Sanyo DP50747 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Model No.:
No. de Modelo:
N
o
de modèle :
Printed in U.S.A. SMC, March 2007
Impreso en U.S.A. SMC, Marzo 2007
Imprimé aux É.-U. SMC, mars 2007
Part No. / No. de Parte / N
o
de piece : 1JC6P1P0257A–
Plasma HDTV
Owner’s Manual
ENGLISH
Table of Contents . . . . 3
HDTV de Plasma
Manual de Instrucciónes
ESPAÑOL
Contenido . . . . . . . . . . 18
TVHD plasma
Manuel d’instructions
FRANÇIAS
Table des matières . . 36
Need assistance?
Visit our Web site at
www.sanyoctv.com
or call toll free
1-800-877-5032
We can Help!
DP50747
© 2007 Sanyo Manufacturing Corporation
36
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
BIENVENUE DANS L’UNIVERS DE SANYO . . . . . . . . . 36
MESURES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
FICHE TECHNIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
PROTECTION DE L’ÉCRAN D’AFFICHAGE PLASMA . . . 37
PRÉCAUTIONS LORS DE LA MANIPULATION . . . . . . . 38
ENLÉVEMENT DU SOCLE INCLINABLE . . . . . . . . . . . . 38
MONTAGE MURAL (FACULTATIF) . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PRÉCAUTIONS LORS DE LA MISE EN PLACE . . . . . . . 38
POUR COMMENCER (Réglage initial nécessaire) . . . . 39
Installation de deux (2) piles AAA . . . . . . . . . . . . 39
Branchement de l’antenne analogique RF
et de l’antenne numérique (DTV) RF . . . . . . . . . . 39
Branchement du cordon d'alimentation CA . . . . . 39
Recherche des canaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
PANNEAU LATÉRAL ET PANNEAU ARRIÈRE . . . . . . . . 40
CONNEXIONS AV NUMÉRIQUES
CONNEXION 1/2/3 HDMI
Lecteur DVD HD/ Système de jeu . . . . . . . . . . 41
Boîtier décodeur avec sortie DVI . . . . . . . . . . . 41
FICHE DE CONNEXION VIDÉO 2/3 COMPOSANTE
Lecteur DVD HD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
CONNEXION DE SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
Récepteur à canaux multiples . . . . . . . . . . . . . 42
CONNEXION DE SORTIE AUDIO ANALOGIQUE
Amplificateur stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
CONNEXIONS AV ANALOGIQUES VIDÉO 1
Magnétoscope (ou tout autre dispositif
analogique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Connexion d'un décodeur de câble ou
d'un câble analogique, d'un magnétoscope
et d'une antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE . . . . . . . 45 ~ 46
RÉGLAGE ET CONFIGURATION DU TÉLÉVISEUR
Comment utiliser le menu à l’écran . . . . . . . . . . . 47
Diagramme de navigation du menu . . . . . . . . . . . 47
Options de menu
Rech. toutes les chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Signal antenne (analogiue) . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Image / son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rech. du câble de TVN (facultatif) . . . . . . . . . . . . 48
Rech. et ajoute à TVN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Mémoire balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Sous-titrage num. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rotation d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Guide V (surveillance parentale) . . . . . . . . . . . . . 49
Économiseur d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Tracé blanc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
DÉPANNAGE (PROBLÈMES/SOLUTIONS) . . . . . . 50 ~ 51
GARANTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Bienvenue dans l’univers de Sanyo
Nous vous remercions d’avoir acheté ce téléviseur
haute définition Sanyo. Nous avez fait un excellent
choix du point de vue du fonctionnement, de la
fiabilité, des caractéristiques, du rapport qualité-prix
et du style. Si le problème persiste, veuillez consulter
notre site Web
www.sanyoctv.com ou appelez-
nous sans frais au 1 800 877-5032. Nous pouvons
vous aider!
TABLE DES MATIÈRES
MANUEL D’INSTRUCTIONS EN FRANÇAIS
FOIRE AUX QUESTIONS?
L’image n’est pas aussi claire qu’elle devrait l’être. Est-ce
que j‘utilise la connexion de la meilleure qualité?
La qualité d’image fait l’objet de la classification suivante
:
Connexion analogique par câble RF . . . . . . . . Base
Vidéo1 (composite – jaune) . . . . . . . . . . . . . . . . Bon
Vidéo1 (S-Vidéo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Meilleur
Vidéo2 / 3 (composante — rouge, vert, bleu) . . Exceptionnel
HDMI1/ 2/3 ou Entrée d’antenne numérique . Parfait
37
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
PROTECTION DE L’ÉCRAN
D’AFFICHAGE PLASMA
L'écran est susceptible d'être endommagé s'il n'est
pas entretenu convenablement. NE PAS utiliser
d'objets durs tels qu'un chiffon rugueux ou du papier
rigide. NE PAS appuyer trop fort en nettoyant l'écran
Plasma; une pression excessive peut causer une
décoloration permanente
ou des taches d'ombre.
Ne jamais pulvériser de
liquides sur l'écran.
MESURES DE SÉCURITÉ
Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc
électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ni à
l’humidité.
Afin d’éviter les risques de choc électrique,
n’enlevez pas le panneau arrière. L’appareil est
entièrement transistorisé et ne contient aucune
pièce remplaçable ou réparable par l’utilisateur. En
cas de problème, confiez l’appareil à un réparateur
qualifié.
Le téléviseur est muni d’un cordon d’alimentation
CA à fiche polarisée dont une lame est plus large
que l’autre. MISE EN GARDE : pour éviter le
risque de choc électrique, faites correspondre la
lame large de la fiche à la fente large de la prise,
puis enfichez à fond. Ceci est une mesure de
sécurité conçue pour ne brancher la fiche que
d’une seule façon sur une prise électrique.
Lorsque vous utilisez le téléviseur avec des jeux
vidéo, ne saturez pas la luminosité ni le contraste.
Avec le temps, ceci pourrait causer l’impression
permanente de l’image du champ de jeu sur
l’écran. Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un
support ou une table instable. Il risquerait de
tomber, de s’endommager et d’entraîner de graves
blessures.
Utilisez uniquement un chariot, une table ou un
support recommandé par le fabricant ou vendu
avec l’appareil. Lors de son installation, suivez les
instructions du fabricant et utilisez les accessoires
d’installation recommandés.
Prenez garde lorsque vous
déplacez le téléviseur s’il se
trouve sur un chariot. Des
arrêts brutaux, une force
excessive et des surfaces
inégales peuvent renverser le
chariot et l’appareil.
Lisez attentivement le présent manuel et
conservez-le.
Alimentation : 120 V CA, 60 Hz
Consommation: 460 Watts (Maximum)
Renseignements au sujet des marques de
commerce :
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
« Dolby » est une marque de commerce de Dolby
Laboratories.
FICHE TECHNIQUE
Este símbolo impreso, significa que el producto esta
listado por Underwriters’s Laboartories Inc. El
diseño y manufactura de este producto, reúne los
rígidos estándares de U.L., contra riesgos de
incendio, accidentes o descargas eléctricas.
En tant que partenaire d’ENERGY STAR
MD
,
Sanyo Manufacturing Corporation a
déterminé que ce produit répond, pour
son rendement énergétique, aux normes
d’ENERGY STAR
MD
.
avec un double « Z » est une marque
déposée de Sanyo Manufacturing Corporation.
38
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
PRÉCAUTIONS LORS DE LA
MANIPULATION
Manipulez le téléviseur plasma avec soin lors de
l'installation. Ne l'échappez pas.
Lors de l'installation, il est recommandé que le
téléviseur soit manipulé par plus de deux
personnes.
Lorsque vous enlevez les pieds pour fixer le
téléviseur au mur, travaillez dans un espace plus
grand que les dimensions de l'écran. La surface
de travail doit être plate et couverte d'un chiffon
doux ou d'une couverture afin de protéger
l'écran.
Avant de placer le téléviseur plasma face vers le
bas, assurez-vous qu'il n'y a aucun objet sous
l'écran car de tels objets pourraient endom-
mager la surface de l'écran.
ENLÈVEMENT DU SOCLE
INCLINABLE
Outils requis : tournevis à vis cruciforme
Remarque importante : placez le téléviseur face en
bas sur une surface matelassée plus grand que les
dimensions de l'écran pour protéger l’écran et le fini
de l’appareil. Il est recommandé que le téléviseur
soit manipulé par plus de deux personnes.
1
Enlevez les quatre (4) vis du support métallique.
ATTENTION : retenez fermement le socle
quand vous enlevez la dernière vis.
2
Retirez soigneusement le socle.
MONTAGE MURAL (facultatif)
Fixez-le au mur à l’aide des fentes situées à l’arrière
de l’appareil en vous servant d’une trousse de
montage mural. Utilisez les insertions filetées à
l'arrière de votre TVN pour le fixer au moyen
d'une trousse d'installation murale (norme
d'interface UNIVERSAL 480 x 200 et 480 x 360).
Remarque : la trousse de montage n’est pas comprise,
Dimensions des vis de montage du Plasma :
diamètre M6, longueur — de 12 mm (maximum).
Placez ce téléviseur plasma selon l'illustration. Si
ces dimensions ne sont pas respectées, un
incendie pourrait s'ensuivre. Il est essentiel
d'allouer un espace suffisant en haut, sur les
côtés et à l'arrière du boîtier du téléviseur plasma
pour permettre la circulation de l'air et le
refroidissement convenables de l'appareil. Les
dimensions illustrées ci-contre représentent
l'espace minimum requis. Si le téléviseur plasma
doit être encastré dans un compartiment ou dans
un autre endroit semblable, ces distances
minimales doivent être respectées.
• Ne couvrez pas les fentes de ventilation du
téléviseur plasma. En plus de réduire la durée de
vie de votre téléviseur plasma, l'accumulation de
chaleur peut être dangereuse.
Si le téléviseur plasma n’est pas utilisé pendant
une période de temps prolongée, débranchez-le
de la prise électrique.
PRÉCAUTIONS LORS DE LA
MISE EN PLACE
39
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
2
Branchez le signal à la borne d'entrée
d'antenne analogique / numérique intégrée
de 75 ohm du téléviseur
POUR COMMENCER
(RÉGLAGE INITIAL NÉCESSAIRE)
1
Placez les piles dans la
télécommande (2 AAA, non
comprises)
3
Branchez le cordon d'alimentation CA (fourni)
au téléviseur plasma et dans la prise électrique
selon l'illustration.
La prise AV doit être
proche de l'appareil et
facile
d'accès.
5
Votre téléviseur effectuera la recherche
des canaux numériques et analogiques
d'antenne, ainsi que des canaux analogiques
du câble. La TVN recevra les canaux du câble
ou ceux d'antenne, mais pas en même
temps. Si, après deux
recherches, la TVN ne
détecte toujours au-
cun canal, elle se
réglera sur Vidéo 1.
PRÉCAUTIONS
Pour assurer un fonctionnement sécuritaire,
veuillez observer les mesures de précaution
suivantes :
Remplacez les deux piles en même temps.
N'utilisez pas une pile neuve avec une pile
usagée.
Il y a un risque d'explosion si le mauvais
type de pile est utilisé.
N'exposez pas la télécommande
à l'humidité ou à la chaleur.
ANTENNE RF
CÂBLE
OU
CABLOSÉLECTEUR ou RÉCEPTEUR
DE SATELLITE
OU
Entrée d'antenne
analogique et
numérique
LE SYNTONISEUR DE CETTE TVN PEUT RECEVOIR :
1. Les signaux numériques ou analogiques
provenant d'une antenne RF.
OU
2. Les canaux du câble, qu'ils soient analogiques ou
ClearQAM.
Remarque : vous devez chercher les canaux ClearQAM
en utilisant l'option « Recherche de canaux de câble
numérique » du menu.
OU
3. La sortie d'un magnétoscope ou d'un convertisseur.
Les signaux numériques peuvent également être
reçus par l'intermédiaire des prises HDMI.
Les signaux d'un boîtier décodeur doivent être reçus
par l'intermédiaire des prises Vidéo 1, 2 ou 3, ou des
prises 1, 2 ou 3 d'entrée HDMI.
Cette TVN peut recevoir TOUT signal RF non brouillé
diffusé.
Vers la prise 120 V CA
RECHERCHE INITIALE À L'ÉCRAN
DE TOUS LES CANAUX
4
Appuyez sur la touche POWER.
(Suivez les directives à l'écran)
CANAUX ANALOGIQUES
Remarque : si vous appuyez sur
la touche
EXIT
(sortie), la TVN
escamotera la recherche de
canaux et se réglera sur Vidéo 1
sans sauvegarder de canaux dans
la base de données organi-
gramme de canaux.
Vers le connecteur du
cordon d'alimentation
à l'arrière du téléviseur
plasma.
CANAUX NUMÉRIQUES
Les signes + et – des
piles doivent correspon-
dre à ceux de l’intérieur
de la télécommande.
40
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
PANNEAU LATÉRAL ET PANNEAU ARRIÈRE

Entrée pour antenne analogique ou pour
antenne numérique, PAGE 39 — Branchez
une antenne RF ou un système de câble
analogique sur cette prise.
Entrée HDMI 1 / 2 / 3 (interface multimédia
haute définition), PAGE 41 — Branchez sur
ces prises un appareil vidéo numérique, tel
qu'un lecteur DVD ou un récepteur de signaux
de satellite HD. Un seul câble à large bande (non
inclus) est nécessaire pour relier l’équipement
audio / vidéo à ce téléviseur. Cette prise
ENTRÉE HDMI (DVI) 1 est équipés de DVI. (Une
connexion audio et un adaptateur séparés sont
requis pour l’appareil DVI.)
Prises de sortie audio analogiques (G/D),
PAGE 43 — Branchez l’équipement audio
extérieur ici
.
Entrée composant vidéo (VIDEO 2/ 3), PAGE
42 Branchez l’équipement vidéo numérique
aux prises Y (vertes), Pb (bleues), Pr (rouges), et
Audio G/D. Ces prises détecteront automa-
tiquement le type de signal reçu.
Prises audio/vidéo (VIDEO 1), PAGES 43 ~ 44
Branchez l’équipement vidéo standard ici.
Remarque : les connexions S-vidéo remplacent les
connexions vidéo (VIDEO 1).
Sortie audio numérique, PAGE 42 — Utilisez
un câble de sortie audio numérique de type
phono pour connecter la sortie audio numérique
à un système de pointe de cinéma maison
équipé du système Dolby® Digital 5.1.
Entrée S-vidéo (VIDEO 1), PAGE 43 — Pour
améliorer les détails vidéo, utilisez les prises
S-vidéo (VIDEO 1) au lieu des prises vidéo, si
votre équipement extérieur en est doté. (Les
connexions S-vidéo remplaceront celles des
prises d’entrée VIDEO 1.)
Prises d'entretien — Pour usage technique
seulement.
Entrée 120 V CA PAGE 39 — Branchez le
cordon d'alimentation ici.
Panneau latéral (voir les
l’article 8 de la page 46)
Touches
de volume
(VOL – +)
Touches
de canal
(CH )
Touches de
mise en
marche et
d’arrêt
(power)
Panneau arrière
41
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
BOÎTIER DÉCODEUR DVI BRANCHÉ SUR L'ENTRÉE
HDMI 1 (peut être un récepteur de signaux de satellite
HD ou un dispositif semblable)
CONNEXION DE PRISES 2 / 3 D'ENTRÉE
HDMI (COMPREND UNE PROTECTION
CONTRE LA COPIE HDCP)
1
Branchez la sortie HDMI à large bande de
l’équipement extérieur à l’entrée HDMI du
téléviseur.
2
Appuyez sur la touche SOURCE (INPUT) pour
sélectionner HDMI 2 ou HDMI 3, afin de voir les
émissions numériques.
CONNEXIONS AV NUMÉRIQUES —
RÉCEPTION DE L'IMAGE PARFAITE
ARRIÈRE DE LA TVN
(ENTRÉE HDMI 2 / ENTRÉE HDMI 3)
CÂBLE HDMI
(Insérez soigneusement le
câble dans la borne
d'entrée DTV HDMI.)
1
1
SYSTÈME
DE JEU
CONSEILS RELATIFS AU
FONCTIONNEMENT :
Appuyez sur la touche INPUT après le branchement des
câbles afin d’accéder aux entrées AV. Il n’est PAS
nécessaire de syntoniser un canal nul.
La prise d'ENTRÉE HDMI 2 et la prise d'ENTRÉE
HDMI 3 ont des fonctions identiques. D'ENTRÉE HDM 1
a une caractéristique supplémentaire pour une
connexion DVI. Tout appareil vidéo compatible
peut être branché à l’un ou l’autre jeu de prises.
Utilisez la prise HDMI 1 pour brancher votre appareil
DVI; assurez-vous de brancher la sortie audio sur
l'entrée audio VIDÉO 3 de la TVN.
Parce que les prises composant audio (INPUT 3) sont
utilisées pour recevoir le signal audio du dispositif DVI,
les prises VIDEO 3 vidéo ne peuvent pas être utilisées
lorsqu’un dispositif DVI est branché.
1
Branchez la sortie DVI du boîtier décodeur sur
l'entrée HDMI 1 de la TVN.
Remarque : vérifiez avec votre magasin de fourni-
tures électroniques pour obtenir un câble
DVI à HDMI qui convient à votre
équipement et à votre téléviseur.
2
Branchez la sortie audio G/ D du décodeur à
l’entrée VIDEO 3 audio G/ D.
3
Appuyez sur la touche INPUT pour sélection-
ner HDMI 1, afin de voir les émissions
numériques.
FAIT IMPORTANT :
seule la prise ENTRÉE HDMI 1
(DVI) peut accepter une connexion DVI (interface
vidéo numérique).
CONNEXIONS DE LA PRISE ENTRÉE HDMI 1
AVEC LE DVI (COMPREND UNE PROTEC-
TION CONTRE LA COPIE HDCP)
1
2
CÂBLE DVI
VERS HDMI
CÂBLE
AUDIO
(les câbles ne
sont pas fournis)
LECTEUR DVD ET SYSTÈME DE JEU BRANCHÉ AUX
ENTRÉES HDMI 2 ET 3
TÉLÉCOMMANDE
2
LECTEUR DE DVD
(ou autre dispositif)
ARRIÈRE DE LA TVN
(ENTRÉE HDMI 1 / VIDEO 3
AUDIO G/D)
DÉCODEUR
(ou autre
dispositif)
42
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
RÉCEPTEUR À CANAUX MULTIPLES CONNECTÉ À LA
PRISE DE SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
DÉCODEUR, LECTEUR DE DVD
(ou autre dispositif)
CONSEILS RELATIFS AU
FONCTIONNEMENT :
Appuyez sur la touche INPUT après le branchement des
câbles afin d’accéder aux entrées AV. Il n’est PAS
nécessaire de syntoniser un canal nul.
Vous N'AVEZ PAS à régler le téléviseur sur le canal 3 ou
4 pour visionner un disque DVD.
ARRIÈRE DE LA TVN
RÉCEPTEUR À CANAUX MULTIPLES
1
ARRIÈRE DE LA TVN
(VIDEO 3)
LECTEUR DVD / SYSTÈME DE JEU BRANCHÉ
SUR LES PRISES VIDÉO 2 / VIDÉO 3
(Y-vertes PB-bleues PR-rouges)
2
SORTIE
AUDIO (G/D)
ARRIÈRE DE LA TVN (VIDEO 2)
2
SORTIE
AUDIO
(G/D)
SYSTÈME DE JEU
1
Branchez un câble composite sur les prises vidéo
VIDEO 2 ou VIDEO 3 vertes, bleues, et rouges.
2
Branchez un câble audio sur les prises audio
VIDEO 2 ou VIDEO 3 blanches et rouges.
3
Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner
Video 2 ou Video 3, afin de voir les émissions
numériques.
Remarque : les prises VIDEO 2 et VIDEO 3 ont des
fonctions identiques. Tout appareil vidéo
compatible peut être branché à l’un ou
l’autre jeu de prises.
COMPOSANTES VIDÉO 2 ET 3 :
ROUGE, VERT, BLEU —
UNE IMAGE
EXCEPTIONNELLE
BRANCHEMENT D'UN LECTEUR DVD OU
D'UNE CONSOLE DE JEUX
1
Branchez un récepteur à canaux multiples sur la
sortie audio numérique du téléviseur, tel qu'illustré.
Remarque: le signal audio numérique Dolby
®
5.1 n'est
disponible à la sortie audio numérique que
lorsqu'il fait partie d'un signal d'antenne
numérique.
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE
BRANCHEMENT D’UN RÉCEPTEUR À
CANAUX MULTIPLES SUR LA TVN
TÉLÉCOMMANDE
3
1 LES FICHES VERTES,
BLEUES ET ROUGES
FAIT IMPORTANT :
Pour visionner des programmes haute définition (HD),
vous devez brancher votre équipement HD sur les prises
de composantes ou sur les prises HDMI.
1
LES FICHES
VERTES,
BLEUES ET
ROUGES
CÂBLE DE
SORTIE AUDIO
NUMÉRIQUE DE
TYPE PHONO
(non fourni)
43
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
LECTEUR DVD OU MAGNÉTOSCOPE CONNECTÉ
AUX PRISES VIDÉO 1
MAGNÉTOSCOPE ou LECTEUR DE DVD
1
PRISES
D’ENTRÉE AV DU
TÉLÉVISEUR
ENTRÉE
S-VIDÉO
(facultatif)
22
TÉLÉCOMMANDE
3
AMPLIFICATEUR STÉRÉOPHONIQUE
ARRIÈRE DE LA TVN
1
AMPLIFICATEUR STÉRÉO CONNECTÉ AUX PRISES DE
SORTIE AUDIO ANALOGIQUE
CONSEILS RELATIFS AU
FONCTIONNEMENT :
Placez votre téléviseur à au moins 2 pieds des haut-
parleurs de votre système de son. Les aimants des haut-
parleurs peuvent affecter la qualité de l’image.
Pour un magnétoscope mono (prise audio simple),
branchez la sortie audio du magnétoscope à l’entrée
audio (G) du téléviseur.
« Aucun signal » apparaît sur l'écran de façon aléatoire
si aucun signal n'est détecté par les entrées VIDEO 1.
FICHES D’ENTRÉE AV DE
LA TVN (VIDEO 1)
VIDÉO 1 (COMPOSITE-JAUNE)—
UNE BONNE IMAGE OU
(S-VIDÉO)—
UNE IMAGE ENCORE
MEILLEURE
BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE
OU D’UN LECTEUR DE DVD SUR LA TVN
1
Branchez un câble composite sur la prise jaune
VIDEO 1, ainsi que sur les prises blanches et
rouge audio.
22
FACULTATIF
Branchez le lecteur de DVD à l’entrée S-vidéo du
téléviseur.
Remarque : la prise S-vidéo a priorité sur la prise vidéo
(VIDEO 1).
3
Appuyez sur la touche INPUT (ENTRÉE) pour
sélectionner Vidéo 1 et visionner la cassette du
magnétoscope ou le disque du lecteur de DVD.
1
Branchez un amplificateur stéréophonique sur
les prises de sortie audio du téléviseur, tel
qu'illustré.
Remarque :
ne
branchez
jamais
de haut-parleurs
extérieurs directement au téléviseur.
BRANCHEMENT D’UN AMPLIFICA-
TEUR STÉRÉO SUR LA TVN
PRISES DES SORTIES AUDIO
(ANALOGIQUE)
FAIT IMPORTANT :
Ne vous laissez pas prendre par la mention «
Disponible en haute définition ».
Les prises compos-
ites n’offrent que la résolution 480i (TVDN).
POUR BRANCHER UN SYSTÈME DE CÂBLE OU UN CÂBLE
ANALOGIQUE, UN MAGNÉTOSCOPE ET UNE ANTENNE
POUR BRANCHER UN DÉCODEUR DE CÂBLE OU UN CÂBLE
ANALOGIQUE, UN MAGNÉTOSCOPE ET UNE ANTENNE
VIDÉO 1 (COMPOSITE-JAUNE)
Suite
MAGNÉTOSCOPE
2
PRISES D’ENTRÉE AV
DU TÉLÉVISEUR
POUR BRANCHER UN DÉCODEUR DE
CÂBLE OU UN CÂBLE ANALOGIQUE,
UN MAGNÉTOSCOPE ET UNE
ANTENNE
Avec boîte de décodeur
1
Branchez la « sortie d'antenne » du
décodeur de câble analogique sur « l'entrée
d'antenne » du magnétoscope.
2
Branchez les prises de sortie AV du magné-
toscope sur les prises jaune, blanche et
rouge VIDÉO 1.
3
Branchez une antenne sur la borne d'entrée
d’antenne numérique ou analogique de la
TVN.
4
Syntonisez le canal 3 ou 4 du magnétoscope
pour faire correspondre celui ci à votre
décodeur de câble.
5
Appuyez sur SOURCE et sélectionnez
Vidéo 1 pour visionner les chaînes du câble
analogique OU sélectionnez Chaînes de TV
pour visionner les chaînes hertziennes.
6
Sélectionnez les chaînes du câble avec la
télécommande du décodeur de câble. Sélec-
tionnez les chaînes hertziennes avec la
télécommande de la TVN.
Sans boîte de décodeur
1
Branchez le câble analogique à « l'entrée
d'antenne » du magnétoscope
2
Branchez les prises de sortie AV du magné-
toscope sur les prises jaune, blanche et
rouge VIDÉO 1.
3
Branchez une antenne sur la borne d'entrée
d’antenne numérique ou analogique de la
TVN.
4
Appuyez sur SOURCE et sélectionnez
Vidéo 1 pour visionner les chaînes du câble
analogique OU sélectionnez Chaînes de TV
pour visionner les chaînes hertziennes.
5
Sélectionnez les chaînes du câble avec la
télécommande du magnétoscope. Sélec-
tionnez les chaînes hertziennes avec la
télécommande de la TVN.
AVEC BOÎTE DE DÉCODEUR
FICHES D’ENTRÉE AV DE LA TVN (VIDEO 1)
ENTRÉE D'ANTENNE
ANALOGIQUE ET
NUMÉRIQUE DE LA TVN
3 ANTENNE RF
MAGNÉTOSCOPE
2
PRISES D’ENTRÉE
AV DU TÉLÉVISEUR
1
SANS BOÎTE DE DÉCODEUR
FICHES D’ENTRÉE AV DE LA TVN (VIDEO 1)
ENTRÉE
D'ANTENNE
ANALOGIQUE
ET
NUMÉRIQUE
DE LA
TVN
3 ANTENNE RF
44
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
1
Touche d’entrée — Cette touche sert à modifier
la source d’entrée du signal d’entrée selon les
choix suivants : Analogique RF Numérique RF
Vidéo 1 Vidéo 2 Vidéo 3 HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3 Analogique RF.
Touches numériques — Vous devez appuyer
sur deux touches pour choisir un canal. Par
exemple : appuyez sur 0 et sur 6 pour choisir le
canal 6. (Voir nº 5 ci-dessous)
Remarque : la sélection du canal direct numérique
fonctionne avec les canaux analogiques et
numériques en mémoire, mais pas avec
les deux types de canaux simultanément.
Touche de renseignements — Cette touche sert
à afficher les renseignements complets sur
l’émission (appuyez à nouveau our les effacer) :
Les renseignements affichés sont les suivants : le
titre de l'émission, l'identification de la station, la
classification de l'émission, la puissance du signal,
le numéro du canal, l'identification du syntoniseur
et les renseignements audio.
Touche de rappel (Recall) — Appuyez pour rap-
peler le dernier canal visionné. La clé Rappel ne
peut passer d'un canal numérique à un canal
analogique.
Touche 1– – — Pour les canaux analogiques du
câble supérieurs à 100, tenez-la enfoncée, puis
inscrivez les deux autres chiffres.
Touches + et – de navigation du menu :
Touche de menu — Cette touche sert à afficher
le menu à l’écran.
Curseur haut bas Appuyez sur ces tou-
ches pour déplacer le curseur vers le haut ou vers
le bas dans le menu.
Curseur < gauche > < droite > — Appuyez sur
ces touches pour déplacer le curseur vers la
gauche ou vers la droite dans le menu.
Touche Enter — Cette touche sert à sélectionner
une option de menu, s'il y a lieu.
Touche de sortie — Cette touche sert à quitter le
menu.
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE
45
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Orientez vers la
TVN
(Suite à la page 46)
46
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE (suite)
Touche Caption (Sous-titre) — Appuyez sur la
touche CAPTION (SOUS-TITRE) pour choisir les
modes de sous-titrage : numérique CC1 ~ CC6,
ou analogique CC1 ~ CC4, ARRÊT, ou QuikCap.
Touches de canal (CH haut bas) —
Appuyez sur la touche pour parcourir les canaux
en mémoire.
Touches de volume (VOL + –) — Appuyez sur
les touches +–pour régler le volume.
Touche de forme de l’image — Cette touche sert
à modifier la forme de l’image. Les options
disponibles dépendent du signal reçu et du format
de l’image. Ils peuvent comprendre : PIX1, PIX2,
PIX3, et PIX4.
Touche audio — Appuyez sur celle-ci pour sélec-
tionner le mode audio désiré (s'il est disponible).
Touche de sommeil — Appuyez sur cette
touche, puis sur la touche « 0 » pour régler le
minuteur de mise en veille. L'heure peut être
réglée par blocs de 30 minutes, jusqu'à une durée
de 3 heures.
Remarque : la minuterie est annulée lorsque le
téléviseur est éteint ou qu’une panne de
courant se produit.
Touche de sourdine — Appuyez une fois sur
cette touche pour couper le son.
Touche de réinitialisation — Appuyez deux fois
sur cette touche pour restaurer les réglages con-
figurés en usine. Le téléviseur démarre auto-
matiquement une recherche de canaux et annule
tous les réglages personnalisés.
Remarque : la liste de la base de données de la
mémoire de balayage des canaux
analogiques et des canaux numériques est
remplacée. Si vous le souhaitez, les
réglages personnels peuvent être de
nouveau utilisés à l'aide des options de
menu.
Orientez vers la
TVN
12
13
11
11
12
13
47
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
DIAGRAMME DE NAVIGATION DU MENU
Rech. toutes les chaînes
Rech. et ajout de TVN
Non
Signal antenne analogique
Cable
Mémoire balayage
Supprimer?
Ajouter?
Sous-titres num.
Taille de la police
Langue du menu
English
Español
Français
Non
Oui
Rech. du câble de TVN
Non
Oui
Arrét
Bas
Haut
VHF/UHF
Oui
Style de la police
Couleur de l’arrière-plan
Opacité de l’arrière-plan
Opacité du premier-plan
Couleur du premier-plan
Économiseur d’énergie
Arrét
Tracé blanc
Marche
Arrét
Marche
Rotation d’images
CONSEIL :
En plus des directives données à l'écran,
plusieurs caractéristiques seront expliquées
plus en détail, voir les pages 48 ~ 50.
V-Guide
o
Arrêt
Couleur
Teinte
Contraste
Luminosité
Netteté
Tonalité
Image/Son
o
Auto
• Manuel
Ajuste
• Marche
COMMENT UTILISER LE MENU À L’ÉCRAN
REMARQUES :
Certaines options de menu sont particulières
au signal numérique ou au signal analogique.
Pour accéder à ces options, vous devez
d'abord choisir un canal numérique ou
analogique de la TVN.
« N’est pas disponible » s'affiche à l'écran
lorsqu'une option qui ne figure pas dans le
menu est sélectionnée.
1
Appuyez sur la touche MENU pour afficher le
menu principal.
2
Utilisez les touches de déplacement du curseur
vers le haut ou vers le bas pour sélectionner un
choix du menu.
3
Utilisez les touches < > du curseur pour sélec-
tionner ou pour régler un choix du menu.
4
Au besoin, appuyez sur la touche ENTER pour
activer le réglage.
5
Lorsque vous aurez terminé vos réglages,
appuyez sur la touche EXIT pour retourner au
visionnement normal du téléviseur haute
définition.
Remarque : pour les choix du menu accompagnés de
sous-menus, suivez les directives à l'écran
pour effectuer la sélection ou les réglages.
TÉLÉCOMMANDE – TOUCHES DU CURSEUR
FONCTIONNEMENT DU MENU À L'ÉCRAN
48
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
FAIT IMPORTANT
: ce téléviseur ne conserve
qu’une seule base de données de canaux
numériques. Lorsque vous recherchez des canaux
numériques ClearQAM, la base de données de
canaux numériques par antenne sera donc effacée.
Vous ne pourrez recevoir que les canaux ClearQAM
fournis par votre câblodiffuseur.
Pour rétablir la base de données des canaux par
antenne, rebranchez l’antenne et utilisez le menu
pour effectuer une nouvelle recherche multi-chaîne.
RECH. DU CÂBLE DE TVN (FACULTATIF)
Ce téléviseur peut recevoir des canaux de câble
numérique non brouillés (ClearQAM) s’ils sont
disponibles. Cependant, les câblodiffuseurs ne four-
nissent pas tous des canaux numériques ClearQAM.
La recherche des canaux de câble numérique prendra
environ 10 minutes, veuillez être patient.
RECH. ET AJOUT DE TVN
Utilisez cette fonction pour mettre à jour la base de
données des canaux numériques par antenne, pour
ajouter de nouveaux canaux ou pour ajouter de
nouveaux canaux lorsque les tours de transmission
sont dans des directions opposées à partir de votre
emplacement.
Afin d'obtenir de plus amples renseignements, con-
sultez www.antennaweb.org et indiquez votre code
postal afin d'obtenir
des renseignements
spécifiques aux
pylônes et aux an-
tennes de votre
région. Puis ajustez
votre antenne et
reprenez la recherche
pour l'ajout de canaux
numériques.
MÉMOIRE BALAYAGE
La mémoire balayage est une liste de canaux actifs
que vous pouvez traverser lorsque vous utilisez les
touches de balayage de canaux (haut/bas). Cette liste
peut être personnalisée en effaçant les canaux non
désirés.
Cet affichage
disparaît
lorsque vous
appuyez sur la
touche ENTER.
Au bout de trois secondes, l’écran de
télévision affichera « Supprimer? »
Au bout de trois secondes, l’écran de
télévision affichera « Ajouter? »
Cet affichage
disparaît lorsque
vous appuyez sur
la touche ENTER.
FAIT IMPORTANT
: lorsqu'un canal numérique
est supprimé, tous les sous-canaux de ce canal
sont également supprimés.
Seuls les canaux numériques déjà supprimés
peuvent être rajoutés dans la base de données.
Si un sous-canal numérique est rajouté à la
base de données, tous les sous-canaux de ce
canal seront également rajoutés.
49
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
SOUS-TITRES NUM.
Le sous-titrage est l'information textuelle cachée
transmise avec l'image et le son. Si le sous-titrage
est activé, le téléviseur haute définition ouvre ces
sous-titres (numériques ou analogiques) et les
superpose à l'écran. Les diffuseurs locaux décident
quels sous-titres transmettre.
Digital Captions can be changed using the menu
settings
as shown.
CONSEILS RELATIFS AU
FONCTIONNEMENT :
Si le réglage de l'opacité est transparent, les sous-titres
pourraient être difficiles à lire.
Seuls les véritables sous-titres codés numériques EIA
708B sont affectés par tous ces réglages.
GUIDE V (SURVEILLANCE PARENTALE)
REMARQUE : CETTE FONCTION PERMET DE
RESPECTER LA RÉGLEMENTATION SUR LA PUCE V
DE LA FCC DES ÉTATS-UNIS. IL SE PEUT QU’ELLE
NE FONCTIONNE PAS AVEC LES ÉMISSIONS
ORIGINAIRES D’AUTRES PAYS. CE TÉLÉVISEUR
N’EST PAS COMPATIBLE AVEC LE SYSTÈME
D’EMISSION DE GUIDE V CANADIEN, DONC, LES
INSTRUCTIONS NE SONT PAS FOURNIES POUR
CETTE FONCTION.
ÉCONOMISEUR D’ÉNERGIE
Ce dispositif d'économie d'énergie réduit le niveau
d'intensité du rétroéclairage. La fonction d'économie
d'énergie comprend les options suivantes :
ARRÊT – la fonction n'est pas activée, la
consommation d'énergie est normale.
BAS – lorsque la fonction d'économie
d'énergie est réglée sur faible, le niveau
d'intensité du rétroéclairage est plus faible que le
niveau normal.
HAUT – lorsque la fonction d'économie
d'énergie est réglée sur élevée, le niveau
d'intensité du rétroéclairage est réglé à son
niveau le plus faible.
CONSEIL RELATIF AU FONCTIONNEMENT :
Les réglages de l'économiseur d'énergie varieront en
fonction du mode Image/Son. Par exemple, les réglages
de faible consommation d'énergie du mode manuel
Image/Son (réglages personnalisés) peuvent être dif-
férents de ceux du mode automatique (réglages
configurés en usine).
CONFIGURATION DE LA ROTATION
D'IMAGES (ÉCONOMISEUR D'ÉCRAN)
L'affichage d'une image fixe sur l'écran pendant une
période prolongée peut entraîner l'apparition
d'une image consécutive ou d'une image fantôme.
Pour neutraliser cette situation, une fonction
d'économiseur d'écran est fournie.
Remarque : la fonction Rotation d'image change la
position d'affichage toutes les 15 minutes
pour éviter les images rémanentes.
50
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Utilisez cette fonction pour réparer l'écran
plasma.
Si une image consécutive apparaît, utilisez
immédiatement la fonction Tracé blanc pour réparer
l'écran. Plus l'image consécutive est grave, plus le
processus de correction sera long. Il peut s'avérer
impossible de réparer toutes les images
consécutives.
Plus l'image fixe est
enlevée et le tracé blanc
est activé rapidement,
plus il est probable que
l'écran puisse être réparé.
Remarques : l'apparition d'images consécutives ou fan-
tômes n'est pas couverte en vertu de la
garantie.
La fonction Écran blanc est activé automa-
tiquement (l'écran devient entièrement
blanc). L'heure de mise en marche est
réglée sur 30 minutes.
Si vous appuyez sur une touche
quelconque, sauf
Vol + –, MUTE,
et
Audio
, le processus de réparation sera
annulé et vous retournerez au
visionnement normal du téléviseur.
Veuillez consulter le tableau ci-dessous afin de
trouver les mesures correctives pour votre
problème. Si le problème persiste, avant de nous
retourner votre téléviseur haute définition,
veuillez visiter notre site Web www.sanyoctv.com
ou appelez-nous sans frais au 1 800 877-5032.
Nous pouvons vous aider!
DÉPANNAGE (PROBLÈMES/SOLUTIONS)
Problème Vérifiez ces situations Essayez ces solutions Page
Pas d’image ou de
son (image
numérique).
Vérifiez le branchement de l’antenne/de
l’équipement extérieur.
Il se peut que la station ait un problème et
qu’elle ne diffuse AUCUN signal.
La fonction Mute peut avoir été activée.
Il faut quelques secondes au téléviseur
plasma pour afficher une image.
Ajustez l’antenne.
Essayez un autre canal.
Appuyez sur la touche RESET ou
recommencez la recherche des canaux.
Ajustez le volume.
39
41~44
Pas de sous-titrage.
Vérifiez si la station diffuse un signal de
sous-titrage.
Choisissez un autre canal.
Appuyez sur la touche CAPTION pour choisir
le sous-titrage.
49
Je ne peux pas
personnaliser les
sous-titres.
Aucun signal de sous-titrage numérique
n’est diffusé.
Appuyez sur la touche CAPTION pour choisir
le sous-titrage analogique.
49
CONFIGURATION DU TRACÉ BLANC (RÉPARATION DE L'ÉCRAN)
51
Besoin d’aide?
Visitez notre site web à
www.sanyoctv.com
ou appelez le 1-800-877-5032
Problème Vérifiez ces situations Essayez ces solutions Page
L'image plein écran
ne peut être affichée.
Vérifiez le rapport de forme de
l’émission.
Utilisez la touche PIX SHAPE pour agrandir
l'image ou faire un zoom.
46
Pixillation de l'image
numérique.
Appuyez sur la touche INFO et vérifiez la
puissance du signal.
Faites pivoter l'antenne, installez un
préamplificateur d'antenne.
Installez une antenne numérique extérieure.
39
45
Image/son
médiocre (image
analogique).
Vérifiez si l’émission est diffusée en
couleurs.
Vérifiez le branchement de l’antenne/de
l’équipement extérieur.
La couleur/la teinte peut être mal réglée.
Il se peut que la station ait un problème.
La fonction Mute peut avoir été activée.
Essayez un autre canal.
Ajustez l’antenne.
Appuyez sur la touche RESET ou
recommencez la recherche des canaux.
Ajustez le volume.
45~47
Le message
« Pas de signal »
apparaît à l'écran.
Vérifiez les branchements audio/vidéo.
Vérifiez le branchement de l’équipement
extérieur.
Vérifiez les réglages de l’équipement
extérieur.
Vérifiez le branchement de l’antenne.
Appuyez sur la touche INPUT.
Mettez l’équipement extérieur en marche.
Faites pivoter l’antenne, installez un
préamplificateur d’antenne.
Réglez les connexions de sortie de
l’équipement extérieur afin qu’elles
correspondent aux connexions d’entrée.
41~44
Je ne peux ni choisir
ni balayer certains
canaux.
Le canal peut avoir été effacé de la
mémoire.
Vérifiez le branchement de l’antenne.
Aucun signal numérique n’est diffusé.
Signal faible.
Choisissez Mémoire Balayage et ajoutez les
canaux manuellement, ou effectuez une
recherche des canaux.
Faites pivoter l’antenne, installez un
préamplificateur d’antenne.
48
39
Pas de canaux de
câble supérieurs
à 13.
L’indicateur des canaux du câble C devrait
apparaître à côté du numéro du canal.
Mettez le signal antenne analogique à Câble.
47
Je ne peux pas
utiliser ma TVN.
Vérifiez les piles.
Vérifiez si le téléviseur est branché.
Remplacez les piles.
Orientez la télécommande vers l’avant de la
TVN.
39
45~46
Des images
consécutives ou
fantômes
apparaissent.
N'affichez pas une même image sur l'écran
pendant une période de temps prolongée. Des
images consécutives ou fantômes peuvent
apparaître sur des sections de l'écran.
Utilisez la fonction d'économiseur d'écran.
Utilisez la fonction Tracé blanc pour réparer
l'écran.
49~50
Para su protección en caso de robo o pérdida de esté producto, por favor llene la siguiente
información requerida y GUARDELA en un lugar seguro en sus registros personales:
Modelo No.__________________________ Fecha de compra __________________________
Serie No. ___________________________ Precio de compra __________________________
Lugar de compra __________________________
(Localizada en la parte posterior)
AS
Sanyo Manufacturing Corp.
3333 Sanyo Road, Forrest City, AR 72335
YX6B 50-J4DE GXBG
[This manual printed with Soy Ink.]
GARANTIE LIMITÉE D'UN AN POUR PIÈCE ET MAIN-D' ŒUVRE
CETTE GARANTIE LIMITÉE POUR PIÈCE ET MAIN-D'UVRE N'EST VALABLE QUE SUR LES TÉLÉVISEURS SANYO ACHETÉS ET
UTILISÉS AUX ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE, AU CANADA, ET À PORTO RICO, À L'EXCLUSION DE TOUT AUTRE TERRITOIRE ET
PROTECTORAT DES ÉTATS-UNIS D'AMÉRIQUE.
CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S'APPLIQUE QU'AU PREMIER ACHETEUR; ELLE NE S'APPLIQUE PAS AUX PRODUITS
UTILISÉS À DES FINS INDUSTRIELLES OU COMMERCIALES.
APPLICATION DE LA GARANTIE
PENDANT UN AN à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC)
garantit que ce téléviseur est exempt de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale, tant
pour les pièces que pour la main-d'œuvre.
Pendant les 90 PREMIERS JOURS à compter de la date d'achat chez le revendeur d'origine, Sanyo Manufacturing Corpora-
tion remplacera tout téléviseur présentant des défauts par un échange chez le détaillant. Pour assurer une application
correcte de la garantie, veuillez conserver l'original du reçu de vente faisant apparaître la date, comme preuve d'achat.
Retournez le téléviseur défectueux au détaillant accompagné du reçu et de tous les accessoires inclus, tels que la
télécommande. Le téléviseur défectueux sera échangé contre un appareil du même modèle ou d'un modèle de remplace-
ment d'une valeur égale, s'il y a lieu. Le modèle de remplacement dépendra de la disponibilité, à la seule discrétion de
Sanyo Manufacturing Corporation.
LA GARANTIE EXPOSÉE AUX PRÉSENTES EST EXCLUSIVE EST REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU ADAPTÉE À UN BUT PARTICULIER.
OBLIGATIONS
Pendant un an
à compter de la date d'achat, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantit que ce téléviseur est exempt
de tout défaut de pièce et main-d'œuvre dans des conditions d'utilisation normale. Au titre de cette garantie et au cours des
90 premiers jours
, Sanyo Manufacturing Corporation fournira un nouveau téléviseur par un échange chez le détaillant pour
tout défaut ou dysfonctionnement.
COMMENT BÉNÉFICIER DE CETTE GARANTIE
Veuillez appeler le 1-800-877-5032. Munissez-vous du numéro de modèle du téléviseur et de son numéro de série lorsque
vous nous appelez. Les numéros de modèle et de série sont imprimés sur une étiquette figurant au dos de l'appareil.
Pour obtenir de l'aide, veuillez joindre notre service à la clientèle au numéro gratuit 1-800-877-5032.
En semaine : de 7 h 30 à 19 h 00, heure normale du Centre
Le samedi : de 7 h 30 à 16 h 00, heure normale du Centre
Cette garantie expose des droits contractuels spécifiques; les acheteurs au détail peuvent bénéficier de droits statutaires
qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
(Date d'entrée en vigueur : le 1er mars 2007)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Sanyo DP50747 Manuel utilisateur

Catégorie
Téléviseurs
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues