraire, la pochette de fi lm ne peut plus
être entièrement sorti de la plastifi euse après la procédure de plastifi cation.
N'opérez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très
humide ou à pr
oximité de matériaux infl ammables.
La prise doit être facilement accessible, afi n que le câble d'alimentation
puisse êtr
e facilement retiré en cas d'urgence.
Raccordement électrique
ATTENTION
Avant de procéder au raccordement de l'appareil, comparez les données
de r
accordement (tension et fréquence) de la plaque signalétique avec
celles de votre réseau électrique. Ces données doivent correspondre pour
éviter tous dommages sur l'appareil.
Assurez-vous que le câble d'alimentation de l'appareil n'est pas endommagé
e
t qu'il n'est pas posé sur des surfaces chaudes et/ou des arêtes aiguës.
Veillez à ce que le câble d'alimentation ne soit pas trop tendu ou plié.
Ne laissez pas pendre le câble d'alimentation sur les coins (risque de
tr
ébucher).
Enfi chez ensuite la fi che secteur dans la prise.
Présentation de l'appareil
Fente d'éjection du fi lm
2
Témoin lumineux Ready (opérationnel)
3
Témoin lumineux Power (appareil mis en marche)
4
Commutateur anti-blocage et commutateur d'épaisseur de fi lm
5
Commutateur marche/arrêt avec commutateur sélecteur pour la
plastifi cation à chaud et à froid (Hot/Off /Cold)
6
Fente pour introduction manuelle du fi lm
Porte-documents
21
ULGD 350 A1
FR
CH
Fonctionnement et opération
Ce chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l'opéra-
tion de l'appareil.
Pochettes fi lms à utiliser
L'appareil admet pour la plastifi cation à chaud des pochettes d'une largeur allant
jusqu'à 230 mm et présentant une épaisseur maximale de 125 microns. Pour
la plastifi cation à froid, vous pouvez utiliser des pochettes fi lms d'une épaisseur
de maximum 200microns. Veuillez noter que chaque pochette fi lm ne peut être
utilisée qu'une fois pour la plastifi cation.
REMARQUE
Pour la plastifi cation à chaud, utilisez exclusivement des pochettes fi lms qui
sont e
xplicitement prévues pour la plastifi cation à chaud.
Pour la plastifi cation à froid, utilisez exclusivement des pochettes de fi lm
pr
évues explicitement pour la plastifi cation à froid.
Veuillez noter que les pochettes de fi lm fournies sont prévues exclusivement
pour la plastifi
cation à chaud.
Commandes de niveaux
Position du
commutateur
sélecteur
5
Position du
commutateur
d'épaisseur du fi lm
4
Epaisseur de fi lm
de plastifi cation
Hot 80 > 60 - 80
Hot 125 85 - 125
Cold (froid) 125 jusqu'à 200
REMARQUE
Pour les photos à haute brillance, nous vous recommandons de sélectionner
la position de commutateur "125", ainsi que l'épaisseur de fi
lm plastifi ant
correspondante.
22
ULGD 350 A1
FR
CH
Préparer la plastifi cation à chaud
Insérez le porte-documents dans les deux ouvertures sous la fente d'éjec-
tion du fi lm , afi n qu'il soit bien installé dans l'appareil.
Enfi chez la fi che secteur de la plastifi euse dans une prise d'alimentation secteur.
Allumez l'appareil, en mettant le commutateur sélecteur pour la plastifi cation à
c
haud et à froid
5
sur "Hot". Le témoin lumineux rouge Power
3
s'allume.
Réglez le commutateur sélecteur d'épaisseur de fi lm
4
à l'épaisseur de fi lm
correspondante (cf. également le chapitre Commandes de niveaux).
REMARQUE
L'allumage du témoin lumineux LED vert signalant l'état "opérationnel“
R
eady
2
indique que la température a atteint sa consigne. Nous recom-
mandons pour une plastifi cation plus régulière, notamment avec les fi lms
minces (en dessous de 125 microns) ou lorsqu'on change d'épaisseur de
lm, d'attendre 2 ou 3 minutes avant de commencer les opérations.
Placez tout d'abord le document à plastifi er dans un pochette de fi lm de
taille adaptée.
REMARQUE
Veiller à ce que toutes les bordures du document aient au moins deux milli-
mètr
es d'écart par rapport au bord de la pochette à fi lm, comme indiqué
sur la fi g. 1.
Veillez à utiliser un seul fi lm pour la plastifi cation. Ouvrez tout d'abord
ce dernier
, comme indiqué sur la fi g. 2.
Pour obtenir des informations sur la procédure de plastifi cation, veuillez
consulter le chapitr
e Processus de plastifi cation.
Fig. 1
Fig. 2
IB_72508_ULGD350A1_FR1.indd 22IB_72508_ULGD350A1_FR1.indd 22 04.07.12 09:4504.07.12 09:45
23
ULGD 350 A1
FR
CH
Préparer la plastifi cation à froid
ATTENTION
Laisser d'abord la plastifi euse se refroidir complètement avant de commencer
les opér
ations pour une plastifi cation à froid. Sinon les rouleaux à l'intérieur
de la plastifi euse sont encore chauds. La pochette de fi lm et le document à
plastifi er peuvent de ce fait être endommagés !
Si vous ne l'avez pas encore fait : insérez le porte-documents
dans les deux
ouvertures sous la fente d'éjection du fi lm , afi n qu'il soit bien installé dans
l'appareil.
Enfi chez la fi che secteur de la plastifi euse dans une prise d'alimentation secteur.
Allumez l'appareil, en mettant le commutateur sélecteur pour la plastifi cation
à chaud et à fr
oid
5
sur "Cold“. Le témoin lumineux Power rouge
3
et le
témoin lumineux vert "opérationnel" Ready
2
s'allument.
Réglez le commutateur sélecteur d'épaisseur de fi lm
4
à l'épaisseur de fi lm
correspondante (cf. également le chapitre Commandes de niveaux).
Mettez tout d'abord le document à plastifi er dans un pochette de fi lm de
taille adaptée.
REMARQUE
Veiller à ce que toutes les bordures du document aient au moins deux milli-
mètr
es d'écart par rapport au bord de la pochette à fi lm, comme indiqué
sur la fi g.1 (cf. p. 22).
Veillez à utiliser un seul fi lm pour la plastifi cation. Ouvrez tout d'abord ce
dernier
, comme indiqué sur la fi g. 2 (cf. p. 22).
Pour obtenir des informations sur la procédure de plastifi cation, veuillez
consulter le chapitr
e Processus de plastifi cation.
Processus de plastifi cation
Posez la pochette de fi lm au milieu entre les deux repères A4 et avec la face
fermée en direction de la fente pour fi lm
6
sur la surface de dépôt.
Engager maintenant lentement et tout droit la pochette à fi lm dans la fente
pour fi
lm
6
.
Si vous avez poussé la pochette à fi lm de quelques centimètres dans la fente
6
elle est ensuite automatiquement introduite par l'appareil. Relâchez la pochette
à fi lm dès que vous sentez que le fi lm est entraîné automatiquement.
ATTENTION
Assurez-vous qu'il y ait au moins 30cm d'espace libre derrière la plasti-
euse. Dans le cas contraire, la pochette de fi lm ne peut plus être entière-
ment sortie de la plastifi euse après la procédure de plastifi cation. Le sachet
de fi lm plastifi é peut être endommagé.
IB_72508_ULGD350A1_FR1.indd 23IB_72508_ULGD350A1_FR1.indd 23 04.07.12 09:4504.07.12 09:45
24
ULGD 350 A1
FR
CH
La pochette de fi lm plastifi ée est éjectée au niveau de la fente d'éjection de
lm de la plastifi euse.
REMARQUE
Uniquement après la plastifi
cation à chaud : Dès que le fi lm
plastifi é sort de la fente d'éjection du fi lm
de la plastifi euse, il est chaud
et peut légèrement modifi er sa forme. Pour cette raison, laissez le sachet de
lm refroidir pendant une minute après la plastifi cation avant de le toucher.
Afi n d'améliorer le résultat de plastifi cation, vous pouvez poser un objet
lour
d et lisse, un livre ou un classeur, sur la pochette à fi lm encore chaude.
Vous obtenez ainsi une surface lisse et parfaite.
Si vous n'avez pas l'intention de démarrer une autre opération de plastifi -
cation, tournez le commutateur sélecteur d'épaisseur de fi
lm
4
en position
ABS et retirez la fi che secteur.
Fonction anti-blocage
Au début de la procédure de plastifi cation, le fi lm peut être introduit de travers
ou se bourrer à l'intérieur de l'appareil.
Tournez le commutateur anti-blocage
4
en position ABS. La pochette de
lm n'est pas insérée davantage.
Retirez la pochette de fi lm et amenez à nouveau le commutateur anti-blocage
4
à l'épaisseur de fi lm souhaitée.
Puis reprendre les opérations pour la plastifi cation.
Nettoyage
DANGER
Danger de mort par choc électrique !
Avant de commencer le nettoyage, retirez la fi che secteur de la prise secteur.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne pénètre dans l'appareil pendant le
netto
yage.
ATTENTION
Dommages potentiels sur l'appareil.
N'utilisez pas d'agents nettoyants agressifs ou abrasifs, car ils peuvent
endommager la sur
face du boîtier.
Nettoyez la surface du boîtier exclusivement avec un chiff on légèrement
humide et un déter
gent doux.
25
ULGD 350 A1
FR
CH
Nettoyage de l'intérieur de l'appareil :
Lors de chaque procédure de plastifi cation, des impuretés se déposent sur les
rouleaux à l'intérieur de la plastifi euse. De cette manière, la performance de
la plastifi euse diminue au fi l du temps. Il est pour cette raison recommandé de
nettoyer les rouleaux à l'intérieur de la plastifi euse après utilisation.
Préparez l'appareil conformément à ce qui est décrit dans le chapitre Pr
é-
parer la plastifi cation à chaud jusqu'à ce que le témoin lumineux
opérationnel "Ready"
2
soit allumé.
Introduisez ensuite une feuille de papier DIN A4 pliée au milieu (épaisseur
maximum 1,0 mm) sans pochette de fi
lm et avec la pliure à l'avant lentement
dans la fente pour fi lm pour l'amenée manuelle
6
.
Lâchez la feuille, dès que vous remarquez qu'elle est automatiquement prise.
Les saletés pr
ésentes sur les rouleaux à l'intérieur de la plastifi euse se fi xent sur la
feuille de papier. Le papier est éjecté au niveau de la fente d'éjection du fi lm
de
la plastifi euse.
Répétez la procédure de nettoyage plusieurs fois. Utilisez à chaque fois une
nouv
elle feuille de papier, propre.
Si vous ne voyez plus d'impuretés sur le papier, les rouleaux à l'intérieur de la
plastifi euse sont propres.
Conservation
L'appareil possède un dispositif d'enroulement du câble intégré sur le dessous de
l'appareil sur lequel vous pouvez enrouler le câble d'alimentation lorsque vous
ne vous en servez pas. Vous évitez ainsi que le câble secteur ne soit coincé, sali
ou ne devienne une source de danger parce qu'il pend.
Entreposez l'appareil à un endroit propre et sec sans exposition directe au soleil.
Mise au rebut
Ne jetez en aucun cas l'appareil dans les ordures ménagères
ordinaires. Ce produit est assujetti à la directive européenne
2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre
de recyclage de votre commune. Veuillez respecter les règlements actuellement
en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
26
ULGD 350 A1
FR
CH
Annexe
Caractéristiques techniques
Tension de service 220 - 240 V ∼, 50 Hz
Consommation électrique 1,6 A
Puissance absorbée 350 W
Catégorie de protection
II/
Epaisseur du fi lm max. 230 mm
Epaisseur du fi lm pour la
plastifi cation à chaud
max. 125 microns
Epaisseur du fi lm pour la
plastifi cation à froid
max. 200 microns
Durées de plastifi cation
Format du
lm
Position du commu-
tateur d'épaisseur du
lm : 80 microns
Position du commu-
tateur d'épaisseur du
lm : 125 microns
DIN A4 env. 40 s env. 51 s
DIN A5 env. 29 s env. 36 s
Protection contre la surchauff e
Cette appareil est équipé d'une protection anti-surchauff e. Si en cas de sur-
chauff e, le moteur devient trop chaud, l'appareil s'éteint automatiquement. Dans
ce cas, retirez la fi che secteur et attendez jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi
à température ambiante. Vous pouvez à nouveau raccorder la fi che secteur au
courant électrique et remettre l'appareil en service.
Nous recommandons de laisser refroidir l'appareil pendant env. 30 minutes
après deux heures d'opération.
Remarques relatives à la déclaration de conformité
Cet appareil est conforme aux exigences fondamentales
et aux prescriptions correspondantes de la directive sur la
compatibilité électromagnétique 2004/108/EC et de la
directive "Basse tension" 2006/95/EC.
La déclaration de conformité originale est disponible chez
l'importateur.
27
ULGD 350 A1
FR
CH
Garantie
Cet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d’achat. L’appareil
a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution.
Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la
garantie s’applique, veuillez appeler le service après-vente compétent. Cette condi-
tion doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise.
REMARQUE
Cette garantie concerne uniquement les vices de fabrication et ne couvre
pas les dommages de tr
ansport, les pièces d'usure ou les dommages subis
par des éléments fragiles, par ex. le commutateur ou les accus.
Ce matériel est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La
garantie est annulée en cas d’utilisation incorrecte et inappropriée, d’utilisation
brutale et en cas d’intervention qui n’aurait pas été réalisée par un centre de
service après-vente agréé.
Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La période sous
garantie n’est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour
les pièces remplacées et réparées.
Tous dommages et défauts éventuellement déjà présents à l’achat doivent être notifi és
immédiatement après le déballage, au plus tard deux jours après la date d’achat.
Toutes réparations eff ectuées après la période sous garantie sont payantes.
Service après-vente
Service France
Tel.: 0800 919270
IAN 72508
Service Suisse
Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., mobile max. 0,40 CHF/Min.)
IAN 72508
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

UNITED OFFICE ULGD 350 A1 Operating Instructions Manual

Catégorie
Laminateurs
Taper
Operating Instructions Manual