IKEA 500 182 67 Program Chart

Taper
Program Chart

Ce manuel convient également à

HOO 502 - 512 - 546
5019 100 75008/A LI01TA
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 70 cm (Gas-, Öl-, Kohlekochplatten)
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 70 cm (gas, gas oil or coal cookers)
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 70 cm
(cuisinière à gaz, à mazout ou à charbon)
INSTALLATIESCHEMA
Min. afstand van het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen) 70 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen)
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 70 cm
(quemadores a gas, gasóleo o carbón)
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima do fogão: 60 cm. (fogões eléctricos), 70 cm. (fogões a gás, óleo ou carbono)
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 70 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone)
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120".0! #
02!0. #0! #.
INSTALLATIONSBLAD
Minsta avstånd från olika typer av spisar: 60 cm (elektrisk spis), 70 cm (gasspis,
gasolspis och koleldad spis)
INSTALLATIONSKORT
Minimumafstand fra kogezonerne: 60 cm (elplader), 70 cm (gas-, gasolie- eller kulkogezoner)
MONTERINGSANVISNING
Avstand til komfyrtopp: minst 60 cm (elektrisk), minst 70 cm (gass-, olje- eller vedkomfyr)
ASENNUSOHJEET
Vähimmäisetäisyys liesistä: 60 cm (sähkölevyt), 70 cm (kaasu-, öljy- tai hiililiedet)
D
GB
F
NL
E
P
I
*5
S
DK
N
FIN
HOO 502 - 512 - 546
5019 100 75008/A LI01TA
AA
A
FF
F
1
3
Ø
135mm
5
4
6
10x10mm
2
10
12
12
13
13
14
8
15
20mm
16mm
CLOSED
OPEN
CLOSED
OPEN
9
11
11 11
OK!OK!
OK!
7
HOO 502 - 512 - 546
5019 100 75008/A LI01TA
1.
Bandeau de commandes
2.
Filtres à graisses (à l'intérieur de la grille
d'aspiration)
3.
Hublot-plafonnier
4.
Bac de récolte de la vapeur (amovible)
COMMENT RETIRER ET REMPLACER
OU LAVER LE FILTRE À GRAISSES :
1.
Débranchez la hotte ou coupez le courant.
2.
Retirez le récipient de récolte de la vapeur.
3.
Retirez les grilles d'aspiration.
4.
Retirez le dispositif de blocage du filtre à
graisses.
5.
Retirez le filtre à graisses sale.
6.
Après avoir remplacé ou lavé le filtre à
graisses (selon le type), procédez dans
l'ordre inverse pour le remontage en vérifiant
que le filtre recouvre toute la surface
d'aspiration.
COMMENT MONTER OU REMPLACER
LE FILTRE AU CHARBON :
1.
Débranchez la hotte ou coupez le courant.
2.
Retirez le récipient de récolte de la vapeur.
3.
Retirez les grilles d'aspiration.
4.
Si le filtre au charbon est déjà monté et doit
être remplacé, appuyez sur les touches de
déblocage(
b
) et dégagez le filtre vers le bas.
5.
Si les filtres ne sont pas installés.
a.
Introduisez le filtre au charbon dans les
crochets supérieurs.
b.
et fixez-le définitivement au moyen des
crochets inférieurs.
6.
Remontez la grille d'aspiration
COMMENT REMPLACER LES
AMPOULES :
1.
Débranchez la hotte ou coupez le courant.
2.
Retirez le récipient de récolte de la vapeur.
3.
Ouvrez la grille d'aspiration arrière.
4.
Retirez l'ampoule grillée.
Utilisez exclusivement des ampoules de
40W maximum (E14).
5.
Remontez la grille d'aspiration.
BANDEAU DE COMMANDE
A.
Interrupteur de l'éclairage.
B.
Interrupteur de sélection de la puissance
d'aspiration.
2
3
4
1
CLOSED
OPEN
CLOSED
OPEN
O123
O
AB
aa
bb
q.té moyenne de vapeur
et de fumées
grande q.té de vapeur
et de fumées
q.té mini
de vapeur
et de
fumées
F NL E PGBD S DK N FINGRI
FICHE PRODUIT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

IKEA 500 182 67 Program Chart

Taper
Program Chart
Ce manuel convient également à