Saber Compact K00SB1814 Assembly & Product Manual

Catégorie
Barbecues
Taper
Assembly & Product Manual
Numéro de série
Date d'achat
IMPORTANT : Remplir le dossier d'information sur le
produit ci-dessous.
Pour le soutien technique et
l'enregistrement de votre gril,
veuillez visiter notre site Web
www.sabergrills.com
Si vous avez des questions ou un
besoin d'assistance pour
l'assemblage, veuillez communiquer
au 1-888-94-SABER
1-888-947-2237
POUR LA CONVERSION AU GAZ P : L
• La trousse de conversion pour le modèle A00AA0912 doit être utilisée.
Vendue séparément.
• La construction d'une enceinte de ventilation supplémentaire
s'avère nécessaire.
• Un support de fixation de la bouteille doit être ajouté au boîtier.
• Un accès facile à la bouteille de gaz PL doit être prévu dans la
construction du boîtier.
• Voir les consignes fournies avec la trousse de conversion pour le
modèle A00AA0912 quant aux exigences relatives à la construction
d'un circuit de gaz PL déporté.
MODÈLE K00SB1814
Placer l'étiquette du
numéro de série ici.
ASSEMBLAGE
DU brûleur latéral
ET GUIDE
DU PRODUIT
Pour voir les brevets www.sabergrills.com/patents
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
DANGER
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
TABLE DES MATIÈRES
DANGER
CE brûleur latéral EST POIR USAGE EXRIEURE SEULEMENT
MISE EN GARDE :
INSTALLER/ASSEMBLER:
CONSOMMATEUR :
AVERTISSEMENT :
MISE EN GARDE :
AVERTISSEMENT : indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer la
mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE : indique une situation potentiellement
dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer des
blessures mineures ou modérées.
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Utilisation et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-12
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-15
K00SB1814 Liste des pièces . . . . . . .. . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
K00SB1814 Schéma des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . 16
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-19
S´il y a une odeur de gaz :
1. Coupez l'admission de gaz de l'appareil;
2. Éteindre toute flamme nue;
3. Ouvrir le couvercle;
4. Si l'odeur persiste, éloignez-vous de
l'appareil et appelez immédiatement le
fournisseur de gaz ou le service d´incendie.
1. Ne pas entreposer ni utiliser de l'essence ni
d´autres vapeurs ou liquides inflammables
dans le voisinage de l´appareil, ni de tout
autre appareil.
2. Une bouteille de propane qui n´est pas
raccordée en vue de son utilisation, ne doit
pas être entreposée dans le voisinage de cet
appareil ou de tout autre appareil.
Pour usage résidentiel seulement. Ne pas utiliser pour la
cuisson commerciale.
Lire et suivre toutes les consignes de sécurité, les consignes
d'utilisation et d'entretien avant l'assemblage et la cuisson.
Laisser le présent manuel chez le consommateur.
Conserver le présent manuel à titre de consultation.
Le non-respect des consignes du fabricant pourrait provoquer
des blessures graves et/ou des dommages matériels.
Certaines pièces pourront présenter des arêtes vives, tel qu'il
est indiqué dans le manuel! Porter des gants de protection,
s'il y a lieu.
Symboles de sécurité
Les symboles et les cases ci-dessous expliquent la
signification de chaque en-tê te. Lire et respecter tous les
messages contenus dans le présent manuel.
DANGER : indique une situation extrêmement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait provoquer la mort ou des
blessures graves.
2
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de réparer ou de modifier le détendeur de gaz
naturel pour tout défaut « présumé ». Toute modification au
présent ensemble annulera votre garantie et créera des risques
de fuite de gaz et d'incendie. Utiliser seulement des pièces de
rechange autorisées, fournies par le fabricant.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
1. L'É tat de Californie reconnaît que ce produit contient un
produit chimique pouvant causer le cancer, des anomalies
congénitales ou d'autres effets nuisibles à la reproduction.
2. L'É tat de Californie reconnaît que ce produit contient des
produits chimiques, y compris du plomb et ses composés
pouvant causer le cancer, des anomalies congénitales ou
d'autres effets nuisibles à la reproduction.
Lavez-vous les mains après avoir manipulé le présent produit.
AVERTISSEMENT
Consignes de sécurité pour l'installation
Utiliser le brûleur latéral, tel qu'il a été acheté, seulement avec
du gaz naturel et l'ensemble détendeur/robinet prévu. Une
trousse de conversion doit être achetée pour être utilisée avec
le gaz PL (propane).
L'installation du brûleur latéral doit être conforme aux codes
locaux ou, en leur absence, au Code national des gaz
combustibles, ANSI Z223.1/NFPA 54, au Code d'installation du
gaz naturel et du propane, CSA B149.1 ou au Code sur le
stockage et la manipulation du propane, B149.2.
Le présent brûleur latéral est conforme aux normes de sécurité
pour les États-Unis et/ou le Canada seulement. Ne pas
modifier pour l'utilisation dans tout autre endroit. Toute
modification entraînera des risques pour la sécurité.
Le détendeur et le flexible prévus doivent être utilisés et les
pièces de rechange doivent ê tre celles spécifiées par le
fabricant de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Ne pas laisser les enfants utiliser ou jouer à proximité de brûleur latéral;
Tenir la zone du brûleur latéral dégagée et exempte de matières
inflammables;
Ne pas obstruer les trous d'aération sur les côtés ou à l'arrière du brûleur
latéral;
Vérifier régulièrement les flammes des brûleurs;
Utiliser le brûleur latéral seulement dans un espace bien ventilé; NE JAMAIS
utiliser dans un espace clos comme un abri à voitures, un garage, un porche,
une terrasse couverte ou sous un ouvragerien de quelque nature que ce
soit;
E pas utiliser de charbon de bois ou de briquette enramique dans un
brûleur latéral au gaz;
Utiliser le bleur laral à au moins 1 m (3 pi) de tout mur
ou de toute surface; maintenir 3 m (10 pi) de gagement des objets
qui peuvent prendre feu ou des sources d'inflammation, telles que les
veilleuses des chauffe-eau, les appareils électriques sous tension, etc.
Pour utiliser le brûleur latéral de fon sûre et éviter
des blessures graves :
Conseils de sécurité
Lorsque le brûleur latéral n'est pas utilisé, fermer tous les boutons de
commande et le robinet de gaz.
Utiliser des ustensiles à manche long et des gants de cuisine pour éviter
les brûlures et les éclaboussures.
Le plateau de récuration des graisses doit être inséré dans le brûleur
latéral pendant l'utilisation et vidé aps chaque utilisation. Ne pas retirer
le plateau de récupération des graisses jusqu'à ce que le brûleur latéral
ait complètement refroidi.
Nettoyer souvent le brûleur latéral, de prérence après chaque repas en
plein air.
Si vous remarquez de la graisse ou autre matière chaudegouttant du
brûleur latéral sur le robinet, le flexible ou le détendeur, fermez
immédiatement l'alimentation en gaz. Déterminer la cause, corriger la
situation, puis nettoyer et inspecter le robinet, la conduite de gaz et le
détendeur avant de continuer. Effectuer un essai de fuite.
Le détendeur de gaz naturel pourra bourdonner ou siffler au moment du
fonctionnement. Ceci n'affectera pas la sécurité ou l'utilisation du brûleur
latéral.
Si vous avez un souci avec le brûleur latéral, voir la section « Dépannage
».
3
Allumage du brûleur principal avec une allumette
Ne pas se pencher sur le brûleur latéral au moment de
l'allumage
1. Fermer tous les boutons de commande.
2. Ouvrir la source de gaz.
3. Ouvrir le couvercle au moment de l'allumage.
4. Enflammer une allumette et l'approcher près du brûleur.
5. Enfoncer, puis tourner le bouton de commande
correspondant à la position . S'assurer que le brûleur
s'allume et demeure allumé.
6. Allumer les autres brûleurs en enfonçant le bouton de
commande et en le tournant à la position .
Allumage du brûleur principal
Ne pas se pencher sur le brûleur latéral au moment de
l'allumage
1. Fermer tous les boutons de commande.
2. Ouvrir la source de gaz.
3. Ouvrir le couvercle au moment de l'allumage.
4. Pour l'allumage, tourner le bouton de commande du
brûleur à la position .
5. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ALLUMAGE
ÉLECTRONIQUE jusqu'à ce que le brûleur s'allume .
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
Fermer les commandes et la source de gaz lorsque le
brûleur latéral n'est pas utilisé.
Si l'appareil ne s’allume pas en 5 secondes, fermez le
robinet du brûleur, attendez 5 minutes, et procédez de
nouveau à l’allumage. Si le bleur ne s'allume pas à
l'ouverture du robinet, le gaz continuera à sortir du
bleur et pourrait s'enflammer accidentellement,
provoquant un risque de blessure.
6. Si l'appareil ne s’allume pas en 5 secondes, fermez le
robinet du brûleur, attendez 5 minutes, et procédez de
nouveau à l’allumage.
7. Allumer les autres brûleurs en reprenant les étapes 4 à 6
pour chaque brû leur.
AVERTISSEMENT
L'appareil au gaz extérieur n'est pas destiné à être installé à
bord d'un bateau.
L'appareil au gaz extérieur n'est pas destiné à être installé à
bord d'un VR.
Ne jamais tenter de raccorder le présent brûleur latéral au
circuit de gaz autonome d'une caravane ou d'une maison
mobile.
Ne pas utiliser le brûleur latéral jusqu'à ce qu'il ait subi des
essais de fuite.
À tout moment, si une fuite est détectée, ARRÊTER TOUT
et appeler le service des incendies.
Si vous ne pouvez pas arrêter la fuite de gaz, fermer
immédiatement le robinet de gaz, puis communiquez avec
votre fournisseur de gaz ou votre service des incendies!
UTILISATION ET ENTRETIEN
DANGER
Ne pas insérer quelque outil ou objet étranger dans la sortie du
robinet. Vous pourrez endommager le robinet et provoquer une
fuite. Les fuites de gaz pourront provoquer une explosion, un
incendie, des blessures graves ou la mort.
L'extinction des feux de graisse en refermant le
couvercle n'est pas possible. Les brûleur latérals
sont bien ventilés pour des raisons de sûreté.
Ne pas utiliser d'eau sur un feu de graisse. Des
blessures pourront en résulter. Si un feu de
graisse se déclenche, fermer les boutons et le
robinet de gaz.
Ne pas laisser le brûleur latéral sans surveillance
pendant le réchauffage ou le brûlage des résidus
alimentaires à feu vif. Si le brûleur latéral n'est pas
nettoyé régulièrement, un feu de graisse peut se
déclencher qui pourra endommager le produit.
4
Fermer le bleur latéral
Tourner tous les boutons de commande à la position OFF (art). Tourner la
source de gaz à la position OFF (arrêt).
Vérifier l'allumeur
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton d'allumage électronique.
"Cliquez sur" devrait être entendu et voir des étincelles chaque fois
entre le boîtier collecteur ou le brûleur et l'électrode. Voir "Dépannage"
si aucun clic ou d'une étincelle.
rifier le robinet
Important : S'assurer que le gaz est coupé à la source avant de
vérifier les robinets. Boutons de commande verrouillés à la position
OFF (arrêt). Pour vérifier les robinets, enfoncer d'abord les boutons
de commande, puis relâ cher, les boutons de commande devraient
revenir à leur position initiale. Si les boutons de commande ne
reviennent pas à leur position initiale, remplacer l'ensemble robinet
avant d'utiliser le brûleur latéral. Tourner les boutons de commande à
la position FEU DOUX, puis les retourner à la position OFF (arrêt).
Les robinets devraient tourner librement.
Vérifier le flexible
Avant chaque utilisation, vérifier que le flexible en acier inoxydable n'est
pas coupé ou usé. Remplacer les flexibles endommagés avant d'utiliser
le brûleur latéral. Utiliser seulement un flexible pour gaz naturel et un
détendeur spécifié par le fabricant.
FEU VIF
FEU DOUX
Vérifier la flamme du brûleur
Retirer les grilles de cuisson et les injecteurs. Allumer les brûleurs,
tourner les boutons de commande de FEU VIF à FEU DOUX. Vous
devriez voir une plus petite flamme à la position FEU DOUX qu'à la
position FEU VIF. Toujours vérifier la flamme avant chaque utilisation.
Si seulement une petite flamme est obtenue, voir « Chute soudaine ou
petite flamme » à la section Dépannage.
Nettoyage général du brûleur latéral
Ne pas confondre l'accumulation brune ou noire de graisse et la fumée
avec la peinture. Appliquer une forte solution de détergent et d'eau ou
utiliser un nettoyant pour gril avec une brosse sur les intérieurs du couvercle
du bleur latéral et la sole. Rincer et laisser sécher à l'air complètement.
Ne pas appliquer un nettoyant caustique pour
brûleur latéral/four sur les surfaces peintes.
Pièces en plastique : Laver avec de l'eau chaude savonneuse,
puis assécher. Ne pas utiliser de Citrisol, de nettoyants abrasifs, de
dégraissants ou de nettoyants concents pour gril sur les pièces en
plastique. Ceci peut les endommager et causer leur défaillance.
Surfaces en porcelaine : En raison de leur composition vitreuse,
la plupart dessidus peuvent ê tre essuyés avec du bicarbonate de
soude/une solution d'eau ou un produit spécialement formulé. Utiliser de
la poudre àcurer non abrasive pour les taches tenaces.
Surfaces peintes : Laver avec untergent doux ou non abrasif et
de l'eau chaude savonneuse. Assécher avec un chiffon doux non abrasif.
Nettoyage général du brûleur latéral (suite).
Surfaces en acier inoxydable : Afin de maintenir la belle
apparence du brûleur latéral, laver avec un détergent doux et de l'eau
chaude savonneuse, puis assécher avec un chiffon doux après chaque
utilisation. Lests de graisse cuits pourront cessiter l'utilisation
d'un tampon de nettoyage en plastique abrasif. Utiliser seulement selon
l'orientation du fini brospour éviter d'endommager. Ne pas utiliser de
tampons abrasifs aux endroits comportant des graphiques.
Si vous remarquez que votre brûleur latéral devient
difficile à allumer ou que la flamme n'est pas aussi
forte qu'elle devrait l'être, prendre le temps de
vérifier et de nettoyer les brûleurs.
Dans certaines régions du pays, les araignées ou les petits insectes
sont connus pour créer des soucis de « retour de flamme ». Les
araignées tissent des toiles, construire des nids et pondent leurs
œufs dans le(s) tube(s) des brûleurs du brûleur latéral, obstruant
ainsi l'alimentation en gaz vers le brûleur. Le retour de gaz peut
s'enflammer dans le brû leur, derrière le panneau de commande.
Ceci est connu sous le nom de retour de flamme et peut
endommager le brûleur latéral et mê me provoquer des blessures.
Pour éviter les retours de flamme et s'assurer d'une bonne
performance, le brûleur doit être retiré du brûleur latéral et nettoyé
avant chaque utilisation après une période prolongée de non-
utilisation.
MISE EN GARDE
ALERTE AUX ARAIGNÉES!
ARAIGNÉE ET TOILE D'ARAIGNÉE
À L'INTÉRIEUR DU TUBE DU BRÛLEUR
TOILE D'ARAIGNÉE À
L'INTÉRIEUR DU BRÛLEUR
BrÛ LEUR
PANNEAU DE COMMANDE
ORIFICE HOLDER
5
Nettoyage de l'ensemble brûleur
Suivre ces consignes pour nettoyer et/ou remplacer les pièces de
l'ensemble brûleur ou si vous avez des difficultés à allumer le brûleur
latéral.
1. Fermer les boutons de commande du gaz et la source de gaz.
2. Retirer la grille de cuisson.
3. Dévisser les vis retenant en place l'allumeur et les brûleurs
4. Retirer l'électrode du dispositif d'allumage mais la laisser
raccordée au fil d'allumage.
5. Retirer délicatement le brûleur interne.
6. Retirer délicatement le brûleur extérieur..
Exigences en matière d'installation
S'assurer d'un bon débit d'air de combustion et de
refroidissement
Un débit d'air adéquat doit ê tre maintenu pour le brûleur
latéral afin qu'il fonctionne de la façon prévue. Si le débit
d'air est bloqué, une surchauffe et une piètre combustion
en résulteront.
Engagement correct
du porte-orifice dans
le brûleur
12. Remettre l'électrode du dispositif d'allumage en place et
fixer solidement à l'aide de la vis.
13. Vérifier le fonctionnement du dispositif d'allumage.
14. Remettre les grilles de cuisson en place.
Retirer les vis
Retirer le brûleur interne
Retirer le brûleur extérieur
7. Nous suggérons trois moyens pour nettoyer les tubes de
brûleur. Utiliser la façon qui vous paraît la plus facile.
(A) Plier un fil rigide (un cintre léger fonctionne bien) en un
petit crochet. « Faire passer le crochet dans chaque tube
de brûleur à plusieurs reprises.
(B) Utiliser une brosse à bouteille étroite avec un manche
flexible (ne pas utiliser de brosse en laiton), faire passer
la brosse dans chaque tube de brûleur à plusieurs
reprises.
(C) Porter des lunettes de protection : Utiliser un flexible d'air
pour forcer l'air dans le tube du brûleur et les orifices du
brûleur. Vérifier chaque orifice pour s'assurer que l'air sort
par chaque orifice.
8. Faire passer une brosse métallique sur toute la surface
extérieure du brû leur pour éliminer les résidus alimentaires et
la saleté.
9. Nettoyer tous les orifices obstrués avec un fil rigide comme
un trombone ouvert.
10.Vérifier le brûleur en cas de dommage, dû à l'usure normale
et à la corrosion, car certains orifices pourront s'agrandir. S'il
y a présence de fissures ou de perforations importantes,
remplacer le brûleur.
11.Remettre délicatement en place les brûleurs et fixer
solidement à l'aide des vis qui ont été retirées à l'étape 3.
TRÈS IMPORTANT : Les tubes du brûleur doivent être
rentrés de nouveau dans le porte-orifice.
6
DÉBALLAGE
1. Mettre un carton sur une surface plane et propre.
2. Ouvrir le haut du carton et enlever le brûleur.
3. Ouvrir le couvercle du brûleur latéral puis enlever la grille de cuisson et retirer le collecteur.
7
1. Construction de l'enceinte.
REMARQUE : Si ce bleur laral doit être utilisé comme brûleur latéral de remplacement dans une enceinte de
brûleur latéral existante, consultez votre entrepreneur local pour déterminer si le brûleur latéral fonctionnera
correctement avec l'enceinte existante.
Consultez le tableau ci-après pour les dimensions de découpage du boîtier et les emplacements de fixation disponibles afin de fixer
solidement le brûleur latéral au boîtier.
Les dimensions minimales du boîtier sont pour la hauteur 34 po, la largeur 23 po et la profondeur 27 po.
REMARQUE : La zone directement sous le brûleur latéral doit être ouverte. Aucune surface solide.
Matériel inclus : Appareil de brûleur latéral intégré
Matériel non inclus : Le matériel de construction de l'enceinte, les supports pour l'appareil intégré, les fixations pour les supports.
REMARQUE : L'ENCEINTE DOIT ÊTRE CONSTRUITE EN MATÉRIAU NON COMBUSTIBLE
CONSIGNES D'INSTALLATION
AVERTISSEMENT
POUR LA CONVERSION AU GAZ PL :
La trousse de conversion pour le modèle A00AA0912 doit être utilisée. Les détails spécifiques pour la
construction de l'enceinte sont inclus dans les consignes de la trousse de conversion.
La construction d'une enceinte de ventilation supplémentaire s'avère nécessaire.
Un support de fixation de la bouteille doit être ajouté à l'enceinte.
Découpe
Avant
Latérale
Vue avant
de l'enceinte
Découpe
Vue supérieure
de l'enceinte
Avant
Dim. C
Dim. B
Dim. A
Emplacements de montage arrière
On peut accéder aux emplacements des trous de fixation avant en enlevant le panneau commande qui se trouve
directement devant vous. Cette opération s'effectue en enlevant tout d'abord la poignée de commande et les quatre
vis de fixation se trouvant à l'arrière de celle-ci. Le collecteur de soupape se détache du panneau de commande.
Enlever ensuite les deux vis se trouvant sous le panneau de commande. Tirer sur le panneau de commande dans le
bas et le soulever, ce qui permet de voir les emplacements des trous de fixation avant. Fixer de nouveau le panneau
de commande, le collecteur de soupape et le bouton de commande.
On peut accéder aux emplacements des trous de fixation arrière par le dessous du brûleur latéral en enlevant le plateau
inférieur et en installant les vis de fixation sur le brûleur latéral une fois celui-ci installé.
Emplacements de montage
avant (un de chaque côté)
8
MODÉLE Dim. A Dim. B Dim. C
K00SB1814 12.60” 21.40” 9.00”
(32.0 cm) (54.4 cm) (22.9 cm)
2. Module d'allumage électronique.
REMARQUE : Un électricien agréé doit faire l'installation du module d'allumage et toute
extension ou modification au câblage.
Ce brûleur latéral vient avec suffisamment de fil pour fixer le module d'allumage à l'emplacement indiqué à la Figure 1. Le module d'allumage
peut être fixé dans un emplacement différent en rallongeant les fils de l'interrupteur et les fils de l'allumeur. Les extensions de fil ne sont pas
prévues et doivent être faites d'un matériau de puissance nominale équivalente à celui utilisé pour l'interrupteur et l'allumeur prévus avec ce
brûleur latéral (voir la puissance nominale imprimée sur chaque fil). Pour la rallonge de fil, s'assurer de conserver les connexions prévues en
usine pour raccorder les fils aux autres composants du brûleur latéral. Le module d'allumage doit être monté de manière à ce que vous ayez
un accès facile au compartiment de la pile au moment de son remplacement. Voir la Figure 2. Raccorder les fils aux petits et grands
connecteurs à l'arrière du module d'allumage. Voir la Figure 3.
INSTALLATION (SUITE)
Module
d'allumage et
écran thermique
Tourner le bouchon dans le sens antihoraire
pour ouvrir le compartiment de la pile.
2 grands connecteurs
1 petits
connecteurs
Figure 1
Figure 2
Figure 3
5.00”
5.00”
+
-
1. Séparer le module EI de l'écran thermique
2. Monter l'écran thermique à l'aide des trous
des 2 vis fournies.
3. Assembler le module EI à l'écran
thermique à l'aide de l'écrou.
4. Installer la pile et le capuchon.
5. Fixer le filage comme indiqué sur le
schéma.
Capuchon
Écrou
Module EI
Écran thermique
Pile
Trous de fixation
9
4. Raccordement à la conduite d'alimentation en gaz naturel
REMARQUE : Un plombier agréé doit faire l'installation de la conduite d'alimentation en gaz au brûleur latéral.
La conduite d'alimentation en gaz à partir de votre maison devrait passer par le coin arrière droit du brûleur latéral, à l'intérieur de l'enceinte du
brûleur latéral. Il est recommandé qu'un conduit rigide soit utilisé pour raccorder l'admission du détendeur de l'appareil au gaz naturel. Le
déplacement constant des conduits de gaz flexibles pourrait en limiter l'endurance et provoquer une fuite de gaz. Si un conduit rigide n'est pas utilisé
pour la conduite d'alimentation de la maison, toutes les conduites de gaz flexibles doivent comporter des supports de fixation dans l'enceinte pour en
éviter le déplacement constant et en prolonger l'endurance.
Avant d'installer le brûleur latéral dans l'enceinte :
1. Tourner la source de gaz à la position OFF (arrêt).
2. Retirer le capuchon protecteur en plastique du raccord du conduit de ½ po au coin inférieur arrière droit du brûleur latéral (voir la
Figure 5).
3. Appliquer une pâte à joint (non prévue) au raccord du conduit de ½ po. La pâte à joint utilisée doit ê tre résistante à tous les gaz.
4. Raccorder le détendeur de l'appareil au gaz naturel (prévu) au raccord du conduit de ½ po en prenant soin de raccorder le côté
sortie du détendeur au raccord du conduit (voir la Figure 6). Les côtés entrée et sortie du détendeur sont indiqués par des marques
à l'arrière du corps du détendeur.
Figure 6.
Vue latérale
Conduit de 0,5 po
Détendeur
Raccord du
conduit de 0,5 po
Vue latérale de la Figure 5
INSTALLATION (SUITE)
10
4. Raccordement à la conduite d'alimentation en gaz naturel (suite)
5. Le brûleur latéral est maintenant prêt à être installé dans l'enceinte. Éviter d'endommager le détendeur pendant l'installation. Deux personnes sont
nécessaires pour soulever le brûleur latéral et le placer dans l'enceinte.
Avant d'installer le brûleur latéral dans l'enceinte :
1. Raccorder la ligne d'alimentation en gaz de la maison sur le côté admission du détendeur de l'appareil au gaz naturel en suivant les méthodes de
raccordement recommandées ci-dessus. Appliquer la pâte à joint (non prévue) à la conduite d'admission avant de la raccorder au détendeur;
2. confirmer que tous les boutons de commande du brûleur latéral sont à la position OFF (arrêt);
3. ouvrir la source de gaz de la maison;
4. passer à l'Étape 5, Essais de fuite.
REMARQUE : Il est recommandé qu'un robinet d'arrêt
manuel soit installé à l'extérieur de l'enceinte
du brûleur latéral (voir la Figure 8).
Détendeur
de gaz naturel
Conduite d'admission
du gaz
Enceinte
Vue latérale
de la Figure 7
Enceinte
Conduite d'admission
du gaz
Vers le circuit
de gaz
Robinet d'arrêt
manuel spécialisé
Figure 8.
Vue du haut
INSTALLATION (SUITE)
11
5. Essais de fuite
1. Tourner tous les boutons de commande du brûleur latéral à la position OFF (arrêt).
2. Ouvrir la source de gaz de la maison.
3. Utiliser un pinceau propre et une solution d'eau et de savon doux à 50/50. Étendre la solution savonneuse au pinceau sur les zones indiquées
(voir la Figure 9).
4. Si des bulles « grandissent », c'est qu'il y a fuite. Fermer l'alimentation en gaz principale, puis resserrer toutes les conduites. Si les fuites ne
peuvent être arrêtées, ne pas essayer de réparer. Communiquer avec un plombier pour corriger la situation.
5. L'appareil et son robinet d'arrêt doivent être retirés du circuit d'alimentation en gaz pendant les essais de pression du circuit à des pressions
supérieures à 1/2 psi (3,5 kPa).
6.L'appareil doit être isolé du circuit d'alimentation en gaz en fermant son robinet d'arrêt manuel pendant les essais de pression du circuit
d'alimentation en gaz à des pressions égales ou inférieures à 1/2 psi (3,5 kPa).
Détendeur
de gaz naturel
Conduite
d'admission du gaz
Vue latérale
de la Figure 9
INSTALLATION (SUITE)
Enceinte
12
GARANTIE LIMITÉE À VIE :
Saber garantit que les pièces en acier inoxydable (couvercle, garnitures de couvercle, foyer extérieur et panneaux du chariot) sont
exemptes de vices de fabrication et de main-d'œuvre dans le cadre d'une utilisation résidentielle normale pendant toute la durée
de vie du produit.
La garantie limitée à vie de Saber couvre l'intégrité structurelle du couvercle et du foyer extérieur . Si une détérioration structurelle
survient et qu'elle altère le rendement du produit, la(les) pièce(s) sera(seront) remplacée(s), sans frais, et remise au client pour être
installée. Les coûts associés à l'installation des pièces de remplacement ne sont pas couverts par la garantie à vie limitée et le
propriétaire en est le seul responsable.
Cette garantie exclut la décoloration, les éraflures superficielles, les taches occasionnées par les intempéries et les polluants
atmosphériques, les taches de rouille mineures et l'oxydation qui sont des conditions normales auxquelles il faut s'attendre lorsqu'un
produit est utilisé à l'extérieur.
GARANTIE LIMITÉE DE DIX ANS : Saber garantit que les tubes de brûleur en acier inoxydable et les tubes de relais sont exempts
de défauts de fabrication et de main-d'œuvre dans le cadre d'une utilisation résidentielle normale pour une période de dix (10) ans
à compter de la date originale de l'achat. La pièce sera remplacée, sans frais.
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS : Saber garantit que les brûleur latéralles de grille de cuisson et les cuvettes de brûleur sont
exempts de vices de fabrication et de main-d'œuvre dans le cadre d'une utilisation résidentielle normale pour une période de cinq (5)
ans à compter de la date originale de l'achat. La pièce sera remplacée, sans frais.
GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS : Saber garantit que toutes les pièces peintes et toutes les autres pièces qui ne sont pas
expressément citées ci-dessus sont exemptes de vices de fabrication et de main-d'œuvre dans le cadre d'une utilisation résidentielle
normale pendant une période de deux (2) ans à compter de la date originale de l'achat. Saber remplacera la pièce défectueuse
ou jugée défectueuse durant la période de garantie, sans frais à l'acheteur d'origine.
Il revient au propriétaire d'installer correctement le produit, de fournir un entretien normal et de fournir une preuve d'achat sur
demande.
Saber se réserve le droit, AVANT d'expédier les pièces de remplacement au titre de garantie, d'exiger que la pièce défaillante lui soit
retournée à des fins d'inspection et d'analyse. Les pièces demandées doivent être retournées à Saber avec frais de transport
prépayés par le client.
LIMITES ET EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Cette garantie exclut les appareils achetés pour tout type d'utilisation commerciale ou communautaire dans des
emplacements comme des restaurants, des hôtels, des établissements de restauration, des édifices à logement ou à
condominiums, des immeubles locatifs et des produits dont le numéro de série a été modifié ou déposé.
La présente garantie ne couvre QUE les produits achetés et situés dans le territoire occidental des États-Unis et au Canada.
Article Modalité de garantie
Pièces en acier inoxydable
Couvercles Garantie à vie limitée
Foyer extérieur Garantie à vie limitée
Tubes de brûleur et tubes de relais 10 ans
Brûleur latéralles de cuisson, 5 ans, contre les perforations dues à la
plateau du brûleur latéral rouille ou aux brûlures
Pièces faites d'émail de porcelaine
Garniture de couvercles Garantie à vie limitée (excluant la décoloration)
Intérieur du foyer Garantie à vie limitée contre les perforations dues
à la rouille ou aux brûlures (excluant la décoloration)
Brûleur latéralles de cuisson, 5 ans contre les perforations dues à la rouille
cuvettes de brûleur ou aux brûlures (excluant la décoloration)
Pièces peintes 2 ans (excluant la décoloration)
Toutes les autres pièces 2 ans
13
La garantie entre en vigueur à la date d'origine de l'achat. Une preuve de la date d'achat est requise pour se prévaloir de la garantie.
Veuillez enregistrer votre produit et conserver le reçu original.
Pour activer la garantie, il faut toutefois nous faire parvenir la carte d'enregistrement de la garantie ci-jointe ou enregistrer votre produit
en ligne.
Cette garantie s'applique seulement au propriétaire d'origine du brûleur latéral et ne peut pas/ne sera pas transférée.
Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant de la négligence, d'une altération, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un
accident, d'une catastrophe naturelle, d'un défaut d'alimentation électrique au produit pour quelque raison que ce soit, d'une installation
ou d'une utilisation inadéquates, de l'exécution de réglages ou d'étalonnages non autorisés, des enfoncements, des bosses, des
égratignures ou des dommages attribuables à l'utilisation de produits de nettoyage chimiques puissants.
Saber ne pourra être tenue responsable de tout dommage accessoire, consécutif, spécial ou contingent résultant d'un manquement
à la présente garantie écrite ou de toute garantie implicite.
Dans l'éventualité d'un remplacement au titre de garantie, toutes les opérations de dépose, de remplacement et d'installation sont
la responsabilité du propriétaire du brûleur latéral.
Saber se réserve le droit de remplacer tout produit défectueux par un produit d'une valeur égale au prix d'achat d'origine. La garantie
de réparation ou de remplacement demeure à la discrétion unique de Saber.
Les détaillants et les distributeurs ne peuvent en aucun cas adapter, modifier ou prolonger les conditions et les modalités de la garantie
d'origine.
La garantie de Saber ne couvre pas les situations suivantes :
Les frais de main-d'œuvre liés à l'installation ou au montage, au diagnostic du problème ou aux réparations.
L'entretien de routine normal recommandé.
Les dommages résultant d'un accident, d'une modification, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'environnements
hostiles, d'une installation inadéquate ou d'une installation qui ne respecte pas les codes et règlements locaux, provinciaux
et fédéraux.
L'utilisation de pièces « universelles » ou non autorisées.
Des dommages ou de la corrosion causés par un manque d'entretien ou l'omission de suivre les directives d'utilisation
et d'entretien émises par le fabricant, les feux de friture, les animaux ou les insectes.
Tout dommage résultant d'une utilisation commerciale ou communautaire de ce produit.
Les modèles en démonstration dans les magasins sont généralement vendus « TELS QUELS ». Si vous avez acheté
un modèle de démonstration, veuillez prendre note qu'il est vendu « TEL QUEL » et régi par les exclusions de garantie
ci-dessous :
Tout dommage extérieur ou cosmétique n'est pas couvert par la présente garantie.
Toute pièce manquante sera remplacée aux frais du client uniquement.
STIPULATION D'EXONÉRATION DE GARANTIES IMPLICITES ET LIMITATIONS DES RECOURS
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT D'UNE PIÈCE DÉFECTUEUSE CONSTITUE LE SEUL RECOURS
DU CLIENT EN VERTU DES MODALITÉS DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. LES GARANTIES IMPLICITES,
INCLUANT DES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT
EXCLUES OU LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PRÉVUE PAR LA LOI. SABER NE SAURAIT
ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS. CERTAINS ÉTATS
OU PROVINCES N'AUTORISENT PAS LES EXCLUSIONS OU LES RESTRICTIONS DE DOMMAGES ACCESSOIRES
OU CONSÉCUTIFS OU DE RESTRICTIONS QUANT À LA DURÉE DE LA GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ
MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER DE SORTE QU'IL EST POSSIBLE QUE CERTAINES
RESTRICTIONS OU EXCLUSIONS NE S'APPLIQUENT PAS À VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS CONFÈRE
DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES. IL EST POSSIBLE QUE VOUS DISPOSIEZ D'AUTRES DROITS QUI
PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
14
Pour obtenir un service au titre de garantie ou des pièces de rechange :
Avant de communiquer avec votre concessionnaire ou de nous téléphoner directement, veuillez vous assurer que votre brûleur latéral est
enregistré. Vous pouvez enregistrer votre brûleur latéral à : http://www.sabergrills.com/registration.
Téléphonez à votre détaillant Saber autorisé. Une liste des détaillants Saber et leurs coordonnées se trouvent à l'adresse
http://www.sabergrills.com.
Utilisez notre service à la clientèle en ligne à l'adresse http://www.sabergrills.com/warranty service.
Téléphonez directement à Saber au numéro 1-(888)-94S-ABER (947-2237). Nous nous faisons un plaisir de vous aider!
Ou écrivez à : Saber
Service sous garantie
P. O. Box 1977
Columbus, GA. 31902
Soyez prêt à fournir l'information suivante : le nom de l'acheteur, le modèle et le numéro de série du brûleur latéral, la date d'achat
et la description précise du problème.
Date d'achat :
Détaillant où vous avez acheté votre brûleur latéral
:
Numéro de téléphone du détaillant :
Numéro de modèle :
(Situé sur la page couverture du guide d'utilisation ou l'étiquette
indiquant la puissance nominale)
Numéro de série :
(Situé sur la page couverture du guide d'utilisation ou l'étiquette
indiquant la puissance nominale)
®
15
K00SB1814 Liste des pièces
Clé Q Description
1 1
Boîtier du bleur
2 1
ENSEMBLE, Control Console avec assemblage RVP
3 1
ENSEMBLE, Fixation pour le tube de gaz flexible
4 1
ENSEMBLE, Module poignée avec fil
5 2
ENSEMBLE, Poignée avec collerette dencastrement, gaz naturel
6 1
ENSEMBLE, Plateau du bleur laral
7 2
Butoirs du couvercle
8 1
ENSEMBLE, Brûleurs, bleur laral double, Saber BI SB
9 1
ENSEMBLE, Couvercle bleur laral
10 1
ENSEMBLE, Électrode pour les bleurs de chaque cô
11 1
Assemblage collecteur de graisse
12 1
tendeur de gaz naturel de lappareil
13 1
Grille de cuisson, bleur laral en fonte
14 1
ENSEMBLE, Dispositif dallumage électronique à étincelle unique avec écran thermique
NON illust
1
Pack d'orifices, GPL
1
Guide dentretien et dutilisation anglais, français, espagnol
K00SB1814 Schéma des pièces
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
URGENCES : si une fuite de gaz ne peut pas être arrêtée, ou si un incendie se propage en raison d'une fuite de gaz, appelez le service d'incendie.
Urgences
Cause possible Prévention/Solution
Dépannage
Fuite de gaz sur un tuyau
cassé, coupé ou brûlé.
Fuite de gaz du réservoir de
GPL.
Fuite de gaz de la valve du
réservoir de GPL.
Fuite de gaz entre le
réservoir de GPL et le
raccord du régulateur.
Feu sortant du panneau de
commande.
Feu de graisse ou grosses
flammes continues au
dessus de la surface de
cuisson.
Problème
Le dispositif d'allumage
n'allume pas le(s)
brûleur(s).
(Voir également la section
Dépannage pour les
dispositifs d'allumage
électroniques)
suite à la page suivante.
Tuyau endommagé ou la conduite de gaz
Défaillance mécanique due à la rouille ou à une
mauvaise manipulation.
• Défaillance de la valve du réservoir due à une
mauvaise manipulation ou à une défaillance
mécanique.
Installation incorrecte, connexion non étanche,
défaillance du joint d'étanchéité.
• Feu dans le tube du brûleur au niveau du
brûleur dû à un blocage.
Accumulation excessive de graisse autour du
brûleur.
Cause possible
Fermez l'alimentation en gaz au niveau du réservoir ou à la source au niveau
du système de distribution du gaz naturel. Si l'une des pièces est brûlée ou
endommagée, remplacer la conduite de gaz, le tuyau souple ou le
détendeur.Cessez d'utiliser le produit jusqu'à ce qu'un plombier ait recherché
la cause du problème et que les corrections soient faites
Remplacez le réservoir de gaz.
• Fermez l'alimentation en gaz au niveau de la valve du réservoir de GPL.
Rapportez le réservoir de GPL au fournisseur.
Fermez l'alimentation en gaz au niveau de la valve du réservoir. Retirez le
régulateur du réservoir et vérifiez par inspection visuelle si le joint d'étanchéité
a été endommagé ou non. Consultez les sections « Essai d'étanchéité d'un
réservoir de GPL » et « Connexion du régulateur au réservoir de GPL ».
Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir. Laissez le
couvercle ouvert pour permettre aux flammes de s'éteindre. Une fois le feu
éteint et l'appareil refroidi, enlevez le brûleur et inspectez-le afin d'identifier la
présence de rouille ou de nids d'araignées. Consultez les pages concernant
les dangers naturels et celles sur le nettoyage du brûleur.
• Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir. Laissez le
couvercle ouvert pour permettre aux flammes de s'éteindre. Une fois le
refroidissement terminé, enlevez les particules d'aliments et la graisse
accumulés à l'intérieur du foyer, du plateau d'écoulement de la graisse et des
autres surfaces.
PROBLÈMES RELATIFS AU GAZ :
• Vous essayez d'allumer le mauvais brûleur.
• Le brûleur n'est pas branché au système de
valve.
• Le brûleur est obstrué.
• Le gaz ne circule pas.
• Il y a un bouchon de vapeur au niveau de
l'écrou de raccord du réservoir de GPL.
• L'écrou de raccord et le réservoir de GPL ne
sont pas complètement branchés.
PROBLÈMES ÉLECTRIQUES :
L'électrode est fendue ou cassée. Des
étincelles se produisent à l'endroit de la
fissure.
La pointe de l'électrode n'est pas placée au
bon endroit.
Des fils ou l'électrode sont couverts de
résidus de cuisson.
Les fils sont débranchés ou le contact est
mauvais.
Court-circuit (étincelles) entre le dispositif
d'allumage et l'électrode.
La pile est épuisée.
Prévention/Solution
• Voir les instructions sur le panneau de commande et dans la section
Utilisation et entretien.
Assurez-vous que le porte-orifice est bien inséré dans les tubes du
brûleur.
Assurez-vous que les tubes du brûleur ne sont pas obstrués par des toiles
d'araignées ou par d'autres matières. Voir la section sur le nettoyage et
l'entretien.
• Vérifiez que le réservoir de GPL n'est pas vide ou l'alimentation en gaz
naturel est ouverte. Si le réservoir de GPL n'est pas vide, consultez l'article
« Baisse subite de la circulation du gaz ».
• Fermez tous les boutons de réglage et débranchez l'écrou de raccord du
réservoir de gaz. Rebranchez-le et essayez à nouveau.
• Tournez l'écrou de raccord d'environ un demi-tour ou de trois quarts de
tour supplémentaire jusqu'à ce qu'il soit bloqué à fond. Ne serrez qu'à la
main - n'utilisez pas d'outils.
• Remplacez la ou les électrodes.
Brûleurs principaux :
• La pointe de l'électrode doit être orientée vers l'orifice de gaz du brûleur.
La distance doit se situer entre 1/8 po et 1/4 po. Ajustez au besoin.
Brûleur latéral :
• La pointe de l'électrode doit être orientée vers l'orifice de gaz du brûleur.
La distance doit se situerentre 1/8 po et 3/16 po. Ajustez au besoin.
Nettoyez les fils ou les électrodes au moyen d'alcool à friction et d'un
chiffon propre.
Rebranchez les fils ou remplacez les électrodes et les fils.
Remplacez le câble d'allumage ou l'électrode.
Remplacez par une nouvelle pile alcaline.
Fuite de gaz au niveau
du détendeur de gaz
naturel de l'appareil
Le détendeur n'est pas étanche au niveau du
conduit de l'entrée de gaz sur le brûleur latéral
Fermer le robinet d'alimentation en gaz. Débranchez les
conduites de l'entrée de gaz naturel du détendeur. Retirer le
détendeur du brûleur latéral et joindre de manière étanche le
conduit de l'entrée de gaz. Raccorder de nouveau les conduites
de gaz au détendeur.
17
Dépannage (suite)
Problème Cause possible Prévention/Solution
Le dispositif d'allumage
n'allume pas le(s)
brûleur(s).
(Voir également la section
Dépannage pour les
dispositifs d'allumage
électroniques)
Le brûleur ne s'allume pas
avec des allumettes.
Baisse subite du flux de
gaz ou flamme faible.
Les flammes s'éteignent.
Flambées soudaines.
Incendie de graisse
persistant.
Un brûleur ne s'allume
pas à partir d'autres
brûleurs.
ALLUMAGE ÉLECTRONIQUE :
Pas d'étincelles, pas de bruit d'allumage.
Pas d'étincelles, quelques bruits d'allumage.
Les étincelles sont présentes, mais pas au
niveau de l'électrode ou pas à pleine
puissance.
Consultez la section « PROBLÈMES
RELATIFS AU GAZ » à la page précédente.
L'allumette est trop courte.
Méthode incorrecte d'allumage avec une
allumette.
Le gaz est épuisé.
La soupape de remplissage excessif a été
déclenchée.
Il existe un bouchon de vapeur au niveau de
l'écrou de raccord du réservoir de GPL.
Vents forts ou rafales.
Niveau de gaz bas.
La soupape de remplissage excessif a été
déclenchée.
Accumulation de graisse.
Excès de gras dans la viande.
Température de cuisson excessive.
Graisse coincée par l'accumulation de
nourriture autour du système du brûleur.
Le brûleur ou les tubes du brûleur sont
bloqués.
Accumulation de graisse ou de particules
d'aliments dans le(s) extrémité(s) des
renforts de tube.
• Reportez-vous à la section I du système d'allumage électronique.
• Reportez-vous à la section II du système d'allumage électronique.
• Reportez-vous à la section III du système d'allumage électronique.
Utilisez des allumettes à tige longue (allumettes conçues pour l'allumage de
foyers).
Reportez-vous à la section « Allumage avec une allumette » dans le
manuel d'utilisation et d'entretien.
Vérifiez que le réservoir de GPL contient bien du gaz.
Fermez les boutons, attendez 30 secondes et allumez le brûleur latéral.
lSi es flammes sont toujours faibles, fermez les boutons et la valve du
réservoir. Débranchez le régulateur. Rebranchez le régulateur et faites
un essai d'étanchéité. Ouvrez la valve du réservoir, attendez 30 secondes,
puis allumez le brûleur latéral.
Fermez tous les boutons de réglage, ainsi que la valve du réservoir.
Débranchez l'écrou de raccord du réservoir. Rebranchez-le et essayez de
nouveau.
Tournez le brûleur latéral afin de faire face au vent ou augmentez la hauteur
des flammes.
Remplissez le réservoir de gaz.
Reportez-vous à la section « Baisse subite de l'écoulement du gaz » ci-
dessus.
Nettoyez les brûleurs et la partie intérieure du brûleur latéral ou du foyer.
Enlevez le gras de la viande avant la cuisson.
Ajustez (abaissez) la température selon le cas.
Tournez les boutons en position d'arrêt (OFF). Fermez l'alimentation en gaz
au niveau du réservoir de GPL. Laissez le couvercle en position ouvrir et
laissez le feu s'épuiser. Lorsque le brûleur latéral a refroidi, enlevez et
nettoyez toutes les pièces.
Tournez les boutons en position d'arrêt (OFF). Nettoyez les brûleurs ou les
tubes de brûleur. Voir la section sur le nettoyage du brûleur du manuel
d'utilisation et d'entretien.
Nettoyez le(s) renfort(s) de tube au moyen d'une brosse métallique.
Retour de flamme...
(incendie dans les tubes
du brûleur).
Le brûleur ou les tubes du brûleur sont
bloqués.
Tournez les boutons en position d'arrêt (OFF). Nettoyez les brûleurs ou les
tubes de brûleur. Voir la section sur le nettoyage du brûleur du manuel
d'utilisation et d'entretien.
Un des brûleurs ne
déclenche pas l'allumage
dans l'autre brûleur.
Obstruction de la conduite de gaz naturel
Verrouillage du détendeur de gaz naturel NG
regulator lock-up
Vérifiez l'alimentation en gaz naturel
Faites appel aux services d'un plombier afin qu'il vérifie la pression
d'alimentation en gaz naturel
Vérifiez l'alimentation en gaz naturel
Il reste peu de gaz naturel
18
Dépannage – Allumage électronique
Problème (allumage) Cause possible Vérification de la procédure Prévention/Solution
SECTION I
SECTION II
SECTION III
Des étincelles sont
présentes, mais pas vis-
à-vis de toutes les
électrodes ou alors, les
étincelles ne sont pas à
pleine puissance.
La pile n'est pas installée
correctement.
La pile est épuisée.
Le bouton n'est pas
installé correctement.
Le module de production
d'étincelles est
défectueux.
Les fils de sortie ne sont
pas branchés.
Les fils de sortie ne sont
pas branchés.
Amorçage d'arc
électrique loin des
brûleurs.
Pile faible.
Les électrodes sont
mouillées.
Les électrodes sont
fendues ou cassées. Des
étincelles apparaissent à
l'endroit de la fissure.
Vérifiez l'orientation de la pile.
Cette pile a-t-elle déjà été
utilisée?
Vérifiez que le filetage est bien
engagé. Le bouton doit se
déplacer librement de haut en
bas.
Si aucune étincelle n'est
produite avec une nouvelle pile
et un bon raccord de fils, le
module est défectueux.
Les fils de sortie sont-il
branchés et étanches?
Les fils de sortie sont-il
branchés et étanches?
Si possible, observez le brûleur
latéral dans l'obscurité. Faites
fonctionner le dispositif
d'allumage et cherchez
l'amorçage de l'arc entre les fils
de sortie et le cadre du brûleur
Toutes les étincelles sont
présentes, mais faibles ou
lentes.
Y-a-t-il une accumulation
d'humidité sur l'électrode ou
dans les ouvertures du brûleur?
Examinez les électrodes pour
d'éventuelles fissures.
Installez la pile (assurez-vous que les polarités « - » et «
+ » sont orientées correctement, avec le côté
« - » vers le haut et le côté « + » vers le bas.)
Remplacez la pile avec une nouvelle pile alcaline.
Desserrez l'assemblage du capuchon du bouton et
installez-le de nouveau, en vous assurant que le filetage
est aligné et engagé complètement.
Remplacez le module d'étincelles.
Enlevez et rebranchez tous les fils de sortie du module et
des électrodes.
Enlevez et rebranchez tous les fils de sortie du module et
des électrodes.
Si vous voyez des étincelles autres que celles des
brûleurs, les fils d'isolation sont peut-être endommagés.
Remplacez les fils.
Remplacez la pile avec une nouvelle pile alcaline.
Essuyez l'humidité avec une serviette de papier.
Remplacez les électrodes fendues ou cassées.
Pas d'étincelles
apparaissent à tout
moment des électrodes
d'allumage électronique
Buttonis pressés, pas de
bruit peut être entendu à
partir de bougies module.
Pas d'étincelles
apparaissent à tout
moment des électrodes
d'allumage électronique
Buttonis pressé, le bruit
peut être entendu à partir
de bougies module.
19
latéral.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Saber Compact K00SB1814 Assembly & Product Manual

Catégorie
Barbecues
Taper
Assembly & Product Manual

dans d''autres langues