Audio Unlimited SPK-ROCK2 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur
SPK
SPKSPK
SPK-
--
-ROCK2
ROCK2ROCK2
ROCK2
Ajouté Dessus
Ajouté DessusAjouté Dessus
Ajouté Dessus
HAUT
HAUTHAUT
HAUT-
--
-PARLEUR Hybride Sans Fil
PARLEUR Hybride Sans Fil PARLEUR Hybride Sans Fil
PARLEUR Hybride Sans Fil
900MHz en forme de Roche pour
900MHz en forme de Roche pour 900MHz en forme de Roche pour
900MHz en forme de Roche pour
Extérieur ou Intérieur
Extérieur ou IntérieurExtérieur ou Intérieur
Extérieur ou Intérieur
Simple A Ajouter Sur L'Unité
A Être Employé En Même Temps Que Votre Audio Unlimited Ensemble
D'Intérieur Ou Extérieur De Haut-Parleur Hybride Sans Fil 900 MHz
Manuel de l’Utilisateur
Manuel de l’UtilisateurManuel de l’Utilisateur
Manuel de l’Utilisateur
www.audio-unlimited.com
www.cablesunlimited.com
P.1
INTRODUCTION
Cette unité ajoutée doit être employée avec votre courant le système sans fil de
haut-parleur de 900 mégahertz (SPK-ROCK). Le système de haut-parleur numérique
hybride sans fil 900 MHz
utilise la technologie de transmission sans fil la plus récente
pour que vous puissiez écouter de la musique ou le son de votre télévision à tout endroit
à l’intérieur de votre résidence ainsi qu’à l'extérieur. Vous n’avez qu’à brancher l’émetteur
à toute source audio telle la radio, télévision, magnétoscope, Hi-fi, et lecteur
CD/MP3/VCD/DVD/Blue-Ray. Sans nécessiter aucun câblage et installation compliqués
de vos équipements audio/vidéo et amplificateur arrière de canal ce système vous donne
la capacité d'apprécier des sons palpitants et naturels en quelques minutes.
CARACTERISTIQUES
1. Haut-parleur extérieur en forme de roche à l’épreuve des intempéries
2. Système de balayage boucle à verrouillage de phase (PLL) automatique sur les
récepteurs du haut-parleur
3. Système de transmission à boucle à verrouillage de phase (PLL) sur l’émetteur
4. Système de haut-parleur 900 MHz en forme de roche à technologie RF
5. La technologie RF vous offre la possibilité de placer le haut-parleur en forme de
roche en toute liberté et en tout endroit de votre jardin
6. Distance d’opération jusqu’à 150 pieds
7. Aucune restriction de distance à vue
8. Audio de qualité supérieure virtuellement libre d’interférences
9. Contrôle automatique ON/OFF sur l’émetteur
10. Fonction automatique de syntonisation sur le haut-parleur.
11. Fermeture automatique sur le haut-parleur
12. Haut-parleur bidirectionnel
P.2
IDENTIFICATION DES COMPOSANTES
ÉMETTEUR (non inclus avec SPK-ROCK2)
RÉCEPTEUR DU HAUT-PARLEUR
L'INFORMATION IMPORTANTE DE SECURITE
1. Lire et comprendre toutes instructions.
2. Suivre tous avertissements et toutes instructions.
3. Ne pas utiliser de nettoyeurs de liquide ou aérosol.
Utiliser un tissu humide pour nettoyer. Si nécessaire, utiliser un
savon doux.
Antenna
Voyant de Signal On (vert)
Voyant
d’alimentation On (rouge)
DEL d’alimentation
Alimentation
On/Off
Augmentation et
diminution du volume
Syntonisation Auto
Prise
DC
P.3
INSTALLATION
Émetteur (Non applicable avec SPK-ROCK2 - déjà établi avec votre système
SPK-ROCK). EMPLOYER LES MÊMES DIRECTIVES POUR RELIER VOTRE
HAUT-PARLEUR SANS FIL AJOUTÉ (SPK-ROCK2)
1. Insérez le tube d’antenne à l'intérieur du fil d'antenne.
2. Raccordez l'adaptateur d'alimentation AC/DC fourni à une prise électrique
murale.Branchez l’adaptateur d’alimentation AC/DC dans le connecteur DC situé à
l’arrière de l’émetteur.
3. Lorsque l’adaptateur AC est branché, le DEL D’ALIMENTATION rouge s’allume. Si le
voyant D’ALIMENTATION rouge ne s’allume pas, assurez-vous que l’adaptateur
est branché.
4. L’arrière de l’émetteur comporte un cordon audio qui peut se connecter à une prise
de sortie audio de la télévision, moniteur, magnétoscope, enregistreuse radio,
lecteurs CD/MP3/VCD/DVD/Blue rayou à une prise de casque écouteurs en utilisant
le connecteur fourni.
Lorsque l’émetteur reçoit un signal audio, le voyant de SIGNAL vert ainsi que le voyant
D'ALIMENTATION rouge s’allument au même moment. Si le voyant DE SIGNAL vert ne
s'allume pas, assurez-vous que la source audio est allumée.
P.4
RÉCEPTEURS DU HAUT-PARLEUR
1. Branchez l'adaptateur d’alimentation avec le haut-parleur en forme de roche ainsi
que la sortie d’alimentation AC afin de charger l’accumulateur au plomb intégré à
l’intérieur du haut-parleur en forme de roche. Le bloc piles doit être chargé au
moins 15 heures avant la première utilisation.
Le haut-parleur en forme de roche peut fonctionner soit par l’alimentation fournie par le
bloc piles ou à partir d’une prise AC en branchant l’adaptateur secteur. Lorsque
l’adaptateur secteur est branché à la sortie AC, le bloc piles se chargera simultanément
lorsque l’unité est en opération. Appuyez sur le bouton On/Off pour allumer le
haut-parleur. Le voyant D’ALIMENTATION s’allumera en vert. Fermez le haut-parleur
en appuyant sur le bouton ON/OFF du haut-parleur et le voyant s’éteindra
OPÉRATION
1. Allumez la source audio (télévision ou composante audio) à laquelle l’émetteur est
branché. Le voyant vert de sur l’émetteur s’allumera.
2. Sélectionnez le canal 1 ou 2 de l’émetteur afin d’obtenir le meilleur rendement pour
votre emplacement
3. Allumez le bouton ON/OFF sur les haut-parleurs. Appuyez sur le bouton « AUTO
TUNE » afin d'obtenir la meilleure réception de syntonisation pour les haut-parleurs.
Lorsque vous appuyez sur ce bouton la syntonisation de la fréquence démarre
automatiquement et s’arrête lorsqu'un signal est capté.
Prise DC
DEL d’alimentation
P.5
4. Vous pouvez régler le volume en appuyant sur le bouton d’augmentation « + » ou le
bouton de diminution « - » afin d’obtenir le niveau d’écoute désiré.
5. Lorsque vous rencontrez un brouillage de fréquence, déplacez votre interrupteur de
canal d’un canal à l’autre (il y a deux canaux que vous pouvez sélectionner) sur
l’émetteur et ensuite appuyez à nouveau sur le bouton « AUTO-TUNE » du
haut-parleur.
NOTE :
Appuyer sur le bouton « AUTO TUNE » pour obtenir la meilleure réception.
P.6
6. Fermeture
a) Afin de protéger l’émetteur et économiser l'alimentation, l’émetteur se fermera
automatiquement après quatre minutes si le signal d’entrée d’opération est
inexistant/faible à partir de la source audio.
Si le signal revient l’émetteur se rallumera automatiquement.
b) Fermez le haut-parleur en appuyant sur le bouton ON/OFF, ou il se ferma
automatiquement approximativement 4 minutes lorsque l’émetteur est fermé.
7. Conditions météorologiques
a) L’unité de haut-parleur en forme de roche ne devrait pas être utilisée si la
portée de la température est de 14 F à 122 F. L’opération à l’extérieur de cette
portée peut possiblement entrainer quelques dommages à l’unité.
L’unité de haut-parleur en forme de roche doit être transportée à un
environnement intérieur lors de conditions météorologiques extrêmes, telles
des pluies extrêmes, neiges ou températures sous 14˚F et au-delà de 122˚F.
ATTENTION :
L'émetteur pour cette série de haut-parleur est conçu pour travailler avec une
grande variété d'appareils. Nos tests ont montré MP3 aux niveaux de volume
implicites d'iPods, joueurs électroniques et les autres appareils ont connecté à
l'émetteur par le cric de casque n'a pas la force de signal exigée par l'émetteur.
Elever le volume de votre appareil augmentera la force de signal à l'émetteur. Le
signal vert MENE allumera quand la force de signal exigée de votre appareil si
atteint. Nous recommandons que vous gardiez la série de volume sur votre joueur
électronique d'iPod ou MP3 à au moins ¾ de volume plein.
MISE EN GARDE :
LES D’ADAPTATEURS D’ALIMENTATION SONT POUR USAGE INTÉRIEUR
SEULEMENT. S'IL PLEUT LÉGÈREMENT FAITES FONCTIONNER LE
HAUT-PARLEUR AVEC LES PILES ET DÉPLACEZ LES ADAPTATEURS À UN
ENDROIT QUI EST À LABRI DE LA PLUIE.
P.7
8. Rechargement de la pile
a) Branchez le câble d’alimentation à la sortie d'alimentation AC et haut-parleur.
Les piles se chargeront automatiquement.
DÉPANNAGE
AUCUN SON
- Assurez-vous que l’adaptateur d’alimentation AC/DC est complètement à
l’intérieur de la prise AC
- Assurez-vous que les haut-parleurs sont allumés (ON).
- La capacité des piles du haut-parleur est trop basse, remplacez-les avec des
nouvelles piles. Branchez les adaptateurs AC/DC aux haut-parleurs.
- Assurez-vous que la télévision ou composante audio est allumée.
- L’équipement audio/vidéo ne joue pas. Démarrez l’équipement.
- Le volume des haut-parleurs est trop bas, réglez le volume au niveau
approprié.
DISTORSION
- Appuyez sur le bouton « AUTO-TUNE » sur les haut-parleurs jusqu’au
moment vous atteignez une fréquence qui correspond à celle de
l’émetteur.
- Changez la position du sélecteur de canal sur l’émetteur. Vous devez ensuite
appuyer sur le bouton « AUTO TUNE » sur les haut-parleurs.
- Assurez-vous que le niveau du volume des haut-parleurs est réglé
correctement.
- Les haut-parleurs sont trop éloignés de l’émetteur, rapprochez-le.
- Le niveau d’entrée du signal audio est trop bas. Augmentez le volume de
l’équipement de la source audio.
- Le niveau d’entrée de l’audio de l’émetteur est trop élevé. Diminuez le
volume de l’équipement de la source audio.
P.8
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Mode de transmission : UHF
Fréquence porteuse : 900 MHz hybride numérique
Tension d’opération : Émetteur, DC 12V 150mA
Haut-
parleur, pile accumulateur au plomb
rechargeable intégré rechargeable
ou adaptateur
DC 15V 1A
Réponse en fréquence : 40Hz – 12KHz
Distorsion : 1 %
S/N Ratio : 65dB
Portée d’opération : Jusqu’à 150 pieds
Haut-parleur : Bidirectionnel
Puissance de sortie : 100 Watts (PMPO)
Conditions d’entreposage
: Placez le haut-parleur à l’intérieur lors de :
1) Pluie extrême
2) Neige
3) Température au-dessous de 14˚F, au-dessus
de 122˚F
Conditions d’opération :
Températures au-dessous de 122 F, au-
dessus
de 14 F
P.9
NOTE : Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites de dispositif
numérique de Classe B, conformément à la Section 15 des règlements de la FCC. Ces
limites sont conçues afin de fournir une protection raisonnable contre de l’interférence
néfaste dans un établissement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut émettre
de l’énergie de fréquence radio et si non installé et utilisé en conformité avec les
instructions peut engendrer une interférence néfaste pour les communications radio.
Cependant, il n’existe aucune garantie que l’interférence ne se produira pas dans un
établissement précis. Si cet équipement est bien la cause d’interférence néfaste à la
réception radio ou de télévision, ce qui peut se vérifier en fermant et rallumant
l’équipement, nous encourageons l’utilisateur à tenter de remédier à cette interférence
en suivant l’une ou plusieurs des procédures qui suivent :
-- Réorientez ou re-localiser l’antenne de réception.
-- Augmentez la distance qui sépare l’équipement du récepteur.
-- Branchez l’équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui auquel le
récepteur est branché
.
-- Consultez le concessionnaire ou un technicien d’expérience en entretien de
télévision/radio afin d’obtenir de l’aide.
Toutes modifications ou tous changements qui ne sont pas expressément approuvés
par le parti responsable de la conformité pourraient entraîner l’annulation de l’autorisation
de l'utilisateur d'opérer l'équipement.
Ce dispositif doit être utilisé uniquement avec les adaptateurs AC/DC fournis dans
l'emballage d’origine.
Ce produit peut contenir des produits chimiques énumérés dans la Proposition 65
(http://www.oehha.ca.gov/prop65/prop65_list/Newlist.html) cela pourrait être su pour
causer cancer, les défauts de naissance ou l'autre mal reproducteur.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Audio Unlimited SPK-ROCK2 Manuel utilisateur

Catégorie
Haut-parleurs de la barre de son
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues