Rival RC100 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuiseurs à riz
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

RC100
RC101
Cuit-riz
Notice Demploi
LISEZ ET GARDEZ CES INSTRUCTIONS
-F2-
CONSIGNES IMPORTANTES
L’emploi de tout appareil électroménager exige certaines pcautions
fondamentales, y compris les suivantes:
1. LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION.
2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Employez des poignées pour
manier le couvercle et les récipients chauds. Utilisez boutons et
poignées.
3. Pour vous protéger des chocs électriques, n’immergez l’appareil, son
cordon, sa fiche ou l’unité chauffante dans absolument aucun liquide.
4. Redoublez de vigilance lorsque l’appareil est employé par des enfants ou
bien en leur présence.
5. branchez l’appareil quand il ne sert pas et avant de le nettoyer.
Laissez-le refroidir avant de monter ou de démonter toute pièce et avant
d’entreprendre son nettoyage.
6. Ne vous servez jamais d’un appareil dont le cordon ou la fiche est
abîmé, qui a mal fonctionné ou a été endommagé de quelque façon.
Retournez-le au service à la clientèle de Rival (voyez la garantie) pour le
faire rifier, mettre au point ou réparer, s’il y a lieu.
7. L’utilisation d’accessoires n’étant pas formellement conseils par Rival
peut causer incendie, choc électrique ou blessures.
8. Ne vous servez pas de cet appareil à l’air libre.
9. Veillez à ce que le cordon ne pende pas au bord de la table ou du plan
de travail, et qu’il ne touche pas à une surface chaude.
10. Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’un feu à gaz ou électrique
chaud et ne le mettez jamais dans un four chaud.
11. Agissez prudemment lorsque vous déplacez un appareil contenant de
l’huile ou tout autre liquide chaud.
12. Tirez délicatement la fiche hors de la prise pour débrancher l’appareil.
13. N’utilisez cet appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné.
14. Pour réduire les risques de chocs électriques, ne faites cuire que dans la
cuve amovible. Ne versez aucun liquide dans l’unité chauffante.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Cet appareil n’est destiné qu’à l’USAGE DOMESTIQUE. Il ne contient pas
de pièces que puisse réparer l’utilisateur. L’unité de puissance n’a jamais
besoin d’être lubrife. Ne tentez en aucune circonstance de le réparer. De
plus, l’appareil est pourvu d’un cordon électrique court qui ne devrait ni
s’emmêler ni faire trébucher, comme risquerait de le faire un cordon plus
long. L’emploi d’une rallonge est permis à condition que sa tension assignée
soit au moins égale à celle du CUIT-RIZ. La rallonge ne doit pas pendre du
plan de travail ou du plateau de table, pour éviter que les enfants ne
puissent la tirer ou qu’elle risque de faire trébucher accidentellement.
N’immergez l’unité chauffante dans absolument aucun liquide. Nous
n’assumons aucune responsabilité en ce qui concerne les dommages qui
coulent de la non-observation des instructions et d’une utilisation ou bien
d’une manipulation incorrectes.
-F3-
Nous vous félicitons d’être devenu l’heureux propriétaire d’un nouveau
CUIT- RIZ, un appareil extrêmement polyvalent.
Il cuit non seulement le riz à la perfection à tout coup, mais permet aussi
de préparer des soupes et des ragoûts succulents, de cuire les légumes à
la vapeur et même de cuire les gâteaux!
Visitez le site Web de Rival à www.rivalproducts.com pour obtenir de plus
amples renseignements sur le CUIT-RIZ et ses nombreuses utilisations!
FICHE POLARISÉE
Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une broche est
plus large que l’autre). Pour fins de sécuri, elle ne peut
être insérée dans les prises de courant polarisées que d’une
façon. Si la fiche ne rentre pas bien dans la prise, inversez-
la. Si vous ne réussissez toujours pas, faites changer la prise
par un électricien. Ne tentez pas de neutraliser le dispositif de sécurité de la
fiche. Si la fiche rentre dans la prise mais qu’il y ait du jeu ou bien si la prise
de courant alternatif vous semble chaude, ne vous servez pas de cette prise.
AUTRES CONSIGNES IMPORTANTES
ATTENTION: Durant son utilisation, cet appareil produit de la chaleur et
de la vapeur. Agissez prudemment pour ne pas vous brûler, provoquer
d’incendie ou bien causer de dommages corporels ou matériels.
Tous les utilisateurs doivent avoir lu et assimilé les instructions de la
NOTICE D’EMPLOI avant de se servir ou de nettoyer cet appareil.
Cet appareil ne doit être branché que sur courant alternatif de 120 volts.
Prévoyez un espace adéquat au-dessus et autour de l’appareil pour ne
pas entraver la circulation de l’air. Veillez à ce qu’il ne soit pas en contact
avec des matières inflammables – rideaux, vêtements, torchons, et autres.
Ne laissez pas l’appareil sans surveillance quand il fonctionne.
Le fonctionnement entraîne le dégagement de vapeur. Ne faites pas
fonctionner l’appareil sans que le couvercle ne soit en place.
En cas d’anomalie de fonctionnement, débranchez aussitôt le cordon.
Cessez d’utiliser l’appareil et n’essayez pas de le réparer. N’employez ni la
CUVE ni le COUVERCLE en présence de fêlures ou d’ébréchures.
Cet appareil ne convient qu’à l’usage domestique.
branchez le CUIT-RIZ entre utilisations.
Posez le CUIT-RIZ sur une surface rigide (jamais sur une surface molle –
un tapis, par exemple) et plane, éloignée de la chaleur et des flammes
nues. Évitez de le placer sur une surface d’où il puisse basculer pendant
l’emploi. Échapper le CUIT-RIZ peut causer un mauvais fonctionnement.
Pour éviter tout choc électrique, débranchez toujours l’appareil avant
d’entreprendre son nettoyage ou d’y ajouter de l’eau.
Pour éviter les brûlures, ne vous placez pas dans la trajectoire de l’évent à
vapeur durant la cuisson. Attendez en outre que le CUIT-RIZ ait
totalement refroidi avant de toucher au COUVERCLE, à la CUVE ou à la
PLAQUE DE CHAUFFAGE et avant de les nettoyer.
Ne posez pas la CUVE sur un feu électrique ou à gaz ou sur une flamme.
Ne laissez pas la SPATULE À RIZ ou la MESURE À RIZ CRU dans la CUVE
lorsque l’appareil est sous tension et fonctionne.
Servez-vous toujours de la MESURE À RIZ CRU fournie pour mesurer. Une
tasse à mesurer standard NE CONVIENT PAS.
-F4-
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE CUIT-RIZ
PRÉPARATION DU CUIT-RIZ EN VUE DE L’UTILISATION
Lavez le COUVERCLE, la CUVE, la SPATULE À RIZ et la MESURE À RIZ CRU
en observant les instructions de nettoyage fournies.
N’IMMERGEZ PAS L’UNITÉ CHAUFFANTE DU CUIT-RIZ DANS L’EAU
OU DANS TOUT AUTRE LIQUIDE, QUEL QU’IL SOIT.
-F5-
BOUTON
COUVERCLE
INSERTION VAPEUR
CUVE
POIGNÉE
VOYANT GARDE-AU-CHAUD
VOYANT DE CUISSON
INTERRUPTEUR
Mesurer le riz cru est d’une importance primordiale. Ne jetez surtout pas
la mesure à riz fournie, car c’est la mesure standard qui doit être utilisée
avec cet appareil. Quand le manuel conseille de mettre 5 mesures de riz
puis d’ajouter de l’eau jusqu’au repère «5» indiqué DANS LA CUVE, c’est
de 5 mesures à riz cru qu’il s’agit et non de tasses à mesurer standard.
1. Mesurez la quantité de riz que vous désirez faire cuire. Une mesure à
riz cru de 180 mL (0,75 tasse) est fournie avec le cuit-riz. Une mesure
de riz cru procure environ 625 mL (2,25 tasses) de riz cuit
.
REMARQUE: Le cuit-riz peut cuire jusqu’à 5 mesures pleines de riz
cru
.
Vous faites cuire le riz qui vous plaît: basmati, sauvage, noir,
arborio, risotto, au safran ou bien à grain court ou long. Ne faites pas
cuire de riz instantané dans ce cuit-riz. Les céréales entières, l’orge
par exemple, peuvent également cuire dans le cuit-riz
.
2. Lavez le riz mesuré dans un bol
jusqu’à ce que l’eau soit limpide.
3. Versez le riz dans la CUVE puis ajoutez l’eau requise.
Si, par exemple,
vous préparer 5 mesures de riz cru, ajoutez de l’eau jusqu’à ce que le
niveau corresponde avec le repère «5» indiqué dans la cuve.
REMARQUE:
La cuisson du riz cargo demande plus de temps que
celle du riz blanc.
4. Placez la CUVE dans le CUIT-RIZ
.
Tournez la cuve de gauche à droite pour vous assurer qu’il y ait un
bon contact entre la CUVE et la plaque de chauffage
.
REMARQUE: Si l’extérieur de la CUVE est mouillé lorsque vous
déposez la cuve dans le cuit-riz, vous entendrez peut-être des
crépitements au chauffage. Cette humidité risquant d’affecter les
composantes de l’appareil, il est prudent de toujours essuyer
l’extérieur de la cuve à fond avant l’emploi
.
5. Mettez le COUVERCLE
.
AVERTISSEMENT: Ne faites jamais fonctionner cet appareil sans son
couvercle puisque le dégagement de vapeur pourrait être la cause de
brûlures ou d’autres blessures graves
.
MODE D’EMPLOI DU CUIT-RIZ
-F6-
Rincez le riz – Le son donnant une odeur désagable au riz cuit, vous
voudrez laver le riz cru à fond. Le lavage à l’eau courante enlève
efficacement et complètement le son. REMARQUE: Certains
fournisseurs suggèrent de ne pas rincer le riz par suite de la perte
possible de vitamines.
Lavez la CUVE et le COUVERCLE à l’eau savonneuse chaude après
chaque utilisation.
Rincez-les puis asséchez-les.
NE LAISSEZ PAS fonctionner le cuit-riz
Quand il ne reste qu’une petite quantité de riz cuit dans la CUVE.
Quand la spatule à riz se trouve dans le cuit-riz.
Pour réchauffer du riz froid.
* NE LAISSEZ JAMAIS totalement évaporer l’eau de la CUVE.
6. Branchez le cuit-riz sur une prise de courant alternatif de 120 volts.
Abaissez l’interrupteur pour le régler à «ON» (marche). Le voyant de
CUISSON doit s’allumer. La production de vapeur débutera sous peu
.
7. L’interrupteur remontera puis le voyant de GARDE-AU-CHAUD
s’allumera une fois toute l’eau de la CUVE évaporée
.
REMARQUE: Il faudra peut-être que vous ajoutiez de l’eau et
remettiez le CUIT-RIZ en marche si le riz ne répond pas à vos goûts.
8.
Le voyant de GARDE-AU-CHAUD s’allumera en fin de cuisson. Il
est
important de laisser reposer le riz de 5 à 10 minutes sans ouvrir le
COUVERCLE. Une fois ce laps de temps écoulé, levez prudemment le
COUVERCLE afin que la vapeur ne vous brûle pas. Remuez alors le riz
pour libérer la vapeur, avec la spatule à riz ou avec un autre ustensile
à long manche. ATTENTION: De la vapeur s’échappera! Ne touchez
ni à la CUVE ni à l’unité chauffante avant leur refroidissement.
9. Attendez que l’appareil ait totalement refroidi pour le nettoyer
.
10. Débranchez l’appareil à la prise lorsqu’il ne sert pas
.
MODE D’EMPLOI DU CUIT-RIZ
(suite)
CONSEILS PRATIQUES
-F7-
1.
Nettoyez et préparez les légumes, ou autres, à faire cuire.
2.
Placez la CUVE dans le cuit-riz. La durée de la cuisson à la vapeur
pend de la façon dont vous prérez les légumes: encore un peu
croquants sous la dent ou, au contraire, mous et très cuits.
3.
Mesurez alors le volume d’eau approprié puis videz-le dans la CUVE.
REMARQUE: Vous pouvez faire simultanément cuire du riz et des
légumes en plaçant simplement l’INSERTION VAPEUR sur la CUVE.
4.
Placez l’INSERTION VAPEUR sur le bord de la cuve.
5.
posez les légumes dans l’insertion puis mettez le COUVERCLE sur
l’appareil. Réglez l’interrupteur à la position COOK (cuisson) puis
faites cuire selon la due indiquée au tableau.
6.
branchez l’appareil en fin d’utilisation.
MODE D’EMPLOI DE L’INSERTION VAPEUR
-F8-
1. Ne choisissez que des denrées de la plus haute qualité.
2. Utilisez de préférence des viandes maigres qui procureront des mets
tendres et écourteront la durée de cuisson.
3. Veillez à ce que le couvercle soit convenablement posé sur le cuit-riz
afin que la vapeur ne s’échappe pas en quel cas il vous faudrait
prolonger la cuisson.
4. Veillez à ce que les aliments ne soient pas en contact avec l’eau sans
quoi ils bouilliraient au lieu de cuire à la vapeur.
5. Maintenez un niveau d’eau adéquat pour la cuisson continue.
6. Prolongez la cuisson des denrées qui n’ont pas suffisamment cuit ou
que vous ne considérez pas assez cuites selon vos goûts.
CONSEILS PRATIQUES POUR CUIRE À LA VAPEUR
Les durées indiquées au tableau ne sont fournies qu’à titre indicatif. Il est
cessaire de les modifier en fonction des quantis, de l’épaisseur et,
bien sûr, des goûts personnels.
*L’altitude affecte la temrature à laquelle l’eau bout et donc la durée de
cuisson. Ceci est particulièrement vrai à haute altitude où une cuisson
plus longue est indispensable. Le tableau ci-dessus est un guide, un point
c’est tout. Vérifiez le degré de cuisson lorsque le nombre de minutes
indiqué est écoulé. À l’usage, vous apprendrez comment modifier les
dues pour que la cuisson réponde impeccablement à vos préférences.
-F9-
DURÉES DE CUISSON À LA VAPEUR
Asperges 8 à 10 minutes
Brocolis 11 à 13 minutes
Carottes 8 à 10 minutes
leri 8 à 12 minutes
Champignons (frais, trancs) 3 à 4 minutes
Chou, coupé en filaments 6 à 8 minutes
Chou, coupé en quartiers 14 à 16 minutes
Chou-fleur 11 à 13 minutes
Choux de Bruxelles 11 à 13 minutes
Courge (poive, musquée) 13 à 16 minutes
Courgettes 10 à 12 minutes
Germes de haricot 3 à 4 minutes
Haricots verts, jaunes, à la française 8 à 10 minutes
gumes verts, épinards, etc. 6 à 11 minutes
Pois mange-tout 4 à 6 minutes
LÉGUMES DURÉE DE CUISSON
-F10-
Cet appareil doit être nettoyé après chaque utilisation.
1
branchez le cuit-riz quand il ne sert pas et avant de le nettoyer.
N’immergez jamais l’UNITÉ CHAUFFANTE, le cordon ou la fiche dans
l’eau ou dans tout autre liquide. Attendez que le CUIT-RIZ ait
complètement refroidi pour le nettoyer.
REMARQUE: Utilisez la SPATULE À RIZ ou un ustensile en bois pour
remuer et servir le contenu de la CUVE. N’EMPLOYEZ PAS d’ustensiles
en métal qui rayeraient irmédiablement la surface.
2
Pour nettoyer l’UNITÉ CHAUFFANTE, essuyez simplement la surface
exrieure avec un linge ou une éponge humide. Asséchez-la
totalement avec un linge doux.
3
L’intérieur de la CUVE est doté d’un revêtement antiadhésif qui
simplifie le nettoyage. Pour nettoyer la CUVE, sortez-la du CUIT-RIZ et
remplissez-la d’eau chaude du robinet. Attendez un certain temps
avant de la laver à l’eau savonneuse chaude. Rincez-la et asséchez-la.
4
Lavez la mesure à riz cru, la spatule à riz ainsi que le couvercle à l’eau
savonneuse chaude. Ils ne sont pas lavables à la machine.
5
Assurez-vous que des grains de riz n’adhèrent pas à la plaque de
chauffage, au fond de l’unité chauffante. Si c’est le cas, enlevez-les
sans délai. Si nécessaire, employez un tampon non abrasif pour les
tacher. Polissez bien la surface afin d’assurer un bon contact entre
la plaque de chauffage et le fond de la CUVE.
REMARQUE: Ne vous servez pas de poudres ou de tampons à
curer, ou bien de laine d’acier pour nettoyer le CUIT-RIZ.
6
Ne vous servez pas d’agent de blanchiment, de vinaigre ou de
produits chimiques forts pour nettoyer le CUIT-RIZ.
ENTRETIEN DU CUIT-RIZ
-F11-
RECETTES
RISOTTO À LA COURGE MUSQUÉE
30 mL d’huile d’olive 3 grosses échalotes, épluchées et hachées
250 mL de riz arborio (grain court) 500 mL de courge épluce, vidée, coupée en s
750 mL de bouillon de poulet 50 mL de pecorino romano
125 mL de persil à feuilles plates, haché Sel et poivre au goût
Faites revenir les échalotes dans l’huile d’olive à COOK (cuisson), pendant 2 à
5 minutes ou jusqu’à ce qu’elles soient translucides. Ajoutez le riz et remuez-le pour
bien l’enduire; faites cuire 5 minutes et il deviendra translucide. Ajoutez la courge et le
bouillon en remuant. Couvrez et faites cuire jusqu’à ce que le cycle soit terminé, soit
environ 25 minutes. Salez et poivrez au goût. Servez-le garni de fromage et de persil.
4 portions.
RIZ ÉPICÉ AU SAFRAN, À LA MODE ESPAGNOLE
Un mélange végétarien relevé, aux légumes et épices.
45 mL d’huile d’olive 2 jalepenos, épépis et hachés menu
1 gros oignon rouge d’Espagne 1 poivron vert préparé, épiné et coupé en dés
3 gousses d’ail 15 mL d’origan, haché
15 mL de thym frais 1 courge d’été jaune, coupée en dés
1 poivron rouge pparé, épépiné et coupé en dés 1 boîte de 350 mL de tomates oblongues,
1,5 mesure de riz arborio (grain court) égouttée et tomates hachées
450 mL de bouillon de poulet 1 mL de safran dissout dans 15 mL de lait
125 mL de petits pois congelés Sel et poivre
Faites revenir l’oignon et les jalepenos dans l’huile d’olive pour les ramollir, environ
10 minutes, à COOK (cuisson). En remuant, ajoutez l’ail, les aromates, la courge, le
poivron rouge, le poivron vert et les tomates; couvrez puis faites cuire 10 minutes.
Ajoutez alors le riz, le bouillon et le lait safrané; mélangez bien le tout. Couvrez et
faites cuire jusqu’à la fin du cycle. Incorporez les petits pois ainsi que le sel et le poivre
et à WARM (garde-au-chaud) jusqu’à ce que les petits pois soient bien chauds.
4 portions.
RECETTES
GRUAU DE MAÏS AU JAMBON ET AU CHEDDAR
Un succulent plat qui nous vient du Sud, toujours apprécié pour le déjeune.
250 mL de gruau de maïs 750 mL d’eau
30 mL de beurre 200 mL de cheddar râ en filaments
250 mL de jambon haché ou de bacon de dos Sel et poivre
Mettez l’eau, le gruau et 2 mL de sel dans la cuve du cuit-riz. Couvrez puis réglez
l’appareil à COOK (cuisson); remuez de temps à autre. Une fois le cycle terminé,
glez l’appareil pour qu’il commence un deuxième cycle complet; continuez à
remuer de temps à autre – toutes les 5 à 10 minutes. Quand 10 minutes du deuxième
cycle se sont écoulées, ajoutez le beurre, le jambon et le fromage puis salez et poivrez
selon vos goûts.
GRUAU D’AVOINE AUX PÊCHES ET À LA CRÈME
500 mL de flocons d’avoine cuisant vite 875 mL d’eau
1 mL de sel (facultatif) 4 pêches frches, noyaues et trances
250 mL de crème ou de lait 5 mL de cannelle
Mettez les flocons d’avoine, l’eau et le sel dans la cuve du cuit-riz, remuez pour les
langer. glez à COOK (cuisson). À la fin du cyle, transférez le gruau dans les bols
à la cuiller, garnissez-le de tranches de pêche, arrosez-le de crème puis saupoudrez-le
de cannelle.
-F12-
RECETTES
COURGE SPAGHETTI À LA SICILIENNE
En Italie, un conte de bonne femme affirme que couper le basilic au couteau est sûr
de porter malheur! Voici une merveilleuse alternative aux pâtes alimentaires.
22 mL d’huile d’olive vierge extra 1 tête d’ail, gousses épluchées et hachées gros
1 bte de 800 mL de tomates oblongues 15 mL de sucre
avec leur jus – tomates hachées 1 botte de basilic frais, chiqueté
sel et poivre au goût 1 courge spaghetti de 1,125 kg, coue en deux,
125 mL de pecorino romano graines et fibres enlees
Faites revenir l’ail dans l’huile d’olive à COOK (cuisson) jusqu’à ce que son arôme se
gage, de 2 à 5 minutes. Ajoutez les tomates et le sucre et faites réchauffer à Cook
jusqu’à la dissolution du sucre. Videz dans un bol à mélanger puis ajoutez le basilic
ainsi que le sel et le poivre (au goût). Lavez la cuve et replacez-la dans l’appareil.
Versez de l’eau dans la cuve afin de la remplir au quart ou au tiers. Mettez l’insertion
vapeur en place et déposez-y la courge, la surface coupée en bas. Couvrez puis faites
cuire à la vapeur à COOK jusqu’à ce que la courge soit tendre, environ 30 minutes.
Retirez la chair de la courge à la cuillère jusqu’à ce qu’il ne reste que la peau. Jetez la
peau. Nappez de sauce tomate et de fromage. 2 portions.
SAUMON À LA MARINADE ACIDULÉE ET RIZ AU COCO
2,5 mesures grades de riz parfu 2 btes de lait de coco non sucré
50 mL d’eau Pincée de sel
Produit antiadhérent à vaporiser 4 darnes de saumon d’environ 150 g
Un demi-citron, zesté et jus expri Une demi-orange, zestée et jus expri
3,8 cm de rhizome de gingembre, épluché et râ 15 mL de sauce de soja
Sel au goût
Mettez le riz, le lait de coco et l’eau dans la cuve. Vaporisez l’insertion de produit
empêchant les aliments de coller puis disposez le saumon dans l’insertion. Dans un
petit bol, mélangez le zeste et le jus d’orange, le zeste et le jus de citron, le
gingembre et la sauce de soja. Badigeonnez les deux faces des darnes avec la
marinade obtenue. Couvrez. Réglez le cuit-riz à COOK (cuisson). Arrosez le poisson de
marinade toutes les 5 minutes. Vérifiez la cuisson du riz à la fin du cycle et faites une
entaille dans le saumon pour vous assurer qu’il soit opaque. 4 portions.
-F13-
RECETTES
VIVANEAU ROUGE VAPEUR AVEC GINGEMBRE ET OIGNONS VERTS
1 vivaneau rouge entier d’environ 1,1 kg, 30 mL de sauce de soja
les deux s incis en diagonale 15 mL de cassonade
6 gouttes d’huile de sésame 3 gousses d’ail, épluchées, en lamelles minces
15 cm de rhizome de gingembre, coupé 6 oignons verts, coupés en filaments minces
en filaments minces 1 petite botte de coriandre fraîche, avec les tiges
Dans une casserole, faites chauffer la sauce de soja, la cassonade et l’huile de sésame
jusqu’à ce que le sucre ait fondu et que la sauce soit sirupeuse. Vaporisez l’inrieur de
l’insertion vapeur de produit empêchant les aliments de coller. Versez de l’eau dans la
cuve pour la remplir au quart. Quand l’eau atteint l’ébullition, placez le poisson
préparé dans l’insertion et badigeonnez-le de sauce, à l’intérieur et à l’extérieur.
Mettez l’ail, le gingembre et les oignons verts dans le poisson. Couvrez puis réglez
l’appareil à COOK (cuisson) pour cuire environ 20 minutes. Le poisson est à point
lorsque sa chair est opaque et ferme au toucher. Garnissez-le de brins de coriandre.
2 à 4 portions.
PURÉE DE POMMES TDE À LA CANNELLE
Un lice à pparer en automne quand les pommes font foison et l’air est frisquet.
8 grosses pommes épluchées, vidées et hachées 125 mL de cidre
75 mL de sucre 7 mL de cannelle
45 mL de beurre non sa
Mettez tous les ingrédients dans la cuve. Couvrez puis réglez l’appareil à COOK
(cuisson). Vérifiez pour vous assurer que la pomme soit bien tendre à la fin du cycle.
Prolongez la cuisson si nécessaire. Réduisez le mélange en purée à l’aide d’un
langeur plongeant ou d’un robot culinaire. 6 portions.
-F14-
INSTRUCTIONS DE SERVICE
1.
N’essayez PAS de parer ou d’ajuster une fonction canique ou électrique de l’appareil, ceci annulerait la garantie.
2. Si l’appareil doit être remplacé, veuillez le retourner au magasin vous l’avez acheté, dans son emballage
d’origine et de concert avec le reçu de caisse. Si ce retour a lieu plus de 30 jours après la date de l’achat,
veuillez consulter la garantie ci-incluse.
3. Si vous avez toute question ou observation relative au fonctionnement, ou si vous croyez que l’appareil a
besoin d’être réparé, veuillez écrire à notre service à la clientèle ou bien visiter www.rivalproducts.com
RIVAL
c/o THE HOLMES GROUP, INC.
CONSUMER SERVICE DEPARTMENT
13052 JURUPA AVENUE
FONTANA, CA 92337
, ÉTATS-UNIS
GARANTIE LIMITÉE DE UN (1) AN
GARDEZ CES RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE
A. Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur au détail initial du produit.
B. Cette garantie est LIMITÉE à la réparation ou au remplacement de toute pièce usinée du produit dont la
défectuosité a été constatée par le personnel autorisé de The Holmes Group, Inc., s’il est démontré que la panne
attribuable à des vices de matériau ou de fabrication découle d’un usage normal. The Holmes Group se réserve le
droit de choisir entre réparer ou remplacer l’appareil. La présente garantie ne saurait couvrir les frais d’installation.
C. L’emploi de cet appareil dans des conditions autres que les conditions stipulées ou à une tension autre que la
tension indiquée sur l’appareil et la réparation ou la modification de l’appareil ANNULENT LA GARANTIE.
D. À moins que la loi ne l’interdise, The Holmes Group n’assumera aucune responsabili en ce qui concerne les
blessures corporelles, les dommages matériels ou tous dommages accessoires ou indirects résultant
d’anomalies, de défauts, de mésusage, d’une installation fautive ou de l’altération du produit.
E. Toutes les pièces de ce produit porte une garantie de un (1) an, comme suit:
1. Au cours des 30 premiers jours à compter de la date de l’achat, le magasin qui l’a vendu devrait (si l’article est
en stock) remplacer tout article défectueux qui présente des vices de fabrication ou de matières premières.
* Si vous désirez faire valoir vos droits en ce qui concerne le produit, observez les instructions du paragraphe F.
2. Durant les 12 premiers mois à partir de la date de l’achat, The Holmes Group réparera ou remplacera le produit
défectueux (vices de fabrication ou de matières premières), sous réserve des conditions du paragraphe G.
F. Pour tout autre problème ou clamation en ce qui concerne ce produit, veuillez écrire au service à la clientèle.
G. INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE RETOUR. Si vous renvoyez l’article à The Holmes Group, Inc. dans le cadre
de la présente garantie, il est primordial qe vous observiez les instructions suivantes:
1. Emballez soigneusement l’article dans sa boîte d’emballage originale ou bien dans une boîte apte à empêcher
l’endommagement du produit durant le transport.
2. Avant de faire le colis dans lequel vous envoyez l’article, n’oubliez pas d’inclure:
a) votre nom, votre adresse postale complète, code postal inclus, et votre numéro de téléphone;
b) le reçu de caisse daté ou bien la PREUVE D’ACHAT;
c) un chèque couvrant les frais d’expédition et de manutention; et enfin
d) le numéro de modèle de l’appareil et la nature du problème. (Placez le tout dans une enveloppe que
vous fixerez à l’appareil à l’aide de ruban adhésif, avant de fermer le colis.)
3. The Holmes Group conseille d’envoyer le colis par UPS afin qu’il puisse être pisté.
4. Tous les frais d’expédition doivent être prépayés (ils vous incombent).
5. Indiquez clairement l’adresse suivante sur le colis:
RIVAL
c/o THE HOLMES GROUP, INC.
13052 JURUPA AVENUE
FONTANA, CA 92337
, ÉTATS-UNIS
Cette garantie vous confère des droits juridiques précis et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant
d’un État ou d’une province à l’autre. Les stipulations de cette garantie s’ajoutent aux garanties légales, aux
droits et aux voies de droit prévus par toute législation en vigueur, sans les modifier ou les réduire. Au cas
toute mesure de cette garantie serait interdite par la législation pertinente, une telle mesure serait considérée
annulée ou modifiée, tel que nécessaire, pour se conformer à la législation pertinente.
RC100/101/9100410000113
Imprimé en Chine RC100/10105EFM1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Rival RC100 Manuel utilisateur

Catégorie
Cuiseurs à riz
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues