Tripp Lite SMART1500LCDXL Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur
22
Manuel de l’utilisateur
SMART1500LCDXL
Non approprié aux applications mobiles
Consignes de Sécurité Importantes 23
Installation rapide 24
Fonctionnement Basique 25
On/Off UPS 25
Afficheur à cristaux liquides 25
Caractéristiques de LCD 25
Afficher l’état d’alimentation 26
Activer/Désactiver l’Alarme 26
Luminosité de l’écran LCD 26
Autotest 26
Sensibilité à la puissance 27
Commande de défilement 28
Réglages de la batterie externe 28
Messages d’erreur 28
Caractéristiques 29
Entreposage et Entretien 30
Avis 31
English 1
Español 12
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Copyright © 2011 Tripp Lite. Tous droits réservés.
EXTERNAL BATTERY CAPACITY
SENSITIVITY SCROLL
LOAD
RUNTIME
OUTPUT
INPUT
TEST BATT
. .
K H
MIN
%
x
MODE MUTE
201103012 933072.indb 22 3/8/2011 1:43:17 PM
Consignes de Sécurité Importantes
23
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contient des instructions et de mises en garde que vous devez respecter durant
l’installation, l’utilisation et l’entreposage de ce produit. Ne pas tenir compte de ces mises
en garde entraînera l’annulation de la garantie.
Mise en garde: Environnement de l’UPS
Installer votre UPS dans un environnement intérieur, à l’abri de l’humidité excessive et de la
chaleur, des substances corrosives, de la poussière et de la lumière directe du soleil.
Pour une meilleure performance, conserver la température ambiante entre 0°C et + 40°C
(entre 32°F et 104°F).
Maintenez un dégagement adéquat autour de l’UPS pour garantir une bonne circulation d’air.
Ne pas monter l’unité avec son panneau avant ou arrière à l’envers (quelque soit l’angle).Monter
de cette façon va entraver sérieusement le refroidissement interne de l’unité, endommageant le
produit non couvert sous garantie.
Ne pas monter l’unité avec son panneau avant ou arrière à l’envers (quelque soit l’angle). Monter
de cette façon va entraver sérieusement le refroidissement interne de l’unité, endommageant le
produit non couvert sous garantie.
Mise en garde: Connexions de l’UPS
Connecter votre UPS directement à une prise c.a. correctement mise à la terre. Ne pas brancher
l’UPS sur lui-même, cela l’endommagera.
Ne pas modifier la fiche de l’UPS et ne pas utiliser d’adaptateur qui éliminerait sa mise à la terre.
Ne pas utiliser de cordons prolongateurs pour connecter l’UPS à la prise c.a.
Si une génératrice c.a. alimente votre UPS, elle doit fournir une sortie propre, filtrée et adéquate
pour ordinateur.
La prise de courant principale qui alimente le PDU devrait être facilement accessible et se trouver
près du PDU.
Mise en garde: Connexion d’équipement
Il est déconseillé d’utiliser cet équipement dans des applications médicales où une panne de cet
équipement pourrait normalement provoquer la panne de l’équipement de survie ou altérer
notablement sa sécurité ou son efficacité. Ne pas utiliser cet équipement en présence d’un
mélange anesthétique inflammable avec de l’air, de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.
Ne pas brancher d’éliminateurs de surtensions ou de cordons prolongateurs à la sortie de votre
UPS. Cela pourrait endommager l’UPS et annuler les garantie de l’éliminateur de surtensions et
de l’UPS. Cela pourrait endommager l’UPS et affecter les garanties de l’éliminateur de
surtensions et de l’UPS.
Brancher le PDU à une prise qui est protégée de manière adéquate contre les excès de courant,
les courts-circuits et les défauts à la terre faisant partie de l’installation du bâtiment.
Advertencias sobre la batería
Votre UPS ne nécessite pas d’entretien de routine. Ne jamais ouvrir votre UPS. Aucun composant
ne peut être réparé par l’utilisateur.
Parce que les batteries présentent un risque de choc électrique et de courant de court-circuit
élevé, prenez les précautions nécessaires. Ne pas ouvrir les batteries. Le remplacement de la
batterie doit être confié à du personnel de service qualifié. Utiliser des outils ayant des poignées
isolées et remplacer les batteries existantes par des batteries neuves du même numéro et du
même type (batterie sans entretien). Les batteries UPS sont recyclables. Consultez les codes
locaux concernant les exigences d’élimination des déchets ou visiter www.tripplite.com/
UPSbatteryrecycling pour information de recycler.
Lors de l’ajout d’un bloc de batteries externe, connecter seulement un bloc de batteries de
tension et de type appropriés recommandé par Tripp Lite. Ne pas connecter ou déconnecter le
bloc de batteries externes lorsque le PDU fonctionne sur la puissance de la batterie. Rendez visite
à Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de
remplacement spécifique à votre UPS.
201103012 933072.indb 23 3/8/2011 1:43:17 PM
24
ÉTAPE 1: Pour monter l’onduleur UPS sur bâti dans un bâti à 4
montants, fixer la quincaillerie incluse avec l’onduleur comme le
montre le schema
A
. Pour monter l’onduleur UPS sur bâti dans un
bâti à 2 montants, fixer la quincaillerie incluse avec l’onduleur
comme le montre le schema
B
. Ensuite, au besoin avec l’aide d’un
assistant, soulever l’onduleur UPS et le fixer sur un bâti standard ou
dans un boîtier avec de la quincaillerie fournie par l’utilisateur.
Attention : Si l’UPS est placée sur une surface plane, NE
PLACEZ PAS d’autre objet directement sur l’unité. La
quincaillerie incluse n’est pas nécessaire pour que l’onduleur UPS
tienne en position verticale (tour). Cependant, pour la stabilité
supplémentaire, Tripp Lite vous recommande de fixer la quincaillerie
incluse comme le montre le schema
C
. L’onduleur UPS et la
quincaillerie incluse sont conçus pour des types de bâti et boîtier
courants et peuvent ne pas convenir à toutes les applications.
ÉTAPE 2: branchez le UPS dans une prise.
Après avoir branché le UPS dans une prise murale, appuyez sur le
bouton
MODE
(marche/arrêt) pendant deux secondes pour
mettre en marche le UPS (consultez la section Fonctionnement de
base). Prenez note! Le UPS ne se mettra PAS en marche
automatiquement au contact de l’alimentation de service.
ÉTAPE 3 : branchez votre équipement dans le UPS.
* Votre onduleur UPS est seulement conçu pour protéger de l’équipement
électronique. Vous surchargerez l’onduleur si la charge nominale totale en VA de
tout l’équipement connecté aux prises de sortie excède la puissance de sortie de
l’onduleur UPS. Pour trouver la charge nominale en Va de votre équipement,
regarder sur les plaques signalétiques des appareils. Si l’équipement est identifié en
ampères, multiplier le nombre d’ampères par 120 pour calculer la puissance.
(Exemple : 1 A x 120 = 120 VA). Si vous pensez avoir surcharge les prises, faire un
auto-test (voir Description d’autotest dans la section Fonctionnement de base).
Installation rapide
C
B
A
ÉTAPE 4 : Installation optionnelle.
Tous les modèles disposent de ports de communication USB et RS-232 ainsi que de prises
de protection contre les surtensions pour lignes de téléphone, DSL et réseau. Ces
connexions sont optionnelles; l’onduleur UPS fonctionnera correctement sans ces
connexions. Voir la description des connecteurs dans la section Fonctionnement de base
pour les instructions de connexion.
Si l’icône du SECTEUR ne s’allume pas lorsque l’UPS est sous tension, essayez
ce qui suit :
1. Assurez-vous que l’UPS est branchée dans une prise CA sous tension.
2. Si votre UPS a un interrupteur de
MODE
, maintenez-le enfoncé pendant au moins deux secondes
afin de démarrer l’UPS. (Il devrait y avoir un bip sonore au moment du démarrage de l’UPS.)
3. Si l’UPS ne démarre toujours pas, communiquez avec le service d’assistance technique
téléphonique de Tripp Lite.
201103012 933072.indb 24 3/8/2011 1:43:17 PM
Fonctionnement Basique
25
On/Off UPS
•BranchezvotreUPSdansuneprisedûmentmiseàlaterre.
•Mettezensuitelesystèmed’UPSsoustension:Pressez et maintenez le bouton
MODE
pendant 2 secondes pour démarrer l’UPS. L’alarme de l’UPS bipera une fois brièvement
après 2 secondes.
Branchez votre équipement dans l’UPS: Votre UPS est conçue pour être compatible
uniquement avec un équipement électronique. Vous surchargerez votre UPS si le total de la
valeur nominale en VA de l’ensemble de l’équipement raccordé aux « prises de protection
des batteries de secours, des surtensions et des parasites » dépasse la capacité de sortie de
l’UPS. Pour connaître les exigences énergétiques de votre équipement, consultez sa plaque
signalétique. Si l’équipement est affiché en ampères, multipliez le nombre d’ampères par
120 et vous obtiendrez la VA. (Exemple : 1 ampère × 120 = 120 VA). Votre UPS est
complètement chargée lorsque l’affichage indique une charge de 100 %.
•Pouréteindrel’UPS:Appuyez sur le bouton
MODE
et maintenez-le enfoncé pendant 2,5
secondes.
Afficheur à cristaux liquides
L’afficheur à cristaux liquides indique toute une gamme de conditions opérationnelles du
UPS. Toutes les descriptions des témoins lumineux s’appliquent lorsque le UPS est branché
dans une prise c.a. et en marche. L’afficheur à cristaux liquides peut être pivoté pour faciliter
la vision, peu importe si le UPS est en position horizontale ou verticale (“tour”). Pour faire
pivoter l’afficheur : insérez délicatement un petit outil dans les fentes situées sur le côté de
l’afficheur pour le faire sortir de son boîtier ; faites pivoter l’afficheur et enclenchezle de
nouveau dans le boîtier du UPS.
Caractéristiques de LCD
Pressez brièvement le bouton
MODE
pour passer d’un affichage à l’autre. Appuyez sur le bouton
MUTE
pour basculer entre les fonctions Sensibilité à la puissance, Réglages de la batterie
externe, Commande de défilement, d’Autotest, Alarme, et Luminosité du LCD. La dernière
option affichée avant de quitter cette option de menu sera le réglage sélectionné. Lorsque
vous avez fait votre choix, continuez en pressant brièvement le bouton
MODE
.
SI l’écran est
inactif pendant 20 secondes, le LCD retournera à l’écran d’accueil, en sauvegardant les
paramètres sélectionnés en dernier.
201103012 933072.indb 25 3/8/2011 1:43:17 PM
Fonctionnement Basique suite
26
Afficher l’état d’alimentation
Utilisez le bouton
MODE
pour examiner l’état
d’alimentation.
1. Tension entrante
2. Tension sortante
3. Temps de fonctionnement prévu (en minutes)
4. % de charge
5. Puissance de charge*
6. % de capacité de la batterie
* La puissance de la charge est affichée en watts jusqu’à «
999 », puis sera ensuite affichée en kilowatts.
Activer/Désactiver l’Alarme
Pressez brièvement le bouton
MODE
pour passer à l’icône
. de l’écran LCD marqué “LCD”.
Appuyez sur le bouton
MUTE
pour basculer entre ON (Marche) et la OFF (Arrêt) de l’alarme.
Luminosité de l’écran LCD
Utilisez brièvement le bouton
MODE
pour passer à l’affichage de luminosité de l’écran LCD.
Appuyez sur le bouton
MUTE
pour basculer entre un rétroéclairage moyen, élevé ou faible. La
dernière option affichée avant de quitter cette option de menu sera le réglage sélectionné.
Remarque: Après 2 minutes d’inactivité, le rétroéclairage repassera en éclairage Faible jusqu’à ce qu’un bouton
soit pressé.
Autotest
Pressez brièvement le bouton
MODE
passer à l’affichage
TEST BATT. Pressez le bouton
MUTE
pour
commencer le test. Le test durera environ 10 secondes tandis que l’UPS passera en mode
batterie pour tester la capacité de sa batterie avec une charge. À la fin de ce test, l’affichage
indiquera « PAS » ou « BAD » pendant 20 secondes, puis retournera à l’écran d’accueil.
L’équipement raccordé peut rester allumé pendant le test. Ne débranchez pas votre UPS ;
cela supprimerait son raccordement électrique de sécurité à la terre.
INPUT
1
2
RUNTIME
MIN
3
4
5
6
201103012 933072.indb 26 3/8/2011 1:43:18 PM
27
Fonctionnement Basique suite
Sensibilité à la puissance
Taper le bouton
MODE
à plusieurs reprises pour avancer à l’affichage « Sensitivity » (sensitivité), tel
qu’illustré ici :
Appuyer sur le bouton
MUTE
pour avancer à travers les options. La dernière option affichée
avant de quitter cette option de menu sera le réglage sélectionné.
Ce réglage est normalement établi à 100 %, cela permet à l’onduleur UPS d’assurer une
protection contre les distorsions de forme d’onde à son entrée de secteur. Quand une telle
distorsion se produit, l’onduleur passera normalement sur l’alimentation d’onde sinusoïdale
MID à partir de ses réserves de batterie, aussi longtemps que durera la distorsion. Dans les
régions où l’alimentation de secteur est déficiente, ou là où l’alimentation de l’onduleur UPS
provident d’une génératrice de secours, des baisses de tension fréquentes et/ou une
distorsion chronique de forme d’onde peuvent entraîner un recours trop fréquent de
l’onduleur aux batteries, épuisant leurs réserves. Vous pourriez être en mesure de réduire le
recours de votre onduleur UPS aux batteries, dû à une distorsion de forme d’onde ou de
baisses de tension, en essayant différents réglages pour ce rotateur. À mesure que ce
réglage est réduit, l’onduleur UPS devient plus tolérant aux variations de forme d’onde
d’alimentation du secteur. NOTE: En essayant différents réglages de ce rotateur, faire fonctionner
l’équipement en mode de test sécuritaire de façon à ce que l’effet des distorsions de forme d’onde à la sortie de
l’onduleur UPS sur l’équipement puisse être évalué sans perturber les opérations critiques. Ces essais doivent
durer assez longtemps pour s’assurer de vérifier toutes les conditions de secteur attendues.
201103012 933072.indb 27 3/8/2011 1:43:18 PM
28
Fonctionnement Basique suite
Commande de défilement
Taper le bouton
MODE
à plusieurs reprises pour avancer à l’affichage « Scroll » (défilement), tel
qu’illustré ici :
Appuyer sur le bouton
MUTE
pour avancer à la prochaine option disponible. La dernière option
affichée, avant de quitter cette option de menu, sera le réglage sélectionné.
Cette option d’affichage permet à l’utilisateur de sélectionner l’option de faire défiler
automatiquement chaque condition de fonctionnement du PDU (comme la tension d’entrée,
la tension de sortie et le temps d’exécution) automatiquement.
REMARQUE :
1. Chaque condition est affichée en intervalles de 2 secondes.
2. Si un bouton est enfoncé alors que le mode « Scroll » (défilement) est activé, la fonction de défilement fera
une pause de 10 secondes afin de permettre à l’utilisateur de faire des sélections de menu manuellement.
Commande de réglage de la batterie externe
Taper le bouton
MODE
à plusieurs reprises pour avancer à l’affichage « External Battery »
(batterie externe), tel qu’illustré ici :
Appuyer sur le bouton
MUTE
pour avancer à la prochaine option disponible. La dernière option
affichée, avant de quitter cette option de menu, sera le réglage sélectionné.
Remarque : Le calcul du temps d’exécution de la batterie est basé sur ce réglage.
Le réglage de cette caractéristique permet à l’utilisateur de configurer le PDU à être utilisé
avec un bloc de batteries externe ou sans bloc de batteries externe. Le temps de
fonctionnement sera automatiquement configuré.
REMARQUE : Les blocs de batteries ne peuvent pas être montés en guirlande. Seulement un bloc de batteries
peut être attaché au PDU.
Messages d’erreur
Dans le cas où l’UPS devrait être remplacée, l’icône clignotera, au même titre que
l’icône
.
En cas de surcharge, les icônes
,
, et clignoteront simultanément,
accompagnées d’une lecture numérique de le pourcentage de charge.
BAT T ERYEX T ERNAL
BAT T ERYEX T ERNAL
201103012 933072.indb 28 3/8/2011 1:43:19 PM
Caractéristiques
MODE
MUTE
29
Caractéristiques
Bouton Allumer/Éteignez/Mode : Pressez et maintenez ce bouton
pendant 2 secondes pour allumer l’UPS et 2,5 secondes pour l’éteindre.
Lorsque l’UPS est allumée, pressez brièvement ce bouton pour basculer
entre les affichages LCD. Si aucun réseau public d’alimentation n’est
présent, le fait d’appuyer et de maintenir ce bouton enfoncé pendant 2,5
secondes permettra de « démarrer à froid » le UPS; c.-à-d. le mettre sous
tension et fournir de la puissance aux prises à partir de ses batteries.
Bouton « MUTE/ENTER » (sourdine/saisir) : Utilisez ce bouton pour
basculer les options de sélection pour: les fonctions d’autotest, activer/
désactiver l’alarme, Luminosité de l’écran LCD, Sensibilité à la puissance,
Commande de défilement, et Réglages de la batterie externe. Ce bouton
peut aussi être brièvement pressé pour couper temporairement une
alarme active.
Prises de protection d’une ligneTel/DSL : Ces prises protégent votre
équipement contre les surtensions sur une ligne de téléphone unique.
Certains modèles disposent d’un séparateur intégré (un jack d’entrée et
deux jacks de sortie) vous permettant de connecter deux appareils
partageant une seule ligne. La connexion de votre équipement à ces
prises est facultative. Votre onduleur fonctionnera correctement sans cette
connexion. Un câble RJ-11 sera inclus avec votre UPS.
Ports de communication USB et RS-232 : Ces ports permettent de
brancher votre UPS à n’importe quel ordinateur pour des sauvegardes
automatiques de fichiers et une interruption sans surveillance dans
l’éventualité d’une panne de courant. À utiliser avec le logiciel PowerAlert
de Tripp Lite et un câble approprié USB ou DB9. Un câble USB ainsi
qu’un câble DB9 sera inclus avec votre UPS.
REMARQUE :
1. Cette connexion est optionnelle. L’UPS fonctionnera correctement sans cette
connexion.
2. Ce système UPS offre une compatibilité de communication de base avec la plupart des
applications intégrées de gestion d’alimentation de Windows
®
, Macintosh
®
et Linux
®
.
Prises de protection des batteries de secours/surtensions :
Fournissent à la fois une protection pour les batteries de secours et
contre les surtensions.F Branchez votre ordinateur, votre moniteur et tout
autre équipement critique dans ces prises. Remarque : Ne pas brancher
d’imprimante au laser à l’UPS.
Quincaillerie auxiliaire de fixation : S’adapte à l’onduleur UPS pour les
applications en montage sur bâti (2U) en ou tour.
Connexion de batterie externe : Utilisée pour brancher un bloc de
batterie externe pour une durée supplémentaire de fonctionnement. Vous
référer aux directives jointes au bloc de batterie pour les renseignements
complets sur le branchement et les mises en garde de sécurité.
REMARQUE : Visitez Tripp Lite sur le Web à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm
pour trouver la batterie spécifique à votre UPS.
201103012 933072.indb 29 3/8/2011 1:43:19 PM
Entreposage et Entretien
Caractéristiques suite
30
Entreposage
Pour éviter d’épuiser la batterie, tous les équipements connectés devront être coupés et
déconnectés de l’UPS. Appuyez sur le bouton
MODE
et maintenez-le enfoncé pendant 2,5
secondes. Votre UPS sera complètement éteinte (désactivée) et prête pour le remisage. Si
vous prévoyez de remiser votre UPS pendant une période prolongée, rechargez les batteries de
l’UPS au maximum tous les trois mois. Branchez l’UPS dans une sortie de CA alimentée,
allumez-la en pressant et en maintenant le bouton
MODE
pendant 2 secondes, et permettez aux
batteries de se recharger pendant 4 à 6 heures. Si vous laissez les batteries de votre UPS
déchargées pendant une période prolongée, elles perdront leur capacité de manière
permanente.
Entretien
Une variété de garantie prolongées et de programmes de service sur place sont disponibles
chez Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur le service, visitez www.tripplite.com/support.
Avant de retourner votre produit pour entretien ou réparation, suivez les étapes suivantes:
1. Relisez les directives d’installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous assurer
que le problème n’a pas pour origine une mauvaise lecture des directives.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place,
visitez www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le
lien Product Returns (retour du produit). De cet endroit, vous pouvez demander un numéro
d’autorisation de retour de matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce formulaire
en ligne simple vous demandera le numéro de modèle et le numéro de série de votre unité
ainsi que d’autres renseignements généraux concernant l’acheteur. Le numéro RMA, ainsi
que les instructions concernant le transport vous seront acheminées par courriel. Tout
dommage (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le transport à
Tripp Lite ou à un centre de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits
expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service autorisé doivent être prépayés. Inscrire le
numéro RMA sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la garantie de deux ans,
joindre une copie de votre facture d’achat. Retourner le produit pour réparation par un
transporteur assuré à l’adresse qui vous a été donnée lorsque vous avez demandé le RMA.
Disjoncteur réarmable: Protège votre circuit électrique d’une surintensité
provenant de la charge de l’onduleur. Si le disjoncteur se déclenche,
débrancher certains appareils et le réenclencher.
201103012 933072.indb 30 3/8/2011 1:43:19 PM
31
Avis
LIMITATIONS DU MATÉRIEL
(Pour les modèles possédant le label d’Industrie Canada au Canada seulement)
AVIS : Le label d’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette homologation signifie que le
matériel est conforme aux exigences de protection, d’utilisation et de sécurité des réseaux de
télécommunications prescrites dans les documents d’exigences techniques de matériel terminal. Le
ministère ne garantit pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer ce matériel, les utilisateurs devraient s’assurer qu’il est permis de le brancher au réseau
de la compagnie de télécommunications locale. Le matériel doit également être installé selon une
méthode de connexion acceptable. Le consommateur est averti que la conformité aux conditions
ci-dessus n’empêchera pas la dégradation du service dans certains cas.
La réparation du matériel homologué doit être coordonnée par un représentant désigné par le
fournisseur. La compagnie de télécommunications peut demander à l’utilisateur de déconnecter son
matériel suite à des défauts de fonctionnement de ce dernier ou suite à des réparations ou modifications
apportées par l’utilisateur.
Dans l’intérêt de leur propre sécurité, les utilisateurs devraient s’assurer que la prise de terre du secteur,
des lignes téléphoniques et du réseau de canalisation d’eau, si présents, sont connectés ensemble.
Cette précaution peut être particulièrement importante dans les zones rurales. Attention: Les utilisateurs
ne devraient pas essayer de faire les connexions eux-mêmes, mais devraient plutôt communiquer avec
un responsable de l’inspection électrique ou un électricien compétent.
Non compatible avec les ports Ethernet alimentés en courant.
Note sur l’étiquetage
Deux symboles sont utilisés sur l’étiquette.
V~ : Voltage c.a.
V : Voltage c.c.
Numéros d’identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d’identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu
un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les
inscriptions et informations d’approbation requises. Lors d’une demande d’information de conformité
pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la
marque ou le numéro de modèle du produit.
Tripp Lite mène un politique d’amélioration continue. Les caractéristiques techniques sont sujettes à
modification sans préavis.
201103012 933072.indb 31 3/8/2011 1:43:19 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tripp Lite SMART1500LCDXL Manuel utilisateur

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Manuel utilisateur