Hama DIN A4 A40 spécification

Catégorie
Laminateurs
Taper
spécification
6
1. Sommaire:
1. Sommaire Page 06
2. Consignes de sécurité Page 06
3. Installation/construction Page 06
4. Consignes d‘utilisation Page 06
5. Autres consignes d‘utilisation Page 07
6. Soins de l’appareil Page 07
6.1 Nettoyage des rouleaux Page 07
6.2 Nettoyage de l‘appareil Page 07
6.3 Caractéristiques techniques Page 07
7. Support technique et contact Page 07
Nous vous remercions d’avoir choisi la lamineuse >>A40<<
de Hama.
Cet appareil DIN A4 a été spécialement conçu pour le laminage
de feuilles de 80µ. L’appareil permet de laminer à chaud des
petites affi ches, des menus, des images etc.
Veuillez respecter les consignes de ce manuel afi n de pouvoir
profi ter longtemps de cet appareil.
Vous trouverez également des feuilles de laminage de nombreux
formats différents (de carte de visite à DIN A3) et des produits
de nettoyage pour l‘entretien de votre appareil dans notre
gamme de produits.
Pour de plus amples informations, veuillez consulter notre site
web (page 7) ou renseignez-vous auprès de votre détaillant.
2. Consignes de sécurité
a) Veuillez lire attentivement toutes les consignes avant de
commencer à utiliser l’appareil.
b) Disposez le câble de telle sorte qu’il ne présente pas de
risque de chute.
c) Ne tentez en aucun cas d’ouvrir le boîtier de la lamineuse.
d) N‘utilisez pas un appareil qui a été mouillé ou humide.
e) Après utilisation, mettez l’appareil hors tension et retirez
la fi che de la prise de courant lorsque vous ne comptez
pas l’utiliser pendant un certain temps.
f) Ne recouvrez en aucun cas l‘appareil pendant son
fonctionnement et placez aucun objet sur la surface
chaude de la lamineuse.
g) Ne touchez pas l’appareil pendant son fonctionnement ou
peu après son utilisation -> risque de brûlure !
h) N‘insérez aucun objet dans l‘appareil autre que les feuilles
prévues à cet effet.
i) Ne laminez aucun liquide, aucune gélatine ou aucun autre
produit humide susceptible de s’écouler dans l’appareil.
Evitez de laminer du papier sensible à la chaleur ou
d‘autres matériaux ayant tendance à se déformer ou à se
décolorer.
j) Cessez d’utiliser l’appareil en cas de détérioration de son
câble, de son boîtier ou son support.
k) Patientez pendant 3-5 secondes, jusqu’à ce que la feuille
ait totalement refroidi avant de la saisir avec les doigts ->
la feuille est peut être encore chaude !
l) Utilisez l‘appareil uniquement dans des pièces bien aérées
et évitez de l‘utiliser dans des environnements humides.
3. Installation/construction
a) Retirez tout l’emballage de l’appareil.
b) Placez la lamineuse sur une surface plane en assurant
sa stabilité.
c) Prévoyez assez de place derrière l‘appareil pour
l‘introduction et l‘extraction de la feuille de laminage.
d) Branchez le câble électrique à une prise de 220-240 V~.
e)
Une fois la procédure de laminage terminée, dans le cas
où ne désirez pas laminer d’autres documents, mettez
l’appareil hors tension en plaçant l’interrupteur sur « Arrêt ».
4. Consignes d‘utilisation
a) Mettez l‘appareil sous tension en appuyant sur al touche
On/Off située sur le côté droit de l‘appareil. Le témoin
lumineux rouge « Power » signale l’alimentation en
électricité.
b) La lamineuse chauffe automatiquement à la température
requise pour le laminage de feuilles de 80µ.
c) La température nécessaire est atteinte en 5 - 10 minutes.
Le témoin lumineux vert « Ready » indique que la lamineuse
est prête à l’utilisation.
d) Insérez le document dans la pochette de laminage
conformément à l’illustration ci-dessous. Maintenez un
espace libre d’environ 3-5 mm sur les bords de la pochette.
Assurez-vous qu’aucune poussière n’a pénétré dans la
pochette de laminage.
e) Vous pouvez alors démarrer la procédure de laminage.
Insérez la feuille avec le document dans l‘ouverture de
l‘appareil.
Veillez à insérer premièrement le côté fermé de
l‘enveloppe dans l‘appareil.
f) La feuille traverse automatiquement l’appareil et est
laminée à chaud.
g) Retirez la feuille uniquement lorsque le laminage est
terminé (la feuille a entièrement traversé l’appareil).
f Mode d‘emploi
7
5. Autres consignes d‘utilisation
a) Mettez impérativement l’appareil hors tension et retirez
la fi che de la prise de courant lorsque vous ne comptez
pas l’utiliser pendant un certain temps.
b) N’utilisez pas l’appareil plus de deux heures d’affi lée et
laissez-le refroidir pendant environ 15 secondes entre deux
procédures de laminage.
c) Laissez-le refroidir encore au moins 30 minutes avant de le
ranger dans sa boîte.
d) Pour les meilleurs résultats, utilisez la lamineuse à une
température ambiante normale (10-35° C).
e) Veillez à ce qu‘aucune saleté ne soit collée sur le côté
extérieur de la feuille afi n de protéger l‘appareil de tout
encrassement.
6. Soins de l’appareil
Les saletés éventuelles collées sur le côté extérieur de la feuille
sont susceptibles de s‘incruster sur le rouleau de l‘appareil
pendant la procédure de laminage.
Il est également possible qu‘un superfl u de colle coule à côté
de la feuille pendant le serrage et s‘incruste également sur le
rouleau.
Il est important de nettoyer l‘appareil à intervalles réguliers afi n
de prolonger la durée de vie de la lamineuse et de conserver le
niveau de qualité du laminage.
6.1 Nettoyage des rouleaux
a) Mettez la lamineuse sous tension comme décrit plus haut.
b) Pliez une feuille de papier A4 et insérez-la dans l’appareil,
côté plié d’abord.
c) Répétez cette manœuvre aussi souvent que nécessaire,
jusqu’à ce que vous ne voyiez plus aucune trace de colle.
d) Dans le cas où vous ne parvenez pas à éliminer la colle
de cette façon, nous vous conseillons d‘utiliser les chiffons
de nettoyage spéciaux que vous trouverez dans notre
gamme de produits annexes.
6.2 Nettoyage de l‘appareil
a) Mettez l’appareil hors tension et débranchez-le de
l’alimentation.
b) Vous pouvez nettoyer le boîtier de la lamineuse à l’aide
d’un chiffon doux dès qu’elle a refroidi.
6.3 Caractéristiques techniques
Nombre de rouleaux : deux
Raccordement au secteur : 220-240 V~
Epaisseur maxi des feuilles : 80µ
Largeur maxi de laminage : 238 mm
Hauteur maxi de laminage : 0,4 mm
Temps de chauffe : 5 - 10 minutes
Vitesse de laminage : 300 mm/min
7. Support technique et contact
En cas d’appareils défectueux :
En cas de réclamation concernant le produit, veuillez vous
adresser à votre revendeur ou au département conseil produits
de Hama.
Internet / site web :
Notre support technique et les informations produits sont
disponibles sous : www.hama.com
Ligne téléphonique directe d’assistance – Conseil produits
Hama :
Tél. +49 (0) 9091 / 502-115
Fax +49 (0) 9091 / 502-272
8
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich
verpfl ichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen
Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt,
der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stoffl ichen Verwertung
oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return
electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or
point of sale. Details to this are defi ned by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting
our environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afi n d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection
de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme
“picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le
consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur.
En permettant enfi n le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement.
C'est un acte écologique.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente
obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al fi nal de su vida útil a los puntos de recogida
comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran defi nidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en
las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje
de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van
toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht
om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal
opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specifi caties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet
van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan
deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u
een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifi uti domestici. I consumatori sono obbligati
dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fi ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per
questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono defi niti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul
manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando
sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
k
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
Από τη στιγµή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωµατώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής:
Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι µπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίµµατα. Οι καταναλωτές
υποχρεούνται από τον νόµο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις µπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα
δηµόσια σηµεία περισυλλογής που έχουν δηµιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σηµεία πώλησης. Οι λεπτοµέρειες ρυθµίζονται στη σχετική
νοµοθεσία. Το σύµβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέµπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση,
επαναχρησιµοποίηση των υλικών ή µε άλλες µορφές χρησιµοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σηµαντικά στην προστασία του
περιβάλλοντος. Στη Γερµανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύµφωνα µε τον κανονισµό για µπαταρίες και συσσωρευτές.
s Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska
och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta
defi nieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen
indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att
skydda miljön och din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat
määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä
yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai
pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä
vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Hama DIN A4 A40 spécification

Catégorie
Laminateurs
Taper
spécification

dans d''autres langues