TEAC A-R610 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
13
FRANÇAIS
Sommaire Avant Utilisation
Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire
ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures
performances possibles de cet appareil.
Lire les consignes suivantes avant toute utilisation
<
L’appareil pouvant dégager de la chaleur lorsqu’il fonctionne,
laissez un espace suffisant autour de l’appareil afin de
permettre une ventilation naturelle.
Ne pas obstruer les orifices de ventilation. Laissez au moins 50
cm de libre au-dessus et au moins 10 cm de chaque côté de
l’appareil.
Ne placez RIEN au-dessus de l’appareil.
<
La tension d’alimentation utilisée doit être identique à la
tension indiquée sur la plaque à l’arrière de l’appareil. En cas
de doute, n’hésitez pas à consulter un électricien.
<
Choisissez soigneusement l’endroit où vous installerez
l’appareil. Evitez de le placer dans un endroit exposé
directement aux rayons solaires ou à proximité d’une source
de chaleur. Evitez également les endroits soumis à des
vibrations ou exposés à la poussière, à la chaleur, au froid et à
l’humidité.
<
Ne placez pas l’appareil sur l’amplificateur ou le récepteur.
<
N’ouvrez jamais l’appareil pour ne pas endommager les
circuits ou vous exposer à un risque d’électrocution. Au cas
où un objet tomberait par inadvertance dans l’appareil,
contactez votre revendeur ou la société chargée de la
maintenance.
<
Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale,
tirez directement sur la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
< N’essayez pas de nettoyer l’appareil avec un détergent
chimique, vous risqueriez d’abîmer la finition du revêtement.
Utilisez toujours un chiffon propre et sec.
<
Conservez soigneusement ce manuel pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Avant Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connexions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Noms des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
ATTENTION
<
N’exposez pas l’appareil à des éclaboussures ou à des
gouttes d’eau.
< Ne posez pas d’objet contenant du liquide, tel qu’un vase,
sur l’appareil.
< N’installez pas cet appareil dans un espace confiné,
dépourvu de ventilation, comme par exemple une
bibliothèque ou similaire.
<
L’appareil tire un courant nominal de veille de la prise
secteur, avec son interrupteur POWER en position off.
< L’appareil doit être placé suffisamment près de la prise
secteur pour que vous puissiez à tout moment saisir la fiche
du cordon d’alimentation.
<
Un appareil de classe ! doit être connecté à une prise
secteur via une fiche avec mise à la terre.
LINE
OUT
LINE
OUT
REMOTE
CONTROL
LINE
IN
RL
LR
RL
LINE
OUT
RL
C
B
A
A
E
F
D
14
Connexions
Syntoniseur (T-R610)
Platine tourne-disque Platine cassette
Enceintes A
Enceintes B
Lecteur de CD, DVD
PHONO q Platine tourne-disque
TUNER q
Syntoniseur (T-R610)
CD q
Lecteur de CD, DVD
DVR/VCR q
Magnétoscope, etc.
AUX q
Appareil audio
TAPE1/CD-R q
Platine cassette, MD, etc.
TAPE2 q
Platine cassette, MD, etc.
PRÉCAUTION:
<
Coupez l’alimentation de tous les appareils avant d’effectuer les raccordements.
<
Lisez les instructions qui accompagnent chaque appareil que vous avez l’intention d’utiliser en
association avec cet appareil-ci.
<
Veillez à ce que chaque fiche soit soigneusement insérée. Pour éviter les ronflements et les bruits
parasites, évitez d’attacher les câbles d’interconnexion parcourus par les signaux avec le cordon
d’alimentation secteur ou les câbles de liaison aux enceintes.
15
FRANÇAIS
Prises AUDIO IN/OUT
Un signal audio analogique 2 canaux d’entrée ou de sortie
est disponible sur ces prises. Raccordez l’appareil avec des
câbles standard de type RCA.
Veillez à brancher:
la fiche blanche q
la prise blanche (L: voie gauche)
la fiche rouge q
la prise rouge (R: voie droite)
Prises PHONO
Borne SIGNAL GND (MASSE DU SIGNAL)
Branchez le cordon RCA de la platine tourne-disque aux
prises PHONO.
Veillez à brancher:
la fiche blanche q
la prise blanche (L: voie gauche)
la fiche rouge q
la prise rouge (R: voie droite)
Branchez le fil de masse à la borne SIGNAL GND (MASSE DU
SIGNAL).
Sortie CA ou secteur (commutée)
Cette sortie n’est active que lorsque l’appareil est sous
tension.
Attention :
Assurez-vous que la puissance électrique totale de tous les
équipements raccordés sur cette prise n’excède pas 100 W
ou 500 mA.
Prises REMOTE CONTROL
Si vous possédez le TEAC T-R610, connecter la prise
REMOTE CONTROL (A ou B) de chaque appareil avec le
cordon de télécommande (fourni avec le T-R610).
Cordon d’alimentation (CA ou secteur)
Bien brancher le cordon d’alimentation sur une prise de
courant qui fournit la tension correcte.
< Tenir la fiche d’alimentation en branchant ou débranchant le
cordon d’alimentation.
<
Pour débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale,
tirez directement sur la prise, ne tirez jamais sur le cordon.
F
E
D
C
B
Raccordement des enceintes
Attention :
Pour éviter d’endommager les enceintes avec un signal
brusque de niveau trop élevé, veillez à mettre l’appareil hors
tension avant de raccorder les enceintes.
<
Vérifiez l’impédance de vos enceintes. Branchez des
enceintes ayant une impédance de 4 à 16 ohms si vous
n'employez qu'une paire d'enceintes (SPEAKERS A ou
SPEAKERS B). Si vous employez simultanément deux paires
d'enceintes, leur impédance doit être de 8 à 16 ohms.
<
Les bornes noires des enceintes correspondent au _ (bornes
négatives)
Généralement, le côté +
des câbles d’enceinte est indiqué
ou identifié par une couleur, qui le distingue du _
.
Raccordez le côté ainsi marqué à la borne +
et le côté
dépourvu de marque à la borne _
.
<
Avant de raccorder les câbles des enceintes, préparez-les en
les dénudant sur environ 10 mm (pas plus pour éviter tout
risque de court-circuit). Torsadez les brins des extrémités de
fils dénudés:
Les parties métalliques de deux fils séparés ne doivent jamais
se toucher pour éviter tout risque de court-circuit. Les fils en
court-circuit peuvent provoquer un incendie ou détériorer
sérieusement votre appareil.
Pour effectuer le raccordement
Enceintes A
1.Tournez le capuchon de la borne dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre pour le desserrer. Le capuchon ne
peut pas être séparé de la borne.
2.Introduisez le conducteur dans la borne
puis tournez le capuchon dans le sens
des aiguilles d’une montre pour assurer
son maintien.
Enceintes B
Appuyez sur le levier, insérez le bout du fil,
ensuite relâchez le levier.
<
Assurez-vous que le fil est bien fixé en
place en tirant légèrement sur le cordon.
<
Assurez-vous que seulement le bout dénudé du fil est inséré
dans la prise et qu’aucun plastique n'empêche un bon
contact entre le fil et sa borne.
A
16
Noms des commandes
BA C D GE FD
HIKO J
M
LN
D
F
G
a
b
c
e
e
e
d
c
17
FRANÇAIS
Détecteur de télécommande
Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers
l’amplificateur.
POWER
Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil en veille ou
hors tension.
STANDBY/ON
Lorsque l’interrupteur POWER de l’unité centrale est enfoncé,
cette touche permet de mettre l’appareil sous tension ou en
veille.
Le voyant de veille s’allume lorsque l’appareil est en mode
veille. Lorsque l’appareil est hors tension, ce voyant est éteint.
INPUT SELECTOR
Tournez ce bouton (ou appuyez sur les touches de la
télécommande) pour sélectionner une source.
Un des indicateurs s'allume pour indiquer la source
sélectionnée.
TAPE 2 MONITOR
Si vous souhaitez sélectionner la source raccordée aux prises
TAPE 2, appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR pour activer
cette fonction. Le voyant « TAPE 2 MONITOR » s’allume.
Pour annuler la fonction Tape Monitor, appuyez de nouveau
sur la touche TAPE 2 MONITOR.
MUTING
Appuyez sur cette touche pour couper le son.
Le témoin MUTING clignote pendant la coupure du son.
VOLUME
Tournez ce bouton (ou appuyez sur les touches VOLUME du
boîtier de télécommande) pour régler le niveau d’écoute
global.
Prise de microphone (MIC) et commande de niveau
micro (MIC LEVEL)
Avec le microphone branché à cette prise, le son capté par le
microphone sera entendu avec le son de la source
sélectionnée par le sélecteur de source (INPUT SELECTOR). Si
le mixage de microphone est requis, branchez le microphone
dans la prise MIC, réglez le niveau d’entrée de microphone
avec la commande MIC LEVEL.
LOUDNESS
Cette touche permet de compenser la perte des graves aux
faibles niveaux de volume.
BALANCE
Utilisez ce bouton pour ajuster la balance des enceintes
acoustiques.
Normalement, mettez le bouton en position centrale.
J
I
H
G
F
E
D
C
L’appareil tire de la prise secteur une puissance faible mais
non nulle lorsque l’interrupteur POWER est sur la position
OFF.
B
A
Source Direct
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction
de source directe.
Quand celle-ci est activée, le bouton s'allume et vous pouvez
écouter le son sans correction de tonalité.
TREBLE
Utilisez ce bouton pour ajuster le niveau des aigus.
BASS
Utilisez ce bouton pour ajuster le niveau des graves.
SPEAKERS
Utilisez cette touche pour mettre en ou hors service les
enceintes (A ou B).
ON : Le son est diffusé par les enceintes.
OFF: aucun son ne sort des enceintes.
PHONES
Pour l’écoute privée, introduisez la fiche du casque dans cette
prise puis réglez le niveau au moyen du bouton VOLUME.
Télécommande
ON
Lorsque l’interrupteur secteur de l’appareil principal est
enclenché, utilisez ce bouton pour mettre l’appareil en
marche.
STANDBY
Lorsque l’interrupteur secteur de l’appareil principal est
enclenché, utilisez ce bouton pour mettre l’appareil en veille.
Touches de commande pour lecteur CD TEAC
Touches de commande pour platine cassette TEAC
Utilisez ces touches pour commander des éléments TEAC
portant la marque .
Touches pour commander le TEAC T-R610 (Syntoniseur)
Touches numériques:
En mode de syntonisation préréglée, utilisez ces touches pour
sélectionner un canal préréglé.
Remarque:
Pour simplifier les explications, les instructions utilisent les
noms des touches et commandes sur le panneau avant, sans
mentionner l’utilisation de la télécommande.
e
d
c
b
a
O
N
M
L
K
18
Afin de protéger les enceintes acoustiques d’un signal
soudain très fort, tournez le bouton VOLUME en sens
inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le
volume.
(Infini): volume minimum
0dB: volume maximum
Appuyez sur l’interrupteur POWER
L’appareil passe en mode veille et le voyant STANDBY
s’allume.
Appuyez sur l’interrupteur STANDBY/ON pour mettre
l’appareil sous tension.
Le voyant STANDBY s’éteint.
Sélectionnez une source en tournant le sélecteur
d’entrée (INPUT SELECTOR) (ou en appuyant sur l’une
des touches de la télécommande).
4
3
2
1
Fonctions de base1
42 1 5
3
TAPE 2
MONITOR
Boîtier de télécommande
Cet amplificateur et autre composants TEAC qui portent la
marque sur le panneau avant peuvent fonctionner utilisant
la télécommande « UR » fournie.
Si vous utilisez la télécommande, pointez là vers le capteur situé
sur le panneau avant du amplificateur (ou autre composant
TEAC).
<
Même si le boîtier de télécommande est activé dans la zone de
fonctionnement, la commande à distance peut être impossible
s’il y a des obstacles entre le lecteur et le boîtier de
télécommande.
<
Si le boîtier de télécommande fonctionne dans le voisinage
d’autres appareils générant des rayons infrarouges, ou si
d’autres télécommandes utilisant des rayons infrarouges sont
utilisées près du lecteur, le lecteur peut de ne pas bien
fonctionner. Dans la situation inverse, les autres apaareils
peuvent ne pas bien fonctionner.
Mise en place des piles
Retirer le couvercle du compartiment des piles.
Introduire deux piles « AAA » (R03, UM-4). S’assurer que les
piles sont correctement mises en respectant les polarités plus
+
et moins _ .
Fermer le couvercle jusqu’au déclic.
Remplacement des piles
Si vous remarquez que la distance entre le boîtier de
télécommande et le lecteur devient plus courte pour un
fonctionnement correct, ceci indique que les piles sont usées.
Dans ce cas, remplacer les piles par des nouvelles.
Précautions à observer concernant les piles
<
Bien placer les piles en respectant les polarités plus + et
moins _
.
<
Utiliser des piles du même type. Ne jamais essayer d’utiliser
des types de pile différents ensemble.
<
Des piles ou des batteries peuvent être utilisées. Se référer à
leurs étiquettes pour les précautions à respecter.
<
Si le boîtier de télécommande n’est pas utilisé pendant une
longue période (pluss d’un mois), retirer les piles du boîtier de
télécommande pour éviter des fuites de pile. Si elles coulent,
essuyer le liquide dans le compartiment des piles et remplacer
les piles par des neuves.
<
Ne pas chauffer, démonter les piles ni les mettre au feu.
3
2
1
19
FRANÇAIS
Fonction Tape Monitor
Si vous souhaitez sélectionner la source raccordée aux prises
TAPE 2, appuyez sur la touche TAPE 2 MONITOR pour activer
cette fonction. Le voyant « TAPE 2 MONITOR » s’allume.
Pour annuler la fonction Tape Monitor, appuyez de nouveau
sur la touche TAPE 2 MONITOR.
<
Lorsque la fonction Tape Monitor est active, il n’est pas
possible d’écouter une autre source que celle-ci. Veillez à
désactiver cette fonction lorsque vous écoutez d’autres
sources.
Mettre l’appareil sélectionné en marche et augmentez
progressivement le volume jusqu’au niveau désiré à
l’aide du bouton VOLUME.
5
Enregistrement
1. Sélectionnez la source à enregistrer en tournant le
sélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR)
2. Démarrez l’enregistrement.
<
Le volume et les contrôles de tonalité n’ont aucun effet sur les
signaux enregistrés.
< Si vous avez raccordé une platine cassette 3 têtes aux prises
TAPE 2 (PLAY et REC), et si la fonction Tape Monitor est
activée pendant l’enregistrement vous ne pourrez pas écouter
le son provenant de cette source mais uniquement le son en
cours d’enregistrement.
Allumer/Eteindre les enceintes
Pour une écoute privée, commencez par réduire au minimum
le niveau de volume sur l’amplificateur. Insérez la prise jack du
casque dans la prise PHONES et réglez le volume à l’aide du
bouton VOLUME.
Pour couper le son provenant des enceintes, appuyez sur la
touche SPEAKERS pour les couper (OFF).
Attention:
Baissez toujours le niveau du volume avant de brancher le
casque d’écoute. POUR EVITER DE CAUSER DES TROUBLES DE
L’OUIE – Ne mettez pas votre casque d’écoute sur la tête tant
que vous ne l’avez pas branché.
Appuyer sur la touche SPEAKERS (A ou B) pour allumer ou
éteindre les enceintes.
Ecoute avec un casque
20
Touche LOUDNESS
Tournez le bouton BASS pour ajuster le niveau des graves.
Tournez le bouton TREBLE pour ajuster le niveau des aigus.
Comment régler l’équilibre des haut-
parleurs
Silencieux
Pour couper momentanément les sons, appuyez sur la touche
MUTING.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche MUTING pour rétablir
les sons.
<
Aussi longtemps que les sons sont coupés, le témoin MUTING
clignote.
Contrôle de la tonalité
Tournez le bouton BALANCE pour ajuster la balance des
enceintes acoustiques.
Normalement, mettez le bouton en position centrale.
Fonctions de base 2
Cette touche permet de compenser la perte des graves aux
faibles niveaux de volume. Régler la touche sur la position OFF
lors d’une écoute à un niveau normal.
Source Direct
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver la fonction
de source directe.
Quand celle-ci est activée, le bouton s'allume et vous pouvez
écouter le son sans correction de tonalité.
21
FRANÇAIS
Dépannage
En cas de problème avec l’appareil, prenez le temps de lire ce
tableau et de voir si vous pouvez résoudre le problème tout seul
avant de faire appel à votre revendeur ou au centre d’assistance
TEAC.
L’appareil ne s’allume pas
e
Vérifier que l’appareil est bien branché sur la prise secteur.
Vérifiez que la source d’alimentation CA n’est pas une prise
équipée d’un interrupteur et si tel et le cas vérifiez que
l’interrupteur est bien sur ON. Vérifiez que la prise délivre
bien du courant en branchant un autre appareil électrique,
une lampe ou un ventilateur par exemple.
Aucun son ne sort des enceintes.
e
Régler le volume.
e
Régler la commande BALANCE en position « 0 ».
e
Vérifier que les enceintes sont bien connectées.
e
Si les enceintes sont connectées aux prises SPEAKERS A (ou
B), veillez à ce que la touche SPEAKERS A (ou B) de la façade
soit enfoncée.
e
Si la fonction écoute de cassette est en service, appuyez sur
la touche TAPE 2 MONITOR pour la mettre hors service.
Le volume des haut-parleurs A est différent de celui des
haut-parleurs B.
e
Le volume et la qualité sonore peuvent différer suivant les
dimensions, et autres, des haut-parleurs. Si vous voulez
utiliser les haut-parleurs A et B simultanément au même
volume, connectez exactement le même type de haut-
parleurs aux prises SPEAKERS A et B.
Le son est déformé.
e
L’appareil est placé trop près d’un poste de télévision ou
d’un appareil du même type. Eloignez l’amplificateur ou
éteignez ces deux appareils.
e
Branchez le fil de masse de la table tournante au borne
SIGNAL GND (MASSE DU SIGNAL).
Le son est interrompu en cours d’écoute ou aucun son ne
sort alors que l’appareil est sous tension.
e
L’impédance des enceintes est inférieure à celle spécifiée
pour cet appareil.
e
Mettre l’appareil hors tension et baisser le volume.
Réponse des basses faible.
e
La polarité (+/_) des enceintes est inversée. Vérifier la
polarité de chacune des enceintes.
Le boîtier de télécommande ne fonctionne pas.
e
Appuyez sur le commutateur d’alimentation (POWER) de
l’unité principale pour allumer l’appareil.
e
Si les piles sont usagées, changez les piles.
e
Utilisez le boîtier de télécommande dans les limites de sa
portée (5 m) et dirigez-le vers la face avant de l’appareil.
e
Retirez les obstacles qui peuvent se trouver entre le boîtier
de télécommande et l’appareil.
e
Si une lumière violente éclaire l’appareil, éteignez-la.
Si malgré ces indications, vous ne parvenez pas à faire
fonctionner normalement l’appareil, débranchez le cordon
d’alimentation du secteur et rebranchez-le.
Entretien
Si la surface de l’appareil est sale, nettoyez-la avec un chiffon
doux ou utilisez une solution diluée de savon doux. Veillez à
ce qu’il ne reste pas de produit sur l’appareil. N’utilisez jamais
de diluant, de benzène ou d’alcool, ceux-ci risquant
d’endommager la surface de l’appareil.
Mise au rebut de votre ancien appareil
1. Quand ce symbole de poubelle sur roues
barrée d’une croix est joint à un produit,
cela signifie que ce produit est couvert
par la Directive Européenne 2002/96/EC.
2.Tous les produits électriques et
électroniques doivent être jetés
séparément des ordures ménagères via des collecteurs
désignés agréés par le gouvernement ou les autorités
locales.
3. La gestion correcte de l’élimination de votre ancien appareil
aide à prévenir les conséquences potentiellement négatives
pour l’environnement et la santé humaine.
4. Pour des informations plus détaillées sur la mise au rebut
de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le
service de traitement des ordures ou le magasin dans lequel
vous avez acheté le produit.
22
Caractéristiques techniques
Section amplificateur
Puissance de sortie continue. . . . . . . . . . . . RMS: 120 W + 120 W (1 kHz, 4 Ω, 0,5%)
90 W + 90 W (1 kHz, 8 Ω, 0,5%)
Distorsion harmonique totale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,02% (1 kHz, 8 Ω, 60 W)
Sensibilité entrée/impédance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PHONO: 2,8 mV/47 kΩ
LINE*: 180 mV/47 kΩ
Rapport signal sur bruit (IHF-A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PHONO: 65 dB
LINE*: 90 dB
Niveau de sortie/impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TAPE: 150 mV/3,3 kΩ
Réponse en fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . PHONO: 20 à 20.000 Hz, ±1 dB (RIAA)
LINE*: 5 à 80.000 Hz, (SOURCE DIRECT, 1 W)
Commande de tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Graves: ±10 dB (100 Hz)
Aigues: ±10 dB (10 kHz)
Silencieux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –20 dB
Généralités
Alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230 Vca, 50 Hz
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300 W
Dimensions (L x H x P) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430 x 142 x 355 mm
Poids (net) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9,7 kg
Pays d’origine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chine
Accessoires standard
Boîtiier de télécommande (UR-592B) x 1
Pile (AAA, R03, UM-4) x 2
Manuel du propriétaire x 1
Carte de garantie x 1
* Les entrées Ligne sont TUNER, CD, DVR/VCR, AUX, TAPE1/CD-R et TAPE2.
Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable.
Les illustrations peuvent légèrement différer des modèles de production.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

TEAC A-R610 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur