PEAQ PDR200 B W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
Bedienungsanleitung Mode d’emploi
Οδηγίες χρήσης Kezelési leírás
User Manual Manuale dell’utente
Manual de instrucciones
Micro Audio System PMS200BT-B/W
PMS200BT_A5_131031_1.indb 1 31/10/13 2:53 PM
Deutsch 4 - 17
Ελληνικά 18 - 31
English 32 - 45
Español 46 - 59
Français 60 - 73
Magyar 74 - 87
Italiano 88 - 101
PMS200BT_A5_131031_1.indb 3 31/10/13 2:53 PM
FRANÇAIS
60
Consignes de securite
Consignes de sécurité importantes Lire les
instructions attentivement et les conserver
pour les consulter par la suite.
DANGER ! Rayonnement laser in-
visible lorsque l’appareil est ouvert
et que le verrouillage de protection
est débloqué. Éviter une exposition directe
au faisceau laser. Ne pas toucher la lentille.
CAUTION
RISK OF ELECTRICAL SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING: SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
Le symbole d’éclair avec une flèche
dans un triangle équilatéral a pour
objectif d’alerter l’utilisateur de la
présence d’une « tension dangereuse » non
isolée à l’intérieur du produit, pouvant être
susamment forte pour constituer un risque
d’électrocution.
Le point d’exclamation dans un
triangle équilatéral vise à alerter
l’utilisateur de la présence d’ins-
tructions importantes pour l’utilisation et
l’entretien dans les documents accompa-
gnant l’appareil.
FPour des raisons de sécurité, ce
produit de catégorie II est fourni
avec une isolation double ou ren-
forcée comme l’indique ce symbole.
Cet appareil est destiné uniquement au di-
vertissement audio. Afin d’éviter une situa-
tion dangereuse, ne pas utiliser le produit
pour un usage autre que celui décrit dans
cette notice. Une mauvaise utilisation est
dangereuse et rendra la garantie caduque.
Réservé à un usage familial. Ne pas utiliser
cet appareil à l’extérieur.
Danger! Un volume sonore excessif du-
rant l’écoute avec des écouteurs ou un
casque peut entraîner une perte auditive.
L’écoute prolongée de musique à volume
élevé peut endommager votre audition.
Régler le volume raisonnablement.
Risque d’asphyxie! Garder tous les em-
ballages hors de portée des enfants.
Utiliser uniquement dans des conditions
normales de température et d’humidité.
Le produit convient uniquement à des cli-
mats modérés. Ne pas utiliser sous une
latitude tropicale ou dans un climat parti-
culièrement humide.
Ne pas déplacer le produit d’un endroit
froid à un endroit chaud et vice versa. Le
condensation peut endommager le pro-
duit et les pièces électriques.
Ne pas utiliser d’accessoires non recom-
mandés par le fabricant ou non vendus
avec ce produit. Installer selon cette
notice.
Ne pas installer pas près de toute source
de chaleur telle qu’un radiateur, une
bouche de chaleur, une cuisinière ou autre
appareil (y compris amplificateur) qui émet
de la chaleur.
Ne pas déplacer le produit lorsqu’il est en
marche.
Ne pas toucher, appuyer ou gratter la sur-
face du produit avec des objets coupants
ou durs.
Danger! Pour réduire le risque d’incendie
et de choc électrique, ne pas exposer ce
produit à la pluie ou à l’humidité.
L’appareil ne doit pas être exposé aux
égouttements ou aux éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide comme un
vase ne doit y être posé.
Veiller à ne pas laisser entrer d’objet ni de
liquide dans le produit par les ouvertures.
Ne pas poser de flamme telle qu’une bou-
gie allumée sur l’appareil.
Confier l’entretien et les réparations à
un réparateur agréé. Ne pas essayer de
réparer l’appareil vous-même. Une répa-
ration est nécessaire lorsque l’appareil a
été endommagé de quelque manière que
ce soit, par exemple si le cordon élec-
trique ou la prise sont endommagés, si du
PMS200BT_A5_131031_1.indb 60 31/10/13 2:54 PM
61
FRANÇAIS
liquide a été répandu sur l’appareil, si des
objets sont tombés dedans, si le boîtier
est endommagé, si l’appareil a été exposé
à la pluie ou à l’humidité, si l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou si l’appa-
reil est tombé.
Avant de brancher l’appareil sur une prise
électrique, vérifier que la tension indi-
quée sur le produit correspond à celle du
secteur.
Si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être réparé par le fabricant, son re-
présentant ou une personne qualifiée pour
éviter tout danger.
Vérifier régulièrement que le cordon d’ali-
mentation, le produit ou la rallonge ne sont
pas défectueux. S’ils sont défectueux, ne
pas utiliser le produit. Débrancher immé-
diatement le fiche d’alimentation.
Placer le cordon d’alimentation et, si né-
cessaire, une rallonge appropriée de ma-
nière à ce qu’il soit impossible de trébucher
dessus. Ne pas laisser pendre le câble
d’alimentation facilement accessible.
Ne pas coincer, plier ni tirer le cordon d’ali-
mentation sur des bords tranchants.
La fiche d’alimentation sert de dispositif de
débranchement et doit rester accessible.
Pour déconnecter complètement l’entrée
d’alimentation, débrancher la fiche du
secteur.
Le produit peut mal fonctionner ou ne
pas réagir aux boutons en raison d’une
décharge électrostatique. Éteindre et
débrancher l’appareil, puis le rebrancher
quelques secondes plus tard.
Protéger le cordon d’alimentation (per-
sonne ne doit marcher dessus et il ne doit
pas être pincé en particulier au niveau de
la prise), les prises de courant et le point
où la prise sort de l’appareil.
Ne jamais tirer sur la fiche par le cor-
don d’alimentation ou avec les mains
mouillées.
Débrancher la fiche d’alimentation en cas
de défaillance pendant l’utilisation, pen-
dant les orages, avant le nettoyage et si
vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant
une longue durée.
Danger ! Avant un nettoyage, éteindre
l’appareil et débrancher la fiche d’alimen-
tation de la prise électrique.
Quand le produit est en fin de durée de
vie, le rendre inutilisable en débranchant la
fiche du secteur et en coupant le cordon
en deux.
Attention ! Risque d’explosion en cas de
mauvais remplacement des piles. Rem-
placez uniquement les piles par des piles
du même type ou d’un type équivalent.
Changez toujours le bloc-pile entier. Ne
mélangez pas des piles usagées et les
piles neuves, ou des piles avec des états
de charge diérents.
Assurez-vous que les piles soient bien
insérées. Respectez les polarités (+) plus/
(-) négative sur la pile et le boîtier. Des
piles mal insérées peuvent fuir ou, dans
les cas extrêmes, causer un incendie ou
une explosion.
Retirez les piles usagées. Retirez les piles
si vous savez que l’appareil ne sera pas
utilisé pendant longtemps. Sinon, les piles
peuvent fuir et endommager.
Si les piles fuient, retirez-les à l’aide d’un
tissu et jetez-les en conséquence. Évitez
que l’acide des piles ne touche la peau
et les yeux. En cas de contact avec vos
yeux, rincez-les abondamment à l’eau et
consultez un médecin immédiatement. En
cas de contact avec votre peau, lavez la
zone aectée avec de l’eau et du savon.
Lors de l’installation de l’appareil, laisser
susamment d’espace pour une ventila-
tion adéquate. Ne pas l’installer dans des
bibliothèques, des armoires intégrées ou
équivalent.
Ne pas gêner la ventilation en recouvrant
les ouvertures avec des objets comme
des journaux, du linge de table, des ri-
deaux, etc. Ne pas insérer un quelconque
objet dans les fentes.
PMS200BT_A5_131031_1.indb 61 31/10/13 2:54 PM
FRANÇAIS
62
Liste des éléments
1 1432 5 76 8
1 Haut-parleur
2 Appareil principal
3 Boutons en façade
4 Fente pour carte SD
5 Cache USB/SD
6 Port USB
7 Prise casque
8 Tiroir CD
109 11 12 13 14 15 9
9 Câble des haut-parleurs
10 Antenne
11 AUX INPUT (entrée aux.)
12 OUTPUT (R (sortie (D)) audio
13 OUTPUT (L (sortie (G)) audio
14 Interrupteur marche/arrêt
15 Cordon d’alimentation et fiche
PMS200BT_A5_131031_1.indb 62 31/10/13 2:54 PM
63
FRANÇAIS
1 x mode d’emploi
1 x appareil principal
2 x haut-parleurs
2 x Tissus acoustiques pour enceintes
1 x télécommande
1 x guide de prise en main
1 x bon de garantie
Boutons en façade
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 Icône / I
Pour mettre en marche ou en veille
2 Icône
Pour lire ou mettre en pause
3 Icône
Pour faire un retour rapide sur la piste en
cours ou aller à la piste précédente
4 Icône
Pour arrêter la lecture
5 Icône
Pour faire une avance rapide sur la piste
en cours ou aller à la piste suivante
6 Achage
7 Icône MODE
Pour changer de mode
8 Icône MEMORY (mémoire)
Pour confirmer le réglage
9 Icône
Pour ouvrir ou fermer le tiroir à CD
10 Bouton du volume
Pour monter ou baisser le volume
Accessoires
PMS200BT_A5_131031_1.indb 63 31/10/13 2:54 PM
FRANÇAIS
64
Télécommande
Monter/baisser le volume
Confirmer le réglage
Changer de mode
Changer de dossier
Pavé numérique 0 à 9
Compartiment à piles
Répéter la lecture
Répéter la lecture
Lire aléatoirement
Mode veille
Régler le minuteur
Lecture/pause
Arrêt
Retour rapide/
précédent
Avance rapide/
suivant
EQ
Égaliseur
Basculer entre mono et
stéréo
Sourdine
Ouvrir/fermer le tiroir à CD
Mise en marche/veille
PMS200BT_A5_131031_1.indb 64 31/10/13 2:54 PM
65
FRANÇAIS
Installation Utilisation
Choisir une surface stable, plate et propre
pour poser le produit. Acheminer les câbles
de façon à ce que personne ne risque de
trébucher dessus et ne pas poser d’objets
lourds ou tranchants sur les câbles ou les
appareils. Laisser environ 10 cm autour du
produit pour la ventilation.
ENTRÉE AUDIO
Brancher le lecteur avec le câble RCA (rouge/
blanc) à l’entrée AUX.
REMARQUE: Câble RCA non fourni.
BRANCHEMENTS DES HAUT-PARLEURS
R L
Dérouler les câbles des haut-parleurs et les
brancher à l’appareil principal. Respecter la
polarité indiquée sur les bornes ( en noir
/ en blanc).
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Brancher la fiche d’alimentation sur une prise
électrique aux normes.
MARCHE/ARRÊT
Mettre sur l’interrupteur marche/arrêt à l’ar-
rière de l’appareil principal en position ON
(marche). Appuyer sur sur la télécom-
mande ou en façade pour mettre en marche
l’appareil.
INSTALLATION DES PILES
1. Ouvrir le cache des piles.
2. Installer des piles neuves dans le com-
partiment à piles en respectant les
polarités.
3. Fermer le cache des piles.
PMS200BT_A5_131031_1.indb 65 31/10/13 2:54 PM
FRANÇAIS
66
MISE EN VEILLE
Pour mettre l’appareil en mode veille, ap-
puyer sur sur la télécommande ou en
façade.
REMARQUE: En mode veille, l’indicateur
s’achera en façade.
ANTENNE
Placer l’antenne de diérentes manières
pour trouver la position qui donne la meil-
leure réception.
VOLUME
Régler le volume grâce au bouton du volume
ou sur la télécommande.
MODE
Appuyer sur MODE pour sélectionner les
modes suivants:
CD LIAISON BLUETOOTH
USB AUX
CARTE SYNTONISATEUR
RÉGLAGE DE L’HORLOGE
1. En mode veille, maintenir enfoncé le
bouton MEMORY (mémoire) sur la
télécommande.
2. 24-HOUR (24 heures) (ou 12-HOUR
(12 heures)) clignote. Appuyer sur
ou pour régler le format d’heure
24/12 heures et confirmer avec le bou-
ton MEMORY (mémoire).
3. Les chires des heures AM (matin) (ou
PM (après-midi)) clignotent. Appuyer
sur ou pour régler les heures et
confirmer avec MEMORY (mémoire).
4. Les chires des minutes clignotent.
Appuyer sur ou pour régler les
minutes et confirmer avec MEMORY
(mémoire).
5. L’heure est désormais réglée.
REMARQUE: Vous pouvez également régler
l’horloge sur la façade.
MINUTEUR
1. Une fois que l’horloge est réglée, appuyer
sur TIMER (minuteur) sur la télécom-
mande pendant quelques secondes.
2. L’indicateur
ON (marche) s’ache
et les chires des heures clignotent.
Appuyer sur ou pour régler
les heures et confirmer avec TIMER
(minuteur).
3. Les chires des minutes clignotent.
Appuyer sur
ou pour régler
les minutes et confirmer avec TIMER
(minuteur).
PMS200BT_A5_131031_1.indb 66 31/10/13 2:54 PM
67
FRANÇAIS
4. L’indicateur OFF (arrêt) s’ache et les
chires des heures clignotent. Appuyer
sur ou pour régler les heures et
confirmer avec TIMER (minuteur).
5. Les chires des minutes clignotent.
Appuyer sur ou pour régler
les minutes et confirmer avec TIMER
(minuteur).
6. TUNER (syntonisateur) clignote. Ap-
puyer sur ou pour sélectionner le
mode TUNER (syntonisateur)/CD/USB
ou CARD (carte mémoire) et confirmer
en appuyant sur TIMER (minuteur).
7. VOL clignote. Appuyer sur ou
pour régler le volume et confirmer avec
TIMER (minuteur).
8. Le minuteur est réglé et l’indicateur
s’ache.
REMARQUE: Si TIMER ON et TIMER OFF
sont réglés à la même heure, ERROR (erreur)
s’ache.
MISE EN VEILLE
Appuyer sur SLEEP (mise en veille) sur la
télécommande pour activer le mode veille.
L’indicateur
et SLEEP 90 s’achent.
Appuyer sur SLEEP (mise en veille) pour
diminuer les intervalles de mise en veille :
SLEEP 90 90 minutes
SLEEP 80 80 minutes
SLEEP 70 70 minutes
SLEEP 60 60 minutes
SLEEP 50 50 minutes
SLEEP 40 40 minutes
SLEEP 30 30 minutes
SLEEP 20 20 minutes
SLEEP 10 10 minutes
SLEEP OFF désactivé
SOURDINE
Appuyer sur MUTE (sourdine) sur la télé-
commande pour couper le son provisoire-
ment. L’indicateur de volume clignote.
Rappuyer sur MUTE (sourdine) pour réac-
tiver le son.
LECTURE/PAUSE
Appuyer sur
pour lancer la lecture ou faire
pause. Si la lecture est mise en pause, l’indi-
cateur de temps écoulé clignote.
REMARQUE: Si le volume est très élevé,
cela peut générer des vibrations telles que la
piste peut sauter.
ARRÊT DE LA LECTURE
Appuyer sur
pour arrêter la lecture.
PRÉCÉDENT/ SUIVANT
Les boutons
ou permettent d’aller
à la piste précédente ou suivante. Appuyer
une fois sur
pour relire la piste en cours
depuis le début. Appuyer deux fois pour re-
lire la chanson précédente. Appuyer sur
pour lire la piste suivante.
PMS200BT_A5_131031_1.indb 67 31/10/13 2:54 PM
FRANÇAIS
68
AVANCE RAPIDE / RETOUR
Maintenir enfoncés
ou pour faire un
retour rapide ou une avance rapide sur la
piste en cours. Une fois que la piste voulue
est trouvée, relâcher le bouton pour la lire.
SÉLECTION DES PISTES
Appuyer sur les boutons 0-9 respectifs du
pavé numérique de la télécommande et at-
tendre environ 3 secondes.
ÉGALISEUR
Appuyer sur EQ pour sélectionner FLAT
(plat) / CLASSIC (classique) / ROCK / POP
ou JAZZ.
ALÉATOIRE
Appuyer sur RANDOM (aléatoire) sur la té-
lécommande pour lire toutes les pistes dans
un ordre aléatoire. RANDOM s’achera.
Rappuyer sur RANDOM (aléatoire) pour
désactiver la fonction.
REMARQUE: RANDOM (aléatoire) n’est dis-
ponible qu’en mode USB/CARTE et CD.
INTROS
Appuyer sur INTRO sur la télécommande
pour lire les 10 premières secondes de
chaque piste. INTRO s’achera.
Rappuyer sur INTRO pour désactiver la
fonction.
REMARQUE: INTRO n’est disponible qu’en
mode USB/CARTE et CD.
PMS200BT_A5_131031_1.indb 68 31/10/13 2:54 PM
69
FRANÇAIS
Appuyer sur MODE et sélectionner TUNER
(syntonisateur).
SYNTONISATION MANUELLE
Appuyer sur
ou pour régler la fré-
quence de la station voulue.
SYNTONISATION AUTOMATIQUE
1. Maintenir enfoncé
ou pendant
quelques secondes puis relâcher le
bouton.
2. Le syntonisateur recherche automati-
quement la prochaine station.
3. Recommencer la procédure ci-dessus
pour sélectionner d’autres stations.
MÉMORISATION DES STATIONS
La radio peut mémoriser au maximum de 30
stations FM.
1. Une fois qu’une station est trouvée,
appuyer sur MEMORY (mémoire) sur la
télécommande.
2. Appuyer sur
ou sur la télécom-
mande pour sélectionner le numéro de
la station voulue.
3. Appuyez sur MEMORY (mémoire) pour
confirmer la sélection.
4. Pour programmer davantage de stations
ou pour changer les stations mémori-
sées, suivre la procédure ci-dessus.
REMARQUE: Stocker une nouvelle station
dans un emplacement préréglé eacera la
station de radio mémorisée. Éteindre la radio
n’eacera pas les stations mémorisées.
SÉLECTIONNER DES STATIONS
MÉMORISÉES
1. Appuyer sur
ou sur la télécom-
mande pour sélectionner une station
mémorisée.
2. Le numéro de la station et la fréquence
correspondante s’acheront.
MONO/STÉRÉO
1. Appuyer sur MONO/ST. sur la télécom-
mande pour sélectionner MONO ou
STEREO.
2. Quand la radio capte une station stéréo
FM, l’indicateur
s’ache.
Écouter la RADIO
PMS200BT_A5_131031_1.indb 69 31/10/13 2:54 PM
FRANÇAIS
70
Appuyer sur MODE et sélectionner CD.
ÉJECTION/CHARGEMENT D’UN DISQUE
1. Ouvrir le tiroir à CD en appuyant sur OPEN/
CLOSE (ouvrir/fermer) ou
en façade.
Le couvercle du lecteur CD s’ouvre vers le
haut. Enlever la protection de transport à la
première ouverture du lecteur CD.
2. Mettre un CD dans le lecteur CD avec
le côté imprimé vers le haut. Appuyer au
milieu du CD jusqu’à ce qu’il se mette en
place sur l’axe.
3. Appuyer sur OPEN/CLOSE (ouvrir/fer-
mer) pour refermer le lecteur CD. Le CD
va maintenant être lu.
4. Le nombre total de pistes sur le CD
s’ache et la première piste se lit
automatiquement.
REMARQUE: Avant de rouvrir le lecteur CD,
toujours appuyer d’abord sur pour arrêter
le CD de tourner. Pour enlever le CD, mettre
un doigt au milieu du CD (milieu de la broche)
et l’autre doigt sur le bord du CD. Sortir déli-
catement le CD du lecteur.
FONCTION DE RÉPÉTITION
Appuyer sur REPEAT (répétition) pour sélec-
tionner l’un des modes de répétition suivants :
REPEAT Pour répéter la piste en cours
REPEAT ALL Pour répéter toutes les pistes
REPEAT ALBUM Pour répéter l’album
REMARQUE: La répétition d’album n’est
disponible que pour les CD avec des fichiers
de musique MP3/WMA.
SÉLECTION DE DOSSIER
Pour un CD avec des fichiers MP3/WMA.
Appuyer sur
ou sur la télécommande
pour changer de dossier.
UTILISATION DES ID3
Pour un CD avec des fichiers MP3/WMA.
1. En lisant des fichiers MP3/WMA, ap-
puyer sur MEMORY (mémoire) pour
activer l’utilisation des ID3.
2. TITLE NAME (titre) / ARTIST NAME (ar-
tiste) / ALBUM NAME (album) s’achent.
3. Rappuyer sur MEMORY (mémoire)
pour désactiver l’utilisation des ID3.
LISTE DE LECTURE
La liste de lecture n’est programmable qu’à
l’arrêt.
1. À l’arrêt, appuyer sur MEMORY (mé-
moire), le numéro de piste 00 clignote.
2. Appuyer sur
ou sur la télécom-
mande pour sélectionner la piste et
confirmer en appuyant sur MEMORY
(mémoire).
3. Il est possible de programmer 32 pistes
au maximum.
4. Appuyer sur
pour lire la première piste
programmée.
REMARQUE: Pour un CD avec des fichiers
au format MP3/WMA, vous pouvez suivre la
procédure pour la lecture USB/CARTE.
ANNULATION DE LISTE DE LECTURE
À l’arrêt, appuyer sur
pour annuler la pro-
grammation ou ouvrir le lecteur CD en ap-
puyant sur OPEN/CLOSE (ouvrir/fermer)
ou
en façade.
Lecture d’un CD
PMS200BT_A5_131031_1.indb 70 31/10/13 2:54 PM
71
FRANÇAIS
USB
1. Appuyer sur MODE et sélectionner USB.
2. Ouvrir le couvercle USB/SD et insérer une
clé USB contenant des fichiers MP3/WMA.
3. La lecture se lance automatiquement
à partir de la première piste. Si aucune
clé USB n’est branchée, le message NO
USB (pas de clé USB) s’ache.
REMARQUE: Brancher la clé USB directement
sur le port USB de l’appareil. Il est déconseillé d’uti-
liser une rallonge car cela peut causer des interfé-
rences et faire échouer le transfert de données.
Ce produit prend en charge USB 1.1 et 2.0.
Chargement d’appareils externes
Vous avez la possibilité de charger vos appa-
reils externes via le port USB des enceintes.
Branchez votre appareil sur le port USB (Sor-
tie : 5V (500mA)
REMARQUE: Le câble de chargement USB
n’est pas inclus (s’il est fourni, veuillez utiliser le
câble USB fourni avec votre appareil externe.)
CARTE SD
1. Appuyer sur MODE et sélectionner
CARD (carte).
2. Ouvrir le couvercle USB/SD et insérer une
carte SD contenant des fichiers MP3/WMA.
3. La lecture se lance automatiquement
à partir de la première piste. Si aucune
carte SD n’est branchée, le message NO
CARD (pas de carte mémoire) s’ache.
FONCTION DE RÉPÉTITION
Appuyer sur REPEAT (répétition) pour sélec-
tionner l’un des modes de répétition suivants
REPEAT
Pour répéter la piste en cours
REPEAT ALL
Pour répéter toutes les pistes
REPEAT ALBUM
Pour répéter l’album
SÉLECTION DE DOSSIER
Appuyer sur
ou sur la télécommande
pour changer de dossier.
UTILISATION DES ID3
1. En lisant des fichiers MP3/WMA, ap-
puyer sur MEMORY (mémoire) pour
activer l’utilisation des ID3.
2. TITLE NAME (titre) / ARTIST NAME (ar-
tiste) / ALBUM NAME (album) s’achent.
3. Rappuyer sur MEMORY (mémoire)
pour désactiver l’utilisation des ID3.
LISTE DE LECTURE
La liste de lecture n’est programmable qu’à
l’arrêt.
1. Appuyer sur MODE et sélectionner USB
ou CARD (carte).
2. À l’arrêt, appuyer sur MEMORY (mé-
moire), le numéro d’album 00 clignote.
3. Appuyer sur
ou sur la télécommande
pour sélectionner le dossier et confirmer
en appuyant sur MEMORY (mémoire).
4. Le numéro de piste 000 clignote.
5. Appuyer sur ou sur la télécom-
mande pour sélectionner la piste et confir-
mer en appuyant sur MEMORY (mémoire).
6. Il est possible de programmer 64 pistes
au maximum.
7. Appuyer sur pour lire la première piste
programmée.
ANNULATION DE LISTE DE LECTURE
À l’arrêt, appuyer sur
pour annuler la
programmation.
Lecture USB/CARTE
PMS200BT_A5_131031_1.indb 71 31/10/13 2:54 PM
FRANÇAIS
72
Brancher le lecteur de musique sur l’entrée
AUX avec un câble RCA (rouge/blanc).
1. Appuyer sur MODE et sélectionner AUX.
2. Vous pouvez maintenant lire la musique
à partir de votre lecteur.
REMARQUE: Câble RCA non fourni.
1. Appuyer sur MODE et sélectionner BT
LINK (liaison Bluetooth). BT LINK (liaison
Bluetooth) clignote.
2. Activer le Bluetooth sur le lecteur de mu-
sique Bluetooth.
3. Sélectionner et confirmer BT speakerN
(nom du haut-parleur Bluetooth) pour le
pairage.
4. BT LINK (liaison Bluetooth) cesse de
clignoter lorsque les appareils sont
connectés.
5. Vous pouvez maintenant lire la musique
à partir de votre lecteur Bluetooth.
Mise au rebut
Ne pas éliminer cet appareil dans les
déchets ménagers municipaux non
triés. Les retourner au point de col-
lecte désigné pour le recyclage des WEEE.
Se conduire ainsi aidera à préserver les
ressources et à protéger l’environnement.
Contacter votre revendeur ou les autorités
locales pour de plus amples informations.
AUX Bluetooth
PMS200BT_A5_131031_1.indb 72 31/10/13 2:54 PM
73
FRANÇAIS
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
Entrée
Consommation électrique en fonctionnement
Consommation électrique en veille
Radio
Gamme de fréquence
Lecture de CD
Réponse en fréquence
Compatibilité
Télécommande
Piles
Connectique
USB
Carte SD
Bluetooth
Profils Bluetooth
Portée Bluetooth
Version Bluetooth
AUX
Haut-parleur
Puissance de sortie (RMS)
Amélioration audio
Sonorisation
Puissance de sortie des écouteurs
Dimensions
Appareil principal (ℓ x H x P)
Enceinte des haut-parleurs (ℓ x H x P)
Poids (Appareil principal et deux haut-parleurs)
230-240 V~, 50 Hz
33 W
< 1 W
FM numérique uniquement entre 88 et 108
MHz
100 à 16 kHz à -3 dB
CD-DA/CD-R/CD-RW/MP3
2 x AAA (non fournies)
OUI
OUI
OUI, iBT-03
A2DP, AVRCP
2,4 à 2,483 GHz
Classe 2
ENTRÉE AUX
2 x 10W RMS
Plat/classique/pop/rock/jazz
plat/classique/pop/rock/jazz
250 à 280 mV à 32 Ohms (1K 0dB)
environ 220 x 244 x 118 mm
environ 138 x 200 x 226 mm
environ 5,54 kg
REMARQUE: Ce produit ne prend pas en
charge les fichiers WMA protégés par DRM.
Caractéristiques techniques
PMS200BT_A5_131031_1.indb 73 31/10/13 2:54 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103

PEAQ PDR200 B W Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire