Philips Twist Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

71
Le système innovateur de préparation du
café SENSEO
®
de Philips et les coffee pads
SENSEO
®
de Douwe Egberts sont parfaitement
associées an d’extraire du café le meilleur goût, le
meilleur arôme. Découvrez toutes les variétés de
café SENSEO
®
sur www.senseo.com.
Pour obtenir un goût intense et rafné, vous devez
respecter les recommandations suivantes :
Coffee pads
Utilisez les coffee pads SENSEO
®
spécialement
conçues par Douwe Egberts pour votre cafetière
SENSEO
®
an d’obtenir un café tout en goût et
en rondeur. Les coffee pads SENSEO
®
de Douwe
Egberts restent fraîches plus longtemps si vous les
rangez dans un récipient hermétique.
Eau fraîche
Utilisez de l’eau fraîche chaque jour. Si vous
n’avez pas utilisé la cafetière pendant une journée,
rincez-la à l’eau claire avant de la réutiliser (voir
le chapitre « Préparation d’un café SENSEO
®
»,
section « Rinçage de l’appareil après une journée
de non-utilisation »).
1.2 À propos de la cartouche
ltrante MAXTRA de
BRITA
Pour vous permettre de savourer tout l’arôme du
café préparé par votre SENSEO
®
, une cartouche
ltrante MAXTRA de BRITA est incluse. Elle
garantit une eau aux qualités optimales, pour
d’excellentes boissons.
La technologie MAXTRA de BRITA avec son
ltre naturel MicroporeFilter et son ltre puissant
ProtectFilter produit une eau ltrée BRITA
optimale pour :
Un arôme et un goût intenses
La cartouche ltrante MAXTRA de BRITA permet
de développer le goût et l’arôme naturels de
votre café en minimisant les substances altérant
l’odeur et le goût, comme le chlore.
Une apparence améliorée
En réduisant la dureté (quantité de calcaire) de
l’eau du robinet, la cartouche ltrante MAXTRA
de BRITA, permet de développer l’apparence
onctueuse et crémeuse du café.
Table des matières
1 Introduction 71
2 Description générale 72
3 Important 72
4 Placer la cartouche ltrante
MAXTRA de BRITA 74
5 Rinçage de l’appareil avant la
première utilisation 75
6 Préparation d’un café SENSEO
®
77
7 Nettoyage 82
8 Détartrage 83
9
Rangement à température ambiante
86
10 Commande d’accessoires 87
11 Environnement 87
12 Garantie et service 87
13 Dépannage 88
1 Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l’univers Philips ! Pour proter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
1.1 Système à café SENSEO
®
Savourez des pauses café sensationnelles avec
SENSEO
®
. Ce système unique associe la cafetière
SENSEO
®
de Philips et les coffee pads SENSEO
®
de Douwe Egberts, pour vous offrir un café
intense et rafné avec sa délicieuse couche de
mousse, en toute simplicité.
BE FRANÇAIS
72
3 Important
Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser
l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
Danger
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou
dans tout autre liquide.
Avertissement
Avant de brancher votre appareil, vériez que
la tension indiquée au fond de la cafetière
correspond bien à la tension secteur locale.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
par des personnes (notamment des enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles
ou intellectuelles sont réduites, ou par des
personnes manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient
sous surveillance ou qu’elles aient reçu des
instructions quant à l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas
jouer avec l’appareil.
N’utilisez jamais l’appareil si la che, le cordon
d’alimentation ou l’appareil lui-même est
endommagé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par Philips, un
Centre Service Agréé ou un technicien
qualié an d’éviter tout accident.
Attention
Après avoir déballé votre cafetière SENSEO
®
,
ne la posez jamais sur le côté. Maintenez-la
toujours en position verticale, même pendant
le transport.
Conez toujours l’appareil à un
Centre Service Agréé Philips pour réparation
ou vérication. N’essayez jamais de réparer
l’appareil vous-même ; toute intervention
par des personnes non qualiées entraîne
l’annulation de la garantie.
N’utilisez pas la cafetière avec un
transformateur pour éviter tout accident.
Placez toujours l’appareil sur une surface
stable et plane.
N’utilisez pas la cafetière à une altitude
supérieure à 2 200 m.
Protection able de la cafetière
Utiliser de l’eau ltrée BRITA dans votre cafetière
SENSEO
®
de Philips permet de réduire la
formation de dépôts de calcaire, prolonge
la durée de vie de la cafetière et assure une
préparation de café able tant que cette cafetière
est en votre possession.
Pour en savoir plus, consultez le site Web de
BRITA : www.brita.net.
2 Description
générale (g. 1)
1 Récupérateur de café
2 Levier du couvercle
3 Couvercle avec chambre de préparation
4 Bague d’étanchéité
5 Disque de distribution d’eau
6 Porte-coffee pad pour deux tassesqq
7 Porte-coffee pad pour une tasseq
8 Couvercle du bec verseur
9 Bec verseur
10 Boutons de déverrouillage du bec verseur du
café
11 Plateau égouttoir amovible
12 Repose-tasses
13 Écran tactile
14 Bouton marche/arrêt
15 Symbole de mémorisation du café
personnalisé
16 Symbole de café normal
17 Bouton de sélection
18 Symbole de café court
19 Voyant CALC
20 Bouton pour une tasse q
21 Bouton pour deux tasses qq
22 Réservoir d’eau
23 Porte-ltre
24 Cartouche ltrante MAXTRA de BRITA
25 Cadran de remplacement de cartouche ltrante
26 Indicateur de remplacement de cartouche
ltrante
27 Couvercle du réservoir d’eau
73
Pour des raisons d’hygiène, le contenu des
cartouches MAXTRA est soumis à un
traitement spécial à l‘argent. Une proportion
inme de cet argent est susceptible d‘être
transmise à l‘eau. Cette quantité se situe
dans les normes prévues par l‘Organisation
mondiale de la santé (OMS).
Durant la ltration, la teneur en potassium
peut légèrement augmenter. Cependant,
un litre d‘eau ltrée BRITA contient moins
de potassium qu‘une pomme. Nous
recommandons aux personnes atteintes de
troubles rénaux et/ou qui suivent un régime
faible en potassium de consulter leur médecin
traitant avant d‘utiliser un ltre à eau BRITA.
Si vous n’utilisez pas votre SENSEO
®
machine à
café durant une période prolongée (en cas de
vacances par ex.), nous vous recommandons
de jeter l’eau restante dans le réservoir tout en
laissant la cartouche dans l’entonnoir.
Avant de réutiliser la machine à café, retirez
la cartouche, nettoyez bien le réservoir
du SENSEO
®
et l’entonnoir, et rincez la
cartouche conformément aux consignes
d’utilisation de chapitre 4 «xxx« .
L‘eau ltrée BRITA est destinée à la
consommation. Il s‘agit d‘une denrée
périssable à consommer un ou deux jours
après la ltration.
Comme tout produit naturel, la consistance
du MicroporeFilter BRITA est sujette à des
variations naturelles. Ces variations peuvent
entraîner une légère abrasion de petites
particules de charbon contenues dans votre
eau ltrée, visibles sous forme de petits
grains noirs. Ces particules ne sont pas
nocives pour la santé. En cas d‘ingestion,
elles ne comportent aucun risque pour
l‘organisme humain. Dans l‘éventualité où
vous remarqueriez des particules de charbon,
BRITA recommande de rincer la cartouche à
plusieurs reprises ou jusqu‘à disparition des
petits grains noirs.
BRITA décline toute responsabilité en cas de
non-respect des recommandations d’utilisation
et de non remplacement de la cartouche
ltrante MAXTRA de BRITA.
Ne versez jamais de lait, de café, d’eau chaude
ou d’eau gazeuse dans le réservoir d’eau.
Ne rincez jamais l’appareil et ne le faites
jamais fonctionner lorsque le bec verseur n’est
pas en place.
Cet appareil est destiné à un usage
domestique normal uniquement. Il n’est pas
destiné à être utilisé dans des environnements
tels que des cuisines destinées aux employés
dans les entreprises, magasins et autres
environnements de travail. Il n’est pas non
plus destiné à être utilisé par des clients dans
des hôtels, motels, chambres d’hôtes et autres
environnements résidentiels.
Informations importantes à propos de la
cartouche ltrante MAXTRA de BRITA
Si votre cafetière SENSEO
®
a besoin d’être
détartrée, enlevez toujours la cartouche ltrante
MAXTRA de BRITA du porte-ltre dans le
réservoir d’eau. Après le détartrage, nettoyez le
réservoir d’eau et le porte-ltre, puis réinsérez
la cartouche ltrante MAXTRA de BRITA.
Conservez toujours les cartouches ltrantes
de dans leur emballage hermétique d‘origine
et dans un endroit frais et sec.
La cartouche ltrante MAXTRA de BRITA est
uniquement conçue pour être utilisée avec de
l‘eau traitée par les services municipaux (note
: cette eau fait l‘objet d‘un contrôle constant
et sa potabilité est conforme aux dispositions
légales) ou provenant de sources privées dont
la qualité est attestée. Si les services publics
exigent de faire bouillir l‘eau du robinet, cette
mesure s‘applique aussi à l‘eau ltrée BRITA. A
la levée de cette mesure, le réservoir d’eau du
SENSEO
®
et l’entonnoir devra être nettoyée
et une nouvelle cartouche ltrante insérée.
Seule l‘eau froide du robinet convient à la
ltration.
Nettoyez régulièrement le réservoir d’eau et
l’entonnoir.
Pour certains groupes de personnes
(notamment ceux qui souffrent de déciences
immunitaires et les nourrissons), il est
recommandé de faire bouillir l‘eau du robinet.
Cette mesure s’applique aussi à l’eau ltrée.
BE FRANÇAIS
74
D Remarques :
La cartouche ltrante et l’intérieur de
l’emballage peuvent être humides. Il
s’agit simplement de condensation.
Il n’est pas nécessaire de faire tremper
la cartouche ltrante MAXTRA de
BRITA, contrairement à certaines autres
cartouches de ltre à eau.
2 Le nouveau réservoir d’eau SENSEO
®
est en
3 parties : le réservoir d’eau, le porte-ltre
et le couvercle. Enlevez le porte-ltre du
réservoir d’eau. Nettoyez le réservoir d’eau, le
porte-ltre et le couvercle dans l’eau chaude,
avec du liquide vaisselle si vous le souhaitez.
D
Remarque :
Vous pouvez également passer le réservoir
d’eau et le porte-ltre au lave-vaisselle.
3 Insérez la cartouche ltrante fermement dans
le porte-ltre jusqu’à ce que vous entendiez
un clic.
3.1 Conformité aux normes
Cet appareil est conforme à toutes les normes
relatives aux champs électromagnétiques (CEM).
Il répond aux règles de sécurité établies sur la
base des connaissances scientiques actuelles s’il
est manipulé correctement et conformément aux
instructions de ce mode d’emploi.
La consommation énergétique de cet appareil à
l’arrêt est inférieure à 1 watt. Cela signie que cet
appareil est conforme à la directive européenne
2009/125/CE, qui établit un cadre pour la
xation d’exigences en matière d’écoconception
applicables aux produits consommateurs
d’énergie.
4 Placer la cartouche
ltrante MAXTRA
de BRITA
La cartouche ltrante MAXTRA de BRITA est
simple à préparer. Suivez les étapes ci-dessous
pour bénécier d’une eau ltrée BRITA dans votre
café.
1 Pour préparer votre cartouche ltrante
MAXTRA de BRITA, enlevez l’emballage.
Immergez la cartouche ltrante dans l’eau
froide et secouez-la doucement pour enlever
d’éventuelles bulles d’air. La cartouche ltrante
est maintenant prête à l’emploi.
75
5 Rinçage de l’appareil
avant la première
utilisation
Il est important de rincer votre cafetière SENSEO
®
avant la première utilisation. Après le cycle de
rinçage (qui ne prend que 2 minutes environ), la
cafetière SENSEO
®
est prête à l’emploi.
C
Attention :
N’interrompez jamais le cycle de rinçage car
vous empêcheriez la chaudière de se remplir
correctement.
1 Clipsez le bec verseur sur la cafetière. Pour
cela, pressez les deux parties intérieures du
bec verseur (1). Placez le bec verseur dans la
cafetière et relâchez (2).
C
Attention :
Ne rincez jamais l’appareil et ne le faites
jamais fonctionner lorsque le bec verseur n’est
pas en place.
2 Inclinez le sommet du réservoir d’eau vers
l’arrière (1) et soulevez le réservoir d’eau
pour le retirer de la cafetière (2).
4 Pour rincer la cartouche ltrante, tenez le
porte-ltre au-dessus de l’évier et remplissez-
le d’eau du robinet froide. Laissez l’eau
s’écouler par la cartouche ltrante, et jetez
l’eau. Répétez l’opération une fois de plus.
5 Placez le porte-ltre dans le réservoir d’eau.
6 La cartouche ltrante MAXTRA de BRITA
doit être remplacée tous les 2 mois. Pour
vous rappeler quand remplacer la cartouche
ltrante, retournez le couvercle (1). Indiquez
sur le cadran au fond du couvercle le mois
pendant lequel vous avez remplacé la
cartouche ltrante (2).
7 Au-dessus couvercle, l’indicateur de
remplacement de cartouche ltrante afche le
mois pendant lequel vous devez remplacer la
cartouche ltrante.
BE FRANÇAIS
76
7 Placez un bol d’une contenance minimale de
2 litres sous le bec verseur du café.
8 Assurez-vous qu’un porte-coffee pad vide est
dans la cafetière.
9 Branchez la che sur une prise murale avec
mise à la terre.
10 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3. Le
bouton s’allume pour indiquer que vous devez
rincer la cafetière.
2L
3 Remplissez entièrement le réservoir d’eau
avec de l’eau froide du robinet.
4 Placez le couvercle sur le réservoir d’eau
avant de remettre le réservoir d’eau en place.
5 Inclinez le réservoir d’eau et replacez la partie
inférieure dans la cafetière (1). Appuyez
ensuite le sommet du réservoir d’eau vers la
cafetière (2).
6 Retirez le plateau égouttoir.
77
12 Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau
fraîche du robinet, placez le couvercle sur
celui-ci et remettez le réservoir d’eau en place
dans la cafetière.
Votre cafetière SENSEO
®
est maintenant prête
à l’emploi. Vous pouvez donc préparer votre
première tasse de délicieux café.
6 Préparation d’un
café SENSEO
®
Dès l’allumage de la cafetière SENSEO
®
, vous
pouvez sélectionner l’intensité de votre café
et le nombre de tasses souhaitées. La cafetière
réalisera votre sélection une fois l’eau à la bonne
température.
1 Assurez-vous que le réservoir d’eau a été
rempli d’eau fraîche du robinet au-delà du
niveau minimal (MIN) (1) et que le couvercle
a été placé sur le réservoir d’eau (2).
11 Pour commencer le rinçage, appuyez
brièvement sur le bouton pour 1 tasse q
et le bouton pour 2 tasses qq en même
temps. Le bouton marche/arrêt commence à
clignoter pour indiquer que le cycle de rinçage
a commencé.
Pendant le cycle de rinçage, la chaudière se
remplit avec l’eau du réservoir et de l’eau
froide sort du bec verseur. L’appareil est plus
bruyant pendant le cycle de rinçage que
pendant le cycle de préparation du café.
Lorsque le réservoir d’eau est vide, le cycle
de rinçage est terminé et la cafetière
s’arrête automatiquement.
BE FRANÇAIS
78
6 Placez une coffee pad dans le porte-
coffee pad pour une tasse q (1) ou placez
deux coffee pads dans le porte-coffee pad
pour deux tasses qq (2). Placez la ou les
coffee pad(s) correctement au centre du
porte-coffee pad, avec la partie bombée
vers le bas. Appuyez légèrement sur la ou les
coffee pad(s) pour la/les caler dans le porte-
coffee pad.
D
Remarque :
Vériez que le café est uniformément réparti
dans la ou les coffee pad(s).
C
Attention :
N’utilisez jamais de café moulu ordinaire
ou des coffee pads déchirées dans la
cafetière SENSEO
®
car elle risquerait de se
boucher.
7
Fermez le couvercle (1) et verrouillez le levier (2).
E Conseil :
Utilisez de l’eau fraîche chaque jour.
2 Branchez la che sur une prise murale avec
mise à la terre.
3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3. Le
bouton marche/arrêt clignote lentement
pendant que l’eau chauffe.
D
Remarque :
Si le bouton marche/arrêt clignote
rapidement, cela signie que le réservoir ne
contient pas assez d’eau pour préparer une
tasse de café.
4 Tirez le levier du couvercle vers le haut
pour ouvrir le couvercle. Celui-ci s’ouvre
automatiquement.
5 Si vous voulez préparer une tasse de café
SENSEO
®
, placez le porte-coffee pad pour
une tasse q dans la cafetière (1). Si vous
voulez préparer deux tasses, placez le porte-
coffee pad pour deux tasses qq dans la
cafetière (2). Assurez-vous que le porte-coffee
pad est propre.
79
10 Après avoir sélectionné l’intensité du café
souhaitée, appuyez sur le bouton pour
une tasse q pour préparer une tasse (1) ou
sur le bouton pour deux tasses qq pour
préparer deux tasses (2).
11 Une fois que l’eau a chauffé et que le bouton
marche/arrêt s’allume en continu, la cafetière
commence à préparer le café.
E
Conseil :
Vous pouvez interrompre le cycle de
préparation du café à tout moment. Pour ce
faire, appuyez sur le même bouton (bouton
pour une tasse ou bouton pour deux tasses)
que lors du lancement de la préparation du
café. Toutefois, si vous procédez de la sorte,
la cafetière ne terminera pas le cycle de
préparation du café interrompu si vous la
rallumez ou si vous appuyez à nouveau sur le
même bouton de préparation du café.
D
Remarque :
Ne retirez pas le réservoir d’eau pendant la
préparation du café.
12 Lorsque le café est prêt, retirez la ou les
coffee pad(s) usagée(s). Ôtez simplement le
porte-coffee pad de la cafetière et videz-le.
B Avertissement :
Assurez-vous que le couvercle est
correctement fermé et le levier correctement
verrouillé avant de commencer à préparer
du café.
8 Placez une ou deux tasses sous les orices
d’écoulement du bec verseur. Vous pouvez
régler la hauteur du bec verseur en le faisant
glisser vers le haut ou vers le bas. Vous pouvez
aussi retirer le plateau égouttoir pour pouvoir
placer des tasses plus hautes.
D
Remarque
Les tasses que vous utilisez doivent avoir une
capacité d’au moins 150 ml lorsque vous faites
un café normal et 100 ml pour un café court.
N’utilisez pas de tasses trop grandes car le
café refroidirait plus rapidement.
9 Appuyez sur le bouton de sélection
pour choisir l’intensité du café souhaitée.
Sélectionnez le symbole de tasse avec
trois barres pour préparer une tasse de café
normal (125 ml) (1). Sélectionnez le symbole
de tasse avec une barre pour préparer une
tasse de café court (60 ml) (2).
BE FRANÇAIS
80
2 Pour accéder au mode de programmation,
commencez par sélectionner le symbole de
mémorisation du café personnalisé (en forme
d’étoile) à l’aide du bouton de sélection (1).
Maintenez le bouton de sélection enfoncé
pendant 2 secondes jusqu’à ce que le symbole
en forme d’étoile commence à clignoter (2),
puis relâchez le bouton de sélection.
3 Appuyez sur le bouton pour une tasse pour
faire couler le café dans la tasse (1). Lorsque
la tasse contient la quantité de café souhaitée,
appuyez à nouveau sur le bouton pour
une tasse (2). Votre quantité de café préférée
a été dénie.
Votre cafetière SENSEO
®
prépare désormais une
ou deux tasses avec cette quantité de café lorsque
vous sélectionnez le symbole de mémoire de café
personnel au moyen du bouton de sélection.
D
Remarque :
Si vous voulez modier la quantité dénie de café,
répétez simplement les étapes 1 à 4.
C Attention :
La ou les coffee pad(s) peut/peuvent encore
contenir un peu d’eau chaude ou de café.
13 Après utilisation, appuyez sur le bouton
marche/arrêt 3 pour éteindre l’appareil.
D
Remarque :
Si vous n’utilisez pas la cafetière, elle s’éteint
automatiquement au bout de 15 minutes an
d’économiser de l’énergie.
6.1 Mémorisation du café
personnalisé
Vous pouvez programmer la cafetière pour
préparer la quantité de café que vous préférez
(jusqu’à 145 ml). Expérimentez pour trouver ce
qui vous convient le mieux. Nous vous conseillons
de préparer au moins 60 ml pour un goût et une
température optimaux.
Lors de la programmation, vous ne pouvez
utiliser que le bouton pour une tasse. Une fois
le processus de programmation terminé, vous
pouvez préparer une ou deux tasses avec la
quantité programmée de café.
D
Remarque :
Il n’est pas possible de programmer votre
mémoire de café personnel lorsque la cafetière
chauffe. Patientez jusqu’à ce que le bouton
marche/arrêt s’allume en continu.
1 Placez une coffee pad dans le porte-coffee
pad pour une tasse et placez une tasse sous
les orices d’écoulement.
81
5 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3. Le
bouton marche/arrêt clignote lentement
pendant que l’eau chauffe.
6 Assurez-vous que vous avez sélectionné
l’intensité du café normal (symbole de tasse
avec trois barres).
7 Appuyez sur le bouton pour 2 tasses qq
pour préparer deux tasses d’eau chaude.
8 Une fois que l’eau a chauffé, le bouton
marche/arrêt s’allume en continu et la
cafetière commence à fonctionner.
9 Videz l’eau des tasses. La cafetière est
désormais prête à être réutilisée.
6.2 Rinçage de l’appareil
après une journée de non-
utilisation
Si vous n’avez pas utilisé la cafetière pendant une
journée, rincez-la an de vous assurer que la
chaudière est remplie avec de l’eau fraîche.
Pour rincer la cafetière, préparez deux tasses
d’eau chaude de la manière suivante :
1 Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau
froide du robinet au-delà du niveau minimal
(MIN) (1). Placez le couvercle sur le réservoir
d’eau (2) et replacez ce dernier dans la
cafetière.
2 Placez le porte-coffee pad pour une tasse q
ou deux tasses qq dans la cafetière (sans
coffee pad).
3 Replacez le couvercle et bloquez le levier.
4 Placez deux tasses ou une grande tasse sous
le bec verseur pour recueillir l’eau.
BE FRANÇAIS
82
6 Enlevez le porte-ltre du réservoir d’eau et
la cartouche ltrante MAXTRA de BRITA
du porte-ltre. Lorsque vous avez ni de
nettoyer toutes les pièces, vous pouvez
réinsérer facilement la cartouche ltrante dans
le porte-ltre.
7 Nettoyez le réservoir d’eau, le porte-ltre et
son couvercle, le bec verseur, le récepteur
de café, le plateau d’égouttement, le repose-
tasses et les porte-coffee pads à l’eau chaude
ou au lave-vaisselle.
C
Attention :
Veillez à ne pas endommager la soupape au
fond du réservoir d’eau si vous utilisez une
brosse à vaisselle pour nettoyer le réservoir
d’eau.
7 Nettoyage
Le nettoyage régulier de votre SENSEO
®
est
important pour que votre café SENSEO
®
soit
toujours aussi bon et pour optimiser la durée de
vie de la cafetière.
B
Avertissement :
Ne plongez jamais la cafetière SENSEO
®
dans l’eau.
1 Débranchez toujours l’appareil avant de le
nettoyer.
2 Nettoyez l’extérieur de la cafetière à l’aide
d’un chiffon humide.
3 Retirez le récupérateur de café.
4 Pour retirer le bec verseur de la cafetière
appuyez sur les boutons de déverrouillage (1)
et retirez le bec verseur de la cafetière (2).
5 Pour déclipser le bec verseur, pressez les
deux parties intérieures du bec verseur (1).
Déplacez le bec verseur vers le bas pour le
retirer (2).
83
8 Détartrage
Des résidus de calcaire se forment lors de
l’utilisation de la cafetière. Il est essentiel de
détartrer la cafetière SENSEO
®
lorsque le voyant
CALC s’allume. Utilisez uniquement le détartrant
spécial SENSEO
®
(HD7012, HD7011, HD7006).
À quel moment détartrer la cafetière ?
Détartrez la cafetière SENSEO
®
comme
décrit ci-dessous lorsque le voyant CALC
s’allume (après avoir préparé environ
400 tasses de café SENSEO
®
).
Pourquoi détartrer votre cafetière ?
En voici les raisons :
Le détartrage permet de prolonger la durée
de vie de votre cafetière SENSEO
®
Il garantit un volume de tasse maximal
Il assure une température de café optimale
La cafetière est moins bruyante lors de la
préparation du café
Il évite les dysfonctionnements
Si vous ne respectez pas la procédure de
détartrage, les résidus de calcaire restent bloqués
dans l’appareil et le calcaire s’accumule alors plus
rapidement. À terme, cela peut endommager
dénitivement la cafetière.
Assurez-vous d’utiliser un agent de
détartrage approprié
Utilisez uniquement le détartrant spécial
SENSEO
®
(HD7012, HD7011, HD7006). Il a
été développé pour garantir un fonctionnement
optimal de la cafetière. Chaque mélange de
détartrage ne peut être utilisé qu’une fois. Pour
de plus amples informations sur ce détartrant,
rendez-vous sur www.philips.com.
D Remarque :
Vériez si le tamis au centre du porte-
coffee pad n’est pas bouché. Le cas échéant,
débouchez le tamis en rinçant le porte-coffee
pad sous le robinet. Si nécessaire, vous pouvez
utiliser une brosse à vaisselle pour nettoyer le
tamis.
8 Nettoyez le couvercle du réservoir d’eau dans
l’eau chaude, si nécessaire avec du liquide
vaisselle.
D
Remarque :
Le couvercle du réservoir d’eau ne passe pas
au lave-vaisselle.
9 Nettoyez le disque de distribution d’eau et
la bague d’étanchéité en caoutchouc avec un
chiffon humide.
C
Attention :
Ne retirez pas la bague d’étanchéité en
caoutchouc et veillez à ne pas endommager la
plaque du disque de distribution d’eau.
10 Nettoyez l’orice de remplissage de la
cafetière à l’aide d’un chiffon humide.
BE FRANÇAIS
84
4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt 3. Le
bouton marche/arrêt clignote lentement
pendant que l’eau chauffe. La cafetière est
prête pour le détartrage lorsque le bouton
marche/arrêt est allumé en continu.
5 Mettez une coffee pad usagée dans le
porte-coffee pad pour une tasse q, puis
placez le porte-coffee pad dans la cafetière.
Fermez le couvercle et assurez-vous qu’il est
correctement verrouillé.
D
Remarque :
Utilisez toujours une coffee pad usagée lors
du détartrage de la cafetière. Celle-ci ltre les
résidus de calcaire pour éviter que le tamis du
porte-coffee pad ne se bouche.
B Avertissement :
N’utilisez jamais un agent de détartrage à base
d’acides minéraux tel que l’acide sulfurique,
l’acide chlorhydrique, l’acide sulfamique ou l’acide
acétique (le vinaigre, par ex.). Ces agents de
détartrage peuvent endommager votre cafetière
SENSEO
®
.
8.1 Procédure de détartrage
La procédure de détartrage est constituée
d’un cycle de détartrage et de deux cycles de
rinçage. N’interrompez pas le cycle de détartrage
et n’éteignez pas la cafetière avant la n des
deux cycles de rinçage.
1 Enlevez la cartouche ltrante MAXTRA de
BRITA du porte-ltre dans le réservoir d’eau.
D
Remarque :
Si vous démarrez accidentellement le
détartrage alors que la cartouche ltrante
MAXTRA de BRITA est toujours dans le
réservoir d’eau, jetez cette cartouche ltrante
à la n du détartrage et remplacez-la par une
neuve.
2 Dans un verre gradué, mélangez 50 grammes
d’acide citrique avec 1 litre d’eau. Remuez
jusqu’à dissolution de la poudre. Versez la
solution de détartrage dans le réservoir d’eau.
3 Inclinez le réservoir d’eau et replacez la partie
inférieure dans la cafetière (1). Appuyez
ensuite le sommet du réservoir d’eau vers la
cafetière (2).
85
D Remarque :
Si vous appuyez sur le bouton pour une tasse
et le bouton pour deux tasses pendant plus
de 3 secondes, la cafetière ne démarre pas le
cycle de détartrage. Le cas échéant, réappuyez
simultanément sur les boutons pour une tasse
et pour deux tasses pendant 3 secondes.
Le voyant CALC et le bouton marche/arrêt
commencent à clignoter pour indiquer que le
cycle de détartrage est en cours.
Durant le cycle de détartrage, de l’eau
s’écoule de la cafetière par intermittence.
Lorsque le réservoir d’eau est vide, le cycle
de détartrage est terminé. Le bouton
marche/arrêt commence à clignoter
rapidement.
8.2 Rinçage après le détartrage
1 Rincez le réservoir d’eau sous le robinet, puis
remplissez-le entièrement avec de l’eau fraîche
du robinet.
D
Remarques :
Ne placez pas la cartouche ltrante
MAXTRA de BRITA dans le réservoir
d’eau.
Ne remplissez pas le réservoir avec
de l’eau chaude ou la solution de
détartrage usagée.
B Avertissement :
Assurez-vous que le couvercle est
correctement fermé et le levier correctement
verrouillé avant de commencer à détartrer
l’appareil.
6 Retirez le plateau égouttoir.
7 Placez un bol d’une capacité minimale de
2 litres sous le bec verseur du café pour
recueillir la solution de détartrage.
8 Lorsque le bouton marche/arrêt est allumé
en continu, appuyez simultanément sur
les boutons pour une tasse q et pour
deux tasses qq pendant 3 secondes jusqu’à
ce que vous entendiez un signal sonore.
Relâchez les boutons dès que leur voyant
et l’intensité sélectionnée s’éteignent. Cela
signie que la procédure de détartrage a été
correctement activée.
2L
BE FRANÇAIS
86
5 Appuyez simultanément sur les boutons pour
une tasse q et pour deux tasses qq pendant
3 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un
signal sonore pour commencer le cycle de
rinçage.
6 Une fois le cycle de rinçage terminé, retirez la
coffee pad usagée et nettoyez le porte-coffee
pad pour éviter que le tamis au centre du
porte-coffee pad ne se bouche.
7 Répétez les étapes 1 à 6 pour garantir une
cafetière propre.
8 Après le cycle de détartrage et les cycles de
rinçage, le voyant CALC s’éteint et la cafetière
s’éteint automatiquement. Vous pouvez alors
réinsérer la cartouche ltrante MAXTRA de
BRITA dans le réservoir d’eau.
9 Rangement à
température
ambiante
Après avoir fait fonctionner la cafetière à l’eau
claire pour la première fois (voir le chapitre
« Rinçage de l’appareil avant la première
utilisation »), vous devez l’utiliser et la ranger dans
un endroit à température ambiante pour éviter
toute détérioration.
2 Inclinez le réservoir d’eau et replacez la partie
inférieure dans la cafetière (1). Appuyez
ensuite le sommet du réservoir d’eau vers la
cafetière (2).
3 Mettez une coffee pad usagée dans le
porte-coffee pad pour une tasse q, puis
placez le porte-coffee pad dans la cafetière.
Fermez le couvercle et assurez-vous qu’il est
correctement verrouillé.
4 Placez un bol d’une capacité minimale de 2 l
sous le bec verseur pour recueillir l’eau.
2L
87
12 Garantie et service
Si vous souhaitez obtenir des informations
supplémentaires, faire réparer l’appareil ou
si vous rencontrez un problème, rendez-
vous sur le site Web de Philips à l’adresse
www.philips.com/support ou contactez
le Service Consommateurs Philips de
votre pays. Vous trouverez le numéro de
téléphone correspondant sur le dépliant de
garantie internationale. S’il n’existe pas de
Service Consommateurs Philips dans votre pays,
renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips
local.
L’achat de la cafetière SENSEO
®
de Philips
n’annule aucun droit de Sara Lee/Douwe Egberts
ou Philips relatif aux brevets et ne confère en
aucun cas à l’acheteur une licence ou un droit
relatif à ces brevets.
Conez toujours l’appareil à un
Centre Service Agréé Philips pour réparation
ou vérication. N’essayez jamais de réparer
l’appareil vous-même ; toute intervention par des
personnes non qualiées entraîne l’annulation de
la garantie.
Pour contacter BRITA, visitez www.brita.net.
10 Commande
d’accessoires
Pour acheter des accessoires pour cet appareil,
rendez-vous sur notre boutique en ligne à
l’adresse www.shop.philips.com/service. Si
la boutique en ligne n’est pas disponible dans
votre pays, contactez votre revendeur Philips
ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous
rencontrez des problèmes pour vous procurer
des accessoires pour votre appareil, contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Vous en trouverez les coordonnées dans le
dépliant de garantie internationale.
10.1 Cartouches ltrantes de
MAXTRA de BRITA
Pour savoir où acheter les cartouches ltrantes
MAXTRA de BRITA pour votre cafetière, visitez
www.brita.net.
11 Environnement
Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas
l’appareil avec les ordures ménagères, mais
adressez-vous à un site agréé, où il pourra
être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la
protection de l’environnement.
BE FRANÇAIS
88
13 Dépannage
13.1 Cafetière SENSEO
®
Cette section présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre
appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, visitez
le site Web www.philips.com/support pour consulter la Foire Aux Questions ou contactez le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Problème Solution
Ma tasse a débordé
lorsque j’ai utilisé
la cafetière pour la
première fois.
Vous avez probablement essayé de préparer une tasse de café sans avoir rincé
la cafetière préalablement. Avant de commencer à préparer du café, vous devez
rincer la cafetière. Lorsque vous allumez à nouveau la cafetière, le bouton
marche/arrêt s’allume en continu ou clignote lentement ou rapidement.
Si le bouton marche/arrêt s’allume en continu, vous devez exécuter la
procédure de rinçage (voir le chapitre « Rinçage de l’appareil avant la
première utilisation »).
Si le bouton marche/arrêt clignote lentement ou rapidement, vous NE
devez PAS exécuter la procédure de rinçage. Si le bouton marche/arrêt
clignote lentement, cela signie que l’eau chauffe. S’il clignote rapidement,
cela signie que le réservoir d’eau ne contient pas assez d’eau ou qu’il n’a
pas été placé correctement dans la cafetière.
Si vous ne parvenez toujours pas à préparer du café après
avoir rincé la cafetière, nous vous conseillons de contacter le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
Lors de la première
utilisation de la
cafetière, l’eau a
continué à s’écouler
du bec verseur.
Si l’eau a continué à s’écouler du bec verseur jusqu’à ce que le réservoir
d’eau soit vide, la cafetière a exécuté le cycle de rinçage. Avant de
commencer à préparer du café, vous devez rincer la cafetière. Lorsque vous
allumez à nouveau la cafetière, le bouton marche/arrêt s’allume en continu
ou clignote lentement ou rapidement.
Si le bouton marche/arrêt s’allume en continu, vous devez exécuter la
procédure de rinçage (voir le chapitre « Rinçage de l’appareil avant la
première utilisation »).
Si le bouton marche/arrêt clignote lentement ou rapidement, vous NE
devez PAS exécuter la procédure de rinçage. Si le bouton marche/arrêt
clignote lentement, cela signie que l’eau chauffe. S’il clignote rapidement,
cela signie que le réservoir d’eau ne contient pas assez d’eau ou qu’il n’a
pas été placé correctement dans la cafetière.
Si vous ne parvenez toujours pas à préparer du café après
avoir rincé la cafetière, nous vous conseillons de contacter le
Service Consommateurs Philips de votre pays.
89
Problème Solution
Le bouton marche/
arrêt clignote
lentement.
Vous avez utilisé la cafetière SENSEO
®
à plus de 2 200 m d’altitude. Dans
ce cas, l’eau bout avant que la température correcte ne soit atteinte et
l’appareil ne fonctionne pas correctement. Arrêtez l’appareil et ne l’utilisez
pas à plus de 2 200 m d’altitude.
Le voyant CALC
clignote.
Vous avez appuyé sur les boutons pour une tasse et deux tasses en même
temps. Cela a lancé le cycle de détartrage. Si vous ne souhaitiez pas lancer
le cycle de détartrage, appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt
pour éteindre la cafetière. Si vous souhaitiez lancer le cycle de détartrage,
n’interrompez pas le cycle, laissez l’appareil fonctionner jusqu’à ce que le
réservoir d’eau soit vide.
Le voyant CALC ne
disparaît pas après le
détartrage.
Le voyant CALC ne disparaît pas si la procédure de détartrage n’a pas
été effectuée correctement. Pour effectuer la procédure de détartrage
correctement :
1. Veillez à ne pas interrompre le cycle de détartrage ou éteindre ou
débrancher la cafetière pendant le cycle de détartrage. Au cours de ce
cycle, de l’eau chaude sort du bec verseur par intermittence et la cafetière
interrompt le détartrage 3 à 4 fois pour laisser agir la solution de détartrage
et pour chauffer à nouveau.
2. Veillez à lancer le cycle de détartrage en appuyant simultanément sur les
boutons pour une tasse et pour deux tasses. Reportez-vous au chapitre
« Détartrage » pour une description complète de la procédure de détartrage.
3. Veillez à utiliser trois réservoirs d’eau pleins pour effectuer la procédure
de détartrage : un réservoir rempli avec la solution de détartrage et
deux réservoirs remplis avec de l’eau fraîche.
Le bouton marche/
arrêt continue à
clignoter rapidement.
Assurez-vous que le réservoir d’eau contient assez d’eau et qu’il a été
correctement placé.
Assurez-vous que la température ambiante n’est pas inférieure à 5 °C.
Sinon, l’appareil ne fonctionnera pas correctement.
Si vous utilisez une cartouche ltrante MAXTRA de BRITA, notez qu’il faut
quelques secondes pour que l’eau s’écoule à travers le ltre.
Si vous utilisez une cartouche ltrante MAXTRA de BRITA et que le
bouton marche/arrêt clignote toujours rapidement au bout de quelques
secondes, vériez si l’eau s’écoule à travers le ltre. Vous pouvez enlever
le porte-ltre du réservoir d’eau et vérier si l’eau s’écoule par le fond du
porte-ltre. Si l’eau ne sort pas du porte-ltre, enlevez la cartouche ltrante
et réinsérez-la correctement (vous entendrez un clic).
L’appareil fuit. Si vous remarquez que du café ou de l’eau s’écoule de votre cafetière
SENSEO
®
, essayez de déterminer d’où provient la fuite. Cette vérication est
importante car l’emplacement de la fuite détermine la solution au problème.
1. Si la fuite se situe à proximité du couvercle ou du bec verseur, assurez-
vous que :
1a. le tamis au centre du porte-coffee pad n’est pas bouché. Le cas échéant,
débouchez le tamis en rinçant le porte-coffee pad sous le robinet ;
BE FRANÇAIS
90
Problème Solution
1b. la coffee pad a été placée correctement au centre du porte-coffee pad ;
1c. la bague d’étanchéité n’est pas bloquée sous le disque de distribution
d’eau (voir l’illustration 1 au début du mode d’emploi) ;
1d. le bec verseur et le récupérateur de café ont été placés correctement.
2. Si la fuite se situe à proximité du fond du réservoir d’eau ou sous la
cafetière, assurez-vous que :
2a. le réservoir d’eau ne contient pas trop d’eau ;
2b. vous n’avez pas placé le réservoir d’eau dans la cafetière trop
brutalement. Si c’est le cas, des éclaboussures d’eau peuvent se produire ;
2c. le réservoir d’eau n’est pas endommagé ou cassé. Aucune goutte d’eau
ne devrait normalement s’écouler de la sortie d’eau située au fond du
réservoir d’eau dans les 30 secondes suivant le remplissage.
Dans les autres cas, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
Je n’arrive pas à ouvrir
le couvercle.
Un vide s’est peut-être formé en dessous du couvercle. Éteignez la cafetière.
Tirez le levier vers le haut et attendez 24 heures avant d’ouvrir le couvercle.
L’ouverture du couvercle peut nécessiter un peu d’effort.
Ne déplacez pas la cafetière SENSEO
®
. Vous ne pouvez pas accélérer le
déverrouillage du couvercle en déplaçant la cafetière, ni en la plaçant à
l’extérieur ou dans un environnement froid.
Pour éviter que cela ne se reproduise, assurez-vous toujours que les porte-
coffee pads sont propres et que le tamis au centre des porte-coffee pads
n’est pas bouché.
Si ce problème persiste, contactez le Service Consommateurs Philips de
votre pays.
La cafetière produit
moins de café que
d’habitude.
Vériez si le tamis au centre du porte-coffee pad n’est pas bouché. Le cas
échéant, débouchez le tamis en le rinçant sous le robinet. Si nécessaire, vous
pouvez utiliser une brosse à vaisselle pour nettoyer le tamis.
Détartrez l’appareil (voir le chapitre « Détartrage »).
Je ne parviens pas à
fermer correctement
le couvercle.
Vériez s’il n’y a pas une coffee pad collée au disque de distribution d’eau. Si
c’est le cas, retirez-la.
Vériez si vous avez utilisé le porte-coffee pad adéquat. Utilisez deux coffee
pads avec le porte-coffee pad pour deux tasses (plus profond) qq.
Le café SENSEO
®
n’est pas sufsamment
fort.
Veillez à sélectionner l’intensité du café que vous préférez. Vous pouvez choisir
entre café classique et fort. Vous pouvez également utiliser la mémorisation du
café personnalisé pour obtenir de plus petites tasses de café plus fort ou de
plus grandes tasses de café plus léger (voir chapitre « Préparation d’un café
SENSEO
®
», section « Mémorisation du café personnalisé »).
Assurez-vous que vous avez utilisé le nombre correct de coffee pads et que
vous avez appuyé sur le bouton adéquat. Utilisez deux coffee pads avec le
porte-coffee pad pour deux tasses qq et le bouton pour deux tasses qq.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138

Philips Twist Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à