Rival RC61 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuiseurs à riz
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Notice demploi
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
Cuit-riz
RC61-CN
-F2-
CONSIGNES IMPORTANTES
L’emploi de tout appareil électroménager exige l’observation de
certaines précautions fondamentales, y compris des suivantes:
1.
LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
2.
Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez des poignées pour manier
le couvercle et les récipients chauds. Utilisez boutons et poignées
.
3.
Pour vous protéger du choc électrique, n’immergez l’appareil, son
cordon, sa fiche ou la base chauffante dans absolument aucun liquide
.
4.
Redoublez de vigilance lorsque l’appareil est employé par des enfants ou
bien en leur présence.
5.
branchez l’appareil quand il ne sert pas et avant de le nettoyer.
Laissez-le refroidir avant de monter ou de démonter toute pièce ainsi
qu’avant d’entreprendre son nettoyage
.
6.
Ne vous servez pas d’un appareil dont le cordon ou la fiche est abîmé,
qui a mal fonction ou a été endommagé de quelque façon.
Retournez-le au service à la clientèle de Rival (voyez la garantie) pour le
faire rifier, mettre au point ou parer, s’il y a lieu.
7.
L’utilisation d’accessoires n’étant pas formellement conseillés par
fabricant peut entraîner des blessures corporelles.
8.
Ne vous servez pas de cet appareil à l’air libre.
9.
Veillez à ce que le cordon ne pende pas au bord de la table ou du plan
de travail et qu’il ne touche pas à une surface chaude.
10.
Ne placez pas l’appareil sur ou à proximi d’un feu à gaz ou électrique
chaud et ne le mettez jamais dans un four chaud.
11.
Agissez très prudemment lorsque vous déplacez un appareil qui
contient tout liquide chaud.
12.
Tirez licatement la fiche hors de la prise pour débrancher l’appareil
.
13.
N’utilisez cet appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné.
14.
Pour duire les risques de choc électrique, ne faites cuire que dans la
cuve extractible. Ne versez aucun liquide dans la base chauffante.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cet appareil n’est desti qu’à l’USAGE DOMESTIQUE. Il ne contient pas
de pièces réparables. Son bloc d’alimentation ne requiert jamais de
graissage. Ne tentez en aucun cas de parer l’appareil. Cet appareil est
pourvu d’un cordon électrique court qui ne devrait ni s’emmêler ni faire
trébucher, comme pourrait le faire un cordon plus long. L’emploi d’un
cordon prolongateur est permis à condition que sa tension assige soit
au moins égale à celle du CUIT-RIZ. Ce cordon ne doit pas pendre du
plan de travail ou du plateau de table, pour éviter que les enfants ne
puissent le tirer ou qu’il risque de faire trébucher accidentellement.
N’immergez la base chauffante dans absolument aucun liquide. Nous
n’assumons aucune responsabilité en ce qui concerne les dommages qui
coulent de la non-observation des instructions et d’une utilisation ou
d’une manipulation
incorrectes.
-F3-
Nous vous licitons d’être devenu l’heureux propriétaire d’un nouveau
CUIT- RIZ, un appareil commode et extrêmement polyvalent.
Il cuit non seulement le riz à la perfection à tout coup, mais permet aussi
de préparer des soupes et des ragoûts succulents, de cuire les gumes à
la vapeur et me de cuire des gâteaux!
Visitez www.rivalproducts.com, le site Web de Rival, pour obtenir de plus
amples renseignements sur le CUIT-RIZ et ses nombreuses utilisations!
FICHE POLARISÉE
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une broche est
plus large que l’autre). Pour fins de curité, elle ne peut
être ine dans les prises de courant polaries que d’une
façon. Si la fiche ne rentre pas bien dans la prise, inversez-
la. Si vous ne ussissez toujours pas, faites changer la prise
par un électricien. Ne tentez pas de neutraliser le dispositif de curité de la
fiche. Si la fiche rentre dans la prise mais qu’il y ait du jeu ou bien si la prise
de courant alternatif vous semble chaude, ne vous servez pas de cette prise.
AUTRES CONSIGNES IMPORTANTES
ATTENTION: Durant l’utilisation, cet appareil produit de la chaleur et
de la vapeur. Agissez avec prudence pour ne pas vous brûler, causer
d’incendies ou occasionner de dommages corporels ou matériels.
• Cet appareil ne doit être branc que sur prise de courant alternatif
de 120 volts.
• Prévoyez un espace adéquat au-dessus et autour de l’appareil pour ne
pas entraver la circulation de l’air. Durant son fonctionnement, veillez
à ce qu’il ne soit pas en contact avec des matières inflammables
rideaux, vêtements, torchons, ou autres.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il fonctionne.
• Le fonctionnement entraîne le dégagement de vapeur. Ne faites pas
fonctionner l’appareil sans que le couvercle ne soit en place.
• En cas d’anomalie de fonctionnement, branchez aussitôt le cordon.
Cessez d’utiliser l’appareil et n’essayez pas de le parer. N’employez
ni la CUVE ni le COUVERCLE en présence de lures ou d’ébréchures.
• Cet appareil ne convient qu’à l’usage domestique.
• Débranchez le CUIT-RIZ entre utilisations.
• Posez le CUIT-RIZ sur une surface rigide (jamais sur une surface molle
un tapis, par example) et plane, éloignée de la chaleur et des
flammes nues. Évitez de le placer sur une surface d’où il puisse
basculer pendant l’emploi. Échapper le CUIT-RIZ risque d’entrner un
mauvais fonctionnement.
• Pour éviter les brûlures, éloignez-vous de la trajectoire de la vapeur
qui se dégage de l’évent durant la cuisson. Attendez que le CUIT-RIZ
soit froid avant de toucher le COUVERCLE, la CUVE ou la PLAQUE DE
CHAUFFAGE dans l’UNITÉ CHAUFFANTE et avant de les nettoyer.
• Ne posez pas la CUVE sur un feu électrique ou à gaz ou sur une
flamme.
• Ne laissez pas la SPATULE À RIZ ou la MESURE À RIZ CRU dans la
CUVE lorsque l’appareil est sous tension et fonctionne.
• Servez-vous toujours de la MESURE À RIZ CRU fournie pour mesurer.
Une tasse à mesurer standard NE CONVIENT PAS.
-F4-
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE CUIT-RIZ
PRÉPARATION DU CUIT-RIZ EN VUE DE L’UTILISATION
Lavez le COUVERCLE, la CUVE, la INSERTION VAPEUR, la SPATULE À RIZ et
la MESURE À RIZ CRU en observant les instructions de nettoyage fournies.
N’IMMERGEZ PAS LA BASE CHAUFFANTE DU CUIT-RIZ DANS L’EAU
OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE, QUEL QU’IL SOIT.
-F5-
POIGNÉE DU COUVERCLE
COUVERCLE
CUVE
POIGNÉES
BASE CHAUFFANTE
VOYANT DE GARDE-AU-CHAUD
VOYANT LUMINEUX DE CUISSON
INTERRUPTEUR
INSERTION VAPEUR
MESURE À RIZ CRU
SPATULE À RIZ
Mesurer le riz est d’une importance primordiale. Ne jetez surtout pas la
MESURE À RIZ CRU fournie, car c’est la mesure standard à utiliser avec cet
appareil. Quand le manuel conseille de mettre 3 mesures de riz puis
d’ajouter de l’eau jusqu’au repère «3» indiqué dans la CUVE, c’est de
3 MESURES À RIZ CRU qu’il s’agit et non de tasses à mesurer standard.
1.
Mesurez la quantité de riz que vous désirez faire cuire. Une MESURE
À RIZ CRU de 180 mL est fournie avec le CUIT-RIZ. Une MESURE de
riz cru procure jusqu’à 2,25 mesures de riz cuit.
REMARQUE: Le cuit-riz peut cuire jusqu’à 3 MESURES de riz cru, ce
qui vous procure environ 6 mesures de riz cuit. Vous faites cuire le riz
qui vous plaît: basmati, sauvage, noir, arborio, risotto, au safran ou
bien à petits ou longs grains. Ne faites pas cuire de riz instanta
dans ce CUIT-RIZ. Les céréales entières, l’orge par exemple, peuvent
également cuire dans le CUIT-RIZ.
2.
Lavez le riz mesuré dans un bol, jusqu’à ce que l’eau soit limpide.
3.
Versez le riz dans la CUVE puis le volume d’eau requis.
Si, par
exemple, vous préparez 3 MESURES de riz cru, ajoutez de l’eau jusqu’à ce
que son niveau atteigne le repère
«3» indiqué dans la CUVE
.
REMARQUE: Le riz noir cuit plus lentement que le riz blanc.
4.
Placez la CUVE dans la base chauffante du cuit-riz.
Tournez la cuve de droite à gauche pour vous assurer qu’il y ait un
bon contact entre le fond de la CUVE et la PLAQUE DE CHAUFFAGE
qui se trouve dans la BASE CHAUFFANTE.
REMARQUE: Si l’extérieur de la CUVE est mouil lorsque vous placez
la CUVE dans le CUIT-RIZ, vous entendrez peut-être des crépitements
lors du chauffage. Cette humidité risquant d’affecter les composantes
de l’appareil, il est prudent de toujours soigneusement essuyer
l’extérieur de la CUVE avant de placer celle-ci dans la base.
5.
Mettez le COUVERCLE.
AVERTISSEMENT: Ne faites jamais fonctionner cet appareil sans son
couvercle le gagement de vapeur pourrait causer des brûlures ou
d’autres blessures graves.
MODE D’EMPLOI DU CUIT-RIZ
-F6-
Lavez le riz cru à fond Le son donne une odeur sagable au riz
cuit. Le lavage à l’eau courante enlève efficacement et complètement
le son. REMARQUE: Certains fournisseurs suggèrent de ne pas rincer
le riz par suite de la perte possible de vitamines.
Lavez la CUVE et le COUVERCLE à l’eau savonneuse chaude après
chaque utilisation. Rincez-les puis asséchez-les.
NE LAISSEZ PAS fonctionner le cuit-riz
Quand il ne reste qu’une petite quanti de riz cuit dans la CUVE.
Quand la SPATULE À RIZ se trouve dans le cuit-riz.
Pour chauffer du riz froid.
* Ne laissez PAS évaporer toute l’humidité du riz dans la CUVE.
6.
Branchez le cordon sur courant alternatif de 120 volts. Réglez le cuit-
riz à «COOK» (cuisson) en abaissant l’interrupteur. Assurez-vous que
le voyant de CUISSON soit allumé. La vapeur se gagera sous peu.
7.
L’INTERRUPTEUR remontera puis le voyant de GARDE-AU-CHAUD
s’allumera une fois toute l’eau de la CUVE évaporée. Quand le
VOYANT DE GARDE-AU-CHAUD est allumé, ceci indique que le cuit-
riz est au mode GARDE-AU-CHAUD.
REMARQUE: Il faudra peut-être que vous ajoutiez de l’eau et
remettiez le CUIT-RIZ en marche, si le riz n’est pas à votre goût.
8.
Il est important de laisser reposer le riz de 10 à 15 minutes sans
ouvrir le COUVERCLE. Une fois ce laps de temps écoulé, levez
prudemment le COUVERCLE afin que la vapeur ne vous brûle pas.
Remuez le riz, pour libérer la vapeur, avec la SPATULE À RIZ, ou
avec un ustensile à long manche. ATTENTION: De la vapeur
s’échappera! Ne touchez ni à la CUVE ni à la PLAQUE CHAUFFANTE
dans la BASE CHAUFFANTE avant leur refroidissement.
9.
Attendez que l’appareil ait totalement refroidi pour le nettoyer.
10.
branchez l’appareil à la prise murale lorsqu’il ne sert pas.
MODE D’EMPLOI DU CUIT-RIZ
(suite)
CONSEILS PRATIQUES POUR LA CUISSON DU RIZ
-F7-
1. Nettoyez et préparez les légumes, ou autres, à faire cuire.
2. Placez la CUVE dans le cuit-riz. La durée de la cuisson à la vapeur
pend de la façon dont vous préférez les légumes: encore légère-
ment croquants sous la dent ou, au contraire, mous et très cuits.
3. Ajoutez de l’eau jusqu’au repère «2» de la CUVE.
REMARQUE: Riz et gumes peuvent cuire en même temps en
plant l’INSERTION VAPEUR sur la CUVE. Agissez tel qu’indiq sous
«EMPLOI SIMULTANÉ DE L’INSERTION VAPEUR ET DU CUIT-RIZ».
4. Placez l’INSERTION VAPEUR sur le bord de la CUVE.
5. Posez les légumes (ou autres) dans l’insertion puis mettez le
COUVERCLE sur l’appareil. Abaissez l’INTERRUPTEUR pour le régler à
«COOK» (cuisson). Assurez-vous que le VOYANT DE CUISSON soit
allumé. Le dégagement de vapeur débutera sous peu. Faites cuire
selon la durée indiquée au tableau de CUISSON À LA VAPEUR. Quand
le laps de temps approprié s’est écoulé, débranchez le cuit-riz.
6. branchez l’appareil en fin d’emploi et attendez qu’il ait totalement
refroidi avant d’entreprendre son nettoyage.
REMARQUE: Le cuit-riz ne passe pas automatiquement au réglage
garde-au-chaud à la fin de la cuisson à la vapeur. Surveillez l’heure
et arrêtez manuellement le cycle vous-même.
MODE D’EMPLOI DE L’INSERTION VAPEUR
-F8-
EMPLOI SIMULTANÉ DE L’INSERTION VAPEUR ET DU CUIT-
1.
Agissez tel que crit sous 1 à 4 de «MODE D’EMPLOI DU CUIT-RIZ».
2.
Placez l’INSERTION VAPEUR sur le bord de la CUVE.
3.
Posez l’aliment dans l’insertion et mettez le COUVERCLE. Abaissez
l’INTERRUPTEUR pour le régler à «COOK» (cuisson) le VOYANT DE
CUISSON doit être allumé. La vapeur se gagera sous peu. Faites
cuire selon la durée indiquée au tableau des dues de cuisson.
REMARQUE: Utilisez le tableau des durées de CUISSON À LA VAPEUR
pour établir à quel moment mettre les aliments dans l’INSERTION
VAPEUR. Faire 6 mesures de riz cuit prend environ
30 minutes. La plupart des légumes peuvent être placés dans
l’insertion vapeur 10 minutes avant la fin de la cuisson du riz. La
due de cuisson du riz varie selon le genre de riz employé et le
degré de cuisson préré. Modifiez la due d’étuvée au besoin.
4.
branchez l’appareil en fin d’emploi et attendez qu’il ait totalement
refroidi pour le nettoyer.
-F9-
Les durées indiquées au tableau ne sont fournies qu’à titre indicatif. Il est
cessaire de les modifier en fonction des quantités, de l’épaisseur et,
bien r, des goûts personnels.
*L’altitude affecte la température à laquelle l’eau bout et donc la durée de
cuisson. Ceci est particulièrement vrai à haute altitude une cuisson
plus longue est indispensable. Le tableau ci-dessus est un guide, un point
c’est tout. Vérifiez le deg de cuisson lorsque le nombre de minutes
indiqué est écoulé. À l’usage, vous apprendrez comment modifier les
dues pour que la cuisson ponde impeccablement à vos préférences.
DURÉES DE CUISSON À LA VAPEUR
Asperges 8 à 10 minutes
Brocolis 11 à 13 minutes
Carottes 8 à 10 minutes
leri 8 à 12 minutes
Champignons (frais, tranchés) 3 à 4 minutes
Chou, cou en filaments 6 à 8 minutes
Chou, cou en quartiers 14 à 16 minutes
Chou-fleur 11 à 13 minutes
Choux de Bruxelles 11 à 13 minutes
Courge (poivrée, musqe) 13 à 16 minutes
Courgettes 10 à 12 minutes
Germes de haricot 3 à 4 minutes
Haricots verts, jaunes, à la française 8 à 10 minutes
gumes verts, épinards, etc. 6 à 11 minutes
Pois mange-tout 4 à 6 minutes
LÉGUMES DURÉE DE CUISSON
-F10-
CONSEILS PRATIQUES POUR LA CUISSON À LA VAPEUR
1. Servez-vous des ingrédients de la plus haute qualité qui soit.
2. Utilisez de préférence des viandes maigres qui procureront des mets
tendres et écourteront la durée de cuisson nécessaire.
3. Posez convenablement le COUVERCLE sur le cuit-riz pour renfermer
la vapeur si la vapeur s’échappe, il faudra prolonger la cuisson.
4. Ne laissez PAS tremper les aliments dans l’eau, ils bouilliraient.
5. Maintenez un niveau d’eau adéquat pour la cuisson continue.
6. Prolongez la cuisson des denrées qui n’ont pas suffisamment cuit ou
que vous ne considérez pas assez cuites selon vos goûts.
-F11-
-F12-
ENTRETIEN DU CUIT-RIZ
Cet appareil doit être netto après chaque utilisation.
Laissez totalement refroidir le cuit-riz avant de le nettoyer.
1 Débranchez le cuit-riz quand il ne sert pas et avant de le nettoyer.
N’immergez la BASE CHAUFFANTE, le cordon ou la fiche dans aucun
liquide. Attendez que le CUIT-RIZ soit froid pour le nettoyer.
REMARQUE: Utilisez la SPATULE À RIZ ou un ustensile en bois pour
remuer et servir le contenu de la CUVE, JAMAIS d’ustensiles en tal.
2 Nettoyez la BASE CHAUFFANTE en essuyant sa surface extérieure avec
un linge ou une éponge humide. Asséchez-la avec un linge doux.
3 L’intérieur de la CUVE est doté d’un revêtement antiadsif qui
aclère le nettoyage. Pour nettoyer la CUVE, sortez-la du cuit-riz et
remplissez-la d’eau chaude du robinet. Attendez un certain temps
avant de la laver à l’eau savonneuse chaude. Rincez-la et asséchez-la.
4. Lavez la MESURE À RIZ CRU, la SPATULE À RIZ , la INSERTION
VAPEUR et le COUVERCLE à l’eau savonneuse chaude. Ils ne sont
pas lavables en machine.
5 Assurez-vous qu’il n’y ait pas de grains de riz qui adhèrent à la
PLAQUE DE CHAUFFAGE, au fond de la BASE CHAUFFANTE. S’il y en
a, enlevez-les sans lai. Employez au besoin un tampon non abrasif
pour les détacher. Polissez bien la surface afin d’assurer un bon
contact entre la PLAQUE CHAUFFANTE et le fond de la CUVE.
REMARQUE: Ne vous servez ni de poudres ou tampons à récurer ni
de laine d’acier pour nettoyer le cuit-riz.
6 Ne vous servez pas d’agent de blanchiment, de vinaigre ou de
produits chimiques forts pour nettoyer le cuit-riz.
RECETTES
RISOTTO AU POULET ET AUX ÉPINARDS
15 mL d’huile d’olive vierge extra 540 mL d’eau ou de bouillon de poulet
Sel casher et poivre 50 mL de parmesan râpé
500 g de poitrines de poulet sans peau ou os, 180 mL de riz superfino arborio cru,
coupées en morceaux de 2,5 cm à grains moyens
720 mL de feuilles d’épinards soigneusement
laes et essorées à l’aide d’essuie-tout
1.
Chauffez l’huile d’olive dans un plat à sauter.
2.
Faites revenir le poulet sur toutes les faces le centre des morceaux
doit perdre sa couleur rosée. Retirez du feu et réservez.
3.
Mettez les épinards, le riz et le liquide dans la CUVE puis glez le cuit-
riz au mode de cuisson (COOK).
4.
Quand l’appareil passe au mode GARDE-AU-CHAUD, incorporez le
poulet et le fromage en remuant.
5.
Remettez le COUVERCLE et laissez étuver le riz 5 minutes de plus,
toujours au glage GARDE-AU-CHAUD.
6.
Assaisonnez au goût de sel casher et de poivre noir frais moulu.
-F13-
RECETTES
-F14-
RIZ ÉPICÉ AU SAFRAN, À L’ESPAGNOLE
Un mets végétarien relevé, nourrissant et appétissant.
22 mL d’huile d’olive 1 piment jalapeño, épépi et hac fin
1 petit oignon rouge d’Espagne 5 mL d’origan frais, haché
2 gousses d’ail 1 petite courge d’été jaune, coue en dés
5 mL de thym frais 1 boîte de 350 mL de tomates oblongues,
1 poivron rouge préparé, épépi et hac égouttée et tomates haces
315 mL de bouillon de poulet 270 mL de riz arborio petits grains)
90 mL de petits pois congelés 1 mL de safran dissout dans 15 mL de lait
Sel et poivre
1.
Faites sauter l’oignon ainsi que le piment jalapeño dans l’huile d’olive
pour les ramollir, soit environ 10 minutes, le cuit-riz étant glé au
mode de cuisson «COO.
2.
En remuant, ajoutez l’ail, les aromates, la courge jaune, le poivron
rouge et les tomates; mettez le COUVERCLE et faites cuire 10 minutes.
Ajoutez alors le riz, le bouillon et le lait safrané. langez bien tous les
ingrédients.
3.
Placez le COUVERCLE sur le cuit-riz et faites cuire jusqu’à la fin du
cycle. Incorporez alors les petits pois, le sel et le poivre au goût, en
laissant le cuit-riz au mode GARDE-AU-CHAUD jusqu’à ce que les petits
pois soient bien chauds.
RECETTES
-F15-
CHILI-REPAS
Facile, vite fait, satisfaisant et si polyvalent!
15 mL d’huile d’olive vierge extra 1 petit oignon, épluc et haché
2 mL de poudre d’ail 5 mL de marjolaine shydratée
5 mL de cumin moulu Pincée de piment de Cayenne
2 mL de paprika 375 g de bœuf maigre, poulet ou dinde haché(e)
1 feuille de laurier Sel et poivre au goût
1 boîte (400 mL) de tomates en s, avec le jus 270 mL de bouillon de bœuf
125 mL de sauce tomate 1 boîte (de 430 mL) de haricots blancs, ou autres
Garnitures suggérées: oignon rouge ou vert haché, coriandre fraîche hace, cheddar ou
monterey jack râpé et crème sure.
1.
À feu moyen, chauffez l’huile d’olive dans une poêle à frire puis faites
sauter l’oignon jusqu’à ce qu’il soit tendre. Ajoutez la poudre d’ail, la
marjolaine, le cumin, le piment de Cayenne et le paprika; mélangez-
les bien. servez le lange dans un petit bol. Placez la viande
hachée (bœuf, poulet ou dinde) dans la même poêle à frire et faites-la
bien rissoler. Incorporez la feuille de laurier, le sel et le poivre au goût,
les tomates en dés, le bouillon et la sauce tomate.
2.
Versez le mélange de viande ainsi que le lange d’oignon dans la
CUVE, couvrez puis réglez le cuit-riz au mode de cuisson «COO.
Quand le cuit-riz passe au réglage GARDE-AU-CHAUD, après environ
1 heure, incorporez les haricots à l’aide de la SPATULE À RIZ ou d’une
cuillère en bois.
3.
Replacez le COUVERCLE sur le cuit-riz et faites cuire environ 30
minutes de plus.
4.
Servez ce bon repas chaud avec vos garnitures préférées.
-F16-
RECETTES
SAUMON À LA MARINADE ACIDULÉE ET RIZ AU COCO
Un plat des grands jours. Le poisson et le riz cuisent simultanément.
145 mL de riz parfu au jasmin 1 boîte de lait de coco non sucré
30 mL d’eau 2 darnes de saumon d’environ 150 g
Produit antiadhérent à vaporiser Demi-citron zesté, jus expri
Demi-orange zese, jus expri 15 mL de sauce de soja
5 cm de rhizome de gingembre, épluc et
1.
Mettez le lait de coco, l’eau ainsi que le riz dans la CUVE. Vaporisez
l’INSERTION VAPEUR de produit antiadhérent puis placez-y les darnes.
2.
Dans un bol à mélanger, réunissez le zeste et le jus d’orange, le zeste
et le jus de citron, le gingembre et la sauce de soja. Badigeonnez cette
marinade sur les deux faces des darnes. Mettez le COUVERCLE sur le
cuit-riz puis réglez celui-ci au mode de cuisson «COO.
3.
Arrosez le dessus du poisson de marinade toutes les 5 minutes. À la fin
du cycle de cuisson, rifiez la tendreté du riz et faites une entaille
dans le saumon pour vous assurer que la chair soit opaque.
COMPOTE DE POMMES TIÈDE À LA CANNELLE
Un délice à préparer en automne. Plaît autant aux petits qu’aux grands!
4 grosses pommes épluchées, vidées et haces 45 mL de cidre
45 mL de sucre 4 mL de cannelle
22 mL de beurre non salé
1.
Placez tous les ingrédients dans la CUVE. Mettez le COUVERCLE sur le
cuit-riz et glez ce dernier au mode de cuisson «COO.
2.
À la fin du cycle, assurez-vous que les pommes soient bien molles.
Prolongez la cuisson si cessaire.
3.
duisez le lange en purée à l’aide d’un mélangeur plongeant ou
d’un robot culinaire.
Imprimé en Chine 9100410000204
RC61CN06EFM1
INSTRUCTIONS DE SERVICE
1. N’essayez PAS de réparer ou d’ajuster une fonction canique ou électrique de l’appareil, ceci annulerait la garantie.
2. Si l’appareil doit être rempla, retournez-le au magasin vous l’avez ache, dans son emballage d’origine et de concert
avec le reçu de caisse. Si ce retour a lieu plus de 30 jours aps la date de l’achat, veuillez consulter la garantie ci-incluse.
3. Si vous avez toute question ou observation relative au fonctionnement, ou si vous croyez que l’appareil a besoin
d’être réparé, veuillez écrire à notre service à la clientèle ou bien visiter www.rivalproducts.com.
RIVAL
JCS/THG, LLC
CONSUMER SERVICE DEPARTMENT
303 NELSON AVENUE
NEOSHO, MO 64850
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
GARDEZ CES RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE
A. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur au détail initial du produit.
B. Cette garantie est LIMITÉE à la réparation ou au remplacement de toute pièce usinée du produit dont la
défectuosité a été constatée par le personnel autorisé de JCS/THG, LLC s’il est démontré que la panne attribuable
à des vices de matériau ou de fabrication découle d’un usage normal. JCS/THG, LLC se réserve le droit de choisir
entre réparer ou remplacer l’appareil. La présente garantie ne saurait couvrir les frais d’installation.
C. L’emploi de cet appareil dans des conditions autres que les conditions stipulées ou à une tension autre que la
tension indiquée sur l’appareil et la réparation ou la modification de l’appareil ANNULENT LA GARANTIE.
D. À moins que la loi ne l’interdise, JCS/THG, LLC n’assumera aucune responsabilité en ce qui concerne
les blessures corporelles, les dommages matériels ou les dommages accessoires ou indirects résultant
d’anomalies, de défauts, de mésusage, d’une installation fautive ou de l’altération du produit.
E. Toutes les pièces qui constituent ce produit portent une garantie de un (1) an, comme suit:
1. Au cours des 30 premiers jours à compter de la date de l’achat, le magasin qui l’a vendu devrait (si l’article est
en stock) remplacer tout article défectueux qui présente des vices de fabrication ou de matières premières.
* Si vous désirez faire valoir vos droits en ce qui concerne le produit, observez les instructions du paragraphe F.
2. Durant les 12 premiers mois à partir de la date de l’achat, JCS/THG, LLC réparera ou remplacera le produit
défectueux (vices de fabrication ou de matières premières), sous réserve des conditions du paragraphe G.
F. Pour tout autre problème ou réclamation en ce qui concerne ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle.
G. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE RETOUR. Si vous renvoyez l’article à JCS/THG, LLC dans le cadre de la présente
garantie, il est primordial que vous observiez les instructions suivantes:
1. Emballez l’article dans son emballage original ou dans une boîte apte à éviter les avaries durant le transport.
2. Avant de faire le colis dans lequel vous envoyez l’article, n’oubliez pas d’inclure:
a) votre nom, votre adresse postale complète, code postal inclus, et votre numéro de téléphone;
b) le reçu de caisse daté ou bien la PREUVE D’ACHAT;
c) un chèque de 10,00 $ (USD) pour les frais de manutention et de transport de retour ; et
d) le numéro de modèle de l’appareil et la nature du problème. (Placez le tout dans une enveloppe que
vous fixerez à l’appareil à l’aide de ruban adhésif, avant de fermer le colis.)
3. JCS/THG, LLC conseille d’envoyer le colis par UPS afin qu’il puisse être pisté.
4. Tous les frais d’expédition doivent être prépayés (ils vous incombent).
5. Indiquez clairement l’adresse suivante sur le colis:
RIVAL
JCS/THG, LLC
303 NELSON AVENUE
NEOSHO, MO 64850
FRAIS DE TRANSPORT ET DE MANUTENTION: 10,00 $ (USD)
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’un État
ou d’une province à l’autre. Les stipulations de cette garantie s’ajoutent aux garanties légales, aux droits et aux voies
de droit prévus par toute législation en vigueur, sans les modifier ou les réduire. Au cas toute mesure de cette
garantie serait interdite par la législation pertinente, une telle mesure serait considérée annulée ou modifiée, tel que
nécessaire, pour se conformer à la législation pertinente.
©
2006 JCS/THG, LLC
Rival
®
et le logo Rival Logo
TM
sont des marques de commerce de JCS/THG, LLC.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Rival RC61 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuiseurs à riz
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues