JVC NX-T10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire
DeutschFrançais
COMPACT COMPONENT SYSTEM
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM
SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT
—Besteht aus CA-NXT10, SP-NXT10F und SP-NXT10W
—Composé des CA-NXT10, SP-NXT10F et SP-NXT10W
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’INSTRUCTIONS
LVT2022-004A
[E]
NX-T10
Cover_NX-T10[E1].indd 1Cover_NX-T10[E1].indd 1 09.9.8 6:00:32 PM09.9.8 6:00:32 PM
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise
Mises en grade, précautions et indications diverses
ACHTUNG
Die
Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der
Stromversorgung verwendet werden.
Ziehen Sie das Netzkabel am SP-NXT10W (Subwoofer) ab, um
die Stromversorgung ganz zu unterbrechen (das -Lämpchen
am CA-NXT10 und das POWER ON/STANDBY-Lämpchen am SP-
NXT10W erlöschen).
Der Netzstecker oder ein Gerätestecker wird zum Abtrennen
des Geräts verwendet, das abgetrennte Gerät bleibt ständig
betriebsbereit.
• Im Bereitschaftsmodus leuchten die und POWER ON/
STANDBY-Lämpchen rot.
• In eingeschaltetem Zustand leuchten die und POWER
ON/STANDBY-Lämpchen blau.
Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet
werden.
ATTENTION
La touche
, quelle que soit sa position, ne coupe pas la ligne
principale.
Déconnectez la fiche d’alimentation du SP-NXT10W (caisson
de grave) pour couper complètement l’alimentation (le témoin
sur le CA-NXT10 et le témoin POWER ON/STANDBY sur le
SP-NXT10W s’éteignent).
La fiche secteur ou un coupleur est utilisé comme dispositif de
déconnexion de l’appareil, et l’appareil déconnecté doit être
prêt à être utilisé.
• Quand le système est en attente, le témoin et POWER
ON/STANDBY sont allumés en rouge.
• Quand le système est sous tension, le témoin et POWER
ON/STANDBY sont allumés en bleu.
L’alimentation peut être commandée à distance.
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen entfernen und
nicht das Gehäuse öffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen.
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.:
1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le
coffret de l’appareil.
2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
ACHTUNG:
Ein übermäßiger Schallleistungspegel der Kopfhörer kann zu
Gehörschäden führen.
ATTENTION:
Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du
casque d’écoute peut entraîner une perte auditive.
G-1
ACHTUNG
Die Batterie sollte keiner übermäßigen Hitze wie direktem
Sonnenlicht, Feuer o.Ä. ausgesetzt werden.
ATTENTION
Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur
excessive (lumière du soleil, feu, etc.).
WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht
das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom
Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von
qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung
der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht direkt mit
optischen Instrumenten betrachten.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-ETIKETT, INNEN
AM GERÄT ANGEBRACHT.
IMPORTANT POUR PRODUITS LASER
1. PRODUIT LASER CLASSE 1
2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur ni le coffret
de l’appareil. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur
à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un
personnel qualifié.
3. ATTENTION: Rayonnement laser visible et/ou invisible de
classe 1M une fois ouvert. Ne pas regarder directement dans
le faisceau avec des instruments optiques.
4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE
PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’APPAREIL.
Safety_NX-T10[E1].indd 1Safety_NX-T10[E1].indd 1 09.9.16 3:37:28 PM09.9.16 3:37:28 PM
ACHTUNG
• Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder - bohrungen.
(Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine
Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die
entstehende Hitze nicht abgeführt werden.)
• Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezündete Kerzen, auf das Gerät.
• Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den
geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt
werden.
• Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit
oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit
Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt
werden.
G-2
Achtung: Ausreichende Belüftung
Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und
sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden
Bedingungen aufgestellt werden:
1. Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich.
2. Seitenwände/Oberseite/Rückwand: Hindernisfrei in allen
gegebenen Abständen (s. Abbildung).
3. Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen
Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem
Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
Attention: Aération correcte
Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie
et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière
suivante:
1. Avant: Bien dégagé de tout objet.
2. Côtés/dessus/dessous: Assurez-vous que rien ne bloque les
espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.
3. Dessous: Posez l’appareil sur une surface plane et
horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse
se faire en le plaçant sur un support d’au moins dix
centimètres de hauteur.
CA-NXT10SP-NXT10F SP-NXT10F SP-NXT10W
SP-NXT10W
Vorderansicht
Face
Seitenansicht
Côté
ATTENTION
• Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si
les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un
journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée
correctement de l’appareil.)
• Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une
bougie, sur l’appareil.
• Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en
considération les problèmes de l’environnement et suivre
strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut
des piles.
• N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un
égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des
objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil.
C
OM
P
A
C
T
C
OM
P
ONE
NT
S
Y
S
T
E
M
M
O
DE
L
NO
.
CA-NXT10
V
i
ct
o
r
Com
p
an
y
of Jap
a
n, Li
mi
ted
B
/
E
/
EN
/
E
V
7
1
11
-
0
8
15
0
01
0
0
S
E
R
I
A
L
NO
.
:
M
A
D
E
I
N
C
HI
NA
Typenschild
Plaque signalétique
Das Typenschild befindet sich außen am CA-NXT10, wie in der Abbildung unten gezeigt.
La plaque signalétique est placée à l’extérieur du CA-NXT10 comme montré ci-dessous.
Safety_NX-T10[E1].indd 2Safety_NX-T10[E1].indd 2 09.9.16 3:37:30 PM09.9.16 3:37:30 PM
G-4
Informations relatives à l’élimination des appareils et des piles usagés, à l’intention des utilisateurs
Produits
Pile
Notification:
La marque Pb en dessous
du symbole des piles
indique que cette pile
contient du plomb.
[Union européenne]
Si ces symboles figurent sur un appareil électrique/électronique ou une pile, cela signifie qu’ils ne
doivent pas être jetés comme déchets ménagers à la fin de leur cycle de vie. Ces produits devraient
être amenés aux centres de pré-collecte appropriés pour le recyclage des appareils électriques/
électroniques et des piles pour traitement, récupération et recyclage, conformément à la législation
nationale et la Directive 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En traitant ces produits d’une manière correcte, vous contribuez à la conservation des ressources
naturelles et à la prévention d’effets négatifs éventuels sur l’environnement et la santé humaine,
pouvant être causés par une manipulation inappropriée des déchets de ces produits.
Pour plus d’informations sur les centres de pré-collecte et de recyclage de ces produits, contactez
votre service municipal local, le service d’évacuation des ordures ménagères ou le magasin dans
lequel vous les avez achetés.
Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimination incorrecte de ces produits, conformément à
la législation nationale.
[Utilisateurs professionnels]
Si vous voulez jeter ce produit, visitez notre page Web, http://www.jvc.eu/, afin d’obtenir des
informations sur son recyclage.
[Pays ne faisant pas partie de l’Union européenne]
Ces symboles ne sont reconnus que dans l’Union européenne.
Si vous voulez jeter ces produits, veuillez respecter la législation nationale ou les autres règles en
vigueur dans votre pays pour le traitement des appareils électriques/électroniques et des piles usagés.
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes
en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à
la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan,
Limited:
JVC Technical Services Europe GmbH
Postfach 10 05 04
61145 Friedberg
Allemagne
Safety_NX-T10[E1].indd 4Safety_NX-T10[E1].indd 4 09.9.16 3:37:31 PM09.9.16 3:37:31 PM
49
HDMI
Video-Auflösung:
576p, 720p, 1080i, 1080p
Ausgangsleistung:
(HDMI MONITOR OUT)
5 V Gleichstrom
55 mA
Allgemein
Gewicht (ca.):
2,3 kg (ohne den Ständer)
Abmessungen (ca.):
• Vertikal platziert
1: 240 mm 2: 420 mm 3: 64 mm 4: 70 mm
5: 134 mm
1
2
34
5
• Horizontal platziert
6: 420 mm 7: 70 mm 8: 240 mm
7
6
8
Technische Daten
Hauptgerät—CA-NXT10
Eingang/Ausgang
HDMI-Eingang:
HDMI IN 1, HDMI IN 2
HDMI-Ausgang:
HDMI MONITOR OUT
USB-Klemme:
USB MEMORY REC/PLAY
Analogaudioeingang:
AUDIO IN
500 mV/50 kΩ
Digitalaudioeingang
:
DIGITAL IN (OPTICAL)
–21 dBm bis –15 dBm
(660 nm ±30 nm)
Analogvideoausgang:
VIDEO OUT:
Farbsystem: PAL
– VIDEO:
Composite-Video (FBAS),
1 V(s-s)/75 Ω
– COMPONENT:
Component-Video (zeilensprung/
progressiv)
(Y): 1 V(s-s)/75 Ω
(PB/PR): 0,7 V(s-s)/75 Ω
Tuner
UKW-
Abstimmbereich:
87,50 MHz – 108,00 MHz
Disc-Player
Abspielbare Disc:
• DVD-Video/CD/VCD/SVCD
• CD-R/CD-RW (CD/SVCD/VCD/
MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/
MPEG-2/DivX-Format)
• DVD-R/-RW (DVD-Video/
DVD-VR/MP3/WMA/JPEG/
MPEG-1/MPEG-2/DivX-Format)
• +R/+RW (DVD-Video/MP3/
WMA/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/
DivX-Format)
Dynamikumfang:
80 dB
Horizontale
Auflösung:
500 Zeilen
Gleichlaufschwankungen:
Unmessbar
USB
Abspielbare Disc:
MP3/WMA/JPEG/MPEG-1/
MPEG-2/DivX-Format
CD-
Aufnahmeformat:
MP3
USB-Spezifikation:
Kompatibel mit USB 2.0 Full-Speed
Kompatibles Gerät:
Massenspeichergerät
Kompatibles
System:
FAT16, FAT32
Bus-
Stromversorgung:
5 V Gleichstrom
500 mA
GE_NX-T10[E]_4.indb 49GE_NX-T10[E]_4.indb 49 09.9.16 0:14:35 PM09.9.16 0:14:35 PM
52
Teile-Index
Fernbedienung
Hauptgerät
Fernbedienung
Name Seite
1
17
3
q
17, 19, 29, 30, 38
8
/
19, 28 – 30, 38
7
w
19, 29, 30, 33
1, ¡
l
20
4, ¢
p
20, 21, 29, 30
5, , 2, 3
8
19 – 21, 23, 29, 35, 36, 38, 39, 41
ENTER
9
18, 20, 29, 35, 38, 39, 41
(Sofortwiederholung)
x
28
0
d
17, 19
ANGLE
o
27
AUDIO
z
26
BASS/TREBLE
,
23
CANCEL
e
41
DISPLAY
s
23, 24, 34
DVD/CD
3
17, 33
DIMMER
7
23
FM
g
17
FM MODE
;
18
HDMI 1/2
2
17, 21
INPUT
f
17, 21
MENU/PL
h
20, 21, 36
MUTING
j
22
Zifferntasten
4
18, 20, 21, 35, 39
PLAY MODE
c
29, 30
PRESET +, –
6
18
PTY SELECT 9, (
.
25
PTY SEARCH
a
25
REC
r
33
REPEAT
i
30
REPEAT A-B
u
31
SCAN MODE
t
14, 15
SET UP
v
39, 41
SLEEP
n
23
SLOW 9 , (
l
28
SUBTITLE
m
27
SURROUND
y
22
TIME SEARCH
b
34, 35
TOP MENU/PG
5
20, 36
TUNING 9
, (
8
18
VOLUME
,
k
17
Hauptgerät
Name Seite
1
17
3
7
17, 19
8
8
19, 28, 38
7
6
19, 31
0
9
17, 19, 31
Display
5
16
DISPLAY MODE-Schalter
=
4
PHONES-Buchse
-
10, 18
Fernbedienungssensor
4
14
SOURCE
2
17, 21
USB MEMORY REC/PLAY-Klemme
0
10
VOLUME + , –
3
17
GE_NX-T10[E]_4.indb 52GE_NX-T10[E]_4.indb 52 09.9.16 0:14:38 PM09.9.16 0:14:38 PM
1
Comment lire ce manuel
Les opérations des touches et des commandes sont
expliquées dans le tableau ci-dessous.
Certains conseils et remarques associées sont expliqués
plus loin dans les sections “Pour en savoir plus sur ce
système” et “Guide de dépannage”, mais pas dans la
section expliquant les opérations (
INFO
indique que le
contenu a certaines informations).
Des indications en anglais sont utilisées pour les
explications des indictions sur l’écran apparaissant sur le
téléviseur. Vous pouvez choisir la langue des indications
à partir du menu de réglage. Voir page 40.
Indique que vous devez appuyer sur la
touche brièvement.
Indique que vous devez appuyer sur la
touche brièvement et répétitivement
jusqu’à ce que l’option souhaitée soit
choisie.
Indique que vous devez appuyer sur une
des touches.
2
sec.
Indique que vous devez maintenir pressée
la touche pendant la période de temps
indiquée.
Indique que vous devez tourner la
commande dans la ou les directions
spécifiées.
Remote
ONLY
Indique que cette opération est possible
uniquement en utilisant la télécommande.
Main Unit
ONLY
Indique que cette opération est possible
uniquement en utilisant l’appareil
principal.
Introduction
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser le système afin
de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles.
Précautions
Installation
Installez le système dans un endroit avec une bonne
ventilation pour éviter tout échauffement à l’intérieur de
l’appareil.
N’INSTALLEZ PAS l’appareil dans en endroit
proche d’une source de chaleur ou sujet à
la lumière directe du soleil, à un poussière
excessive ou à des vibrations.
Installez le système dans un endroit plat, sec, et ni trop
chaud, ni trop froid—entre 5°C et 35°C.
Laissez suffisamment d’espace entre le système et le téléviseur.
Éloignez les enceintes du téléviseur pour éviter toute
interférence avec ce dernier.
Sources d’alimentations
Pour débrancher le système de la prise murale, tirez toujours
sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentation secteur.
Ne manipulez pas le cordon d’alimentation
avec les mains mouillées.
Condensation d’humidité
De la condensation peut se produire sur la lentille à
l’intérieur du système dans les cas suivants:
Après le démarrage d’un chauffage dans la pièce
Dans une pièce humide
Si le système est amené directement d’un endroit froid
vers un endroit chaud.
Si cela se produit, le système risque de ne pas fonctionner
correctement. Dans ce cas, laissez-la sous tension pendant
quelques heures jusqu’à ce que l’humidité se soit évaporées,
puis débranchez le cordon d’alimentation secteur puis
rebranchez-le.
Échauffement intérieur
Vérifiez que la ventilation suffisante autour de l’appareil.
Une mauvaise ventilation peut entraîner un échauffement
et endommager le système.
NE BLOQUEZ PAS les ouvertures ni les trous de
ventilation. En cas de blocage ou d’obstruction
par un journal, un vêtement, etc., l’air chaud
pourrait ne pas être évacué correctement.
Autres
Si un objet métallique ou un liquide tombait à l’intérieur
du système, débranchez le cordon d’alimentation secteur et
consultez votre revendeur avant d’utiliser l’appareil à nouveau.
NE DÉMONTEZ PAS le système : il ne
comprend au niveau interne aucune zone
nécessitant l’intervention de l’utilisateur.
Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser le système
pendant une période prolongée, débranchez le cordon
d’alimentation secteur de la prise murale.
En cas d’anomalie, débrancher le cordon d’alimentation et
consulter votre revendeur.
Accessoires fournis
Vérifiez que tous les éléments suivants sont présents.
• Antenne FM (×1)
• Cordon vidéo composite (×1)
Câble du système (×1)
• Télécommande (×1)
• Piles (×2)
• Socle (×1)
Si quelque chose manquait, consultez votre revendeur
immédiatement.
FR_NX-T10[E]_4.indb 1FR_NX-T10[E]_4.indb 1 09.9.15 3:05:01 PM09.9.15 3:05:01 PM
2
Introduction ............................................................ 1
Précautions ........................................................................... 1
Comment lire ce manuel .................................................... 1
Types de disques/fichiers reproductibles ......................... 3
Préparations ........................................................... 4
Positionnement vertical ou horizontal de l’appareil
principal ............................................................................ 4
Connexions .......................................................................... 5
Lors de l’installation de l’appareil principal sur un
mur .................................................................................... 11
Préparation de la télécommande ....................................... 13
Changement du mode de balayage ................................... 14
Indicateurs d’affichage ............................................ 16
Opérations quotidiennes—Lecture .......................... 17
Écoute de la radio FM ......................................................... 18
Lecture d’un disque/Périphérique USB à mémoire de
grande capacité ................................................................ 19
Lecture à partir d’un autre appareil .................................. 21
Opérations quotidiennes—Ajustement du son et
autres ajustements ............................................... 22
Pour couper le volume momentanément ........................ 22
Ajustement du son .............................................................. 22
Modification de la luminosité de l’affichage .................... 23
Changement des informations sur l’affichage ................. 23
Mise hors tension automatique de l’appareil ................... 23
Opérations avancées de la radio ............................... 24
Réception des station FM avec le Radio Data System .... 24
Recherche d’un programme par code PTY ...................... 25
Opérations spéciales des disques/fichiers vidéo ......... 26
Sélection de la plage audio ................................................. 26
Sélection de la langue des sous-titres ................................ 27
Sélection d’un angle de vue ................................................ 27
Lecture avec effets spéciaux ............................................... 28
Lecture avancée de disques/fichiers .......................... 29
Programmation de l’ordre de lecture—Lecture
programmée ..................................................................... 29
Lecture dans un ordre aléatoire—Lecture aléatoire ....... 30
Répétition de la lecture ....................................................... 30
Interdiction de l’éjection du disque—Verrou
parental ............................................................................. 31
Opérations d’enregistrement ................................... 32
Enregistrement à partir d’un disque ................................. 33
Utilisation de l’affichage sur l’écran .......................... 34
Utilisation de la barre sur l’écran ...................................... 34
Opérations de l’écran de commande ................................ 36
Utilisation du menu de réglages ............................... 39
Préparation de la lecture de disques/appareils USB/
appareils HDMI ............................................................... 39
Réglage des fonctions sonores et HDMI .......................... 41
Informations additionnelles ..................................... 43
Pour en savoir plus sur ce système .................................... 43
Entretien ............................................................................... 45
Guide de dépannage ............................................................ 46
Messages affichés pour les opérations
d’enregistrement .............................................................. 48
Spécifications ....................................................................... 49
Nomenclature ......................................................... 52
Table des matières
FR_NX-T10[E]_4.indb 2FR_NX-T10[E]_4.indb 2 09.9.15 3:05:06 PM09.9.15 3:05:06 PM
3
Types de disques/fichiers reproductibles
DIGITAL VIDEO
SUPER VIDEO
COMPACT
DIGITAL AUDIO
CD-R/-RW: Enregistrés au format CD Audio, CD
Vidéo et SVCD. Les fichiers MP3, WMA, JPEG,
MPEG-1, MPEG-2 et DivX écrits conformément au
format “ISO 9660” peuvent aussi être reproduits.
DVD-R/-RW: DVD Enregistrés au format DVD Vidéo
et au format VR (enregistrement vidéo).
Les fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et
DivX écrits au format UDF-Bridge peuvent aussi être
reproduits.
+R/+RW: Enregistrés au format DVD Vidéo. Les
fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et
DivX écrits au format UDF-Bridge peuvent aussi être
reproduits.
Périphérique USB à mémoire de grande capacité: Les
fichiers MP3, WMA, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 et
DivX*.
En plus des disques/fichiers ci-dessus, ce système peut
reproduire les données audio enregistrées sur les CD-Extra.
Les disques suivants ne peuvent pas être reproduits:
DVD-RAM, CD-I (CD-I Ready), CD-ROM et Photo
CD
La lecture de ces disques ne fera que générer du bruit et
endommagera les enceintes.
Disque de 8 cm
Les disques de 8 cm ne peuvent pas être utilisés avec ce
système.
Les CD Text et DVD Text peuvent être reproduits mais le
texte d’information n’apparaît pas sur l’affichage.
Dans ce manuel, les mots “fichier” et “plage” sont utilisés
de façon interchangeable.
Il est possible de reproduire des disques +R/+RW
(format DVD Vidéo uniquement) finalisés. L’indicateur
DVD s’allume sur l’écran du téléviseur quand un disque
+R/+RW est mis en place.
“DVD Logo” est une marque de commerce de DVD
Format/Logo Licensing Corporation.
Ce système peut reproduire les fichiers Everio (voir
page 44) enregistrés sur un DVD, un CD* et un
périphérique USB à mémoire de grande capacité*.
* Uniquement quand le débit binaire maximum est inférieur
à 2 Mbs.
À propos du standard de couleur
Ce système peut reproduire les disques enregistrés aux
standards vidéo PAL et NTSC. Quand vous reproduisez un
disque NTSC, le signal vidéo NTSC est converti en signal
vidéo PAL puis sorti.
Remarque sur le code de région
Les lecteurs de DVD et les DVD ont leur propre numéro
de code de région. Ce système peut reproduire uniquement
les DVD dont les numéros de code de région comprennent
le “2”.
“WRONG REGION” apparaît sur le téléviseur si un DVD
avec un autre code de région est mis en place.
Ex.:
Précautions pour la lecture de disques à double face
La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas
compatible avec le standard “Compact Disc Digital
Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non
DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas
recommandée.
IMPORTANT: Avant de reproduire un disque/fichier, assurez-
vous de ce qui suit...
Mettez le téléviseur sous tension et choisissez le mode
d’entrée approprié qui permet de voir les affichages sur
l’écran.
Pour la lecture du disque/fichier, vous pouvez
changer le réglage initial selon vos préférences. Voir
“Utilisation du menu de réglages” à la page 39.
Si “INVALID KEY” apparaît sur l’écran du téléviseur
quand vous appuyez sur une touche, c’est que le disque/
fichier ne peut pas réaliser la commande effectuée.
FR_NX-T10[E]_4.indb 3FR_NX-T10[E]_4.indb 3 09.9.15 3:05:07 PM09.9.15 3:05:07 PM
4
Disposition horizontale de l’appareil principal
Réglez le commutateur DISPLAY MODE sur “H”
(horizontal).
Préparations
Disposition verticale de l’appareil principal
Réglez le commutateur DISPLAY MODE sur “V”
(vertical) et attachez le socle fourni à l’appareil principal
(voir page 9).
Lors de la fixation de l’appareil principal sur un mur (voir
page 11), réglez aussi le commutateur DISPLAY MODE
sur “V”.
Lorsque vous placez l’appareil principal verticalement,
attachez solidement le socle fourni à l’arrière de l’appareil
principal une fois que les connexions sont terminées (voir
page 9).
Positionnement vertical ou horizontal de l’appareil principal
Vous pouvez placez l’appareil principal verticalement ou horizontalement. Réglez le commutateur DISPLAY MODE en
fonction de la façon dont est placé l’appareil principal.
La position de capteur de télécommande change aussi en fonction du réglage du commutateur DISPLAY MODE (voir
page 14).
Ce manuel explique les opérations en
utilisant les illustrations de l’appareil
principal placé verticalement.
Les touches et les opérations quand
l’appareil principal est placé
horizontalement sont les même que
quand il est placé verticalement.
Touches et indications sur l’affichage quand le
commutateur DISPLAY MODE est réglé sur “V”
Touches et indications sur l’affichage quand le
commutateur DISPLAY MODE est réglé sur “H”
FR_NX-T10[E]_4.indb 4FR_NX-T10[E]_4.indb 4 09.9.15 3:05:08 PM09.9.15 3:05:08 PM
5
Panneau arrière de l’appareil principal
~ HDMI IN 1/HDMI IN 2/DIGITAL IN
(OPTICAL)
À partir de la sortie de l’appareil Blu-ray
ou d’un décodeur numérique
Voir page 6.
@ TO SP-NXT10W
À partir du caisson de grave (avec le câble
de système fourni)
Voir page 7.
Ÿ VIDEO OUT
À partir de l’entrée d’un téléviseur/moniteur
Voir page 6.
Ÿ HDMI MONITOR OUT
À partir de l’entrée d’un téléviseur/
moniteur
Voir page 6.
Connexions
INFO
Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions.
Détachez le couvercle des connecteurs de l’appareil
principal et connectez les cordons en les faisant passer
à travers le trou du couvercle des connecteurs.
Fixez de nouveau le couvercle des connecteurs à l’unité principale une fois que toutes les connexions sont terminées.
Disposition horizontale de l’appareil principal
Utilisez aussi le même trou montré ci-dessous lors de la
fixation de l’appareil principal sur un mur (voir page 11).
Disposition verticale de l’appareil principal
Cordons
Cordons
! FM. ANT
À partir de l’antenne FM
Voir page 7.
AUDIO IN
À partir de la sortie d’un appareil audio
analogique
Voir page 7.
Comment détacher le couvercle
des connecteurs
FR_NX-T10[E]_4.indb 5FR_NX-T10[E]_4.indb 5 09.9.15 3:05:09 PM09.9.15 3:05:09 PM
6
Ÿ Téléviseur/moniteur
Connectez un câble HDMI, un cordon vidéo en
composantes ou un cordon vidéo composite.
Pour choisir le mode de balayage progressif (voir
page 14), utilisez la prise HDMI MONITOR OUT ou les
prises COMPONENT.
Lors de la connexion de votre téléviseur
Connectez de votre téléviseur directement à la chaîne.
Connecter le système à un téléviseur à travers un autre
appareil tel qu’un magnétoscope ou un enregistreur de
DVD avec disque dur peut interférer avec l’affichage.
Connecter un combiné téléviseur/magnétoscope à la chaîne
peut aussi interférer avec l’affichage.
Lors de la connexion d’un téléviseur avec un câble HDMI
ou un cordon vidéo en composantes, choisissez la sortie
de signal vidéo appropriée en fonction du téléviseur.
Référez-vous aux pages 14 et 15.
Quand vous utilisez un câble HDMI, réalisez les réglages
appropriés dans le menu de réglage (voir pages 39 – 42).
Ce système est compatible avec certaines fonctions de
base de HDMI CEC. Pour plus de détails, voir page 42.
Le son de lecteur peut être interrompu quand vous
utilisez le téléviseur connecté au câble HDMI.
~ Appareil Blu-ray ou décodeur numérique
Connectez le câble HDMI bien
droit de façon à ne pas
endommager la prise HDMI.
* Connectez la sortie audio numérique à la prise DIGITAL
IN (OPTICAL) quand l’appareil n’émet pas de signal
audio par la sortie HDMI.
Lors de la connexion d’un appareil Blu-ray ou d’un décodeur
numérique
Lors de la connexion avec un câble HDMI, utilisez un
câble HDMI de moins de 2 m.
Le réglage du mode de balayage du système (voir
page 14) n’affecte pas les signaux vidéo de la prise HDMI
MONITOR OUT entrant par les prises HDMI IN 1 et 2.
Lors de la connexion de la sortie audio numérique d’un
appareil à la prise DIGITAL IN (OPTICAL),
assurez-vous des choses suivantes:
Réglez la sortie audio numérique de l’appareil
correctement. Pour plus d’information, référez-vous
au mode d’emploi fourni avec l’appareil. Les signaux
suivant peuvent être reproduits sur le système:
Dolby Digital, DTS Digital Surround, Linear PCM
Pour les signaux audio venant des prises HDMI IN 1
et 2, vous pouvez choisir de sortir ces signaux pour le
téléviseur par la prise HDMI MONITOR OUT ou de
reproduire le son sur le système. Pour plus de détails, voir
page 41.
Câble HDMI (non fourni)
Utilisez un câble HDMI de moins
de 2 m.
Connectez le câble HDMI
bien droit de façon à ne pas
endommager la prise HDMI.
Cordon vidéo en composantes
(non fourni)
Rouge
Bleu
Vert
Cordon vidéo composite
(fourni)
Cordon numérique optique*
(non fourni)
Câble HDMI
(non fourni)
Capuchon
protecteur
FR_NX-T10[E]_4.indb 6FR_NX-T10[E]_4.indb 6 09.9.15 3:05:10 PM09.9.15 3:05:10 PM
7
! Antenne FM
Étendez-la de façon à obtenir la meilleure réception
possible.
Pour une meilleure réception FM
Déconnectez l’antenne FM fournie et connectez l’appareil
à une antenne FM extérieure en utilisant un connecteur de
type coaxial 75 Ω (IEC ou DIN45325).
Ce système ne peut pas recevoir la bande AM (PO/GO).
Appareil audio analogique
Antenne FM (fournie)
Antenne extérieure
FM (non fournie)
Cordon audio (non fourni)
Rouge
Blanc
@ Câble de système
Connectez le câble de système la marque de la flèche dirigée
vers le haut.
Une fois que les connexion à l’arrière de l’appareil
principal sont terminées, connectez les enceintes et le
câble de système au caisson de grave. Référez-vous aux
pages 8 et 9.
Câble de système (fourni)
À partir du caisson de grave
Flèche
FR_NX-T10[E]_4.indb 7FR_NX-T10[E]_4.indb 7 09.9.15 3:05:11 PM09.9.15 3:05:11 PM
8
Panneau arrière du caisson de grave
¤ SPEAKERS
À partir des enceintes
Voir ci-dessous.
À une prise murale
Branchez le cordon
d’alimentation secteur
uniquement après que
toutes les connexions ont
été terminées.
Voir page 9.
# TO CA-NXT10
À partir de l’appareil principal
Voir page 9.
¤ Enceintes
Connectez les enceintes au caisson de grave en raccordant
les connecteurs colorés aux prises de la même couleur à
l’arrière du caisson de grave.
Rouge
Bleu
Blanc
Gris
À partir de
l’enceinte droite
À partir de
l’enceinte
gauche
Enceinte pour le canal Surround
(au-dessus)
Enceinte pour le canal avant (à l’avant)
ATTENTION:
Les haut-parleurs fournies ont été conçues
exclusivement pour être utilisées avec le système
NX-T10. Ne connectez pas les enceintes fournies à
n’importe quel autre appareil que le caisson de grave
du système (SP-NXT10W). Dans le cas contraire, les
enceintes pourraient être endommagées.
Ne pas connecter des enceintes extérieures avec
celles fournies. Le changement d’impédance peut
endommager le système.
IMPORTANT
Un branchement incorrect des câbles des enceintes
peut réduire l’effet stéréo et la qualité du son.
Les enceintes gauche/droite fournies sont blindées
magnétiquement, cependant des irrégularités
chromatiques sur le téléviseur peuvent survenir.
Pour éviter cela, réglez les enceintes en suivant les
instructions ci-dessous. (Le caisson de grave n’est pas
blindé magnétiquement.)
1 Mettez le téléviseur hors tension avant de régler les
enceintes.
2 Placez les enceintes à une distance suffisante du
téléviseur de façon à ce qu’ils ne provoquent aucune
irrégularité chromatique sur l’écran TV.
3 Attendez environ 30 minutes avant de remettre le
téléviseur sous tension.
Suite à la page suivante
FR_NX-T10[E]_4.indb 8FR_NX-T10[E]_4.indb 8 09.9.15 3:05:12 PM09.9.15 3:05:12 PM
9
Disposition des enceintes
Ce système est conçu pour offre un son Surround virtuel en
positionnant les 3 enceintes en avant.
Les enceintes omnidirectionnelles offre un champ sonore
large et une ambiance acoustique réaliste.
S’il est difficile de place les enceintes de la façon illustrée
ci-dessus, vous pouvez ajuster le niveau de sortie des
enceintes pour obtenir un meilleur effet sonore. Voir
page 42.
ATTENTION:
Lors de l’installation des enceintes gauche et droite sur
un mur:
Lors de l’installation des enceintes sur un mur,
assurez-vous de les faire installer par un personnel
qualifié.
N’INSTALLEZ PAS les enceintes sur le mur
vous-même afin d’éviter tout dommage qui pourrait
être causé s’ils tombaient du mur à cause d’une
installation incorrecte ou d’une faiblesse dans la
structure du mur.
L’emplacement de l’installation des enceintes sur le
mur doit être sélectionné avec soin. Des blessures
physiques ou des dommages matériels peuvent se
produire si les enceintes installées interfèrent avec les
activités quotidiennes.
# Câble de système
Connectez le câble de système la marque de la flèche dirigée
vers le haut.
Cordon d’alimentation
Connectez le cordon d’alimentation du caisson de grave
une fois que les autres connexions sont terminées.
Le témoin
sur l’appareil principal et le témoin POWER
ON/STANDBY sur le caisson de grave s’allument en rouge.
Pour attacher le socle fourni à l’appareil principal
Quand vous placez l’appareil principal verticalement,
assurez-vous d’attacher le socle fourni sur l’appareil
principal. Attachez solidement le socle fourni à l’arrière
de l’appareil principal après que les connexions sont
terminées.
ATTENTION:
Détachez le socle avant de déplacer l’unité principale.
Câble de système (fourni)
Appareil principal
Caisson de grave
Enceinte
droite
Enceinte
gauche
Socle (fourni)
Flèche
À partir de l’appareil principal
FR_NX-T10[E]_4.indb 9FR_NX-T10[E]_4.indb 9 09.9.15 3:05:13 PM09.9.15 3:05:13 PM
10
Panneau latéral de l’appareil principal
À partir d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité
Lors de la connexion d’un périphérique USB à mémoire de grande capacité
Lors de l’utilisation d’un câble USB pour la connexion du périphérique, utilisez un câble USB 2.0 d’une longueur de
moins d’un mètre.
Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’un périphérique USB à mémoire flash,
un disque dur, un lecteur de carte multimedia, etc. à cette chaîne.
Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur ou un caméscope JVC Everio à la prise USB MEMORY REC/PLAY (
)
de cette chaîne.
Des bruits et de l’électricité statique peuvent perturber les du périphérique USB de mémoire de grande capacité. Dans ce
cas, déconnectez puis reconnectez le périphérique USB de mémoire de grande capacité après avoir mis le système hors
tension.
Voir page 18.
FR_NX-T10[E]_4.indb 10FR_NX-T10[E]_4.indb 10 09.9.15 3:05:14 PM09.9.15 3:05:14 PM
11
Exemple de fixation
La procédure ci-dessous est un exemple de la fixation de
l’appareil principal sur un mur.
Elle n’offre aucune garantie de sécurité lors de l’utilisation
de l’appareil principal sur le mur. Prenez en compte des
facteurs tels que le matériau, la force et l’état du mur, de
même que les renforts et les changements possibles qui
peuvent survenir avec le temps.
Vous devez connectez le cordons à l’appareil principal
avant de fixer l’appareil au mur.
NE BRANCHEZ PAS le cordon d’alimentation sur une
prise secteur murale avant d’avoir installé l’appareil
principal sur le mur.
1 Choisissez l’emplacement (mur en bois) où l’appareil
principal doit être fixé.
Évitez les murs en contreplaqué ou en placoplâtre.
2 Pour renforcer le mur, préparez la plaque en bois qui
sera utilisée pour installer l’appareil principal sur le
mur.
Avant de commencer, vérifiez la position des supports
dans le mur.
Utilisez une plaque solide aux dimensions suivantes:
Lors de l’installation de l’appareil principal
sur un mur
Vous pouvez installer l’appareil principal sur un mur.
ATTENTION:
Assurez-vous de faire installer l’appareil principal par
un technicien qualifié.
N’INSTALLEZ PAS l’appareil principal sur le mur
vous-même afin d’éviter tout dommage qui pourrait
être causé s’ils tombaient du mur à cause d’une
installation incorrecte ou d’une faiblesse dans la
structure du mur.
L’emplacement de l’installation sur le mur doit être
sélectionné avec soin. Des blessures physiques ou des
dommages matériels peuvent se produire si l’appareil
principal installé sur le mur interfère avec les activités
quotidiennes.
L’appareil principal pèse environ 2,3 kg. Faites très
attention lors de l’installation de l’appareil principal
pour éviter tout accident causé par une chute de
l’appareil principal.
Avant d’installer l’appareil principal sur un mur,
vérifiez le mur (ou les autres aspects associés) pour
l’installation, et vérifiez si la force du mur est suffisante
pour supporter le poids de l’appareil principal.
N’installez pas l’appareil principal sur un mur en
contreplaqué ou en placoplâtre. L’appareil principal
tombera et entraînera des dommages.
Les vis nécessaires pour la fixation ne sont pas fournies.
Utilisez des vis correspondant à la force et au matériau
du pilier ou du mur.
Lors de l’installation de l’appareil principal, les
vis doivent être serrés solidement dans les trois
emplacements utilisés. Si vous n’utilisez pas l’appareil
principal sur le mur en utilisant les trois trous à
l’arrière de l’appareil principal, l’installation sera
instable et il y aura des risques de chute de l’appareil
principal.
A
Plaque
B
C
Supports dans le mur
A (Hauteur): Plus haut que l’appareil principal
B (Largeur): Plus large que la distance entre les deux
supports dans le mur
C (Épaisseur): 9 mm à 15 mm
FR_NX-T10[E]_4.indb 11FR_NX-T10[E]_4.indb 11 09.9.15 3:05:14 PM09.9.15 3:05:14 PM
12
3 Attachez la plaque sur le mur.
Acrochez la plaque solidement en quatre endroits au
moins sur les supports dans le mur.
Le diamètre des vis doit être de plus de 4 mm et leur
longueur doit être de 3 fois l’épaisseur de la plaque
montée sur le mur (prenez aussi l’épaisseur du mur en
compte).
4 Montez trois vis (non fournies) sur la plaque qui a été
fixée au mur.
Attachez les vis sur la plaque de la façon illustrée ci-
dessous.
Faites
glisser vers
le bas.
5 Accrochez l’appareil principal sur les vis montés et
faites-le glisser vers le bas.
Assurez-vous que l’appareil principal est installé de
façon sûre.
Ajustez les vis sur l’appareil principal n’est pas installé
de façon sûre.
Suite à la page suivante
D
Vis (non
fournies)
FF
E
D: 240 mm
E: 78 mm
F: 120 mm
Plaque
G
H
I
J
K
G: Gardez un espace de 6 à
7 mm.
H: 10,5 à 12 mm
I: Moins de 3,5 mm
J: 12 à 19 mm (En fonction de
l’épaisseur de la plaque)
K: 5 mm
FR_NX-T10[E]_4.indb 12FR_NX-T10[E]_4.indb 12 09.9.15 3:05:15 PM09.9.15 3:05:15 PM
13
Ne placez rien sur le dessus de l’appareil principal. Sinon,
l’appareil principal pourrait tomber et causer et blesser
les personnes se trouvant à proximité.
Ne grimpez pas sur l’appareil principal et ne vous y
accrochez pas. Cela pourrait endommager l’appareil
principal et/ou causer des blessures corporelles.
Faites particulièrement attention quand il y a des jeunes
enfants dans la maison.
Évitez de coincer les cordons entre l’appareil principal et
le mur. Cela pourrait déséquilibrer l’appareil principal et
provoquer sa chute.
Assurez-vous que les cordons connectés n’interfèrent pas
avec les activités quotidiennes et que les utilisateurs ne se
prennent pas dans les cordons.
Ne tirez pas sur les cordons connectés avec une force
excessive.
Vérifiez régulièrement qu’aucune vis n’est desserrée.
Si l’appareil principal tombait, mettez-le hors tension
et débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur murale. Puis contactez votre revendeur pour
une inspection et des réparations. Utiliser l’appareil
principal dans cet état peut entraîner un incendie ou une
électrocution.
Ne placez pas d’objets de valeur (fragiles) sous l’endroit
où l’appareil principal est installé. Ils pourraient être
endommagés si l’appareil principal tombait.
JVC ne peut être tenu responsable pour tout accident ou
dommage résultant d’un assemblage ou d’un montage
incorrect, d’une force insuffisante de la fixation, d’une
mauvaise utilisation ou d’un abus, ou en cas de désastre
naturel.
Préparation de la télécommande
Insérez la pile dans la télécommande en respectant les
polarités (+ et –).
Si la télécommande perd de sa puissance ou de son
efficacité, remplacez les deux piles.
R03/LR03/AAA
FR_NX-T10[E]_4.indb 13FR_NX-T10[E]_4.indb 13 09.9.15 3:05:16 PM09.9.15 3:05:16 PM
14
Lors de l’utilisation de la télécommande
Pointer le sommet de la télécommande vers le capteur le
plus directement possible. Si la télécommande est utilisée
d’une position en diagonale, la plage de fonctionnement
(environ 5 m) peut être plus courte.
Quand vous placez l’appareil principal verticalement (avec le
commutateur DISPLAY MODE réglé sur “V”)
Quand vous placez l’appareil principal horizontalement (avec
le commutateur DISPLAY MODE réglé sur “H”)
Capteur de télécommande
Capteur de télécommande
Changement du mode de balayage
INFO
Choisissez la sortie de signal vidéo en fonction
du type de votre téléviseur après avoir
connecté l’appareil principal au téléviseur.
Mettez le système sous tension avant de régler le mode de
balayage. Voir page 17.
Il n’est pas nécessaire de réaliser ce réglage quand vous
connectez le téléviseur avec un cordon vidéo composite.
1 Choisissez DVD/CD comme source.
2 Entrez en mode de réglage du mode de balayage.
Terminez la procédure suivante pendant que l’élément
réglé clignote.
Suite à la page suivante
Remote
ONLY
Ex.: Quand le téléviseur est connecté à la
prise HDMI MONITOR OUT
FR_NX-T10[E]_4.indb 14FR_NX-T10[E]_4.indb 14 09.9.15 3:05:16 PM09.9.15 3:05:16 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111

JVC NX-T10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues