Saber Grills R50CC0612 Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi
Durée d'assemblage estimée :
45 minutes
GUIDE DE PRODUIT
MODÈLE R50CC0612
Important : Inscrivez les renseignements relatifs à la
garantie dans l'encadré ci-dessous.
Numéro de série
Date d'achat
Pour obtenir du soutien ou
enregistrer votre gril, veuillez
visiter notre site à l'adresse
www.sabergrills.com
Si vous avez des questions
ou besoin d'aide durant
l'assemblage, veuillez
composer le 1-888-94-SABER
1-888-947-2237
Apposez l'étiquette du
numéro de série ici
POUR UNE CONVERSION AU GAZ NATUREL :
Un nécessaire de conversion au GN modèle A00AA0412 doit être utilisé.
Vendu séparément.
TABLE DES MATIÈRES
USAGE À L'EXTÉRIEUR UNIQUEMENT
DANGER
Symboles de sécurité
Vous trouverez ci-dessous une explication du sens de chaque
symbole. Lisez et respectez toutes les consignes qui apparaissent
partout dans ce guide.
DANGER : indique des conditions qui représentent un
danger imminent; à défaut de prendre les mesures
correctives appropriées, la mort ou de graves blessures
s'ensuivront.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT : indique des conditions qui
représentent un risque d'accident; à défaut de prendre
les mesures correctives appropriées, la mort ou de
graves blessures s'ensuivront.
ATTENTION
ATTENTION : indique une situation potentiellement
dangereuse ou une pratique à risque qui, si elle n'est pas
évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou
modérément graves.
DANGER
S’il y a une odeur de gaz :
1. Coupez l'admission de gaz de l'appareil.
2. Éteindre toute flamme nue.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et
appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou
le service d'incendie.
ATTENTION :
Lire et respecter toutes les consignes de sécurité, les
instructions d'assemblage et les directives d'emploi et
d'entretien avant d'essayer d'assembler cet appareil
ou de l'utiliser pour la cuisson.
INSTALLEUR / ASSEMBLEUR :
Vous devez laisser le présent manuel au client.
CLIENT :
Conservez ce manuel pour consultation future.
AVERTISSEMENT :
Ne pas suivre toutes les instructions du fabricant
pourrait causer des préjudices physiques graves et
des dommages matériels.
ATTENTION :
Certaines pièces peuvent être munies de bords
coupants particulièrement lorsque cela est
mentionné dans le manuel! Portez des gants de
protection au besoin.
CET APPAREIL EST CONÇU POUR UN
ATTENTION
Pour utilisation domestique uniquement. Ne pas utiliser à
des fins commerciales.
1. Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni d'autres
vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de
l'appareil, ni de tout autre appareil.
2. Une bouteille de propane qui n'est pas raccordée en
vue son utilisation, ne doit pas être entreposée dans le
voisinage de cet appareil ou de tout autre appareil.
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Utilisation et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Garantie Limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12
Liste des Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pièces Schéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15-17
2
Mesures de sécurité pendant l'installation
L'installation du gril doit se conformer aux codes locaux, ou en leur
absence, au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54,
Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1, au Code
sur le stockage et la manipulation du propane B149.2, ou à la norme
Standard on Recreational Vehicles ANSI A 119.2/NFPA 1192, ainsi
que le Code pour les Véhicules de camping CSA Z240 VC Série,
selon le cas.
Tous les accessoires électriques (la rôtissoire, par exemple) doivent
être mis à la terre conformément aux codes locaux ou au National
Electrical Code, ANSI / NFPA 70 ou au Code canadien de l'électricité
CSA C22.1. Tenez les cordons d'alimentation et les tuyaux
d'alimentation en combustible loin de toute surface chaude.
Ce gril est homologué en matière de sécurité aux États-Unis ou au
Canada seulement. Ne le modifiez pas pour une utilisation dans un
autre endroit. Toute modification créera un risque d'accident.
AVERTISSEMENT
N'essayez pas de réparer ou de modifier le tuyau, le
système de valve ou le régulateur pour corriger un
défaut « présumé ». Toute modification à cet
assemblage annule votre garantie en plus de créer un
risque de fuite de gaz et d'incendie. N'utilisez que des
pièces de rechange approuvées, fournies par le
fabricant.
Utilisez grill, comme l'achat, avec seulement LP (propane) du
gaz et le régulateur / valve de montage fourni. Si votre
barbecue est prêt Dual Fuel, un kit de conversion doit être
acheté pour une utilisation avec du gaz naturel.
Le régulateur de pression et le tuyau fourni doit être utilisé et les
remplacements doivent être celles spécifiées par le fabricant de
l'appareil.
N'entreposez JAMAIS un réservoir de gaz de rechange
sous un appareil au gaz, à proximité de celui-ci ou
dans un endroit fermé.
Ne remplissez jamais le réservoir à plus de 80 % de sa
capacité.
Un réservoir de rechange rempli excessivement ou
mal entreposé constitue un danger en raison des
possibilités de fuite de gaz à partir de la soupape de
sûreté et de décharge.
Si vous voyez, sentez, ou entendez une fuite de gaz,
éloignez-vous immédiatement du réservoir de gaz et
de l'appareil et appelez votre service d'incendie.
• Cela peut causer un incendie intense avec risques
de dommages matériels, de blessures graves,
voire de mort.
DANGER
UTILISATION ET ENTRETIEN
Démontage, transport et entreposage du réservoir de gaz
FERMEZ tous les boutons de réglage et la valve du réservoir de gaz.
Tournez à la main l'écrou d'accouplement dans le sens contraire des
aiguilles d'une montre; n'utilisez pas d'outils pour débrancher le
réservoir. Desserrez la vis du réservoir située sous la tablette
inférieure puis soulevez le réservoir et retirez-le du chariot. Installez
le capuchon de sûreté sur la valve du réservoir à gaz. Utilisez
toujours le capuchon et la bretelle de retenue fournis avec la valve.
Faute d'utiliser le capuchon de sûreté selon les consignes, des
blessures graves et des dommages matériels pourraient
s'ensuivre.
Un réservoir de gaz qui a été
débranché pour le transport ou
pour l'entreposage doit comporter un capuchon de
sécurité (tel qu'illustré). N'entreposez pas un
réservoir de gaz dans un endroit fermé tel qu'un
abri d'auto, un garage, un porche, un patio couvert
ou d'autres constructions. Ne laissez jamais un
réservoir de gaz dans un véhicule qui pourrait
s'échauffer au soleil.
N'entreposez pas un réservoir de gaz dans un endroit où les enfants
jouent.
Valve du réservoir
de gaz
Bretelle de retenue
Capuchon
de sûreté
PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE
1. Les sous-produits de combustion générés lors de
l'utilisation de ce produit contiennent des produits
chimiques qui, selon l'État de la Californie, causent le
cancer, des anomalies congénitales ou d'autres dangers
pour la reproduction.
2. Cet article contient des produits chimiques, y compris
du plomb et des composés de plomb, qui, selon l'État
de la Californie, causent le cancer, des anomalies
congénitales ou d'autres dangers pour la reproduction.
Veuillez vous laver les mains après avoir manipulé ce
produit.
AVERTISSEMENT
3
Volant de manœuvre du
dispositif de protection
contre le remplissage excessif
GPL (Gaz de pétrole liquéfié, ou gaz propane liquide)
Le GPL n'est pas toxique; il est incolore et inodore lorsqu'il est
produit. Pour votre propre protection, une odeur est ajoutée au
GPL (semblable à l'odeur de chou pourri) afin que vous puissiez le
sentir.
Le GPL est très inflammable et peut s'allumer de manière inattendue
lorsqu'il est en présence d'air.
Remplissage du réservoir de GPL
Ne faites appel qu'aux services de distributeurs autorisés
d'expérience.
Le réservoir de GPL doit être purgé avant le remplissage.
Le distributeur NE doit JAMAIS remplir le réservoir de GPL à plus de
80 % de sa capacité volumétrique. Le volume de propane dans un
réservoir varie selon la température.
La présence de givre sur le régulateur indique un remplissage
excessif. Fermez immédiatement la valve du réservoir de GPL et
appelez votre distributeur de GPL local pour obtenir de l'aide.
Ne relâchez pas de gaz de pétrole liquéfié (propane) dans l'air. Cela
constitue une pratique dangereuse.
Pour vider le gaz contenu dans un réservoir de GPL, demandez l'aide
d'un distributeur de GPL ou du service d'incendie local. Regardez
dans l'annuaire téléphonique sous « Fournisseurs de gaz » afin de
localiser le distributeur de gaz agréé le plus proche de chez vous.
Réservoir de gaz.
Le réservoir de GPL utilisé avec votre gril doit satisfaire aux
exigences suivantes :
Utilisez seulement un réservoir de GPL avec les dimensions
suivantes : diamètre de 30,5 cm (12 po) x hauteur de 45,7 cm (18 po)
et de capacité maximale de (20 lb).
Les réservoirs de GPL doivent être fabriqués et étiquetés
conformément aux spécifications pour les réservoirs de GPL du
ministère du Transport (Department of Transportation : DOT) des
États-Unis ou, au Canada, des normes CAN/CSA-B339 relatives aux
cylindres, sphères et tubes pour le transport des matières
dangereuses de Transport Canada (TC). Voir l'étiquette sur le collier
du réservoir de GPL.
La valve du réservoir de GPL doit comporter :
Un orifice de sortie de type 1 compatible
avec le régulateur ou le gril.
Une soupape de sûreté et de décharge.
Un dispositif de protection contre le
remplissage excessif homologué UL.
Ce dispositif de sécurité est identifié par un unique volant de
manœuvre triangulaire. Utilisez seulement des réservoirs dotés
de ce type de valve.
Le réservoir de GPL doit être disposé de manière à permettre
l'élimination des vapeurs et doit comporter un collier de protection de
la valve du réservoir. Gardez toujours les réservoirs de GPL à la
verticale lors de l'utilisation, du transport et de l'entreposage.
Réservoir de gaz à la verticale pour permettre l'élimination des vapeurs
Échange de réservoir de GPL
Plusieurs commerçants qui vendent la unité offrent la
possibilité de souscrire à un service d'échange de réservoirs
vides. Ne faites appel qu'aux services d'entreprises dignes de
confiance qui soumettent leurs bouteilles de gaz à des
inspections et des essais et qui certifient leurs bouteilles de
gaz. N'échangez votre réservoir que contre un réservoir
équipé d'un dispositif de protection contre le remplissage
excessif tel que décrit dans la section sur le « Réservoir de
GPL » du présent guide.
Gardez toujours le réservoir de GPL neuf ou échangé en
position verticale lors de son utilisation, de son transport et de
son entreposage.
Effectuez un essai d'étanchéité des réservoirs de GPL
neufs et échangés AVANT de les connecter à l'appareil.
Mettre un bouchon antipoussière sur la sortie du robinet d’une
bouteille qui n’est pas utilisée. Utiliser uniquement le type de
bouchon antipoussière fourni avec le robinet de la bouteille.
D’autres types de bouchons pourraient ne pas être étanches et
permettre des fuites de propane.
Essai d'étanchéité d'un réservoir de GPL
Pour votre propre sécurité
Il est nécessaire de procéder à un essai d'étanchéité chaque
fois que le réservoir de GPL est échangé ou rempli.
Ne fumez pas pendant l'essai d'étanchéité.
N'utilisez pas de flamme nue pour détecter une fuite de gaz.
L'essai d'étanchéité de l'appareil doit se faire à l'extérieur, dans
un endroit bien ventilé, loin de sources d'ignition telles que les
appareils ménagers fonctionnant au gaz ou à l'électricité. Au
cours de l'essai d'étanchéité, gardez l'appareil loin des flammes
nues et des étincelles.
Utilisez un pinceau propre et une solution à mesures égales
d'eau et d'un savon doux. Appliquez la solution savonneuse sur
les endroits marqués d'une flèche sur le schéma ci-dessous.
• N'utilisez pas de produits d'entretien ménagers. Ils
pourraient endommager des composants du circuit de gaz.
AVERTISSEMENT
Si des bulles « moussantes » apparaissent, n'utilisez pas le
réservoir de GPL et ne le déplacez pas. Appelez un
fournisseur de GPL ou votre service d'incendie!
4
5. En tenant le régulateur, insérez le
mamelon adaptateur dans la valve du
réservoir de GPL. Serrez l'écrou de
raccord à la main, en tenant le
régulateur aligné avec la valve du
réservoir de GPL de manière à ne pas
fausser le filetage.
Connexion du régulateur au réservoir de GPL
1. Le réservoir de GPL doit être attaché à l’appareil de façon
sécuritaire. (Reportez-vous à la section sur l'assemblage.)
2. FERMEZ tous les boutons de réglage.
3. Fermez le réservoir de gaz en tournant le volant de
manœuvre de la valve à fond dans le sens des aiguilles d'une
montre.
4. Enlevez le capuchon de protection de la valve du réservoir.
Utilisez toujours le capuchon et la bretelle de retenue fournis
avec la valve.
Soupape de sûreté
Le mamelon doit être centré dans
la valve du réservoir de GPL.
Volant de manœuvre
du dispositif de
protection contre le
remplissage excessif
Orifice de sortie de
type 1 compatible
avec filetage
extérieur
Fermer dans le sens des aiguilles d'une montre
N'utilisez pas de bouchon de
transport de produits pétroliers
(pièce en plastique avec filetage
extérieur)! Il empêchera le dispositif
de sûreté de la valve de fonctionner.
Bretelle et capuchon
6. Serrez à fond l'écrou de raccord en tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre. Le régulateur s'attachera de façon étanche
au dispositif de non-retour de la valve du réservoir de GPL ce qui
occasionnera une certaine résistance. Une rotation
supplémentaire d'un demi à trois quart de tour est nécessaire
pour achever le raccordement. Ne serrez qu'à la main - n'utilisez
pas d'outils.
REMARQUE :
Si vous n'arrivez pas à compléter le raccordement, débranchez le
régulateur et répétez les étapes 5 et 6. S'il vous est toujours impossible
d'achever le raccordement, ne vous servez pas de ce régulateur!
Direc
t
ement
Tenez l'écrou de raccord et le
régulateur tel qu'indiqué pour
assurer une connexion correcte
à la valve du réservoir de GPL.
DANGER
N'insérez aucun corps étranger dans l'orifice de sortie de la
valve ou dans la soupape de sûreté. Vous pourriez
endommager la valve et provoquer une fuite. Une fuite de
propane peut provoquer une explosion, un incendie, des
blessures graves ou la mort.
L'appareil d'utilisation extérieure du gaz n'est pas conçu
pour être installé sur ou dans un bateau.
L'appareil d'utilisation extérieure du gaz n'est pas conçu
pour être installé sur ou dans un VR.
Ne tentez jamais de raccorder ce gril au système de GPL
autonome d'une tente-caravane ou d'une autocaravane.
N'utilisez pas le gril avant d'en avoir vérifié l'étanchéité.
Dès qu'une fuite est décelée, ARRÊTEZ toute activité et
appelez le service d'incendie.
Si vous n'arrivez pas à arrêter une fuite de gaz, fermez
immédiatement la valve du réservoir de GPL et appelez le
distributeur de GPL ou votre service d'incendie.
AVERTISSEMENT
5
6
Tests d'étanchéité des valves, des tuyaux et du régulateur
1. Tournez tous les boutons de réglage en position d'arrêt.
2. Assurez-vous que le régulateur est bien branché au réservoir de GPL.
3. Ouvrez complètement le robinet du réservoir de GPL en tournant
la roue à main dans le sens antihoraire. Coupez immédiatement
le gaz si un bruit strident se fait entendre. Cela indique une fuite
importante au niveau de la connexion. Corrigez le problème avant
de poursuivre.
4. Appliquez une solution savonneuse sur les zones encerclées
ci-dessous ou autres raccords similaires de votre gril.
AVERTISSEMENT
Fermez les boutons de réglage et la source d'appro-
visionnement en gaz ou le réservoir ou le réservoir de gaz
(mettre sur « OFF ») lorsque le gril n'est pas utilisé.
Pour utiliser le gril de manière sûre et éviter des
blessures graves :
Ne laissez pas les enfants utiliser le gril ou jouer à proximité
de celui-ci.
Gardez l'espace autour du gril propre et exempt de matières
combustibles.
Ne bloquez pas les orifices situés sur les côtés ou l'arrière
du gril.
Vérifiez régulièrement les flammes produites par les brûleurs.
Utilisez seulement le gril dans un endroit bien aéré.
N'utilisez JAMAIS le gril dans un espace clos comme un abri
à voitures, un garage, une véranda, un patio couvert ou sous
un ouvrage supérieur de quelque type que ce soit.
N'utilisez pas de charbon ni de briquettes de céramique dans
un gril au gaz.
Assurez-vous de maintenir un dégagement de 0,9 m
(3 pi) de tout mur ou de toute surface et de 3 m (10 pi)
de tout objet qui pourrait s'enflammer ou de toute source
d'ignition telle la veilleuse d'un chauffe-eau, un
électroménager sous tension, etc.
Locataires :
Renseignez-vous auprès des responsables de
l'administration pour connaître les exigences et les codes
anti-incendie régissant l'utilisation des grils au gaz PL
de l'immeuble. Si cela est possible, utilisez l'extérieur du rez-
de-chaussée en maintenant une distance de 0,9 mètre
(3 pieds) des murs ou des rampes. N'utilisez pas le gril sur
un balcon ou en dessous de celui-ci.
N'essayez JAMAIS d'allumer un brûleur si le couvercle est
fermé. Une accumulation de gaz non brûlé à l'intérieur d'un
gril fermé est dangereuse.
N'utilisez jamais le gril si le réservoir de GPL n'est pas
positionné de la façon indiquée dans les directives
d'assemblage.
Refermez toujours le robinet du réservoir de GPL et enlevez
l'écrou de raccordement avant de déplacer le réservoir de
GPL de la position d'utilisation indiquée.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Éteindre les feux de graisse par la fermeture du
couvercle n'est pas possible. Les grilles sont bien
ventilé pour des raisons de sécurité.
Ne pas utiliser d'eau sur un feu de graisse. Des
blessures peuvent survenir. Si un feu de graisse
se développe, tournez les boutons et hors bouteille
de propane.
Ne laissez pas sans surveillance pendant grill
préchauffage ou brûler les résidus alimentaires sur
HI. Si grill n'a pas été nettoyé régulièrement, un
feu de graisse peut se produire qui peuvent
endommager le produit.
Conseils de sécurité
Assurez-vous que l'écrou de raccordement est bien serré avant
d'ouvrir le robinet du réservoir de GPL.
Fermez tous les boutons de réglage et le robinet du réservoir
de GPL lorsque le gril n'est pas utilisé.
Il ne faut jamais déplacer un gril qui est allumé ou encore chaud.
Utilisez des ustensiles de gril à manches longs et des gants de
cuisine pour vous protéger des brûlures et des éclaboussures.
La tablette et le brûleur latéral peuvent supporter une charge
maximale de 4,5 kg (10 lb).
Le plateau de récupération doit être inséré dans le gril et vidé
après chaque utilisation. Ne retirez pas le plateau de récupération
avant que le gril n'ait complètement refroid.
Nettoyez souvent le gril, de préférence après chaque utilisation.
Si une brosse à soie est utilisée pour nettoyer les surfaces de
cuisson du gril, assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur les
surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé de
nettoyer les surfaces de cuisson lorsque le gril est chaud.
Si vous remarquez que de la graisse ou des matières chaudes
s'écoulent sur le robinet, le tuyau ou le régulateur, coupez
immédiatement l'alimentation en gaz. Déterminez la cause,
corrigez le problème, puis nettoyez et inspectez le robinet, le tuyau
et le régulateur avant de continuer. Effectuez un test d'étanchéité.
Gardez les orifices de ventilation du logement du réservoir (chariot
du gril) propres et exempts de débris.
N'entreposez pas des objets ou d'autres matières à l'intérieur du
chariot du gril qui pourraient bloquer la circulation d'air de
combustion sous le panneau de commande ou le récipient du foyer.
Le régulateur peut émettre un bourdonnement ou un sifflement en
cours de fonctionnement. Cela n'affecte pas la sécurité ni le bon
fonctionnement du gril.
Consultez la « section Dépannage » si le gril est défaillant.
Éteignez le gril et fermez le robinet de GPL sans tarder si le
régulateur se couvre de givre. Cela indique une défaillance du
réservoir qui ne doit pas être utilisé avec aucun produit.
Retournez-la au fournisseur!
Si l'appareil ne s’allume pas en 5 secondes, fermez le
robinet du bleur, attendez 5 minutes, et prodez de
nouveau à l’allumage. Si le brûleur ne s'allume pas et
que le robinet est ouvert, le gaz con-tinue de s'échapper
du bleur qui pourrait s'enflammer accidentellement
et causer des brûlures.
ATTENTION
Allumage des brûleurs principaux
Il ne faut pas se pencher au-dessus de l'appareil durant
l'allumage.
1. Mettez tous les boutons de réglage en position d'arrêt.
2. Ouvrez l'alimentation en gaz sur le réservoir de GPL.
3. Laissez le couvercle ouvert durant l'allumage.
4. Pour allumer, poussez sur le bouton de réglage du brûleur
et tournez-le à la position maximale (HI).
5. Poussez sur le bouton D'ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE et
maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que le brûleur s'allume (utilisez
les orifices de contrôle de la flamme pour vérifier).
6. Si l'appareil ne s’allume pas en 5 secondes, fermez le robinet du
brûleur, attendez 5 minutes, et procédez de nouveau à l’allumage.
7. Allumez les autres brûleurs en répétant les étapes 4 à 6 pour chaque
brûleur.
8. Une fois le brûleur allumé, tournez les boutons de réglage à la
position désirée.
Orifices de contrôle
Allumage des brûleurs principaux à l’aide d’une allumette
Il ne faut pas se pencher au-dessus de l'appareil durant
l'allumage.
1. Ouvrez le couvercle. Ouvrez l'alimentation en gaz sur le réservoir
de GPL.
2. Placez l'allumette dans le porte-allumette (situé sur le côté gauche
du chariot). Allumez l'allumette, puis allumez le brûleur en plaçant
l'allumette dans l'orifice d'allumage du côté gauche du gril.
3. Poussez sur le bouton de réglage situé complètement à gauche et
tournez-le à la position maximale (HI). Une fois le brûleur allumé
(utilisez les orifices de contrôle de la flamme pour vérifier), tournez
le bouton de réglage à la position désirée.
4. Si l'appareil ne s’allume pas en 5 secondes, fermez le robinet du
brûleur, attendez 5 minutes, et procédez de nouveau à l’allumage.
5. Allumez successivement les brûleurs adjacents en appuyant sur les
boutons de réglage et en les tournant à la position maximale (HI).
Vérification du réglage de la flamme du brûleur
Retirez les grilles de cuisson et les émetteurs. Allumez les brûleurs,
tournez les boutons de réglage de la position maximale (HI) à la
position minimale (LO). La flamme aperçue en position LO devrait être
plus petite que celle aperçue en position HI. Vérifiez aussi le réglage de
la flamme du brûleur latéral. Effectuez toujours une vérification de la
flamme avant chaque utilisation. Si vous ne voyez que de petites
flammes, consultez la rubrique « Baisse soudaine du flux de gaz ou
flamme faible » de la section dépannage.
Pour éteindre le gril
Tournez tous les boutons de réglage en position d'arrêt. Fermez le
réservoir de GPL en tournant la roue à main à fond dans le sens horaire.
Vérification du dispositif d'allumage
Coupez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir de GPL.
Tournez le bouton de réglage jusqu'à ce que vous entendiez un « clic »
et voyiez des étincelles chaque fois entre le boîtier du collecteur
ou le brûleur et l'électrode. Consultez la section « Dépannage »
en l'absence de clic ou d'étincelles.
Intensité maximale (HI)
Intensité minimale (LO)
7
8
Conseils de démarrage rapide
Grille de cuisson réversible pour brûleur latéral :
La grille de cuisson double fonction du brûleur latéral dispose d'une
surface plane d'un côté pour réchauffer, faire bouillir ou frire des
liquides et des aliments en utilisant des chaudrons et des casseroles
et d'une surface courbée de l'autre côté pour utiliser un wok.
Préchauffage pour différents types de grillades :
Cuisson à feu vif - préchauffage à l'aide de tous les brûleurs placés
en position maximale (HI) pour que la grille de cuisson atteigne une
température maximale
Grillades - préchauffage à l'aide de tous les brûleurs placés en position
minimale (LO) pour que la grille de cuisson atteigne une température
initiale moins élevée et que la cuisson se fasse plus lentement.
Préchauffage pour différents types de grillades :
Cuisson à chaleur indirecte - préchauffage à l'aide d'un seul brûleur du
côté opposé où seront placés les aliments de manière à pouvoir cuire
les grosses pièces de viande plus longtemps à basse température.
Rôtissage - placez la grille-réchaud sur les supports inférieurs et
utilisez le(s) brûleur(s) directement sous les aliments à la position de
cuisson minimale (LO) ou indirectement pour une cuisson à basse
température. Ceci permettra à la chaleur de mieux circuler autour
des aliments durant la cuisson.
Abaissement de la température de la grille de cuisson :
Bouton de réglage - tournez le bouton de réglage à la position
minimale (LO) pour obtenir le réglage de température le plus bas.
Bouton de réglage - pour cuire les aliments à des températures très
basses, ceux-ci peuvent être grillés par chaleur indirecte en éteignant
le brûleur placé sous les aliments et en utilisant un seul brûleur éloigné
des aliments en position minimale (LO).
Durant l'utilisation, le gril peut être refroidi plus rapidement si le
couvercle est soulevé et que les boutons de réglage sont placés à une
température moins élevée.
Ajout d'une saveur de fumée lors de la cuisson :
Ne mettez pas des copeaux de bois sur une grille de cuisson pour
gril Saber.
Il est possible d'utiliser des copeaux de bois, mais ceux-ci doivent être
placés entre les barres de la grille de cuisson. Pour prolonger la durée
du fumage, faites tremper les copeaux de bois pendant un minimum
de 15 minutes.
Un fumoir (vendu séparément) peut être utilisé en le remplissant de
copeaux de bois et en le plaçant directement sur la grille de cuisson
avec le brûleur à la position maximale (HI) ou minimale (LO).
Entretien général du gril
Ne confondez pas les accumulations brunes ou noires de graisse et de
fumée avec de la peinture. Utilisez une solution composée d'un détergent
puissant et d'eau ou un produit de nettoyage pour grill et une brosse
à récurer sur les surfaces intérieures du couvercle du gril et le fond
de celui-ci. Rincez et laissez sécher complètement à l'air.
N'utilisez pas de produits de nettoyage caustiques pour gril ou four
sur les surfaces peintes.
Pièces de plastique : Lavez avec de l'eau chaude savonneuse
et asséchez. N'utilisez pas de Citrisol, de nettoyants abrasifs, d'agents
de dégraissage ou de nettoyants concentrés pour gril sur les pièces
de plastique. Ceci pourrait les endommager.
Surfaces de porcelaine : Cette surface de composition semblable
au verre peut être débarrassée de la plupart des résidus à l'aide
d'une solution d'eau et de bicarbonate de soude ou d'un nettoyant
spécialement formulé. Utilisez une poudre à récurer non abrasive pour
les taches rebelles.
Surfaces peintes : Lavez à l'aide d'un détergent doux ou d'un
nettoyant non abrasif et de l'eau savonneuse chaude. Asséchez avec
un chiffon doux non abrasif.
Surfaces en acier inoxydable : Pour maintenir la belle apparence
de votre gril, lavez-le à l'aide d'un détergent doux et de l'eau chaude
et essuyez-le à l'aide d'un chiffon doux après chaque utilisation. Les
dépôts de matières grasses cuites peuvent nécessiter l'utilisation d'un
tampon de récurage abrasif en plastique. Il ne faut l'utiliser que dans
le sens du fini brossé pour éviter tout dommage. N'utilisez pas de
tampons abrasifs sur les surfaces comportant des éléments graphiques.
Vérification des valves
IMPORTANT : Assurez-vous que la source d'alimentation en gaz
propane est coupée avant de vérifier les valves. Mettez les boutons
de réglage en position d'arrêt. Pour vérifier les valves, poussez
et relâchez les boutons de réglage. Ces derniers devraient revenir
en position initiale par effet de ressort. Si ce n'est pas le cas, remplacez
l'assemblage de valve avant d'utiliser le gril. Tournez les boutons
de réglage en position minimale (LO), puis de nouveau en position
d'arrêt (OFF). Les valves doivent tourner facilement.
Vérification des tuyaux
Assurez-vous que les tuyaux ne sont pas coupés ou usés avant chaque
utilisation du gril. Remplacez les tuyaux endommagés avant d'utiliser le
gril. N'utilisez que le système de valve, le tuyau et le régulateur exigés
par le fabricant.
Entreposage de votre gril
Nettoyez les grilles de cuisson.
Entreposez le gril dans un endroit sec.
Si un réservoir de GPL est connecté au gril, entreposez-le à
l'extérieur, dans un endroit bien aéré et hors de portée des enfants.
Couvrez le gril si vous l'entreposez à l'extérieur. Le fabricant offre
une variété de housses pour gril.
Entreposez le gril à l'intérieur SEULEMENT si le réservoir de GPL
est fermé, détaché du gril et entreposé à l'extérieur.
Lorsque vous sortez votre gril après l'avoir entreposé, suivez les
instructions de la section « Nettoyage du brûleur » avant d'allumer
le gril.
9
Corrigez le raccord
brûleur-à-valve.
ATTENTION
CONTROL PANEL
ATTENTION AUX
ARAIGNÉES!
ARAIGNÉES ET TOILES
D'ARAIGNÉES TUBE
DE BRÛLEUR INTÉRIEUR
VALVE
BRÛLEUR
PANNEAU DE
COMMANDE
Si vous remarquez qu'il est difficile d'allumer votre gril ou que la
flamme n'est pas aussi forte qu'elle devrait l'être, prenez le temps
de vérifier et de nettoyer les brûleurs.
Dans certaines régions du pays, les araignées et les petits insectes
entraînent des problèmes de « retour de flamme ». Les araignées
tissent des toiles, font des nids et déposent des œufs dans le(s)
tube(s) du brûleur ce qui entraîne l'obstruction de l'écoulement de
gaz en direction du brûleur. Le gaz refoulé peut s'enflammer dans
le brûleur derrière le panneau de commande. Ce phénomène, connu
sous le nom de retour de flamme, peut endommager le gril et même
entraîner des blessures.
Afin de pvenir les retours de flamme et de garantir le bon
fonctionnement du brûleur, il est nécessaire de retirer et de nettoyer
l'assemblage avant l'utilisation si le gril n'a pas servi depuis longtemps.
Nettoyage de l'assemblage du brûleur
Suivez ces directives pour nettoyer ou remplacer des pièces du brûleur
ou si vous éprouvez de la difficulté à allumer le gril.
1. Fermez les boutons de réglage et la source d'alimentation en gaz.
2. Retirez les grilles de cuisson et les émetteurs.
3. Déposez les attaches de retenue et les tubes de relais de l'arrière
des brûleurs.
4. Utilisez un tournevis à lame plate pour soulever et dégager l'électrode
de chaque brûleur. L'électrode doit rester dans le foyer branché au fil
d'allumage.
5. Soulevez délicatement chaque brûleur et dégagez-les des orifices
des valves.
6. Nous suggérons trois façons de nettoyer les tubes du brûleur. Utilisez
celle qui vous semble la plus facile.
(A) Faites un petit crochet à l'aide d'un fil raide (un cintre léger fait
très bien l'affaire). Passez le crochet à plusieurs reprises dans
chaque tube de brûleur.
(B) En utilisant un goupillon étroit à manche souple (ne vous servez
pas d'une brosse métallique en laiton), passez plusieurs fois dans
chaque tube de brûleur.
(C) Portez des lunettes de sécurité : servez-vous d'un tuyau à air
pour forcer un jet d'air dans le tube du brûleur qui sortira par les
orifices du brûleur. Examinez chaque orifice pour vous assurer
que l'air sort par chacun des orifices.
7. Passez une brosse métallique sur toute la surface extérieure du
brûleur pour enlever les résidus de nourriture et les saletés.
8. Nettoyez tout orifice bloqué à l'aide d'un fil raide tel qu'un trombone
déplié.
9. Vérifiez si les brûleurs ne sont pas endommagés. En raison de l'usure
normale et de la corrosion, certains orifices peuvent s'être agrandis.
Si vous notez de larges fissures ou de grands trous, remplacez
le brûleur.
10.Fixez l'électrode au brûleur. Assurez-vous que le fil d'allumage est
branché.
11.Replacez soigneusement les brûleurs. TRÈS IMPORTANT : Les tubes
de brûleur doivent être de nouveau insérés dans les ouvertures
de la valve.
12. Fixez de nouveau les brûleurs aux supports à l'intérieur de cuvette de
la cuvette de brûleur.
13. Repositionnez les tubes de relais et fixez-les aux brûleurs.
14. Replacez les émetteurs et les grilles de cuisson.
Surfaces de cuisson : Si une brosse à soie est utilisée pour nettoyer
les surfaces de cuisson du gril, assurez-vous qu'aucune soie ne reste sur
les surfaces avant de procéder à la cuisson. Il est déconseillé de nettoyer
les surfaces de cuisson lorsque le gril est chaud.
TOILES D'ARAIGNÉE
À L'INTÉRIEUR DU BRÛLEUR
Soulevez l'électrode
à l'aide d'un tournevis
à lame plate.
Électrode
Support
de cuvette
de brûleur
Agrafe de retenue
Tube de
relais
Cuvette de brûleur
GARANTIE LIMITÉE À VIE :
Saber garantit que les pièces en acier inoxydable (couvercle, garnitures de couvercle, foyer extérieur et panneaux du chariot) sont
exemptes de vices de fabrication et de main-d'œuvre dans le cadre d'une utilisation résidentielle normale pendant toute la durée
de vie du produit.
La garantie limitée à vie de Saber couvre l'intégrité structurelle du couvercle, des garnitures du couvercle, du foyer extérieur et des
panneaux de chariot. Si une détérioration structurelle survient et qu'elle altère le rendement du produit, la(les) pièce(s) sera(seront)
remplacée(s), sans frais, et remise au client pour être installée. Les coûts associés à l'installation des pièces de remplacement ne sont
pas couverts par la garantie à vie limitée et le propriétaire en est le seul responsable.
Cette garantie exclut la décoloration, les éraflures superficielles, les taches occasionnées par les intempéries et les polluants
atmosphériques, les taches de rouille mineures et l'oxydation qui sont des conditions normales auxquelles il faut s'attendre lorsqu'un
produit est utilisé à l'extérieur.
GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS : Saber garantit que les tubes de brûleur en acier inoxydable et les tubes de relais sont exempts
de défauts de fabrication et de main-d'œuvre dans le cadre d'une utilisation résidentielle normale pour une période de dix (10) ans
à compter de la date originale de l'achat. La pièce sera remplacée, sans frais.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS : Saber garantit que les grilles de cuisson en acier inoxydable, les émetteurs, les grilles-
réchauds, les grilles-réchauds faites d'émail de porcelaine, les grilles et les cuvettes de brûleur sont exempts de vices de fabrication et
de main-d'œuvre dans le cadre d'une utilisation résidentielle normale pour une période de cinq (5) ans à compter de la date originale
de l'achat. La pièce sera remplacée, sans frais.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS : Saber garantit que toutes les pièces peintes et toutes les autres pièces qui ne sont pas
expressément citées ci-dessus sont exemptes de vices de fabrication et de main-d'œuvre dans le cadre d'une utilisation résidentielle
normale pendant une période de deux (2) ans à compter de la date originale de l'achat. Saber remplacera la pièce défectueuse
ou jugée défectueuse durant la période de garantie, sans frais à l'acheteur d'origine.
Il revient au propriétaire d'installer correctement le produit, de fournir un entretien normal et de fournir une preuve d'achat sur
demande.
Saber se réserve le droit, AVANT d'expédier les pièces de remplacement au titre de garantie, d'exiger que la pièce défaillante lui soit
retournée à des fins d'inspection et d'analyse. Les pièces demandées doivent être retournées à Saber avec frais de transport
prépayés par le client.
LIMITES ET EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Cette garantie exclut les appareils achetés pour tout type d'utilisation commerciale ou communautaire dans des
emplacements comme des restaurants, des hôtels, des établissements de restauration, des édifices à logement ou à
condominiums, des immeubles locatifs et des produits dont le numéro de série a été modifié ou déposé.
La présente garantie ne couvre QUE les produits achetés et situés dans le territoire occidental des États-Unis et au Canada.
Article Modalité de garantie
Pièces en acier inoxydable
Couvercles et garnitures de couvercles Garantie à vie limitée
Foyer extérieur et panneaux de chariot Garantie à vie limitée
Tubes de brûleur et tubes de relais 10 ans
Grilles de cuisson, émetteurs, supports-réchauds 5 ans, contre les perforations dues à la
rouille ou aux brûlures
Pièces faites d'émail de porcelaine
Garniture de couvercles Garantie à vie limitée (excluant la décoloration)
Intérieur du foyer Garantie à vie limitée contre les perforations dues
à la rouille ou aux brûlures (excluant la décoloration)
Grilles-réchaud, grilles de cuisson, 5 ans contre les perforations dues à la rouille
cuvettes de brûleur ou aux brûlures (excluant la décoloration)
Pièces peintes 2 ans (excluant la décoloration)
Toutes les autres pièces 2 ans
10
La garantie entre en vigueur à la date d'origine de l'achat. Une preuve de la date d'achat est requise pour se prévaloir de la garantie.
Veuillez enregistrer votre produit et conserver le reçu original.
Pour activer la garantie, il faut toutefois nous faire parvenir la carte d'enregistrement de la garantie ci-jointe ou enregistrer votre produit
en ligne.
Cette garantie s'applique seulement au propriétaire d'origine du gril et ne peut pas/ne sera pas transférée.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant de la négligence, d'une altération, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un
accident, d'une catastrophe naturelle, d'un défaut d'alimentation électrique au produit pour quelque raison que ce soit, d'une installation
ou d'une utilisation inadéquates, de l'exécution de réglages ou d'étalonnages non autorisés, des enfoncements, des bosses, des
égratignures ou des dommages attribuables à l'utilisation de produits de nettoyage chimiques puissants.
Saber ne pourra être tenue responsable de tout dommage accessoire, consécutif, spécial ou contingent résultant d'un manquement
à la présente garantie écrite ou de toute garantie implicite.
Dans l'éventualité d'un remplacement au titre de garantie, toutes les opérations de dépose, de remplacement et d'installation sont
la responsabilité du propriétaire du gril.
Saber se réserve le droit de remplacer tout produit défectueux par un produit d'une valeur égale au prix d'achat d'origine. La garantie
de réparation ou de remplacement demeure à la discrétion unique de Saber.
Les détaillants et les distributeurs ne peuvent en aucun cas adapter, modifier ou prolonger les conditions et les modalités de la garantie
d'origine.
La garantie de Saber ne couvre pas les situations suivantes :
Les frais de main-d'œuvre liés à l'installation ou au montage, au diagnostic du problème ou aux réparations.
L'entretien de routine normal recommandé.
Les dommages résultant d'un accident, d'une modification, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'environnements
hostiles, d'une installation inadéquate ou d'une installation qui ne respecte pas les codes et règlements locaux, provinciaux
et fédéraux.
L'utilisation de pièces « universelles » ou non autorisées.
Des dommages ou de la corrosion causés par un manque d'entretien ou l'omission de suivre les directives d'utilisation
et d'entretien émises par le fabricant, les feux de friture, les animaux ou les insectes.
Tout dommage résultant d'une utilisation commerciale ou communautaire de ce produit.
Les modèles en démonstration dans les magasins sont généralement vendus « TELS QUELS ». Si vous avez acheté
un modèle de démonstration, veuillez prendre note qu'il est vendu « TEL QUEL » et régi par les exclusions de garantie
ci-dessous :
Tout dommage extérieur ou cosmétique n'est pas couvert par la présente garantie.
Toute pièce manquante sera remplacée aux frais du client uniquement.
STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES IMPLICITES ET LIMITATIONS DES RECOURS
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT D'UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE CONSTITUE LE SEUL RECOURS
DU CLIENT EN VERTU DES MODALITÉS DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. LES GARANTIES IMPLICITES,
INCLUANT DES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT
EXCLUES OU LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PRÉVUE PAR LA LOI. SABER NE SAURAIT
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. CERTAINS ÉTATS
OU PROVINCES N'AUTORISENT PAS LES EXCLUSIONS OU LES RESTRICTIONS DE DOMMAGES ACCESSOIRES
OU CONSÉCUTIFS OU DE RESTRICTIONS QUANT À LA DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE SORTE QU'IL EST POSSIBLE QUE CERTAINES
RESTRICTIONS OU EXCLUSIONS NE S'APPLIQUENT PAS À VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE
DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE VOUS DISPOSIEZ D'AUTRES DROITS QUI
PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
11
Pour obtenir un service au titre de garantie ou des pièces de rechange :
Avant de communiquer avec votre concessionnaire ou de nous téléphoner directement, veuillez vous assurer que votre gril est enregistré.
Vous pouvez enregistrer votre gril à : http://www.sabergrills.com/registration.
Téléphonez à votre détaillant Saber autorisé. Une liste des détaillants Saber et leurs coordonnées se trouvent à l'adresse
http://www.sabergrills.com.
Utilisez notre service à la clientèle en ligne à l'adresse http://www.sabergrills.com/warranty service.
Téléphonez directement à Saber au numéro 1-(888)-94S-ABER (947-2237). Nous nous faisons un plaisir de vous aider!
Ou écrivez à : Saber
Service sous garantie
P. O. Box 1977
Columbus, GA. 31902
Soyez prêt à fournir l'information suivante : le nom de l'acheteur, le modèle et le numéro de série du gril, la date d'achat
et la description précise du problème.
Date d'achat :
Détaillant où vous avez acheté votre gril :
Numéro de téléphone du détaillant :
Numéro de modèle :
(Situé sur la page couverture du guide d'utilisation ou l'étiquette
indiquant la puissance nominale)
Numéro de série :
(Situé sur la page couverture du guide d'utilisation ou l'étiquette
indiquant la puissance nominale)
®
12
LISTE DE PIÈCES DE RECHANGE
13
Légende Qtá. Description
A 1 NÉCESSAIRE, porte, avec poignée (JEU de 2)
B 1 NÉCESSAIRE, poignée, pour porte (JEU de 2)
C 1 NÉCESSAIRE, armoire avant
D 1 NÉCESSAIRE, module d'allumage
E 1 NÉCESSAIRE, fils d'allumage
F 3 NÉCESSAIRE, électrode, pour brûleur principal, avec fil
G 1 NÉCESSAIRE, armoire arrière
H 1 Œillet, pour orifice de tuyau de conversion GN
I 1 NÉCESSAIRE, tablette du bas
J 1 NÉCESSAIRE, vis de dispositif de retenue de réservoir
K 4 Roulette, verrouillable
L 1 NÉCESSAIRE, couvercle
M 1 NÉCESSAIRE, poignée de couvercle
N 1 NÉCESSAIRE, indicateur de température, pour couvercle
O 1 NÉCESSAIRE, Butée de couvercle, silicone (JEU de 4)
P 1 NÉCESSAIRE, foyer
Q 1 NÉCESSAIRE, console de commande, avec HVR et commutateur d'allumage
R 1 NÉCESSAIRE, module de commutateur d'allumage, avec fils
S 3 NÉCESSAIRE, bouton de réglage avec garnitures
T 1 Plateau de récupération
U 3 NÉCESSAIRE, cuvette de brûleur, avec brûleur, relais et électrode
V 3 NÉCESSAIRE, grille de cuisson, avec émetteur
W 1 Grille-réchaud
X 1 NÉCESSAIRE, tablette côté droit, avec porte-ustensiles
Y 1 NÉCESSAIRE, tablette côté gauche
Z 1 NÉCESSAIRE, tablette d'exclusion de réservoir
AA 1 NÉCESSAIRE, raccord d'armoire, (JEU de 4)
BB 1 Porte-allumette, avec chaîne
CC 3 NÉCESSAIRE, brûleur, avec relais
DD 3 NÉCESSAIRE, écran thermique de foyer
EE 1 NÉCESSAIRE, vis à épaulement pour couvercle, (JEU de 2)
FF 1 NÉCESSAIRE, Déflecteur
Non illustré
. . . 1 Nécessaire de quincaillerie
. . . 1 Outil de nettoyage pour grilles
. . . 1 Guide d'assemblage, anglais/espagnol/français
. . . 1 Guide d'utilisation et d'entretien, anglais/espagnol/français
. . . 1 Guide de cuisson, anglais/espagnol/français
URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie.
Urgences
Cause possible Prévention/Solution
Dépannage
Fuite de gaz sur un tuyau
cassé, coupé ou brûlé.
Fuite de gaz du réservoir de
GPL.
Fuite de gaz de la valve du
réservoir de GPL.
Fuite de gaz entre le
réservoir de GPL et le
raccord du régulateur.
Feu sortant du panneau de
commande.
Feu de graisse ou grosses
flammes continues au
dessus de la surface de
cuisson.
Problème
Le dispositif d'allumage
n'allume pas le(s)
brûleur(s).
(Voir également la section
Dépannage pour les
dispositifs d'allumage
électroniques)
suite à la page suivante.
Tuyau endommagé.
Défaillance mécanique due à la rouille ou à une
mauvaise manipulation.
• Défaillance de la valve du réservoir due à une
mauvaise manipulation ou à une défaillance
mécanique.
Installation incorrecte, connexion non étanche,
défaillance du joint d'étanchéité.
• Feu dans le tube du brûleur au niveau du
brûleur dû à un blocage.
Accumulation excessive de graisse autour du
brûleur.
Cause possible
Fermez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir ou à la source au niveau du
système de distribution du gaz naturel. Quelle que soit la cause du problème, à
l'exception d'un endommagement des composants par le feu, remplacez le
système de valve, le tuyau ou le régulateur. Si les composants sont brûlés,
cessez d'utiliser l'appareil jusqu'à ce qu'un technicien ou un plombier du service
de gaz ait déterminé la cause du problème et ait procédé aux mesures
correctives nécessaires.
Remplacez le réservoir de gaz.
• Fermez l'alimentation en gaz au niveau de la valve du réservoir de GPL.
Rapportez le réservoir de GPL au fournisseur.
Fermez l'alimentation en gaz au niveau de la valve du réservoir. Retirez le
régulateur du réservoir et vérifiez par inspection visuelle si le joint d'étanchéité
a été endommagé ou non. Consultez les sections « Essai d'étanchéité d'un
réservoir de GPL » et « Connexion du régulateur au réservoir de GPL ».
Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir. Laissez le
couvercle ouvert pour permettre aux flammes de s'éteindre. Une fois le feu
éteint et l'appareil refroidi, enlevez le brûleur et inspectez-le afin d'identifier la
présence de rouille ou de nids d'araignées. Consultez les pages concernant
les dangers naturels et celles sur le nettoyage du brûleur.
• Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir. Laissez le
couvercle ouvert pour permettre aux flammes de s'éteindre. Une fois le
refroidissement terminé, enlevez les particules d'aliments et la graisse
accumulés à l'intérieur du foyer, du plateau d'écoulement de la graisse et des
autres surfaces.
PROBLÈMES RELATIFS AU GAZ :
• Vous essayez d'allumer le mauvais brûleur.
• Le brûleur n'est pas branché au système de
valve.
• Le brûleur est obstrué.
• Le gaz ne circule pas.
• Il y a un bouchon de vapeur au niveau de
l'écrou de raccord du réservoir de GPL.
• L'écrou de raccord et le réservoir de GPL ne
sont pas complètement branchés.
PROBLÈMES ÉLECTRIQUES :
L'électrode est fendue ou cassée. Des
étincelles se produisent à l'endroit de la
fissure.
La pointe de l'électrode n'est pas placée au
bon endroit.
Des fils ou l'électrode sont couverts de
résidus de cuisson.
Les fils sont débranchés ou le contact est
mauvais.
Court-circuit (étincelles) entre le dispositif
d'allumage et l'électrode.
La pile est épuisée.
Prévention/Solution
• Voir les instructions sur le panneau de commande et dans la section
Utilisation et entretien.
Assurez-vous que le système de valve est bien inséré dans les tubes du
brûleur.
Assurez-vous que les tubes du brûleur ne sont pas obstrués par des toiles
d'araignées ou par d'autres matières. Voir la section sur le nettoyage et
l'entretien.
• Vérifiez que le réservoir de GPL n'est pas vide. Si le réservoir de GPL n'est
pas vide, consultez l'article « Baisse subite de la circulation du gaz ».
• Fermez tous les boutons de réglage et débranchez l'écrou de raccord du
réservoir de gaz. Rebranchez-le et essayez à nouveau.
• Tournez l'écrou de raccord d'environ un demi-tour ou de trois quarts de
tour supplémentaire jusqu'à ce qu'il soit bloqué à fond. Ne serrez qu'à la
main - n'utilisez pas d'outils.
• Remplacez la ou les électrodes.
Brûleurs principaux :
• La pointe de l'électrode doit être orientée vers l'orifice de gaz du brûleur.
La distance doit se situer entre 1/8 po et 1/4 po. Ajustez au besoin.
Brûleur latéral :
• La pointe de l'électrode doit être orientée vers l'orifice de gaz du brûleur.
La distance doit se situerentre 1/8 po et 3/16 po. Ajustez au besoin.
Nettoyez les fils ou les électrodes au moyen d'alcool à friction et d'un
chiffon propre.
Rebranchez les fils ou remplacez les électrodes et les fils.
Remplacez le câble d'allumage ou l'électrode.
Remplacez par une nouvelle pile alcaline.
• Pour une grille équipée de la fonction AUTO-CLEAN™ fonctionnalité,
assurez-vous que la fonction AUTO-CLEAN™ valve est réglé sur "Grill"
15
Dépannage (suite)
Problème
Le dispositif d'allumage
n'allume pas le(s)
brûleur(s).
(Voir également la section
Dépannage pour les
dispositifs d'allumage
électroniques)
Le(s) brûleur(s) ne
s'allume(nt) pas
au moyen d'une allumette.
Baisse subite du flux de gaz
ou flamme faible.
Les flammes s'éteignent.
Flambées soudaines.
Incendie de graisse
persistant.
Retour de flamme...
(incendie dans les tubes du
brûleur).
Impossibilité de remplir le
réservoir.
Un brûleur ne s'allume pas
à partir d'autres brûleurs.
Cause possible
DISPOSITIF D'ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE :
Pas d'étincelles, pas de bruit d'allumage.
Pas d'étincelles, quelques bruits d'allumage.
Les étincelles sont présentes, mais pas au
niveau de l'électrode ou pas à pleine
puissance.
Consultez la section « PROBLÈMES
RELATIFS AU GAZ : » à la page précédente.
L'allumette est trop courte.
Méthode incorrecte d'allumage avec une
allumette.
Le gaz est épuisé.
La soupape de remplissage excessif a été
déclenchée.
Il existe un bouchon de vapeur au niveau de
l'écrou de raccord du réservoir de GPL.
Vents forts ou en rafales.
Niveau de gaz bas.
La soupape de remplissage excessif a été
déclenchée.
Accumulation de graisse.
Excès de gras dans la viande.
Température de cuisson excessive.
Graisse coincée par l'accumulation de
nourriture autour du système du brûleur.
Le brûleur ou les tubes du brûleur sont bloqués.
Certains distributeurs utilisent de vieilles buses
de remplissage dont le filetage est usé.
Accumulation de graisse ou de particules
d'aliments dans les extrémités des renforts de
tube.
Prévention/Solution
•Reportez-vous à la section I du système d'allumage électronique.
•Reportez-vous à la section II du système d'allumage électronique.
•Reportez-vous à la section III du système d'allumage électronique.
Utilisez des allumettes à tige longue (allumettes conçues pour l'allumage de
foyers).
Reportez-vous à la section « Allumage avec une allumette » du manuel
d'utilisation et d'entretien.
Vérifiez que le réservoir de GPL contient encore du gaz.
Fermez les boutons, attendez 30 secondes et allumez le gril. Si les flammes
sont toujours faibles, fermez les boutons et la valve du réservoir. Débranchez le
régulateur. Rebranchez le régulateur et faites un essai d'étanchéité. Ouvrez la
valve du réservoir, attendez 30 secondes, puis allumez le gril.
Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir. Débranchez
l'écrou de raccord du réservoir. Rebranchez-le et essayez de nouveau.
Tournez le gril afin de faire face au vent ou augmentez la hauteur des flammes.
Remplissez le réservoir de gaz.
Reportez-vous à la section « Baisse subite de l'écoulement du gaz » ci-dessus.
Nettoyez les brûleurs et la partie intérieure du gril ou du foyer.
Enlevez le gras de la viande avant la cuisson.
Ajustez (abaissez) la température selon le cas.
Tournez les boutons sur la position arrêt (OFF). Fermez l'alimentation en gaz au
niveau du réservoir de gaz propane. Laissez le couvercle en position et laissez
le feu s'épuiser. Lorsque le gril a refroidi, enlevez et nettoyez toutes les pièces.
Tournez les boutons sur la position arrêt (OFF). Nettoyez les brûleurs ou les
tubes du brûleur. Voir la section sur le nettoyage du brûleur du manuel
d'utilisation et d'entretien.
Les buses usées n'offrent pas assez de filetage pour se brancher à la valve.
Essayez un autre distributeur de GPL.
Nettoyez le(s) renfort(s) de tube au moyen d'une brosse métallique.
16
Dépannage - allumage électronique intégré
Problème (Allumage)
SECTION I
Aucune étincelle n'apparaît
sur l'électrode quand le
bouton d'allumage se trouve
sur la position ; aucun
bruit ne sort du module de
production d'étincelles.
SECTION II
Aucune étincelle n'apparaît
sur l'électrode quand le
bouton d'allumage se
trouve sur la position ;
on entend du bruit qui
provient du module de
production d'étincelles.
SECTION III
Des étincelles sont
présentes, mais pas vis-à-
vis de toutes les électrodes
ou alors, les étincelles ne
sont pas à pleine
puissance.
Cause possible
La pile n'est pas installée
correctement.
La pile est épuisée.
Le bouton n'est pas installé
correctement.
Le module de production
d'étincelles est défectueux.
Les fils de sortie ne sont
pas branchés.
Les fils de sortie ne sont
pas branchés.
Amorçage d'arc électrique
loin des brûleurs.
Pile faible.
Les électrodes sont
mouillées.
Les électrodes sont
fendues ou cassées. Des
étincelles apparaissent à
l'endroit de la fissure.
• Interrupteur du bouton
d'allumage défectueux.
Vérification de la procédure
Vérifiez l'orientation de la pile.
Cette pile a-t-elle déjà été
utilisée?
Vérifiez que le filetage est bien
engagé. Le bouton doit se
déplacer librement de haut en
bas.
Si aucune étincelle n'est produite
avec une nouvelle pile et un bon
raccord de fils, le module est
défectueux.
Les fils de sortie sont-ils branchés
et étanches?
Les fils de sortie sont-il branchés
et étanches?
Si possible, observez le gril dans
l'obscurité. Faites fonctionner le
dispositif d'allumage et cherchez
l'amorçage de l'arc entre les fils
de sortie et le cadre du gril.
Toutes les étincelles sont
présentes, mais faibles ou lentes.
Y a-t-il une accumulation
d'humidité sur l'électrode ou dans
les ouvertures du brûleur?
Examinez les électrodes pour
d'éventuelles fissures.
• Si l'observation de l'ensemble des
autres procédures de dépannage
précisées ci-dessus ne permet
pas de résoudre le problème, il
est probable que l'interrupteur du
bouton d'allumage soit
défectueux.
Prévention/Solution
Installez la pile (assurez-vous que les polarités « + » et « »
soient orientés correctement, avec le côté « + » orienté vers
le haut et le côté « » orienté vers le bas.)
Remplacez la pile avec une nouvelle pile alcaline.
Desserrez l'assemblage du capuchon du bouton et installez-
le de nouveau, en vous assurant que le filetage est aligné et
engagé complètement.
Remplacez le module de production d'étincelles.
Enlevez et rebranchez tous les fils de sortie du module et
des électrodes.
Enlevez et rebranchez tous les fils de sortie du module et
des électrodes.
Si vous voyez des étincelles autres que celles des brûleurs,
les fils d'isolation sont peut-être endommagés. Remplacez
les fils.
Remplacez la pile avec une nouvelle pile alcaline.
Essuyez l'humidité avec une serviette de papier.
Remplacez les électrodes fendues ou cassées.
• Remplacez alors l'interrupteur d'allumage ou l'assemblage
de valve.
• L'extrémité de
l'électrode pas en bonne
position.
• Est-ce que les fin d'électrodes dans
la bonne direction? L'écart est trop
grand?
Brûleurs principaux:
• Fin de l'électrode doit pointer vers le port trou dans le brûleur. La
distance devrait être de 1 / 8 po à 3 / 16 ". Ajustez au besoin.
Brûleur latéral:
• Fin de l'électrode doit pointer vers le port de gaz ouverture sur le
brûleur. La distance devrait être de 1 / 8 po à 3 / 16 ". Ajustez au
besoin.
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Saber Grills R50CC0612 Mode d'emploi

Catégorie
Barbecues
Taper
Mode d'emploi