GE ZBD0710N20SS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

M
P
nueld
pri ta
Lave-vaisselle
ZBD6800
ZBD6880
ZBD6890
ZBD0700
ZBD0710
monogram.com
Information pour le consommateur
Lave-vaisselle
Introduction
Votre nouveau lave-vaisselle Monogram est un symbole @loquent de style, de confort et
de souplesse dans votre cuisine. 0ue vous le choisissiez pour sa puret6 de lignes, pour ses
caract@istiques techniques ou pour sa recherche approfondie du d6tail-ou pour toutes ces raisons
r@unies-vous trouverez que la combinaison sup@ieure de formes et de fonctions de votre lave-
vaisselle Monogram fera votre bonheur pendant des ann@es.
Vous trouverez dans les pages suivantes des renseignements qui vous aideront _ bien faire
fonctionner et (_bien entretenir votre lave-vaisselle.
Si vous avez d'autres questions, visitez notre site Web (3I'adresse : monogram.corn
Table des
mati res
Inscription de votre appareil ........... 3, 21, 22
Soins et nettoyage ......................... 15
Service _ la client@le ..................... 3, 20
Emplacement du num6ro de
mod@le et de s6rie .......................... 3
Instructions de fonctionnement ........... 6-14
Panneau de contr61e et
fonctionnement ........................ 6-8
Fonctions d'_clairage ..................... 9
Temperature de I'eau ..................... 9
Agent de rinqage ......................... 9
Preparation des assiettes avant
le chargement .......................... !0
D6tergents ............................. 10
Clagettes du lave-vaisselle ........... 11-14
R@glementdes probl@mes............... 16-19
Instructions de s#curit# ................... 4, 5
Garantie .................................. 23
Information pour le consommateur
Lave-vaisselle
Avant
d'utiliser
votre lave-
vaisselle
Lisez soigneusement ce manuel. IIa pour objet de
vous aider 6 bien faire fonctionner et entretenir
votre lave-vaisselle.
Conservez-le 6 port@e de votre main. Vous g
trouverez des r@ponses 6 vos questions.
Sivous ne comprenez pas bien ce qui est @critou
avez besoin de davantage d'aide, vous trouverez
une liste de num@os de service 6 la client@ledans
la derni@resection de ce manuel.
OU
Visitez notre site Web 6 I'adresse:monogram.com
Ecrivez /es
num4ros
de module
et de s4rie
Vous trouverez vos num@rosde mod@leet
de s@iesur la paroi de la cuve juste 6 I'int@ieur
de la porte.
Avant d'envoyer la carte, veuJJJez _crJre ces
num_ros Jci:
Num@o de mod@le
Num@o de s@rie
Utilisez ces num@os dans toute correspondance
ou dans tous vos appels de service relatifs 6 votre
lave-vaisselle.
Si vous
oyez requ un
lave-vaisselle
endommag4
Appelez imm_diatement le revendeur (ou le
constructeur) qui vous a vendu le lave-vaisselle.
Economisez
votre temps
et votre
argent
Avant d'appeler le service, v@ifiez la section de
r@solutiondes probl@mes6 la fin de ce manuel.
Vous y trouverez les causes de probl@mes
mineurs de fonctionnement que vous pourrez
r@gler vous-m@me.
Si vous
devez
appeler
le service
Pour obtenir le service, consultez la page de
service 6 la client@le6 la fin de ce manuel.
Nous sommes tiers de notre service et tenons
6 ce que vous soyez satisfaits. Si, pour quelque
raison que ce soit, vous n'@tes pas heureux
du service que vous recevez, voici quelques
mesures 6 prendre pour obtenir davantage
d'aide.
PREMIEREMENT,appelez les gens qui ont
entretenu votre appareil 61ectrom6nager.
Dites-leur pourquoi vous n'_tes pas satisfaits.
Dans la plupart des cas, cela suffira 6 r@gler
votre probl@me.
ENSUITE,sivous n'@testoujours pas satisfaits,
6crivez tousles d6tails, Y compris votre num@o
de t@l@phone,6 I'adresse suivante :
Directeur, relations avec les consommateurs
Mabe Canada Inc.
1 FactorULane, Suite 310
Moncton, N.B.EIC 9M3
INFORMATION IMPORTANTESURLA SECURITE
LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANT L'UTILISATION
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
_AVERTISSEIENT !
Pour votre s_curit_, les instructions de ce manuel doivent _tre suivies pour r_duire le risque
d'incendie ou d'explosion, d'_lectrocution et pour _viter les dommages 6 la proprietY, les
blessures ou la mort.
_AVERTISSEMENT ! SECURITE DU CHAUFFE-EAU
Dons certoines conditions, de I'hydrog_ne peut
_tre prdsent dons un chouffe-eou qui n'o pos dt4
utilisd pendgnt deux semoines ou dovontoge.
L'HVDROGENE ESTUN GAZ EXPLOSIF.
SiI'eauchaude n'apas @t@utilis@ependant deux
semainesou plus,r@duisezlesrisquesde dommages
ou de blessureen ouvrant tousles robinets d'eau
chaude pendant plusieurs minutes. Faitescela
avant d'utilisertout appareil @lectriqueraccord@
6 la canalisation d'eau chaude. Cettepr@caution
permettra 6 toute accumulation d'hydrog@nede
se dissipe_Etant donn@que ce gaz est inflammable,
nefumez pasetn'utilisezpasdeflamme ou d'appareil
pendant ce processus.
A CONFORMITE DE L'INSTALLATION ET ENTRETIEN
Ce lave-voisselle doit _tre correctement instolld et plocd en conformitd avec les instructions
d'instollotion avont d'etre utilisd. 5i vous n'avez pas re_u les instructions d'instollotion ovec
ce Iove-voisselle, vous pouvez vous en procurer en ollont sur notre site web _ monogram.com.
RaccordezI'appareil 5 un syst@me@lectrique
permanent et mis (_la terre ou installezun fil
de mise 6 la terre des appareilsavec lesills
d'alimentation et raccordez-le 6 la borne ou
au fil de mise 6 la terre de I'appareil.
Un mauvais raccordement au fil de mise6 la terre
peur causer un risquede choc @lectrique.
Consultezun @lectriciencamp@tentou un agent
du servicesivous ne savez passi I'appareil
est correctement mis _ la terre.
Disposezdesappareils @lectriquesbars service
et des mat@riauxd'emballage ou d'exp@dition
correctement.
Ne tentez pas de r_parer ou de remplacer une
piece de ce lave-vaisselle 6 mains que cela soit
sp_cifiquement recommand_ dans ce manuel.
Tout autre entretien ou r_paration devrait _tre
confi_ 6 un technicien competent.
Pour minimiser la possibilit_ d'_lectrocution,
d_branchez I'appareil du circuit d'alimentation
avant tout entretien.
REMARQUE: l'orr_t du love-vaissellene d_bronche
pasl'opporeil de l'olimentotion_lectrique.Nous
recommondons qu'un techniciencompetent r@ore
votre appareil.
HISE EN GARD E : r,o,,r*viterl_sbless,,_esmin_._.so._sdomma_smot*.e_s
Lesarticleslaves avec le mode anti-bact_rien,
s'il_a lieu,peuvent _tre chauds au toucher
A manipuler avec precaution.
L'utilisation d'un d_tergent
qui n'estpas conqu
sp_cifiquement pour le
lave-vaisselleremplira
celui-ci de mousse.
Si le lave-vaisselle est raccord_ 6
un interrupteur mural,assurez-vous I _
que celui-ci est activ_ avant d'utiliser
cet appareil.
Sur leslave-vaisselledot_s de
commandes _lectroniqueset sivous
pr_f_rezfermer I'interrupteur mural entre les
c_clesde lavage,attendez de 5 6 10 secondes
apr_s avoir remis I'interrupteur avant detoucher
au bouton START/RESETpour permettre
6 la commande de ser_initialisen
Articles autres que la vaisselle:ne lavez pas des
articlescomme lesfiltres de purificateur d'air,filtres
de chaudi_res ou pinceaux dans le lave-vaisselle.
Lelave-vaissellepourrait _tre endommag_ et une
d_coloration ou destaches pourraient en r_sulten
Unesurveillanceattentive est n_cessairesicet
appareil est utilis_ par ou pros desenfants.
Chargez les articles I_gers en plastique de
mani_re 6 ce qu'ils ne se d_placent pas et ne
tombent pas au fond; ils pourraient _tre en
contact avec I'_l_ment de chauffage et _tre
endommag_s.
INFORMATION IMPORTANTESURLA SECURITE
LISEZTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANT L'UTILISATION
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
_I,AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ENFANT PRIS
AU PIEGE
BONNE DISPOSITION DE VOTRE LAVE-VAISSELLE
Leslave-vaissellejet@s ou abandonn@s sont
dangereux m@mesivous neles laissezjet@sque
quelquesjours, si vous voulezjeter votre vieux
lave-vaisselle, suivez les instructions suivantes
pour emp@cherles accidents.
Avent dejeter votre vieux lave-voisselle :
Enlevez la porte du compartiment de lavage ou
enlevez le verrou de la porte (comme le montre
I'illustration).
de
la porte
AVERTISSEMENT !
N'utilisezcet appareil que pour I'objectifpour lequel
il a @t@conqu tel que d@critclansle Guidede
I'utilisateu_
N'utilisezque lesd@ergentset agents de rinqage
liquides,en poudre ou en tablette, recommand@s
pour leslave-vaisselleet gardez-les hors de la
port@edesenfants, Lesd@ergentspour lave-
vaisselleCascade ®,Cascade ®Complete et
Electrosol®et lesagents de rin_age Jet-Dry ®
et Cascade Crystal Clear_ sont approuv_s
avec leslave-vaisselleGE
Placezlesarticles coupants de mani@e@ce qu'ils
n'abiment pas le sceau de la porte.
Placezlescouteaux avec le manche vers le haut
pour r@duireles risquesde coupures.
Ne lavezpas lesarticles de plastique @moins qu'ils
n'aillent au lave-vaisselleou I'@uivalent. Siles
articles de plastique ne sont pas marqu@sen ce
sens,vouez les recommandations du fabricant.
Netouchez pas@I'@l@mentchauffant pendant
ou imm@diatementapr@sI'utilisation.
Lors du fonctionnement, suivez les
pr6cautions de base dont celles-ci :
Nefaites pas fonctionner lelave-vaissellesi les
panneaux de I'habitacle ne sont pas install@s.
N'alt@ezpas lescommandes.
Nemaltraitez pas,ne vous assouezpaset ne
montez passur la porte ou sur le plateau de
vaisselle.
Nelaissezpas lesenfantsjouer autour du lave-
vaisselleIorsque vous ouvrez et fermez la porte
pour @viterque leurspetits doigts nese coincent
clansla porte.
Nejetez pasun lave-vaissellesansd'abord enlever
la porte du compartiment de lavage ou leverrou
de la porte.
N'entreposezpaset n'utilisezpas de produits
combustibles, de I'essenceou desvapeurs ou
liquidesinflammables pr@sde cet appareil ou
de tout autre appareil.
Nelaissezpas lesenfants s'amuseravec ou dans
cet appareil ou de tout appareil mis au rebut.
LISEZETRESPECTEZCESCONSIGNESDESk-CURITE.
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Panneau de contr61e
Lave-vaisselle
Vous trouverez
votre num_ro
de module dons
le bac juste
l'intdrieur de la
porte. Dons ce
manuel, les
caractdristiques
techniques et
l'apparence
peuvent _tre
diffdrentes de
celles de votre
module.
R6glages
de contr61e
ZBD6800 et ZBD6880 D
ooo.wAR,....,,o.. '°'°o_,,A;;E°_;'_O .o_.. ,,=,
NORMAL
N %D%% % N
ZBD0710
[ ........ ,,, E] .
....,oA_.,........o.,,.A,_ .OR,,NO@
C00KWAR_ e RINSE ONLY DELAY PSE HEATE e SANilJZED
NORMAL V DRY _s_c CLEAN
Fq F_F_F_%% N N
I-;-I
ZBD6890 et ZBD0700 L_l
....o°°,_,R,'c_'A'.'"o,.,o.,,,A,'......,_ONL,"C".... _0,_ ";'_° ';' "" """" ":"o,,A._"_"O,,t,,,
............. .o..., .,,,,,, v ......... : _,_%_;_,,,A.mo
71 ITI ITIiTIIVlITIITI % 71
[] Cgclesdelavage
ANTI
BACTERIAL
(ANTIBACTI_RIEN)
z_
Utilisezlestouchesfbch6es _ pourchangerdecgcledelavage.Lalumi_resitueeau-dessus
ou6 c6t_delatouchechoisies'allumerapourindiquerlecgcledelavagequevousavezchoisi.
NOTE:Celave-vaisselleest_quip6d'undetecteurExtraCleanTM aveccontr61eautomatiquede la
temp@ature;parcons@quent,parcons@quent,ladur@educgcleetlaconsommationd'eautotale
peuventvarierselonledegr_desalet_(tr@ssale,mogennementsale,peusale)etdetemperature.
Heavg(tr_ssale)9,1gallons,95 minutes
Medium(mogennementsale}7,8gallons,95minutes
Light(peusale}6,5gallons,90minutes
Cecgcle_l_velatemp#raturedeI'eaupendantlerinqagefinalpourassainirvotrevaisselle.
LaIongueurducgclevarieselonlatemperaturedereauquientre.
NOTE: Lecgcleanti-bact@riencorrespondauxbesoinsd'assainissement.Silecgcleestinterrompu
pendantouapr@slapartiedelavageprincipalou silatemperaturedereauqui entreesttellement
bassequevotreappareilnepeutobtenirunetemp6ratureadequated'eau,votrelave-vaissellene
peutremplirlesconditionsd'assainissement.Donscecos,lalumi@red'assainissementnes'allume
pas6 lafinducgcle.
COOKWARE
(USTENSILES
DECUISINE}
NORMAL
(NORMAL)
NSF INTERNATIONAL
Remplit la norme 148 NSF d'assainissement et de lavage
des lave-vaisselle m@nagers 6 vaporisation d'eau.
NOTE: Leslave-vaissellem#nagerscertifi#sNSFnesontpascon_uspourles#tablissements
d'alimentationlicenci@s.
Heavg(tr_ssale}10,4gallons,80minutes
Medium(mogennementsale}9,1gallons,90minutes
Light(peusale}7,8gallons,100minutes
Cecgcleconvientauxassiettestr_ssalesouauxustensilesdecuisinetach_sd'alimentss_ch@s
oucuits.CecgclepeutnepasenleverlesalimentsbrGbs.Vouspouvezutilisercecgclepourvotre
vaisselledebus lesjours.
Heavg(tr_ssale}8,75gallons,70minutes
Medium(mogennementsale}6,25gallons,60minutes
Light(peusale}5gallons,55minutes
Cecgcleconvient6 lavaisselleou6 laverreriemogennement!tr@ssale.
SPEEDCYCLE 7.8gallons, 37 minutes
(CYCLERAPIDE} Cecgcle convient 6 la vaisselleou 6 la verrerie.
(surcertainsmo@les)
PORCELAINE 7,8gallons, 50 minutes
CRISTAL Cecgcle convient 0 la porcelaine ou au cristal peu sole.
Panneau de contr61e/Fonctionnement
Love-voisselle
GLASSES 7,8 gallons, 50 minutes
EVERRES) Ce cucle convient sp#cialement aux verres.
(surcertainsmod@les)
PLASTICS
CYCLE
IMATIERES
PLASTIQUES)
(surcertainsmodules)
RINSEONLY
IRIN(_AGE
SEULEMENT)
[] DELAYSTART-
IMISE EN
MARCHE)
[] ADDED HEAT-
ICHALEUR
SUPPLEMENTAIRE)
[] PREWASH-
EPRE-LAVAGE)
(surcertainsmod&les)
[] HEATEDDR.Y-
(CHALEURSECHE}
[] LOCK_
(VERROUILLAGE)
Heavg (tr_s sale) 7,8 gallons, 70 minutes
Medium (mogennement sale) 6,5 gallons, 60 minutes
Light (peu sale} 5,2 gallons, 55 minutes
Ce cucle est sp#cialement conqu pour r#duire le risque de faire fondre
les articles en mati@replastique et pour am#liorer le s#chage des articles en mati@res
plastiques pour les articles en mati@re plastique lavables en lave-vaisselle.
Heavy (tr_s sale) 2,6 gallons, !0 minutes
Light (peu sale) !,3 gallons, 5 minutes
Pour rincer les charges partielles qui seront lav#es plus tard. N'utilisezjamais
de d#tergents avec ce cucle.
Cetteoptionvous permet deretarderI'heurede raiseen marchedetout
cucle de lavagedejusqu'a 8ou 24 heures(selonle mod@le).
ChoisissezI'heurederaiseen marche d@sireeen appuuantsur latouche
DELAYSTART(raiseen marcheavec retard).Vousaugmenterezle nombred'heures
de retarden appuuant plusieursfois ou enappuuant continuellementsur la touche.
Choisissezle nombred'heuresau boutdesquellesvousd@sirezcommencerlecucle.
AppuuezensuitesurSTART/RESET(miseenmarche/remise6 z#ro).
Unefois la porteferm@e,la machinefera uncompte 6 rebourset semettra
automatiquement enmarche 6 I'heurevoulue.
NOTE:Pourannuler lechoix DELAYSTART(raiseen marcheavec retard)avant
le d@butdu cucle,appuuezsur latouche DELAYSTART(raiseen marcheavec retard)
jusqu'(_ceque I'@crann'indiqueplusdechiffre.Vousn'annulezpaslesheuresde retard
en appuuantsur START/RESET(miseen marche/remise(_z#ro).
Sivouschoisissezcecucle,la machinefait marcherplusIongtemps
I'@l@mentdechauffage,afin d'am@liorerle lavageet le s6chage.
NOTE: Vousne pouvezpaschoisircette optionavec lecycle RINSEONLY
(rinqageseulement/.
Utilisationpour lesvaissellestr@ssales,avec desalimentscollesou cults.Vous
DEVEZchoisircetteoption avant de mettrele cycleen marche.Cetteoption
ajoute !6 minutesau tempsde cycle.
NOTE: Vous ne pouvez pas choisir cette option avec le cycle RINSEONLY(rinqage
seulement).
Cetteoption met en marchele chauffageet leventilateurpour s6cher
rapidement.Cetteoptionallonge letempsdu cycle de 30minutespour le cycleanti-
bacterien,de 38minutespour le cyclenormal et lecycle ustensilesde cuisine,de
8 minutespour lecycle rapide,de !S minutespour lecyclede mati@resplastiques
et de 30 minutespourtous lesautrescycles.Ouandcette option n'estPASchoisie,
leventilateursemet en marche pendant4 heurespour s_chervotrevaissellesans
augmenterla chaleur-et eneconomisantI'energie.
NOTE: Vous ne pouvez pas choisir cette option avec le cycle RINSEONLY(rinqage
seulement).
Vous pouvez verrouiller les contr61es pour eviter de faire un choix. Ou bien
vous pouvez verrouiller les contr61es apr@savoir mis en marche un cycle.
Des enfants ne peuvent pas mettre en marche votre lave-vaisselle en appuyant
sur les touches quand vous avez choisi cette option.
Pour verrouiller les contr61es du lave-vaisselle, appuyez sur la touche HEATEDDRY
(chaleur s_che) et tenez-la appuy#e pendant 3 secondes. La lumi_re de LOCK
(verrouillage) s'allume. Pour d#verrouiller les contr61es du lave-vaisselle, appuyez
sur la touche HEATEDDRY(chaleur s_che) et tenez-la appuy#e pendant 3 secondes.
La lumi_re de LOCK(verrouillage) s'#teint.
Panneau de contr61e/Fonctionnement
Lave-vaisselle
[] Lumi_resindicatricesd'_tat(lesindicationsvarientselonlemod@le}
L'affichaged'@tatvousindiquecequisepassequandlefonctionne.Leslumi@ress'allument,pourvousindiquerlas6quence
d'ol_rationsdulave-vaisselle.
SENSING ApparditquandlecapteurExtraClean"mesurelemontantdesaleteetlatemp@aturedeI'eau.
(capteur) Lelave-vaisselleajustelecyclechoisipourobtenirlerendementoptimal.
ADD-A-DISH Apparaitpendantlepr_lavagepourindiquerquelesassiettesajout@smaintenantseront
(ajoutezuneassiette}@galementlavees.
WASHING Appara_tpendantlesp@iodesdepr_lavage,delavageprincipaletderinqage.
(lavage)
DRYING Appara_tpendantlai_riodedechauffagesec.
(s_chage)
SANITIZED Appara_tquandlecyclea remplilesconditionsd'assainissement.
(assainissement)
CLEAN Apparditquanduncycledelavageetlesadditionssontterminus.
(propre)
[] Affichagedu tempsrestant(surcertainsmo@les)
Pendantlefonctionnement,raffichagemontrelesminutesquirestentjusqu'alafinducycle.L'affichagepeut
ajusterletempsrestantpendantquelevoyantestallum@.Letempsindiqu@aud@butdechaquecyclepeut
changerparrapportau r@glageenusine,carvotreappareils'ajusteavotreutilisationr@lle.Ouandla raiseen
marcheestretard@,raffichageindiquelesheuresrestantesjusqu'audebutducycle.
[] START/RESET
(raiseenmarche/remise_z_ro)
START-
(raiseen marche)
RESET-
(remise8z_ro)
[] Clean-
(propre)
Apr@savoirchoisilecycleetlesadditionssouhaitees,appuyezsurlatoucheSTART/RESET
(raiseen marche/remiseazero)unefoispourpr@arerlelave-vaissellea commencerlecycle.
Fermezla portepourcommencerlecycleoucommencerlecomptea reboursderaiseen
marcheavecretard.Ouandlecyclecommence,reaucommencea remplirlacureetapr@s
environ60secondes,ractionde lavagecommence.
Lelave-vaisselleaffichetoujoursvotredernierchoixetvosderni@resadditions.Sivousne
desirezpaschangerlesr@glages,appuyezsimplementsurlatoucheSTART/RESET(miseen
marche/remisea z@o)uneloispourpr@arerlelave-vaisselleetfermezlaportepour
commencerlecycle.
NOTE:Sila lumi@reSTART/RESET(raiseen marche/remise6 z@ro)clignote,c'estquelecyclea
eteinterrompu.Lalumi@res'arr@tedeclignoterapr@squelelave-vaisselleaitautomatiquement
rid@toutereau.Fermezla portejusqu'acequereausoittoute pomp@e(celaprendenviron
70secondes).Lorsquelalumi@res'arr@tedeclignoter,on peutreprogrammeretred@marrer
lelave-vaisselle.
Egalement,encasdepanned'@lectricit@,lescyclesNORMAL(normal)etHEATEDDRY(chaleur
@che)sontautomatiquementprogramm@s.Faitesunautrechoixetappuyezsurlatouche
START/RESET(miseenmarcheremisea zero)pourcommencerlenouveaucycle.
Ouvrezlaportedoucementpour@itertoute@claboussure.Appuyezsurlatouche
START/RESET(miseenmarche/remisea z@ro)pourannulerlecycle.Refermezlaporte.
Lelave-vaissellepompetoute reauets'arr@teapr_s70secondes.
Lalumi@reCLEAN(propre)s'allumeetundoublebipsonnequandlecyclechoisiet les
additionsseterminent.Vouspouvezenleverlavaissellen'importequand.Veuilleznoterque
leventilateurultra-efficacecontinueatournerde30minutesa ]_heure(selonlecyclechoisi)
apr_squelalumi@reCLEAN(propre)s'allumepourcontinuerafake s@cherlavaisselle.Vous
pouvezrarr@terenouvrantlaporteetenappuyantsurunetouchequelconque.
NOTE: Pour@teindrerindicateurdedoublebip(oulereactiversivousravezpr@cedemment
@teint)appuyezsurlatoucheHEATEDDRY(chaleurs@che}5loisen] secondes.Untriplebip
sonnepourindiquerquevousavezactiveou d@sactiv@roptiondebipa lafindu cycle.
Utilisation du lave-vaisselle
Lave-vaisselle
Fonctions
d'6clairage
(sur curtains
modules)
Lempes int&ieures (sur certeins modules)
Les lampes Xenon int_rieures procurent une
meilleure visibilit_ lors du chargement et du
d_chargement; elles s'allument lorsque la porte
s'ouvre et s'_teignent lorsqu'elle est verrouill_e.
Les lampes s'_teignent au bout de 15 minutes si
la porte demeure d_verrouill_e. Pour allumer les
lampes de nouveau, verrouillez puis r_ouvrir la
porte.
Netentez pas de remplacer les ampoules. S'il est
n@cessairede le fake, veuillez communiquer avec
le Centre de r@ponsesGEen composant le
1.800.626.2000.
Lu lumi_re indicatrice de fin de cycle
(sur certeins modules)
La lumi@reindicatrice de fin de cycle est situ@e
6 la droite du lave-vaisselle, au-dessus de la
poign@e.Cette lumi@res'allume Iorsque le cycle
est termin& La lumi@redemeurera allum@eaussi
Iongtemps que la porte est ouverte. La vaisselle
peut @treretir@e6 tout moment.
Veuillez noter que le ventilateur 6 haut rendement
fonctionnera silencieusement pendant 30
minutes 6 4 heures (selon le cycle s@lectionn@)
pour continuer le s@chagede la vaisselle apr@s
que la lumi@reindicatrice de fin de cycle se soit
[email protected]'ouverture de la porte ou une pression
sur n'importe quelle touche arr@terale
fonctionnement du ventilateur.
Temperature
de I'eau
La temperature de I'eau qui entre doit _tre
sup_rieure 6 120°F (49°C) et inf_rieure 6 150°F
(66°C) pour bien laver et _viter tout dommage
6 votre vaisselle.
V@rifiezla temp@rature de I'eau 6 I'aide d'un
thermom@tre 6 viande ou 6 p@tisserie.Ouvrez
le robinet d'eau chaude le plus proche de votre
lave-vaisselle, placez le thermom@tre dans un
verre et laissez I'eau couler dans le verrejusqu'6
ceque la temp@rature s'arr@tede monter.
Utilisez un
agent de
rin age
Un agent de ringage am_liore le s_chage,
r_duit les taches et emp_che lu formation d'une
pellicule sur vos assiettes, vos verres, votre
argenterie, vos ustensiles de cuisine et vos
mati_res plastiques. Nous recommandons les
agents de rin(_ugeJet-Dry ® et Cascade Crystal
Clear® pour les laves-vaisselles Monogram.
Le distributeur d'agent de rin_age contient 3,5
onces d'agent de rinqage. Dans des conditions
normales, cette quantit_ dure environ un mois.
Essayez de le conserver plein, mais ne remplissez
pas trop.
Pour remplir le distributeur d'agent de rinqage,
assurez-vous de bien ouvrir la porte de le lave-
vaisselle.
_ednc_tliei_ puchon du
distributeur
Tournez le capuchon du distributeur dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et enlevez-le
en le soulevant. Ajoutez I'agent de rinqage
jusqu'6 ceque la fen_tre indicatrice indique que
le distributeur est plein.
Nettoyez tout agent de rinqage qui a could,
6 I'aide d'un linge humide. Remettez en place
le capuchon du distributeur.
Vous pouvez ajuster le montant d'agent de
rin_age qui s'_coule dans le lavage final. Le
r_glage de fabrique est moyen. 8II Y a des
taches de calcaire sur la vaisselle, essayez un
r_glage plus _lev& 8II se forme de la mousse,
essayez un r_glage plus has.
Pour ajuster le r_glage, enlevez le capuchon
du distributeur; tournez ensuite I'ajustement
duns le sens inverse 6 celui des aiguilles d'une
montre pour augmenter le montant d'agent
de rinqage ou duns le sens des aiguilles d'une
montre pour diminuer le volume d'agent de
rinqage distribu&
__e;ardea geat
Utilisation du lave-vaisselle
Love-voisselle
Pr4paration
de la vaisselle
avant le
chargement
Avez-vous
ou61i4
d'ajouter une
assiette?
D tergents
10
IIn'estpasn_cessairedepr@rincerlessalet@snormales
d'aliments.
Enlevezenfrottantlessalet6simportantes,lesar@tes
etlesos,lescure-dents,lespeauxetlesp@ins.
Enlevezlesgrandesquantit_sdetoutslesalimentsqui
restent.
EnlevezlesI_gumesenfeuilles,lesrestantsdeviande
etlesmontantsexcessifsdegraisseoud'huile.
Vouspouvezajouteruneassietteoubli_en'importequand
avantlelavageprincipal.
1. Ouvrezleg@rementlaporte.
2. AttendezlafindeI'actiondepulv@risationd'eau.IIpeut
s'echapperde lavapeurdulave-vaisselle.
N'utilisezquedesd@tergentsfabriqu@ssp@cialementpour
lave-vaisselle.NousapprouvonsI'utilisationdeCascade®,
CascadeComplete®et Electrasol®danstousleslave-
vuisselleHonogrom.Conservezvotred_tergenten poudre
donsunendroitsecetfrais.Nemettezjamoisde
d_tergentdansvotreIove-vaissellesuns_trepr_t6 laver
votrevoisselle.
Touslescuclesdeluvuge,6 I'exceptiondu cucle
RINSEONLY(rinqugeseulement)n_cessitentdu d_tergent.
Lemontuntded_tergent6 utiliserd@enddu degr_de
duret_devotreeou.
ProtegezvotrevuisselleetvotreIove-vaisselleen
oppeluntvotreserviced'approvisionnementd'euuet
enluidemandontledegr_deduret_devotreeou.Sivotre
euua 12grainsou plus,elleesttr_sdure.Nousvous
recommondonsd'utiliserunadoucisseurd'eou.
Sonsadoucisseurd'eou,ducalcairepeuts'occumuler
donslerobinetd'eau,quipeutsebloquerouvertet
occasionneruneinondotion.Tropded_tergentduns
deI'eoudoucepeutoccasionnerunvoilepermanentsur
vosverres.
Lacoupedud_tergenta deslignesindicotricespour
vousoideEUtilisezlebonmontantdedetergent.Atitre
deguide:
PourI'eaudouce(duret_de I'eauinf@ieure_ 4groins
pargallon[GPG]),remplissezIocoupejusqu'aIopremiere
ligne.
PourI'eaumoyennementdouce(de4a8 GPG),remplissez
jusqu'aIodeuxi_meligne.
PourI'eaumoyennementdure(de8612GPG),remplissez
toute Iocoupe.
PourI'eauextr_mementdure(sup@ieurea 12GPG),
remplissezlesdeuxcoupes.
Hoyennement Hogennement Extr_mement
douce dure dure
Douce
MAINWASH
PRE
WASH
Silesd@6tsdenourrituresontimportants,utilisez
unpeuplusdedetergent.SiIotemp@oturede I'eauest
sup@ieure660°C(140°F),utilisezunpeumoinsde
d_tergent.
Fermezlecouvercleetassurez-vousqu'ilestbienverrouill_
unefoiscluevousoyezrempliledistributeurded_tergent.
3. Ajoutezlesossiettesoubli_es.
4. Fermezlaporte.
---_-_- _s_--_. Sectionde
Couvercle "_S:::_:_ lavage nrincinaI
.._:_ _e_._ Taquetdu
couvercle
Sectionde pr61avage
N'utilisezjamaisded_tergentpourlavagedelavaisselle
6 la main
NOTE:Sivousutilisezun
d@tergentcluiWestpas
= 1 | sp_cialementcon_upourles
_,_Tz_rT_ lave-vaisselle,vousremplirez
_votre lave-vaisselled'eau
-- savonneuse.Pendantle
fonctionnement,cetteeausavonneusesortirades@vents
devotrelave-vaisselle,encouvrantlesoldelacuisineet
en lemouillant.
Commetouteslesboitesded@tergentseressemblent,
gardezvotredetergentpourlave-vaisselle6 partde
tousvosautresproduitsnettoyants.Hontrez6 toute
personnequirisqued'utiliservotrelave-vaissellele
bond@tergentetI'endroito_vouslegardez.
Und@tergentcluin'estpasconqupourleslave-vaisselle
n'endommageraprobablementpasvotrevaisselle,mais
nelalaveraprobablementpasbien.
Ventilateurdes_chage
Sivousavezchoisi
I'optiondes@chage6
chaud,leventilateur
des@chage
fonctionnependantla
partiedes_chagedu
cycleetjusqu'(_2
heuresapr@squelevoyantpropresoitallum@,selonle
cycledelavagechoisi.Sivousn'avezpaschoisiroption
des@chagea chaud,levoyantpropres'allumea lafindu
rin¢agefinalet leventilateurfonctionnejusqu'a4 heures,
selonlecyclede lavagechoisi.
Sivousavezchoisilecyclede rinqageseulement,roption
des@chagea chaudestautomatiquementarr@t@et le
ventilateurdes@chagefonctionnependant4 heures.
Sileventilateurdesechagefonctionneet levoyantpropre
estallum@,vouspouvezarr@terleventilateurdesechage
enouvrantlaporteetenappuyantsurn'importequelle
touchedu clavien
Chargement des clagettes
Love-vaisselle
Clablette
du haut
Lescaract@ristiques et I'apparence des
clagettes et du panier 6 argenterie peuvent
@trediff@rentesde celles de votre module.
La clagette du haut est conque pour les verres,
mais vous pouvez g mettre des tosses et des
soucoupes, des casseroles et des ustensiles de
cuisine pour bien les laver. Le meilleur endroit
pour les tasses et les verres est le long des c6t@s
et vous devez les mettre 6 I'envers, leur ouverture
vers le bas. C'est aussi un bon endroit pour les
mati@res plastiques lavables en lave-vaisselle.
Vous pouvez placer I'@tag@re6 tout mettre (sur
certains mod@les) en position sup@rieure ou
inf@rieure pour davantage de souplesse.
La clagette du haut peut contenir toutes sortes
d'ustensiles de diff&rentes formes. Vous devez
placer les bols de malaxage, les casseroles 6
I'envers. Des rateliers pliables (sur certains
modules) permettent de mettre les articles
tr@sgrands et difficiles 6 caseE
Fixezles grands ustensiles en mati@replastique
lavables en lave-vaisselle 6 deux r(]teliers si
possible.
Assurez-vous que les petits articles en mati@re
plastique soient bien fix@sde mani@re6 ne pas
tomber dans le chauffage.
Assurez-vous que les articles ne passent pas
par le fond de la clagette et ne bloquent pas la
rotation du gicleur du milieu. Cela occasionnera
un mauvais lavage des articles qui se trouvent
dans la clagette du haut.
Assurez-vous qu'aucun article plac@dans la
clagette du bas ne risque de bloquer le gicleur
du milieu mont@sous la clagette du haut.
Un porteur de verre 6 vin (sur certains mod@les)
permet un meilleur lavage des verres 6 vin.
Comme les verres 6 vin sont de tallies vari@es,
apr@s les avoir mis, poussez doucement dans la
clagette pour vous assurer qu'ils ne d@passent
pas le haut du lave-vaisselle.
!!
Chargement des clagettes
Lave-vaisselle
Clayette
sup4rieure
ajustable
(sur certains
modSles)
La position normale de votre clagette ajustable
est en haut, ce qui donne un maximum de place
aux grands articles places dans la clagette
inf6rieure. Si vous avez de grands verres 6 vin,
des gobelets ou d'autres articles 6 placer duns
la clagette sup6rieure, vous pouvez I'ajuster
en position inf&rieure.
Pour mettre la clayette en position inf_rieure,
soutenez le poids de la clagette 6 la main,
comme I'indique la figure, et appugez sur les
deux touches 6 doigt d'environ 0.6 cm (!/4 po)
vers I'int_rieur de la clagette, comme I'indique
la figure, et guidez la clagette vers le has pour
la mettre en position inf&rieure.
IIIIIII
!1IIifJ(
I II II II II II II II II II II
Pour mettre la clayette en position sup_rieure,
tirez vers le haut le centre du cadre de c6t_ de
la clagette jusqu'6 ce que la clagette se bloque
en place.
Panisr 8
argenterie
12
Type A
Pour mettre les couverts, poussez simplement
la poign_e ajustable d'un c6t_ ou de I'autre (sur
certains modules).
Mettez vos couverts dans le panier amovible avec
les poign_es des fourchettes et des couteaux
orient_es vers le haut pour ne pas vous blesser aux
mains. Placez les cuillers dans le panier le manche
vers le bas. M_langez les couteaux, les fourchettes
et les cuillers de mani_re 6 ce qu'ils ne se collent pas
les uns aux autres. R_partissez-les _galement. Vous
devez mettre les petits articles en mati_re plastique,
comme les cuillers 6 mesurer et les capuchons de
bocaux, en bas du panier 6 argenterie, avec I'argenterie
au-dessus. Cela peat bloquer le gicleur et occasionner
un mauvais lavage des articles.
Ne laissez aucun
article d_passer
en bas.
Vous pouvez placer le panier (_argenterie en une
piece 6 I'avant, du c6t_ droit ou 6 I'arri_re de la
clagette inf_rieure.
Panier en une piece (sur certains modules}
Type B
Un grand nombre d'options existent pour le
panier 6 argenterie en trois pi_ces (sur certains
modules). Tout le panier est congu pour aller du
c6t_ droit de la clagette inf6rieure. En outre,
chaque extr_mit_ du panier est amovible pour
permettre de mieux disposer les couverts et les
autres articles dans la clagette inf_rieure.
_F drJO
Panier en trois pisces (sur certains mod@les)
Vous pouvez ouvrir et fermer le couvercle des
paniers du centre et des extr@mit@s pour contenir
de petits articles. Vous pouvez placer les articles
longs sur I'@tag@re6 tout mettre dans la clagette
sup_rieure.
Pour enlever les paniers des extr_mit_s, saisissez le
panier aux coins oppos6s et s6parez en faisant glisselt
Chargement des clagettes
Love-voisselle
Clablette
inf4rieure
Vouspouvezutiliserla clagetteinf@ieurepourles
assiettes,lessoucoupeset lesustensilesdecuisine.Vous
devezmettrelesgrandsarticlescommelescasseroleset
lest61es6 biscuitslelongdu c6t@gauche.Mettezlesplats
deservice,lescasseroleset lesbolslelongdesc6t_s.
danslescoinsou6 I'arri_re.Lesc6t_ssalesdesarticles
doivent_treorient,sverslecentredelaclagette,ouils
peuvent@treorient,sverslebas.Sinecessaire,vous
pouvezplacerlesgrandsverresetlesgrossestassesdans
laclagetteinf@rieurepourfaciliterlacharge.
Egalement,veillez6 nepaslaisserunepartied'unarticle
commeunepoign@edecasseroleoud'assietted@asser
delaclagetteinf@ieure.Celapeutbloquerlegicleuret
occasionnerunmauvaislavage.
Lesratelierspliants(surcertainsmod&les)permettentde
mieuxplacerlestr@sgrandsarticlesetlesarticlesdifficiles
6 placer.Vouspouvezlaisserlesr@teliersenpositionlev@e
oulesreplierpouraccommoderla clagetteinf_rieure.
Assurez-vousquelesarticleshautsplacesdansla
clagetteduhasne bloquentpaslegicleursitu@au-dessus
d'eux.V@rifiezcelaenfaisanttournerlegicleurunefois
quelesdeuxclagettessontenplace.
Enl vement
de la
clablette
sup4rieure
Laclagette inf@ieuredevotre nouveau lave-vaisselle
peut recevoirde grands articles.Pourcefaire,
enlevezsimplement laclagette sap@ieureet installez
une pomme de douchesur legicleur qui alimente
normalement laclagette sup@ieureen eau.La
pomme de douche n'estpascomprise avec le lave-
vaiselle,mais on peut se laprocurer aupr@sde GE
Communiquezavec GEau 1.800.626.2002ouvisitez
lesite ge.comet demandez I'article<<NozzleSprag
Asm >>,num@ode pi@ceWD!2X!0!34.
Pomme de douche, num_ro de piece WD12XlO134
Lesconsommateurscanadiens peuvent commander
surle siteelectromenagers.ca24 heuresparjour,
7jours par semaine,ou part#l@hone au
!.800.66!.!6!6 durant lesheuresd'affaires normales.
Pourenleverlaclayettesup@ieure,appuyezavecvotre
poucepourenleverletaquetetenlevezlescapuchons
d'extr@mit@sant@rieursdechaquec6tedu rail.
Tirezlaclagettetout droitversvouspourlafairesortir
desesrails.
Remettezenplacelescapuchonsd'extremite,puis
poussezlesrailsjusqu'auboutdanslelave-vaisselle.
Faitesglisserlapommededouchesurlebec.
__!e!e
Remplissezensuite la dagette inf@ieureet commencez
votrecgde.
NOTE:Lapommededouchedoit@treenplaceavecla
clagettesup@rieureenlev@.Sivousnerinstallezpasbien,
vouslaverezrealetvotrelave-vaisselleferadubruit.
NOTE:N'oubliezpasd'enleverla pommededouche
avantderemettreen placelaclagettesup@rieure.
Appugezavecvotre pouce Enlevezlescapuchons
d'extr6mit6
13
Chargement des clagettes
Lave-vaisselle
Autres
caractdristique
s de clayette
(sur certains
modules)
Tiroir_ coutellerie
Letiroir0 coutelleriecontientjusqu'O4 grandscouteaux
commeun couteautrancheur,uncouteaudechef,un
couteau0 pain,etc.quisonttropgrandspour_tremis
danslepanier6 argenterie.
Accrochezletiroir0 I'arri@edelaclagettesuperieure.
klettezlescouteauxentrelesguides(commeI'indique
lafigure).
R6teliers_bol
Lesgrandsrateliers5 bolspeciauxdanslaclayette
inf_rieurepermettentde mieuxchargervotre
lave-vaisselle.IIssontutilespourlesbolsdeservice
ou lesautresgrandsbols.
Pourutiliserlesr@teliersa bol,d@liezlesdeuxrang6es
de r6teliersflexiblessitu@s@ravantdesr6teliers@bol
et chargezlesbolsjustecommevousleferiezdans
laclayettesuperieure. Ces r6teliers se d_plient
R_teliers 0 gros bol
Suivez ces
directives
pour
charger
/es services
de 10 et 12
couverts
Lescaract@ristiques et I'apparence des clagettes et des paniers 6 argenterie peuvent @trediff@entes
de celles de votre module.
Clayette sup_rieure--service
de 10 couverts
..............................u..............................
Clagette sup_rieure--service
de 12 couverts
Clagette inf_rieure--service
de 10 couverts
Clagette inf_rieure--service
de 12 couverts
14
Soins et nettogoge
Lave-vaisselle
Extdrieur
Pour nettoger le panneau de contr61e, utilisez un linge I@g@rementhumide, puis s@chezbien. Pour
nettoger les panneaux peints ext@ieurs, utilisez une bonne cire 6 polir pour appareil @lectrom@nager.
Consultez la remarque ci-dessous concernant I'utilisation de cire sur les panneaux en acier
inoxgdable.
N'utilisez jamais d'objet pointu, de tampon 6 r@curerou de nettogant abrasif sur une partie de votre
lave-vaisselle.
Vous pouvez nettoger les panneaux en acier inoxgdable avec un nettogant pour appareil
@lectrom@nager en acier ino×gdable CERAMA BRVTE® ou un produit semblable avec un linge propre,
doux. Vous pouvez commander le nettogant pour appareil @lectrom@nager en acier inoxgdable
CERAMA BRVTE® au service de pi@ces GE en appelant le num@ro 800.626.2002
(aux Etats-Unis uniquement). Au Canada, appelez le 1.888.880.3030.
REMARQUE : @vitez les tra?n@es sur les panneaux en acier inoxgdable. N'utilisez pas de cire sur les
panneaux en acier inoxgdable.
Intdrieur
L'acier inoxydable utilis@pour fabriquer le bac du lave-vaisselle et la porte int@ieure fournit la fiabilit@
la plus grande disponible dans un lave-vaisselle GE.Sile bac du lave-vaisselle ou sa porte inf@ieure
se raye ou se cabosse pendant son utilisation normale, il ne rouillera pas et ne subira pas de
corrosion. Ces taches de surface n'ont pas d'effet sur le fonctionnement ou la solidit@de ces pi@ces.
Protection
contre le
gel
Si vous laissezvotre lave-vaisselle dans un endroit qui n'est pas chauff@en hiver, demandez
6 un technicien du service de faire lesop@ations suivantes :
1. Debranchez I'alimentation en courant @lectriquedu lave-vaisselle. Enlever les fusibles ou faire
basculer le disjoncteuE
2.Coupez I'alimentation en eau du lave-vaisselle et d@brancher la conduite d'alimentation d'eau
du robinet d'eau.
3. Videz I'eau de la conduite d'alimentation d'eau et du robinet d'eau (utilisez une casserole pour
recueillir I'eau).
4. Rebranchez la conduite d'alimentation d'eau au robinet d'eau.
L'4cart
anti-retour
Un@cartanti-retour prot@gevotre lave-vaisselle
contre un retour de I'eau dans I'appareil si un
tugau d'@vacuationse bouche. L'@cartanti-retour
ne fait pas partie de votre lave-vaisselle. II n'est
pas couvert par votre garantie. Tous lescodes de
plomberie n'exigent pas un @cartanti-retour, et il
est possible que vous n'en agez pas un.
Un@cartanti-retour bouch@ou saleemp@cherale
lave-vaisselle de sevider correctement. Nettogez-
le si le lave-vaisselle ne sevide pas correctement.
L'@cartanti-retour est facile 6 nettoger.
1.Arr@tezvotre lave-vaisselle et soulevez le
couvercle chrom@.
2. D@vissezou ouvrir le capuchon en mati@e
plastique (suivant le mod@le)et nettogez avec
un cure-dent.
V6rifiez I'_cart anti-retour chaque
lois que votre lave-vaisselle ne se
vide pas bien.
!5
Avant d'appeler le service
Lave-vaisselle
Des
questions?
Utilisez ce
sgstSme de
r4solution
de problSmes
PROBLEME
Leslumi_res du panneuu
de contr61e ne s'allument
pus quand vous r_glez les
contr61es
IIg a du bruit
CAUSEPOSSIBLE OUEFAIRE
Vousmetteztropdetemps Vousdevezappugersurchaquetoucheau
pourappugersurles plustard 30secondesapr@savoirappug@sur
toucheschoisies lesautres.Pourallumer(_nouveau,appugez(_
nouveausurlatouche,oud@errouillezet
verrouilleza nouveaulaporte.
Lecontenant(_detergents'ouvre C'estnormal.
Lemoteurs'arrCtependant
la p@iodedes_chage
L'eaus'@couleendehorsde
lacuveimm_diatementapr_s
quevousagezappuuesurla
toucheSTART/RESET(miseen
marche/remiseazero)
Ventilateurdes@chageen
marchependant2 64 heures
apr@squelevogantpropresoit
allum@(mo@lesavecpanneau
decontr61eenhautunquement)
Lesustensilesnesontpas Assurez-vousquetout estbienmisdansle
bienmisdanslaclagette lave-vaisselle.
ou unpetitobjetesttomb@
danslaclacjette
Lemoteurronronne
Dud6tergentresteduns Lavaissellebloqueles
lescompurtiments compartiments(_d_tergent
distributeurs
IIg a deI'euuenbus C'estnormal
du buc
L'eaunesepompepus Letugaud'@acuation
endehorsdu bac estbouch_ ,
IIg a de I'euu savonneuse
Lelave-vaissellen'apas@t@utilis_surunebase
r@guli@re.Sivousn'utilisezpassouventvotrelave-
vaisselle,effectuezancgcleRINSEONLY(rin¢age
seulement)uneloisparsemaine.Celaaidera
conserverlejointhumide.
Remettezenplacela vaisselle.
Vousn'avezpasutilis_
o
o
Unpeud'eaupropreautourde lasortie
d'eauenhaseta rarri@redu bactient lejoint
d'eaulubrifi&
Sivousavezun@cartanti-retour,nettogez-le.
V@rifiezquevotreevierdecuisinesevide
bien.S'ilnesevidepasbien,vouspouvez
avoirbesoind'unplombiec
Sivotrelave-vaissellesevideclansun@vacuateur
ded@chets,videzcompl@tementI'@acuateun
N'utilisezquedesdetergentspourlave-vaisselle
Des pJ_cesde votre
luve-vuisselle sont tach_es
le bon d@tergent automatiquepour@viterlessortiesd'eau
savonneuse.NousapprouvonsI'usagedes
detergentspourlave-vaisselleCascade®
CascadeComplete®etElectrasol®dans
tousleslaves-vaissellesHonogram.
PourenleverI'eausavonneusedelacure,ouvrez
lelave-vaisselleetlaissezlamoussesedissipec
AppugezsurlatoucheSTART.Laisseztourner
30secondes.Appugeza nouveausurlatouche
START.Lelave-vaisselleseviderapendant
70secondes.Recommencezau besoin.
L'agentde rin_ageacoul@
Certainsalimentsa basede
tomatepeuventcauserdes
tachesrosesouorange
Essugeztoujoursles@claboussuresd'agentde
rinac_9_ieimm@diatement.
L'utilisationdu cgcleRINSEONLY(rinqage
seulement)apr@savoirajout@leplat(_lacharge
peutdiminuerleniveaudetaches.
GErecommande_galementCascade®Plastic
Boosted"pouraideraenlevercegenredetaches.
16
Avant d'appeler le service
Lave-vaisselle
Des
questions?.
Utilisez ce
syst me de
r4solution
de probl mes
PROBLI_ME CAUSEPOSSIBLE QUEFAIRE
o
La vaisselle et les
couverts ne sont pas
propres
II g a destaches et une
pellicule sur la vaisselle
et les couverts
Latemp@ature de I'eau
qui entre est basse
II y a un nuage sur
la verrerie
II y a des marques noires
ou grises sur la vaisselle
La tem p@atu re est
temporairement basse
Assurez-vousque latemp@ature de I'eauest
au moinsde 49°C(!20°F)(consultezlasection
Utilisationdu lave-vaisselle).
Faitescouler I'eauau robinet le plusproche
avant de mettre en marche le lave-vaisselle
pour vous assurer une temp@ature d'eau
optimale.
Ouvrezun robinet. Est-ceque I'eaus'@coule
plus lentement que d'habitude? Sic'est le
cas,attendez que la pressionde I'eau
redevienne normale pour utiliservotre
lave-vaisselle.
L'@cartanti-retour est , Nettogez I'@cartanti-retou.
bouch@
Vousavez mal charg6 Assurez-vousqu'un gros ustensilene bloque
la clagette pas le distributeur de d@tergentou le gicleu_
Lesverres et lesassiettesdoivent faireface
au gicleu_
Utilisezdesagents de tin,age Jet Dry®ou
Cascade Crystal Clear¢ pour retirer lestaches
et @viterune nouvelleaccumulation.
Assurez-vousque latemp@ature de I'eauest
d'au moins49°C (!20°F).
Chargezle lave-vaissellecomme il est ilustr@
6 la sectionChargement descouverts.
Assurez-vousque led@tergentest frais.
Sireau est excessivementdure,un adoucisseur
d'eau sera peut-@tren@cessaire.
Eau extr_mement dure
Faibletemp@ature d'eau
d'entr@e
Lave-vaissellesurcharg_ "
Mauvais chargement
D6tergent en poudre humide "
ou vieux
Distributeur d'agent de
rinqage vide
Trop peu de d_tergent
IIg a de I'eau douce avec
trop de d@tergent
Latemp@ature de I'eau
qui entre dans le lave-vaisselle
est sup@rieure6 66°C(150°F)
Des ustensiles en aluminium
ont frott@ contre la vaisselle
Cenuoge est permanent. Pour I'emp@cher,
utilisezmoins de d@ergentsivotre eau est
douce. Lavezla verrerieavec le cgcle le plus
court qui la nettoie. Consultezla page 10.
Abaissezla temp@ature du chauffe-eau.
Enlevezlesmarques avec un nettogant doux,
abrasif.
17
Avant d'appeler le service
Lave-vaisselle
Des
questions?
Utilisez ce
Sblst me de
r solution
de probl mes
PROBLEME
IIg a une pelliculejaune
ou brune sur les surfaces
int_rieures
IIg a une pellicule blanche
sur lessurfaces int_rieures
CAUSEPOSSIBLE
Ce sont des taches de th6
ou de caf6
Lavaisselle ne s_chepas
Lelave-vaisselle ne
fonctionne pas
IIg a de la vapeur
Unepelliculegen@alejaune
ou brunepeut@e caus@e
pardesd@6tsdansreau
IIg adesmin@auxdans
votreeaudure
Latemp@aturedeI'eauqui
entreestbasse
Ledistributeurd'agentde
rinqageestvide
Laporten'estpasverrouill6e
L'interrupteurmural
(danscertainesinstallations)
setrouveen positionOFF
(arr@t)
Lefusibleouledisjoncteur
a saute
Lescontr61esdu lave-vaisselle
nefonctionnentpas
C'estnormal
QUEFAIRE
,, Enlevezlestachesa la maina I'aided'unesolution
de!/2 tassedejaveletde 3tassesd'eauchaude.
it, ATTENTION:Avantde
nettogerrinterieur,attendezau moins20minutes
apr@slafind'uncgclepourpermettrea I'@lement
chauffantdeserefroidinSivousnelefakespas.
vousrisquezdevousbr01e,
Leseulmogendecorrigerceprobl@meest
deposerunfiltresp@cialdanslaconduite
d'alimentationd'eau.Contactezvotrerevendeur
GEou uneentreprised'adoucissementd'eau.
GErecommanderutilisationdesproduitsJet-Drg®
ouCascadeCrustalClear®afind'@iterlaformation
ded@6tsdemin@aux,quisontcausesparreau
calcaire.
Faitesfonctionnerlelave-vaisselleavecderacide
citriqueafind'@minercesd@6tsdemin@raux.
L'acidecitrique(N°de pi@ce:WDSSX!51)peut_tre
command@au servicedespi@cesdeGE.Consultez
lapageServicea laclient@lepourles
renseignementssurlescommandes.
A ATTENTION: Avantdenettoger
I'int@ieur,attendezaumoins20minutesapr@slafin
d'uncgclepourpermettre(_I'elementchauffantde
serefroidi,Sivousnelefaitespas,vousrisquezde
vousbr01en
,, ChoisissezHEATEDDRY(chaleur@che).
Assurez-vousquelatemp@raturedereauestau
moinsdeag°C(!20°F)(consultezlasection
Utilisationdulave-vaisselle).
ChoisissezADDEDHEAT(chaleursuppl@mentaire).
UtilisezuncgclepluslongcommelecgcleAntibacterial.
V@rifiezet remplissezledistributeurd'agentde
rinqage.
Assurez-vousquela porteestcompl@tementferm@e
etverrouill@e.
V@rifiezrinterrupteurmuralauquelvotre
lave-vaissellepeut@trebranch@.Danscertains
endroits,lecodeelectriquepeutrequ@irun
interrupteurmural.Mettezrinterrupteuren
positionON(marche).
Remplacezlefusibleou rebranchezledisjoncteun
D@branchezducircuittouslesautresappareils
aectrom@nagers.
Coupezralimentationprincipaleau panneaudu
disjoncteurpendant30secondesetr@initialisez.
L'airchaudethumidepassepar r@entsitu@
enbasdelaportependantles_chageetquand
reauest pomp@eendehorsdevotrelave-vaisselle.
18
Avant d'appeler le service
kave-vaisselle
Des
questions?
Utilisez ce
Sblst me de
r solution
de probl mes
PROBLEME
La lumi_re d'assainissement
ne s'allume pas 6 la fin du
cgcle (cgcle anti-bact_rien
seulement)
Leslampesint_rieuresne
fonctionnent pas
CAUSEPOSSIBLE
Vousavezouvertlaporte
et interrompulecgclependant
ou apr@slapartiedelavage
principal
Temp@raturede reauentrante
quiestbasse
Laportea @t@ouverte
pendantplusde !5 minutes
Lesampoulessontgrill@es
Lalumi_reindicatricedefin Lelave-vaissellen'apas
decyclenes'allumepas termin@soncgcle
I_metun bip toutes les
30 secondes
o
Le vogant START/RESET
clignote
Laportea @teouvertependant
lecgcle
Latouche START/RESETa@t@
press6ependant lecgcle
IIg a une panned'@lectricit@
pendantlecgcle
QUEFAIRE
N'interrompezpaslecgclependantouapr@sle
lavageprincipal.
Assurez-vousqueleniveaudetemp@ature
duchauffe-eauestaumoinsde49°C(!20°F).
Verrouillezlaporteetouvrirdenouveau.
Appelezleservicede r@parationpourremplacer
lesampoules.
Ouvrezlaporteetverifiezleslumi@resindicatrices
d'@tatsurlepanneaudecommandepour
determinersilecgcleestcomplete.
Fermezla porte etcontinueznormalement
lecgcle.
Lelave-vaissellesevidera pendantenviron 70
secondeset leclignotement s'arr@tera.
Lelave-vaissellesevidera pendantenviron 70
secondeset leclignotement s'arr@tera.Lelave-
vaisselleseremettraenmarcheautomatiquement
surlescgclesNORIVlALWASHet HEATEDDRY
(lavagenormaletchaleurs@che).
!9
monogrom.com
Service a la client@le
Lave-vaisselle
Centre de
r_ponses GE
Aux Etats-Unis :
800.626.2000
Service de
r4parations
Monogram
Aux Etats-Unis :
800.444.1845
Au Canada :
1.888.880.3030
Quand vous achetez un nouvel appareil 41ectrom4nager
Monogram, vous recevez I'assurance que si vous avez besoin
de renseignements ou d'aide, GE sera present. Tout ce que
vous devez faire est nous appeler--sans frais!
Quelle que soit votre question sur un gros appareil @lectrom@nagerMonogram, le service
d'information du Centre de r@ponsesGEest a votre disposition pour vous aider. Nous r@pondrons
a votre appel, eta vos questions, rapidement et avec courtoisie. Etvous pouvez appeler
n'importe quand.
OU
Visitez notre site Web a I'adresse monogram.corn
Au Canada, appelez le 1.888.880.5030.
Un professionnel du service a la client@leGEvous fournira un service de r@parations expertes, a
une heure qui vous convient. De nombreux emplacements exploit@spar I'entreprise de service a
la client@leGEvous offre un service aujourd'hui ou demain, ou quand vous le d@sirez(de 8h00 a
20h00 lesjours de semaine, de 9h00 a !6h00 les samedis). Nos techniciens form@sa I'usine
connaissent votre appareil par coeur,et la plupart des r@parations peuvent @trefaites en une
seule visite.
Pour nos clients
qui ont des
besoins
sp_ciaux...
Aux Etats-Unis :
800.626.2000
11 ....
GE offre des contr61es en Braille pour un grand nombre d'appareils
@lectrom@nagers GE et une brochure pour vous aider a planifier une
cuisine sans obstacle pour les personnes qui ont une mobilit@ r@duire.
Nos clients malentendants ou mal parlant qui ont acc@s (_un appareil
de communication pour malentendant ou a un t@16scripteur
conventionnel peuvent appeler le 800IDD.GEAC (800.833.4322) pour
demander des renseignements ou du service.
Contrats de
service
s
Aux Etats-Unis :
800.626.2224
Au Canada:
1.888.880.3030
Vous pouvez avoir le sentiment de s@curit@que le service 6 la client@leGEdemeurera pr@sent
apr@sI'expiration de votre garantie. Achetez un contrat GE pendant que votre garantie est en
vigueur et vous recevrez un escompte substantiel. Avec un contrat pluriannuel, vous serez assur@
d'un service futur aux prix d'aujourd'hui.
Pi_ces et
accessoires
s
Aux Etats-Unis:
800.626.2002
Au Canada:
1.888.880.3030
Les personnes qui sont quulifi_es pour r_purer leur propre uppureil 61ectrom_nuger peuvent se
faire envoger directement les pi@ceset les accessoires chez eux. Le sgst@me de pi@ces GEoffre un
acc@s (_plus de 47 000 pi@ces..,et toutes les pi@cesde remplacement GEsont pleinement garanties.
Les instructions d'entretien de I'utilisuteur contenues duns le pr6sent manuel couvrent des
procedures qui peuvent _tre uccomplies par n'importe quel utilisuteur. Tout uutre service doit
6tre fuit pus du personnel de service quulifi_. II fuut fuire attention, car un muuvuis service
peut occusionner un fonctionnement dungereux.
2O
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

GE ZBD0710N20SS Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues