TEAC A-R630 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire
13
FRANÇAIS
Sommaire Avant utilisation
Merci d'avoir choisi TEAC. Lisez ce manuel avec attention pour
obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.
Lisez les consignes suivantes avant toute utilisation
< Il est possible que l’appareil devienne chaud durant l’utilisation,
laissez donc toujours un espace suffisant autour de lui pour la
ventilation.
< La tension d’alimentation doit correspondre à la tension imprimée
sur le panneau arrière. Si vous avez des doutes concernant
l’alimentation de l’appareil, consultez un électricien.
< Choisissez soigneusement l’emplacement de l’appareil. Évitez
de l’exposer directement aux rayons solaires ou à une source
de chaleur. Évitez aussi les endroits sujets aux vibrations, à une
poussière excessive, à la chaleur, au froid et à l’humidité.
< N’installez pas l’appareil au dessus d’un amplificateur/récepteur.
< N’ouvrez pas le boîtier car cela peut endommager le circuit ou
causer un choc électrique. Si un objet pénètre dans l’appareil,
consultez votre revendeur ou le SAV TEAC.
< Quand vous débranchez le cordon d’alimentation de la prise
secteur, tirez toujours sur la prise, jamais sur le cordon.
< N’essayez pas de nettoyer l’appareil avec des solvants chimiques,
cela peut endommager la finition. Utilisez un chiffon propre, sec
ou légèrement humidifié.
< Conservez ce livret dans un endroit sûr pour référence ultérieure.
< Les opérations illustrées à titre d’exemple dans ce manuel le sont
avec le modèle destiné à l’Europe.
Entretien
Si la surface de l’appareil est sale, nettoyez-la avec un chiffon
doux ou utilisez une solution de nettoyage neutre diluée. Veillez
à ce qu’il ne reste pas de produit sur l’appareil. N’utilisez jamais de
diluant, de benzène ou d’alcool, ceux-ci risquant d’endommager
la surface de l’appareil.
Avant utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexions .....................................................14
Noms des commandes ..........................................16
Boîtier de télécommande .......................................18
Fonctions de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dépannage .....................................................21
Caractéristiques techniques .....................................22
ATTENTION
< N'exposez pas cet appareil au ruissellement ni aux éclaboussures.
< Ne placez aucun objet contenant du liquide, tel qu'un vase, sur
l'appareil.
< N'installez pas cet appareil dans un espace confiné comme une
bibliothèque ou similaire.
< L'appareil tire un courant de veille nominal de la prise secteur
quand son interrupteur POWER ou STANDBY/ON est à l'arrêt.
< L'appareil doit être placé assez près de la prise de courant pour
que vous puissiez à tout moment attraper facilement la fiche du
cordon d'alimentation.
< La fiche d'alimentation sert de dispositif de déconnexion et doit
donc toujours rester accessible.
< Si le produit utilise des piles/batteries (y compris un pack de
batteries ou des piles installées), elles ne doivent pas être
exposées au soleil, au feu ou à une chaleur excessive.
< PRÉCAUTION pour les produits qui utilisent des batteries
remplaçables au lithium : remplacer une batterie par un
modèle incorrect entraîne un risque d'explosion. Le modèle de
remplacement doit être le même ou l'équivalent.
< Des précautions doivent être prises en cas d'utilisation
d'écouteurs ou d'un casque avec le produit car une pression
sonore excessive (volume trop fort) dans les écouteurs ou dans le
casque peut causer une perte auditive.
14
Connexions
PHONO q Platine tourne-disque
TUNER q Syntoniseur (T-R650/T-R650DAB)
CD q Lecteur de CD (CD-P650)
AUX 1/AUX 2 q Appareil audio
TAPE1/CD-R q Platine cassette, MD, enregistreur de CD, etc.
TAPE2 q Platine cassette, MD, etc.
PRÉCAUTION:
< Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les raccordements.
< Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’intention d’utiliser en
association avec cet appareil-ci.
< Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée. Pour éviter les ronflements et les bruits
parasites, évitez d’attacher les câbles de modulation de signal avec le cordon d’alimentation secteur ou
les câbles de liaison aux enceintes.
RL
LR
RL
RL
Platine tourne-disque Platine cassette
Enceintes B
Syntoniseur (T-R650/T-R650DAB)
A-R650
LINE
OUT
LINE
OUT
LINE
OUT
LINE
IN
REMOTE
CONTROL
REMOTE
CONTROL
Enceintes A
Lecteur de CD (CD-P650)
D
E
E
F
C
C
B
A
15
FRANÇAIS
A
Prises PHONO/Borne SIGNAL GND (masse
du signal)
Branchez les cordons RCA de la platine tourne-disque aux prises
PHONO.
Veillez à brancher:
la fiche blanche q la prise blanche (L : canal gauche)
la fiche rouge q la prise rouge (R : canal droit)
Branchez le fil de masse de la platine à la borne SIGNAL GND
(masse du signal).
B
Prises AUDIO IN/OUT
Un signal audio analogique 2 canaux d’entrée ou de sortie est
disponible sur ces prises. Raccordez l’appareil avec des câbles
RCA du commerce.
Veillez à brancher :
la fiche blanche q la prise blanche (L : canal gauche)
la fiche rouge q la prise rouge (R : canal droit)
C
Prises REMOTE CONTROL
Si vous possédez le T-R650, T-R650DAB ou CD-P650 de TEAC,
connectez la prise REMOTE CONTROL (A ou B) de chaque
appareil avec le cordon de télécommande (fourni avec le
T-R650, T-R650DAB ou CD-P650).
D
Renvoi d'alimentation (commuté)
Cette sortie n’est active que lorsque l’appareil est sous tension.
Attention :
Assurez-vous que la puissance électrique totale de tous les
équipements raccordés sur cette prise n’excède pas 100 W ou
500 mA.
E
Raccordement des enceintes
Attention :
Pour éviter d’endommager les enceintes avec un signal brusque
de niveau trop élevé, veillez à mettre l’appareil hors tension
avant de raccorder les enceintes.
< Vérifiez l’impédance de vos enceintes. Branchez des enceintes
ayant une impédance de 4 à 16 ohms si vous n'employez
qu'une paire d'enceintes (SPEAKERS A ou SPEAKERS B). Si
vous employez simultanément deux paires d'enceintes, leur
impédance doit être de 8 à 16 ohms.
< Les borniers noirs des enceintes correspondent au _ (négatif).
Généralement, le côté + des câbles d’enceinte est marqué pour
le distinguer du _. Raccordez le côté ainsi marqué au bornier +
et le côté dépourvu de marque au bornier _.
Attention :
Les parties métalliques de deux fils séparés ne doivent jamais
se toucher pour éviter tout risque de court-circuit. Les fils en
court-circuit peuvent provoquer un incendie ou détériorer
sérieusement votre appareil.
Pour effectuer le raccordement
Enceintes A, B
1. Tournez le capuchon du bornier dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour le desserrer. Le capuchon ne peut
pas être séparé du bornier.
2. Introduisez le fil conducteur dans le bornier puis tournez le
capuchon dans le sens des aiguilles d’une montre pour assurer
son maintien.
< Assurez-vous que le fil est bien fixé en place en tirant
légèrement sur le cordon.
< Assurez-vous que seul la partie dénudée du fil est insérée dans
le bornier et qu’aucun isolant n'empêche un bon contact entre
le fil et le bornier.
F
Entrée d'alimentation secteur
N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni.
< L'emploi d'un autre cordon d'alimentation peut entraîner un
incendie ou un choc électrique.
< Débranchez le cordon d'alimentation si l'unité doit rester
inutilisée de façon prolongée.
< Veillez à brancher le cordon d’alimentation à une prise secteur
fournissant la tension de courant correcte.
< Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale,
tirez directement sur la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
16
Noms des commandes
O N
M L K J
I
H
A
B C D
E D F
G
a
F
b
D
G
17
FRANÇAIS
A
Capteur de télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers ce
capteur.
B
POWER
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en veille ou
hors tension.
C
STANDBY/ON
Lorsque l’interrupteur POWER de l’unité centrale est enfoncé,
cette touche permet de mettre l’appareil sous tension ou en
veille.
Le voyant de veille s’allume lorsque l’appareil est en veille.
Lorsque l’appareil est hors tension, ce voyant est éteint.
D
INPUT SELECTOR
Tournez ce bouton (ou appuyez sur les touches de la
télécommande) pour sélectionner une source.
Un des voyants s'allume pour indiquer la source sélectionnée.
E
TAPE 2 MONITOR
Quand une platine cassette est connectée aux prises TAPE 2,
cette touche sert à activer ou désactiver la fonction d'écoute de
contrôle de la bande.
Le voyant s’allume quand la fonction d'écoute de contrôle est
activée.
F
MUTING
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
Le voyant MUTING clignote pendant la coupure du son.
G
VOLUME
Tournez ce bouton (ou appuyez sur les touches VOLUME du
boîtier de télécommande) pour régler le volume.
H
Prise de microphone (MIC) et commande de niveau micro
(MIC LEVEL)
Avec le microphone branché à cette prise, le son capté par le
microphone sera entendu avec le son de la source sélectionnée
par le sélecteur INPUT SELECTOR.
Tournez le bouton MIC LEVEL pour régler le niveau d'entrée du
microphone.
I
LOUDNESS
Cette touche permet de compenser la perte des graves quand
le volume est faible.
J
BALANCE
Utilisez ce bouton pour régler la balance des enceintes
acoustiques.
Normalement, laissez le bouton en position centrale.
K
SOURCE DIRECT
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction
de source directe.
Quand celle-ci est activée, le bouton s'allume et vous pouvez
écouter le son sans correction de tonalité.
L
TREBLE
Utilisez ce bouton pour ajuster le niveau des aigus.
M
BASS
Utilisez ce bouton pour ajuster le niveau des graves.
N
SPEAKERS
Utilisez ces touches pour mettre en ou hors service les enceintes
(A ou B).
ON : le son est diffusé par les enceintes.
OFF: aucun son ne sort des enceintes.
O
Prise PHONES
Pour l’écoute privée, introduisez la fiche du casque dans cette
prise puis réglez le niveau au moyen du bouton VOLUME.
Télécommande
Quand vous pilotez le lecteur de CD (CD-P650) ou le tuner
(T-R650/T-R650DAB) avec la télécommande, sélectionnez
d'abord une source avec les touches de sélection d'entrée
(cadre
D
) de la télécommande.
a
ON
Lorsque l’interrupteur d'alimentation de l’appareil principal
est enclenché, utilisez cette touche pour mettre l’appareil en
marche.
b
STANDBY
Lorsque l’interrupteur d'alimentation de l’appareil principal est
enclenché, utilisez cette touche pour mettre l’appareil en veille.
Les autres touches servent à faire fonctionner les
CD-P650, T-R650 et T-R650DAB de TEAC.
Remarque :
< Pour simplifier les explications, les instructions utilisent les
noms des touches et commandes sur le panneau avant, sans
mentionner l’utilisation de la télécommande.
18
1
Afin de protéger les enceintes acoustiques d’un signal
soudain très fort, tournez le bouton VOLUME en sens
inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le volume.


2
Appuyez sur l’interrupteur POWER
L’appareil passe en veille et le voyant STANDBY s’allume.
3
Appuyez sur la touche STANDBY/ON pour allumer
l’appareil.
Le voyant STANDBY s’éteint.
Fonctionnement de base 1Boîtier de télécommande
Cet amplificateur et les éléments TEAC marqués d'un en face
avant répondent à la télécommande « UR » fournie.
Si vous utilisez la télécommande, pointez-la vers le capteur situé en
face avant de l'amplificateur (ou autre élément TEAC).
< Même si le boîtier de télécommande est utilisé à distance de
fonctionnement, la commande à distance peut être impossible
s’il y a des obstacles entre le l'appareil et la télécommande.
< Si le boîtier de télécommande est utilisé près d’autres appareils
générant des rayons infrarouges, ou si d’autres télécommandes
utilisant des rayons infrarouges sont utilisées près de l'appareil,
celui-ci peut ne pas bien fonctionner. Dans la situation inverse,
les autres appareils peuvent ne pas bien fonctionner.
Mise en place des piles
1. Retirer le couvercle du compartiment des piles.
2. Introduire deux piles « AAA » (R03, UM-4). S’assurer que les piles
sont correctement mises en respectant les polarités plus + et
moins _ .
3. Replacer le couvercle.
Remplacement des piles
Si vous remarquez qu'un fonctionnement correct nécessite de
réduire la distance entre le boîtier de télécommande et l'appareil,
c'est que les piles sont usées. Dans ce cas, remplacez les piles
usagées par des neuves.
Pour plus d’informations sur la collecte des piles usagées, veuillez
contacter votre mairie, votre service d’ordures ménagères ou le
point de vente dans lequel vous avez acheté les articles.
Précautions à observer concernant les piles
<
Placez bien les piles en respectant les polarités plus “+” et moins “_” .
< Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais des types de
pile différents ensemble.
< Des piles ou des batteries rechargeables peuvent être utilisées.
Référez-vous à leurs étiquettes pour les précautions à respecter.
< En cas de non utilisation prolongée de la télécommande (plus
d’un mois), retirez ses piles pour éviter qu’elles ne coulent.
< Si les piles coulent, essuyez le liquide dans le compartiment des
piles et remplacez les piles par des neuves.
< N’utilisez pas d’autres piles que celles spécifiées. Ne mélangez pas
des piles neuves avec des anciennes et n’utilisez pas ensemble
des types de pile différents.
< Ne chauffez pas et ne démontez pas les piles et ne les jetez
jamais dans un feu ou dans de l’eau.
< Ne conservez et ne transportez pas les piles avec d’autres objets
métalliques. Une pile pourrait entrer en court-circuit, couler ou
exploser.
< Ne rechargez jamais une batterie sans avoir vérifié qu’elle peut
l’être.
19
FRANÇAIS
4
Sélectionnez une source en tournant le sélecteur d’entrée
(INPUT SELECTOR) (ou en appuyant sur l’une des touches
de sélection d'entrée de la télécommande).
Fonction Tape Monitor
Si vous souhaitez sélectionner la source raccordée aux prises
TAPE 2, appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR pour activer
la fonction d'écoute de contrôle. Le voyant TAPE 2 MONITOR
s’allume.
Pour désactiver la fonction d'écoute de contrôle Tape Monitor,
appuyez de nouveau sur la touche TAPE 2 MONITOR.
< Lorsque la fonction Tape Monitor est active, il n’est pas possible
d’écouter une autre source que celle-ci. Veillez à désactiver cette
fonction pour écouter d’autres sources.
5
Faites jouer la source et montez progressivement le
volume jusqu’au niveau désiré à l’aide du bouton
VOLUME.
Enregistrement
1. Sélectionnez la source à enregistrer en tournant le
sélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR)
2. Lancez l’enregistrement.
< Le volume et les commandes de tonalité n’ont aucun effet sur
les signaux enregistrés.
< Si vous avez raccordé une platine cassette 3 têtes aux prises
TAPE 2 (PLAY et REC), et si la fonction d'écoute de contrôle Tape
Monitor est activée pendant l’enregistrement vous n'entendrez
pas le son de la source mais le son enregistré.
Sélection des enceintes
Appuyez sur la touche SPEAKERS (A ou B) pour mettre les
enceintes en ou hors service.
20
Fonctionnement de base 2
Touche LOUDNESS
Cette touche permet de compenser la perte des graves quand le
volume est faible. Réglez la touche sur la position OFF pour une
écoute à niveau normal.
Comment régler la balance entre les enceintes
gauche et droite
Tournez le bouton BALANCE pour régler la balance des enceintes
acoustiques.
Normalement, laissez le bouton en position centrale.
Écoute avec un casque
Pour une écoute privée, commencez par réduire au minimum
le niveau de volume sur l’amplificateur. Insérez la fiche jack du
casque dans la prise PHONES et réglez le volume à l’aide du
bouton VOLUME.
Pour couper le son provenant des enceintes, appuyez sur la
touche SPEAKERS pour les mettre hors service.
Attention :
Baissez toujours le niveau du volume avant de brancher le casque
d’écoute. POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER VOTRE AUDITION – Ne
mettez pas votre casque d’écoute sur la tête tant que vous ne
l’avez pas branché.
Coupure du son (Muting)
Pour couper momentanément le son, appuyez sur la touche
MUTING.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTING pour rétablir le
son.
< Tant que le son est coupé, le voyant MUTING clignote.
21
FRANÇAIS
Dépannage
En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce
tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul
avant de faire appel à votre revendeur ou au service après-vente
TEAC.
L’appareil ne s’allume pas
e Vérifiez que l’appareil est bien branché à la prise secteur. Vérifiez
que la prise d’alimentation secteur n’a pas d’interrupteur et si tel
est le cas, vérifiez que l’interrupteur est bien enclenché. Vérifiez
que la prise délivre bien du courant en branchant un autre
appareil électrique, une lampe ou un ventilateur par exemple.
Aucun son ne sort des enceintes.
e Réglez le volume.
e Réglez la commande BALANCE en position « 0 ».
e Vérifiez que les enceintes sont bien connectées.
e Si vos enceintes sont connectées aux prises SPEAKERS A (ou B),
veillez à ce que ce soit la touche SPEAKERS A (ou B) de la façade
qui soit enfoncée.
e Si la fonction d'écoute de contrôle TAPE 2 MONITOR est activée,
appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR pour la désactiver.
Le volume des enceintes A est différent de celui des enceintes
B.
e Le volume et la qualité sonore peuvent varier avec les enceintes,
leurs dimensions etc. Si vous voulez utiliser les enceintes A et B
simultanément au même volume, connectez exactement les
mêmes types d' enceintes aux prises SPEAKERS A et B.
Le son souffre de parasites ou d'un ronflement.
e L’appareil est placé trop près d’un poste de télévision ou
d’un appareil du même type. Éloignez ces deux appareils ou
éteignez-en un pour faire cesser les interférences.
e Branchez le fil de masse de la platine tourne-disque à la borne
SIGNAL GND (masse du signal).
Le son est interrompu en cours d’écoute ou aucun son ne sort
alors que l’appareil est allumé.
e L’impédance des enceintes est inférieure à celle préconisée
pour cet appareil.
e Éteignez l’appareil et baissez le volume.
Faible réponse en graves.
e La polarité (+/_) des enceintes est inversée. Vérifier la polarité
de chacune des enceintes.
Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas.
e Appuyez sur l'interrupteur d’alimentation (POWER) de l’unité
principale pour allumer l’appareil.
e Si les piles sont usagées, changez-les.
e Utilisez le boîtier de télécommande à portée de fonctionnement
(5 m) et dirigez-le vers la face avant de l’appareil.
e Retirez les obstacles qui peuvent se trouver entre le boîtier de
télécommande et l’appareil.
e Si une lumière violente éclaire l’appareil, éteignez-la.
Si malgré ces indications, vous ne parvenez pas à faire
fonctionner normalement l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation du secteur et rebranchez-le.
Commandes de tonalité
Tournez le bouton BASS pour régler le niveau des graves.
Tournez le bouton TREBLE pour régler le niveau des aigus.
Source Direct
Appuyez sur cette touche pour activer ou désactiver la fonction
de source directe.
Quand elle est activée, la touche s'allume et vous pouvez écouter
le son sans correction de tonalité.
22
Caractéristiques techniques
Section amplificateur
Puissance de sortie continue ...............RMS : 120 W + 120 W
(1 kHz, 4 Ω, 0,5%)
90 W + 90 W (1 kHz, 8 Ω, 0,5%)
Distorsion harmonique totale ........... 0,02% (1 kHz, 8 Ω, 60 W)
Sensibilité/impédance d'entrée ............PHONO : 2,8 mV/47 kΩ
LINE* : 180 mV/47 kΩ
Rapport signal/bruit (IHF-A) ......................PHONO : 65 dB
LINE* : 90 dB
Niveau/impédance de sortie ...............TAPE : 150 mV/3,3 kΩ
Réponse en fréquence .....PHONO : 20 à 20 000 Hz, ±1 dB (RIAA)
LINE* : 5 à 80 000 Hz, (SOURCE DIRECT, 1 W)
Commandes de tonalité .................Graves : ±10 dB (100 Hz)
Aigus : ±10 dB (10 kHz)
Coupure du son (Muting) ................................–20 dB
Généralités
Alimentation .....................................CA 230 V, 50 Hz
Consommation électrique .................................300 W
En veille (Standby) ......................................0,5 W
Dimensions (L x H x P) .......................435 x 142 x 355 mm
Poids (net) ................................................9,2 kg
Accessoires standard
Boîtier de télécommande (UR-431) x 1
Piles (AAA, R03, UM-4) x 2
Mode d'emploi x 1
Carte de garantie x 1
Cordon d'alimentation x 1
* LINE correspond aux entrées de niveau ligne TUNER, CD, AUX1,
AUX2, TAPE1/CD-R, TAPE2.
r -FTDBSBDUÊSJTUJRVFTFUMBQSÊTFOUBUJPOTPOUTVKFUUFTÆNPEJGJDBUJPO
sans préavis.
r -FT JMMVTUSBUJPOT QFVWFOU MÊHÍSFNFOU EJGGÊSFSEFTNPEÍMFTEF
production.
Information pour les utilisateurs sur la collecte et
l’enlèvement des équipements et piles usagés
Ces symboles sur les produits, emballages et/ou documents
d’accompagnement signifient que les produits électriques
et électroniques ainsi que les piles usagées ne doivent pas
être mélangés avec les déchets domestiques ordinaires. Pour
un traitement, une récupération et un recyclage corrects des
produits anciens et des piles usagées, veuillez les rapporter au
point de collecte concerné, conformément à votre législation
nationale et aux directives 2002/96/EC et 2006/66/EC.
En jetant correctement ces produits et piles, vous aiderez
à sauvegarder des ressources précieuses et éviterez tout
effet potentiellement négatif sur la santé humaine et sur
l’environnement qui pourrait sinon découler d’une gestion
inappropriée des déchets.
Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut et le
recyclage de vos anciens appareils et piles, veuillez contacter
votre mairie, le service de traitement des ordures ou le magasin
dans lequel vous avez acheté ces articles.
Information sur la mise au rebut dans les pays extérieurs
à l’Union Européenne
Ces symboles ne sont valables qu’en Union Européenne.
Si vous désirez jeter ces articles, veuillez contacter votre
administration locale ou votre revendeur et leur demander
la méthode correcte de mise au rebut.
Note pour le symbole (les deux exemples en bas à
droite) :
Ce symbole peut être associé à un symbole chimique. Dans ce
cas, il indique une conformité avec les impératifs définis par la
directive pour le produit chimique en question.
Pour les consommateurs européens
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

TEAC A-R630 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Haut-parleurs
Taper
Le manuel du propriétaire