Tivoli Audio 3005 The Connector Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations d'accueil pour ordinateur portable
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

49
Français
Recommandations concernant la sécurité.
1. Lisez ce mode d’emploi.
2. Conservez ce mode d’emploi.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions
5. Attention : ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à la moisissure.
6. Nettoyez votre appareil avec un chiffon doux.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Suivez les recommandations d’installation.
8. N’exposez pas votre appareil à des sources de chaleur telles qu’un chauffage, une cheminée,
un radiateur ou un amplificateur.
9. Raccordez votre appareil au secteur en respectant les normes de sécurité courantes.
10. Placez le câble d’alimentation de manière telle qu’il ne soit pas dans le passage.
11. N’utilisez que les accessoires fournis avec votre appareil.
12. Déplacez votre appareil avec soin.
13. Débranchez votre appareil en cas de risque de foudre ou pendant une absence prolongée de
votre domicile.
14. Ne tentez aucune réparation vous-même, toute intervention doit être effectuée par Tivoli Audio
ou son représentant dans votre pays.
15. Contrôlez la correspondance entre la tension électrique de votre installation et le voltage requis
pour votre appareil.
50
Français
16. En cas de problème technique, débranchez votre appareil et faites le parvenir au service
technique qualifié en particulier :
a. Si le cordon d’alimentation est endommagé.
b. Si du liquide s’est introduit dans l’appareil.
c. Si votre appareil a séjourné sous la pluie ou dans l’eau.
d. Si votre appareil ne fonctionne pas normalement.
e. Si votre appareil est tombé ou a été endommagé.
f. Si les performances de votre appareil sont affectées d’une quelconque manière
17. Evitez la proximité d’une flamme nue telle qu’une bougie par exemple.
18. N’exposez pas cet appareil à des projections d’eau. Les objets contenant du liquide ne doivent
pas être placés à proximité ou sur votre appareil.
19. La température de fonctionnement de votre appareil est de 5 à 40° C.
Cet appareil peut être recyclé. Les produits portant ce symbole ne doivent pas
être jetés avec les ordures ménagères. En fin de vie, vous devez déposer votre
appareil dans un point de collecte de produits électriques et électroniques.
Pour plus d’informations, vous pouvez contacter votre revendeur ou l’agence
locale de l’environnement.
La Directive européenne pour l’élimination des déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE) a été mise en application pour réduire de
manière importante la quantité de déchets afin de diminuer l’impact écologique
sur la planète et sur la santé.
Agissez de manière responsable en recyclant les produits usagers. Si ce produit
est toujours en état de fonctionnement, pensez à le vendre ou à le donner.
51
Français
The Connector
Toutes nos félicitations pour avoir choisi le dock «The Connector» de Tivoli Audio. La facilité
d’utilisation du dock «The Connector», ses caractéristiques exceptionnelles et son design en font
un complément exceptionnel pour les radios Tivoli Audio.
Prenez quelques minutes pour lire le mode d’emploi et vous familiariser avec votre appareil. Si vous
avez la moindre question, n’hésitez pas à contacter votre revendeur agréé Tivoli Audio ou à nous
contacter directement.
Encore une fois « Merci d’avoir choisi Tivoli Audio », consommez sans modération “The Connector”.
A propos de Tivoli Audio
La marque Tivoli Audio a été créée par Tom DeVesto. Son but était de créer des produits au design
élégant, de qualité audio remarquable et d’utilisation simple. En qualité de Directeur Exécutif (CEO) et
Directeur du département Recherche et Développement, de sa précédente entreprise Cambridge
SoundWorks*Tom DeVesto a mis au point de très performants produits destinés aux marchés de la
Haute Fidélité ou du Multimédia. Tom a également fait partie du comité de direction d’entreprises
telles qu’Advent et Kloss Video.
*Cambridge SoundWorks est une marque déposée de Creative Labs, Singapour.
Dans l’emballage de votre dock « The Connector », vous trouverez :
•Unealimentationàdécoupage.
•Unetélécommande(pileinstallée).
•NeufadaptateurspourAppleiPod.
Démarrage rapide :
Assurez vous que votre radio Tivoli Audio est éteinte et que votre appareil “The Connector” est
débranché.
1. Pour visualiser des vidéos sur votre téléviseur, raccordez un câble S Video ou Video composite
entre la sortie S Vidéo ou Video de votre dock «The Connector» à l’entrée appropriée de votre
téléviseur et sélectionnez cette entrée. Assurez-vous que les réglages de votre iPod vous
permettent la visualisation externe des vidéos.
2. Insérez l’adaptateur correspondant à l’alimentation secteur fournie. Raccordez la sortie courant
continu à l’arrière de votre dock “The Connector”, et l’autre extrémité à une alimentation secteur.
3. Insérez dans votre dock «The Connector» l’adaptateur approprié à votre iPod. Voir le tableau
ci-joint. La non-utilisation de l’adaptateur peut entrainer des problèmes de connexion ou des
dommages aux connecteurs. Vous pouvez maintenant placer votre iPod, le logo Tivoli Audio
sur “The Connector” va clignoter pendant la synchronisation avec votre iPod.
4. Raccordez une extrémité du câble audio dans la prise marquée “Aux in” de votre radio Tivoli
Audio et l’autre sur la prise “Audio Out” du dock «The Connector».
5. Dévisser la molette située à l’arrière de votre dock «The Connector» afin qu’il vienne supporter
l’arrière de votre iPod.
6. Allumez votre radio en position Aux, montez le volume et utilisez la télécommande du dock
«The Connector» pour choisir votre musique sur votre iPod.
52
Français
Préparation de l’alimentation secteur :
1. Placez les glissières de la prise dans les gorges de l’alimentation. Les dimensions doivent
correspondre.
2. Faites coulisser la prise jusqu’au verrouillage.
Changement de la prise secteur :
1. Appuyer sur le bouton “Push”.
2. Faites coulisser la prise.
Adapter # iPod Model
9 5G iPod vidéo 30GB
9 U2 iPod vidéo 30GB
9 iPod classic 80GB
10 iPod vidéo 5G 60GB, 80GB
10 iPod classic 160GB
11 iPod nano (2ème génération) 2GB, 4GB, 8GB
12 iPhone 4GB, 8GB,16GB
13 iPod nano (3ème génération) 4GB, 8GB
14 iPod touch 8GB, 16GB, 32GB
15 iPhone 3G/3GS 8GB, 16GB, 32GB
16 iPod Touch (2ème génération) 8GB, 16GB, 32GB
17 iPod nano (4ème génération) 8GB, 16GB
Liste des adaptateurs iPod
PUSH
PUSH
PUSH
1 2
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
53
Français
Description de la façade :
1. SUPPORT UNIVERSEL : Choisissez parmi les 9 adaptateurs fournis celui correspondant à votre
iPod ou utilisez celui qui a été fourni par Apple. Insérez le dans le support universel. La non-
utilisation de l’adaptateur peut entrainer des problèmes de connexion ou des dommages aux
connecteurs. La garantie ne couvre pas les dégâts pouvant résulter d’une mauvaise utilisation.
2. MOLLETTE DE SUPPORT ARRIÈRE : ajustez la mollette arrière afin qu’elle vienne en contact
avec l’arrière de votre iPod et assure un support. Bien qu’il ne soit pas indispensable d’utiliser
ce support complémentaire, ceci est préférable et plus prudent.
3. RÉCEPTEUR INFRAROUGE : Permet la réception des commandes émises par la télécommande.
4. LOGO LUMINEUX TIVOLI AUDIO : s’illumine lorsque l’iPod est placé sur « The Connector »,
et mis sous tension. Le logo clignote pour confirmer la réception de toute commande envoyée.
Le logo clignote plusieurs fois lorsqu’un iPod est placé sur le dock et que « The Connector »
établit la connexion avec l’iPod.
1
2
3
4
54
Français
Description de la face arrière :
Attention : veillez à ce que « The Connector » soit hors tension lorsque vous effectuez des
connexions.
1. 5VDC 1A : Raccordez l’alimentation fournie à cette prise. Si l’alimentation présente un problème,
contactez Tivoli Audio ou votre revendeur pour acquérir l’identique. L’utilisation d’une
alimentation non appropriée peut endommager votre dock «The Connector» et/ou votre iPod.
2. S-VIDEO : Raccordez une des extrémités d’un câble S-Video (non fourni) à ce connecteur et
l’autre à l’entrée S-Video de votre téléviseur afin de visionner les vidéos stockées dans votre
iPod. Le signal obtenu sur cette sortie est meilleur que le composite vidéo. Assurez-vous du bon
paramétrage de votre iPod.
3. VIDEO OUT : Raccordez une des extrémités d’un câble Vidéo composite (non fourni) à ce
connecteur et l’autre à l’entrée Vidéo de votre téléviseur afin de visionner les vidéos stockées
dans votre iPod. Assurez-vous du bon paramétrage de votre iPod.
4. AUDIO OUT : Raccordez l’extrémité d’un câble de liaison audio à ce connecteur et l’autre à
l’entrée Aux de votre radio Tivoli Audio (ou à tout autre appareil audio).
2
1
3
4
55
Français
Description de la télécommande :
Le logo Tivoli Audio clignote chaque fois quune commande émise par la télécommande
est reçue.
1. MISE EN ROUTE : La connexion d’un iPod mettra automatiquement sous tension le dock
«The Connector». Une pression allumera ou éteindra votre dock «The Connector». Selon l’état
le logo Tivoli Audio sera allumé ou éteint. Que le dock «The Connector» soit sous tension ou
pas, votre iPod sera alimenté et sera rechargé.
2. SELECT : Une pression permet de valider la sélection affichée.
3. MENU : Une pression permet d’accéder au menu principal de votre iPod. En navigant dans le
menu, une pression permet le retour.
4. FLÈCHES HAUT/BAS : Permet de naviguer dans le menu.
5. FLÈCHES GAUCHE/DROITE : Permettent de passer au morceau précédent ou suivant. Une
pression constante permet de reculer ou d’avancer rapidement dans le morceau écouté.
6. PLAY/PAUSE : Appuyez pour déclencher la lecture musique ou vidéo. Appuyez à nouveau
pour passer en « Pause ». Une autre pression déclenche à nouveau la lecture.
7. VOLUME +/- : Permet d’augmenter ou de diminuer le niveau de sortie de votre dock «The
Connector». Ceci ne contrôle point le volume de votre radio Tivoli Audio, ni celui de votre iPod.
The Connector
SELECT
MENU
MUTE
1
5
7
8
9
10
11
6
3
2
4
56
Français
8. MUTE : Une pression coupe le signal de sortie. Une nouvelle pression le rétablit.
9. RÉPÉTITION : Une pression permet la répétition du morceau en lecture. Une deuxième pression
permet la répétition de la Playlist complète. Une troisième pression annule toute répétition.
10. LECTURE ALÉATOIRE : Enclenche la lecture aléatoire de morceaux. Une deuxième pression
annule la lecture aléatoire.
11. ECLAIRAGE : Une pression active le rétro-éclairage de l’écran de votre iPod pour la durée définie
dans le menu de votre iPod.
Note : Les iPod ont différents software. Les réponses aux instructions det commandes
dépendent de la version de soft et de la configuration. Elles ne sont pas dépendantes du
dock.
Recommandations utiles :
Mise en place : Installer «The Connector» sur une surface plane et stable. Veillez à ce que les câbles
d’alimentation, audio et vidéo ne soient pas dans le passage. En cas d’interférence avec la radio,
éloignez «The Connector».
Installation dans le berceau : Lors de la mise en place de votre iPod, assurez-vous qu’il est bien
enfoncé autour du connecteur. Veillez à utiliser l’adaptateur adéquat. Si vous avez protégé votre
iPod avec une housse ou une coque, il se peut que vous dussiez la retirer avant de le mettre en
place sur votre dock «The Connector».
Entretien : N’utilisez ni abrasif, ni solvant pour nettoyer «The Connector». Il pourrait en résulter des
dommages qui ne sauraient être pris en charge par la garantie.
Finition bois : «The Connector» a une base recouverte d’un placage en bois naturel. Etant donné
la grand variation de couleur du bois naturel, nous ne pouvons garantir d’obtenir la même teinte
entre «The Connector» et votre autre produit Tivoli Audio. Il se peut également qu’avec le temps
et l’exposition au soleil le placage de bois naturel fonce. Ceci est tout-à-fait normal.
iPod : Si vous avez des questions relatives à l’utilisation de votre iPod, contactez directement
Apple Inc. ou le revendeur auprès de qui vous l’avait acquis.
57
Français
Garantie Contractuelle :
Tivoli Audio fabrique ses produits selon un standard de qualité élevé et nous avons pleine confiance
dans les performances de nos produits. En conséquence, nous garantissons ces produits (pièces
et main d’œuvre) contre tout vice caché à l’acheteur originel. Cette garantie n’est pas transférable.
Dans la Communauté européenne et en Norvège, cette garantie est de deux ans. Pour les pays
où la période minimale de garantie contractuelle est régie par la loi, le période de garantie sera
celle-ci. Dans les autres pays, elle sera d’un an.
Cette garantie ne couvre pas les dommages qui pourraient résulter d’une utilisation ou installation
inappropriée, de la tentative de charge de piles alcaline, utilisation d’accessoires non adaptés, de
modifications, de tentative de réparation, de dégâts subis pendant le transport, de la perte, de la
malveillance, d’accidents, de l’utilisation sur une mauvaise tension, de surtension, de la foudre ou
de tout cas de force majeure, de l’usure normale, ou de l’utilisation commerciale. Merci de vous
adresser à votre revendeur pour toute réparation. La preuve d’achat peut s’avérer indispensable.
Ne tentez pas d’ouvrir le produit. Aucune pièce à changer ne se trouve à l’intérieur et toute tentative
de modification ou de réparation annulerait la garantie. Tivoli Audio ne saurait prendre en charge
l’élimination de problèmes de réception, de bruits parasites externes, la perte de temps, la gêne,
la non-disponibilité du produit ainsi que tout problème résultant d’une mauvaise utilisation.
Dans le cas où votre appareil Tivoli Audio serait retourné à Tivoli Audio ou à son représentant dans
le but de faire intervenir la garantie contractuelle, la réparation ou le remplacement par un produit
équivalant, de même condition physique seront effectués en un temps raisonnable et sans frais.
CETTE GARANTIE CONTRACTUELLE VOUS DONNE DES DROITS SPÈCIFIQUES LIÉS À DES
CONDITIONS SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE LACQUISITION DE CE PRODUIT VOUS DONNE
D’AUTRES DROITS. SI LETAT OU LE PAYS OÙ VOUS AVEZ ACHETÉ CET APPAREIL IMPOSE
DES DROIT COMPLÉMENTAIRES À LA GARANTIE, CEUX-CI SAPPLIQUENT. SI LETAT OU LE
PAYS INTERDISENT CERTAINES LIMITATIONS, CES LIMITATIONS NE SAURAIENT SAPPLIQUER.
CESDROITSVARIENTD'UMPAYSÀL’AUTRE.
L’absence de l’étiquette avec le n° de série parfaitement visible annulera automatiquement votre
droit à la « Garantie contractuelle ».
Si vous avez acquis une extension de service ou de garantie, celle-ci incombe exclusivement au
revendeur auprès de qui vous l’avez souscrite.
Vous pouvez valider votre garantie dans les 30 jours qui suivent votre achat sur le site
www.tivoliaudio.com. Ceci n’est absolument pas une obligation.
Pour tout problème technique, contactez votre revendeur ou le distributeur officiel Tivoli Audio de
votre pays.
58
Français
Caractéristiques :
Modèle: «The Connector»
Dimensions (l x h x p) : 89,5 x 57 x 79 mm
Poids: 128 g
Tivoli Audio se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis.
Tivoli Audio, les logos Tivoli Audio et «The Connector» sont des marques déposées, propriétés de Tivoli Audio LLC.
Produits et design protégés par des brevets.
iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod touch sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Ce mode d’emploi a été rédigé par Peter Skiera et ne saurait être reproduit partiellement ou complètement sans
autorisation spécifique. Les informations contenues dans ce mode d’emploi correspondent à l’appareil en question
au moment de la rédaction. Tivoli Audio ne saurait être tenu responsable d’erreur ou d’omission. Une version plus
récente de ce mode d’emploi peut être disponible sur notre site internet.
http://www.tivoliaudio.com
Made for:
iPod nano (1st, 2nd, 3rd, 4th, and 5th generation)
iPod touch (2nd and 3rd generation)
iPod classic
iPod with video
iPod with color display
iPod with Click Wheel
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Tivoli Audio 3005 The Connector Le manuel du propriétaire

Catégorie
Stations d'accueil pour ordinateur portable
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à