GE PDW8700J10BB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
wwvv.electromenagersge.ca
Instru_tions de s&_ritg ...... 2, 3
Instru_tions de fon_ionnement
Accessoires en option .......... 13
Charg_ment des paniers .... ] 0-19
Charg_ment des com>rts ....... 19
Panneau de contr61e
et r_glag_s .................. 4-6
Soins et nettwag_ .......... 13, 14
Ufilisafion du laxe=vaisselle ..... 8, 9
Vovants clignotant .............. 7
Conseils de d4Oan_ge ..... 14-16
Soutien au consommateur
Garantie ..................... ]9
Inscription du produit ....... ] 7, ]8
Soutien au consommateur ...... 90
S&'ie PD W8 l O0
S&'ie PD W8200
S&'ie PD W8400
S&'ie PD W8500
S&'# PD W8600
S&'ie PD W8 700
S&'# PD W8800
Sdrie PD W9200
Sdrie PD W9700
Sdrie PD W9800
Inscrire le numero demodele et
le numem de serie ici :
Modele #
Serie #
Vous les trouverez sin"la paroi de la
cuvejuste _'ll'int(_fieur de la prate.
165D4700P303 49-5079 71-04 JR
MESURESDES£:CURIT£:IMPORTANTES.
LISEZD'ABORDTOUTESLESDIRECTIVES.
2
AVERTISSEMENT!
Pour votresecurite, vousdevezsuivre les instructionsde ce manuelpourminimiser le
risque d'incendieoud'explosion,d_lectrocution oupourempOcherdesdommages
materiels, desblessurescorporelles oula mort.
ScLCURITdLDUCHAUFFE-EAU
Dans certaines conditions, un chauffe-eau qui n'a pas _t_ uti.lis_pendant deux semaines ou davantage
peut produire de I'hydrog_ne sous forme de gaz.L'HYDROGENEGAZEUXESTEXPLOSIF.
Si \ous n'm_ez pas udlis_ \otre chm_fle-eau depuis deux semaines ou dinah]age, emp_chez tout risque de
dommage ou de blessm'e en omrant tous]es robinets d'eau chaude et en ]es fidsant couIer pendant pIusieurs
rain tires. FaiteMe man] d'utiliser m t]t appareil _lectrom_nag-er reli_ at] s_st_me d'eau chat]de. Cette proc_d ure
simple pennet _'ltome accmnuIation d'hydrog_ne gazeux de s'_chappel: Comme ce gazest inflammable, ne
fl]mezjamais ou n'uuIisezjamais tree flamme vixe ou tm apparel] _lectrom_nag-er pendant ce processus.
N'utilisez cet appareil #lectrom#nager qu'aux fins auxquefles il a#t# congu, telles qu'indiqu#es dans ce
Manuel du propri#taire.
BONNEINSTALLATIONETENTREflEN
Vous devez bien installer et placer ce lave-vaisselle, conform#ment aux Instructions d'installation, avant
de I'utiliser. Si vousn'avez pas re_u votre feuille d'lnstructions d'installation, vous pouvez la demander
en vous adressant au site www.GEAppliances.com, ou en appelant le 800.GE.CARES(800.432.2737)aux
Etats-Unis. Au Canada, visitez www.electromenagersge.ca ou appelez le 1.800.361.3400.
granchez votre la\ e-_dsselle _'lml s_stbme de cabl&ge
permanent, en m_tal, mis _'_la terre, ou bien insmllez
m] terminal de raise _'_la terre aux conducteurs du
circuit et branchez au terminal de raise _'_la terre du
materiel ou 5 la pfi_ de l'appareil.
Un mamais branchement (It] conductem" de raise
5 la mrre de I'appareil peut occaskmner des
dlectrocutions. VdlJfiez aupr_s d'tm dlecu%ien
qualifid ou d'tm reprdsenmnt du set\ice de
reparations que votre appareil soit bien mis 5 la
terre.
Utilisez des conductem's d'alimenmtion qui rdsistent
au moins _'l75 °C (167 '_F).
Jetez convenablement les appareils dlectromdnagers
don] vous voulez vous ddbarrasse_; ainsi que les
matdfiaux d'expddition et d'emballage.
N'essayezjmnais de rdparer ou de remplacer les
pi&ces de votre Ime-xaisselle, sauf sice manuel le
recommande spdcifiquement. Tout autre entretien
ou rdparation doit _tre eflectnd par tm technicien
qualifid.
Pour minimiser la possibilitd d'dlectrocution,
ddbranchez cet appareil dlectromdnag-er de son
alimenmtion dlecnJque m_mt d'essayer tout
entretien ou tome rdparation.
NOTE: Vousnod_branchezpasvotro/avo-vaisse//odeson
alimentationdlectriqueenmettantsoncontrOleenposition
OFF(arr#t).Nousvousrecommandonsd'appeleruntechnicien
quafifi#pourentretenirour@arervotrelave-vaisselle.
AVERTISSEMENT!
NEFAITESJAMAIS...
Ne manipulezjamais les contr61es.
Ne malmdtezjamais, ne vous asseyezjamais ou ne
montezjamais sur la porte ou le panier 5 assiettes
de x_m'e lave-_ aisselle.
Nejetezjamais votre la\e-_aisselle sans enlever
d'abord la porte ou sans enle_er le verrou de
la porte.
Ne gardezjamais ou n'utilisezjamais de mat(_Jaux
combustibles, d'essence ou d'autres vapem's ou
liquides inflammables au \_isinag-e de votre Ime-
vaisselle ou de tout autre appareil dlectromdnaget:
Ne permettezjamais aux enfimts dejouer at]tour
de votre lm e-_ aisselle quand vous omrez ou Iermez
sa porte, car ils petwent se coincer les doigts dans
la porte.
Ne permettezjamais aux enlimts dejouer m_ec,
sur ou dans cet appareil dlectromdnager ou tout
appareil dlectromdnager que x_tt]s m ez.iet(_.
www.elecYomenagersge.ca
_,AVERTISSEMENT!RISQUED'ENFANTPRISAU PI_'GE
BONNEDISPOSITIONDEVOTRELAVE-VAISSELLE
i.es lave-x_lissellejet_s ou abandonn_s sont dangereux
... m_me si x_ms ne les laissez jet,s que quelquesjours.
Si _ms voulezjemr votre vieux lm e-_aisselle, suixez les
instructions suivantes pour emp_cher les accidents.
Avant de jeter votre vieux lave-vaisselle
Enle_ez la porte du compartiment de Image ou enlevez
le verrou de la porte (comme le montre l'illustl_ltion).
NOTE: Lesmod#lesdess#riesPDW9200atPDW9800ontaussi
unevisdeverrouque vousdevezen/ever(#rape1)comme
/'indique/a figure.
O (surcertains
modges)
QUANDVOUSUTILISEZVOTRELAVE-VAISSELLE
ATTENTION:Lesartic/es/av#spar/ecyc/e
bact#ricidepeuvent#trechauds.Faitesattentionquandvous
/esen/evezdu/ave-vaisse//e.
N'utilisez que des d_Sterg-ents ou des agents de
rincage en poudre, en plaquettes ou liquides
recommandg_s pour le lave-x_dsselle et garde;'-Ies
hors de la portg_e des enlimts, i,es ddtergents
pour Ime-_aisselle auton_atique Cascade_'
Cascade Complete _ et ElectrasoD _et les agents de
rincag-e Jet-Dry _ et Cascade Rinse Aid ¢_ont 6t6
approuvds potlr tOllS les la\e-_aisselle C,E.
l,'utilisation d'un d(_tergent
non conctl pour tin lme-
vaisselle remplit le lm_
vaisselle de mousse.
Si \_)tre Ime-\_fisselle est
branch,5 5 tin commt_mteur
n]tlra], asstlrez-\_)tlS que
le conlnltl[iltetlr soil ell
position ON (marche) mant
d'utiliser votre Ime-_aisselle.
+
Si vous choisissez de laisser le comlnummur ell
position OFF (arr_'t) entre deux cycles de Im_Ne,
lais_z de 5 _'_10 _condes le comm ummur ell position
ON (marche) mant d'appuyer sur la touche
START/RESET(raise ell marche/nouxeau r('glage)
pour permettre au contr61e de mettre ell marche.
Placez les articles aiguisds de mani&re _'lne pas
endommager lejoint de la porte.
Placez les couteaux aiguisds le manche xers le haul
de lnmli0re _'lr('duire le lJsque de vous coupe1:
Ne lmezjamais d'article ell mall&re plastique, 5
moins qt£ils ne portent l'insclJption Image au lme-
vaisselle ou I'dquivalent. Pour les articles ell mati_re
plastique qui ne pormnt pas cetm inscription,
\ ('lJliez les recomlnandations du labricant.
Articles qui ne sont pas de la x_fisselle : Ne lavez
jamais des articles comlne les fihres de purification
d'air dlectroniques, les fihres de lournaise ou les
pinceaux 5 peinture dans votre Ime-xaisselle. Cela
peut endommager x_)tre lave-x_fisselle et le roche1:
Ne touchezjanaais I'dldment de chaullitg-e pendant
ou ilmnddiamnaent apr_s usage.
Ne faitesjamais fonctionner x_m'e lave-vaisselle sans
que tous les panneaux soient bien ell place.
Vous devez particuli&rement sur\eiller \_tre lave-
vaisselle si vous devez l'utiliser _'tpro×imitd d'enlimts
ou si des enlimts l'utilisent.
Placez les articles ell mati&re plastique Idgers de
mani&re 5 ce qt£ils soient bien calds et ne tombent
pas au limd du la\e-_aisselle. Ils peuvent toucher
l'dldment chauflimt et s'endomlnage_:
LISEZETSUIVEZSOIGNEUSEMENTCESINFORMATIONS
RELATIVES,4LASECURITE
CONSERVEZCESINSTRUCTIONS
Lepanneau de contr le dulave-vaisselle.
Vous pouvez trouver votre num_ro de modOle sur la paroi de la cuve, juste _ I'int_rieur de la porte. Dans ce manuel,
les caract&istiques et I'apparence peuvent varier selon le modOle.
S_ries PDW8100-PDW8800 _r_
sE,;INoADDS-DIS,W&,O 04NO S_Z_
....... SELECTIONS
le
m
dAN
m
ENHANCEMENTS
D
Series PDW9200-PDW9800
El
ENHANCEMENTS -- STATUS --
____ .....ro_ SENSING DRYING
Ii !i
R@lagedescontrOles
_r_ voyants lumineux d_tat (les voyants peuventvarier selon le mod#le)
I,es xovants hlI//inetlx ,,otis indiqtlent ce qtli se passe pendant le tOn('tionnement du laxe-vaisselle.
lls pement clignoter si le lax e-xvfisselle fonctionne real. i,es xoyants indiquent ON (marche) pour
donner la S&luence de fonctionnement du laxe-\aisselle.
SENSING
(senseur)
ADD-A-DISH
(ajoutezuneassiette)
WASHING
(lavage)
RINSING
(rin£age)
DRYING
(sechage)
SANITIZED
(sanitise)
CLEAN
(propre)
ApparaTtquand le senseurExtraCleanMDmesure le montant desalet_ et la temperature de I'eau. Lelave-vaisselle
ajuste lecycle choisi pourobtenir le rendement optimal.
ApparaTtpendant le pr61avagepour indiquer quesi vousajoutez maintenantde lavaisselle,
elle sera _galement lav_e.
Apparaft pendant le pr_lavage,le lavageprincipal et le rin_age.
ApparaTtpendant le rin_age.
Apparaft pendant le HEATEDDRY (sechage chaud).
Apparaft quand le cyclea rer'nplilesconditions d'aseptisation.
Apparaft quand un cyclede lavageest termin_ et tous lescompl_ments sont termin6s.
irz
Voyant de temps restant (surcertainsmodules)
Pendant le tOnctionnement, (e voyant indique le hombre de minutes qui restent pour te_niner le
cycle. Ce v()\m_t peut ajuster le temps restant quand les lumi&res du senseur sont allum_es, i,e temps
incliqu6 au d6but de chaque cycle peut changer par rapport au rt:glage en usine, car votre appareil
s'ajuste ;'_votre utilisation pe_sonnelle. Pendant la raise en marche retard6e, ce w_vant indique le
hombre d'heures qui Iestent awmt le cl_but du cycle.
4
www.electromenagersge.ca
D Choix
S#ries PDWSlOO-PDW8800 : Appuyez sur la bonne touche pour obtenir le cycle de lavage d#sir&
S#ries PDW9200-PDW9800 : Utilisez les touches de fl#che (Z_ _ pour faire d#filer les cycles de lavage.
I_ lun_i&re atl-desstls Oil {I('(_)t(_de la totl('he ('hoisie indiqtle ON (marche)pour donnei" le CYCLEDE
LAVAGEchoisi.
ANTI-BACTERIA
(anti-bacterie)
(surcertainsmo@les)
COOKWARE
(POTS& PANS)
(casseroles)
NORMALWASH
(lavagenormal)
SPEEDCYCLE
(cyclerapide)
(surcertainsmo@les)
CHINACRYSTAL
(porcelaine cristal)
GLASSES
(verres)
(surcertainsmo@les)
PLASTICSCYCLE
(matieresplastiques)
(surcertainsmo@les)
RINSEONLY
(rin£ageseulement)
Importante9,1gal.,92rain.
Moyen7,8gal.,89min.
Leger6,5gal.,87min.
Cecycleaugmentelatemp6raturedeI'eaudansle rin£agefinalpouraseptiservotrelave-vaisselle.Ladur_edu
cycled@enddelatemperaturedeI'eauquialimentevotrelave-vaisselle.
NOTE:Lecyclebactericideestv_rifi_pourobtenirunebonneaseptisation.Si lecycleestinterrompupendant
ouapr_slelavageprincipalousilatemperatured'alimentationd'eauesttropbassepourobtenirune
temperatured'eausuffisante,lesconditionsd'aseptisationpeuventnepasexisterpleinement.Encons@uence,
levoyantd'aseptisationnes'allumepasala finducycle.
NOTE:Leslave-vaisseller6sidentielscertifi6sparle NSFnesontpascon_uspourles6tablissementsayantun
permisdevented'aliments.
hnportante10,4gal.,102min.
Moyee9,1gal.,77min.
Leger7,8gal.,72min.
Cecycleestcon_upourlavaisselleoulescasserolestr_ssalesoulescasserolescontenantdesalimentss6ch6s
oucuits.Cecyclepeutnepasr6ussiranettoyerlesalimentsbrQI6s.Cecycleconvient_lavaisselleordinaire.
Importante9,1gal.,78min.
Moyen6,5gal.,62min.
Leger5,2gal.,49 min.
Cecycleestcon_upourlesassiettesetlesverresmoyennement/extr6mementsales.
hnportante7,8gal.,37min.
Meyen6,5gal.,33min.
Leger5,2gal.,29min.
Cecycleestcon_upourlesassiettesetlesverresordinaires.
Importante9,1gal.,53min.
Moyen7,8gal.,45min.
Leger6,5gal.,38min.
Cecycleestcon_upourlaporcelaineetlescristaux16g_rementsales.
Importante9,1gal.,50min.
Moyen7,8gal.,42min.
Leger6,5gal.,40 min.
Cecycleestsp6cifiquementco%upourlaverrerie.
Importante9,1gal.,123min.
Moyen7,8gal.,114min.
Leger6,5gal.,107min.
Cecycleestcon_upourr6duirele risquedefairefondrelesarticlesenmati_replastiqueet pouram61iorerleur
s6chage.Pourenleverlestachesrougesoccasionn6esparlesproduits_ basedetomates,GErecommande
I'utilisationdeCascadePlasticBooster.MD
hnportante2,6gal.,7min.
Leger1,3gal.,4 min.
Cecycleestcon_upourrincerdeschargespartiellesquiserontla%esplustard.N'utilisezpasded_tergent
pourcecycle.
NOTE: Sur/esmodb/esdess#riesPDW8700et PDW8800,/atoucheGLASSES/PLASTICSestalternative.Appuyezsur/a
touchep/usieursfoispourobtenir/ecycled#sir#.
NOTE: Ce/ave-vaisse//eest#quip#d'unsenseurExtraC/eanupdot#d'uncontr6/eautomatiquede/a temp#rature.
Aussi,/adur#educyclepeutvarierse/on/edegr#desa/et#etdetemp#rature.
NOTE: Seu/,/ecycleanti-bact#rieestcon;upourremp/ir/esexigencesde/'article 6,NSF184,re/atif_/'efficacit#de/avageet
d'aseptisation.
Lepanneau de contr le dulave-vaisselle.
D Options
I_ lumi_re situ<)e au-dessus de la touche choisie s'alltune pour indiquer le OPTION choisi.
DELAYHOURS Vouspouvezretarderlamiseenmarcheducycledelavagejusqu'_24heures(selonlemodule).Appuyezsur
(raiseell marcheretard#e) latoucheDELAYSTART(raiseenmarcheretard#e)pourchoisirdanscombiend'heuresvousvoulezmettre
enmarchevotrelave-vaisselle,puisappuyezsurla toucheSTART/RESETOniseenmarche/remisea z#ro),
S#riesPDW8100-PDW8800:Votrelave-vaissellecompteled_laid_sir_etcommenceautomatiquement
I'heurechoisie.
ADDEDHEAT
(EXTRAHOTWASH)
(chaleur+)
(lavageultra-chaud)
PREWASH
(pr#lavage)
(surcertainsmodules)
S#riesPDW9200-PDW9800:Apr_squevousayezferm_saporte,votrelave-vaissellecompteled_laid_sir_
etcommenceautomatiquement_I'heurechoisie.
NOTE: Pourannulerla raiseenmarcheretard_eavantled_butducycle,appuyezsurlatoucheDELAYSTART
Oniseen marcheretard#e)jusqu'acequeI'_crann'indiqueplusrien.
Cetteoptionestco%upourfairefonctionnerplusIongtempsses_l_mentsdechauffage,afind'am_liorer
le rendementdu lavageet dus_chage.
NOTE: Vousnepouvezpaschoisircecompl_mentaveclecycleRINSEONLY(rin_ageseulement),
HEATEDDRY
(sechagechaud)
(lumi_re_teinte)
HEATEDDRY
(sechagechaud)
(lumi_reallum_e)
LOCK
(verrouillage)
6
RESET
(remisea zero)
Cetteoptionestco%upourlavaisselletr_ssaleouquiadesalimentscuits.Vousdevezchoisircette
optionAVANTdecommencerle cycle.Cetteoptionajoute16minutesaucycle.
NOTE: Vousnepouvezpaschoisircetteoptionavecle cycleRINSEONLY(rin_ageseulement),
Cetteoption6teintI'optiondes_chagechaud.L'airs_chelavaissellesanschaleur
(S_riesPDW81O0-PDW8800)ous_che_I'aided'unventilateur(S_riesPDWg200-PDWg8O0)
pour6conomiserI'_nergie.
SeriesPDW8200-PDW8600: Cetteoptionmetenmarchelechauffagepours6chagerapide.IIallongele
cycletotalde8 minutespourle SPEEDCYCLE(cycle rapide)et de30minutespourtousles autrescycles.
SeriesPDW8100,PDW8700,PDW8800et PDW9200-PDW9800: Cetteoptionmetenmarchele chauffage
pours_cherrapidement.Celaallongelecycletotalde30minutespourlecycleANTI-BACTERIAL(anti-
bact#rie),de38minutespourlecycleNORMALet COOKVVARE,de8minutespourlecycleSPEED(rapide),
de15minutespourlecycledesPLASTICS(matieresplastiques)etde30minutespourtouslesautres
cycles.
NOTE: Vousnepouvezpaschoisircetteoptionavecle cycleRINSEONLY(rin_ageseulement),
Vouspouvezverrouillerlescontff)lespour_viterroutes_lection.Oubien,vouspouvezverrouillerlescontr61es
apr_savoirchoisiuncycle.
Lesenfantsne peuventpasmettreen marcheaccidentellementvotrelave-vaissellesivousavez
choisicetteoption.
Pourd6verrouillerlescorrtr61esdevotrelave-vaisselle,appuyezsurlatoucheHEATEDDRY(sechagechaud)
etmaintenez-laappuy6ependant3secondes.Pourverrouillervotrelave-vaisselle,appuyezsurla touche
HEATEDDRY(s#chagechaud)pendant3 secondes.Lalumi_resitu_eau-dessusdelatoucheLOCK
(verrouillage) s'_teint.
Pourchangerdecycleapr_sled_butdulavage.
SeriesPDW8100-PDW8800:AppuyezsurlatoucheSTART/RESET(miseen marche/remisea z#ro)pour
annulerlecycle,Lalumi_reSTART/RESET(raiseenmarche/remiseaz#ro)clignotependantqueI'eauest
pomp_eendehorsdevotrelave-vaissellesin_cessaire.Celaprendenvirongosecondes.
SeriesPDW9200-PDW9800:0uvrezlentementlaportepour_viterles_claboussures.Appuyezsurlatouche
START/RESET(raiseenmarche/remisea zero)pourannulerlecycle.Silalumi_reSTART/RESET(raise
en marche/remiseazero)clignote,fermezla portejusqu'_cequeI'eausoitpomp_eendehorsdevotrelave-
vaisselle(celaprendenviron90secondes)et lalumi_recessedeclignoter.
Quandla lumi_recessedeclignoter,vouspouvezreprogrammervotrelave-vaisselleetleremettreenmarche.
www.electromenagersge.ca
D Mise en marche
SeriesPDW8100-PDW8800
Fermezlaportedevotrelave-vaisselleetchoisissezle cycleet lescompl6mentsd_sir6s.AppuyezsurlatoucheSTART/RESET
(raiseen marche/remisea z#ro)pourc0mraencerlecycle.L'eauc0mraenceimra_diateraent_ emplirv0trelave-vaisselleet,
environ60secondesplustard,lelavagecommence.
Quandla portedulave-vaisselleestbienferm_e,leslumi_resdupanneaudecontr61eindiquentlesderniersr@ageschoisis.
Sivousnevoulezrienchangeraces r@ages,appuyezsimplementsurlatoucheSTART/RESET(miseenmarche/remiseaz#re)
pourcommencerle cycle.
Quandla porteestferrule,lesvoyantslumineuxs'_teignentsivousnechoisissezpaslatoucheSTARTiRESET(miseenmarche/
remise az#re)en2 minutes.Pourremettreenmarchelesvoyants,ouvrezetfermezla porteouappuyezsurn'importequelletouche.
S#riesPDW9200-PDW9800
Apr_savoirchoisilecycleetlesoptionsd_sir_es,appuyezsurlatoucheSTART/RESET(raiseenmarche/remisea z#ro)pour
pr@arervotrelave-vaisselle_commencersoncycle.Fermezlaportepourcommencerle cycleoucommencerlecomptedetempsdu
DELAYSTART(miseenmarcheretard#e).Quandlecyclecommence,I'eaucommencea remplirvotrelave-vaisselleet,environ
60secondesplustad, le lavagecommence.
Votrelave-vaisselleindiquetoujoursvotredernierchoixdecycleetd'options.Sivousnevoulezdenchanger_cesr@ages,appuyez
simplementsurla toucheSTART/RESET(raiseenmarche/remiseaz#ro) pourpr@arervotrelave-vaisselleet fermezlaportepour
commencerlecycle.
Egalement,s'il seproduitunepannedecourant,lescyclesNORMALet HEATEDDRY(s#chagechaud)sontautomatiquement
programm_s.Choisissezunnouveaur@ageetappuyezsurlatoucheSTART/RESETOniseenmarche/remisea z#ro)pour
commencerunnouveaucycle.
r_ Propre
S#riesPDW8100-PDW8800
LevoyantCLEAN(propre)s'allumequandlecycleetlesoptionschoisiessontterr'nirr_s.Levoyantresteallum_jusqu'_cequevous
ouvriezlaporte.
SeriesPDW9200-PDW9800
LevoyantCLEAN(propre)s'allumeetundoublehipr_sonnequandlecycleetlesoptionschoisiessontterminus.Vouspouvezenlever
votrevaissellen'importequand.Notezqueleventilateura hautrendementcontinue_fonctionnerdoucementde30minutes
4heures(selonlecyclechoisi)apr_squelevoyantCLEAN(propre)sesoitallure&pourcontinueras_cherlavaisselle.Vous
pouvezinterrompreceprocessusenouvrantlaporteetenappuyantsurn'importequelletouche.
NOTE:Pour_teindrelesignalsonoredoublehip(ouler_activersivousI'avez_teintauparavant),appuyezsurlatoucheHEATEDDRY
(s#chagechaud)5foisaucoursde3secondes.Untriplehipr_sonnepourindiquerqueI'optionsonorea lafinducyclea_t_activ_e.
Voyantslumineuxquiclignotent.
Voyantshldicatearsd_tat
START/RESET
(raiseen marche/remisea zero)
Ceqae cela signifie
Vous a\ez interrompu leo, cle en appu)ant sur la totJ.che START/RESET(mise
enmarche/remise azero), i # _o)ant s'arrOte de ¢liglaoter aprOs que '_otre
la\e-\aisselle se soit _i(l_ de toute son eau.
Produitsde lavage de vaissellerecommandes.
GE recommande les prodtfits suixants pour ses
lave-vaisselle :
Electrasol,_ Cascade®et CascadeComplete
D_tergents pour Ime-_aisselle.
Jet Dry®et Cascade Riase Aid ®pore" enlever les
inches et emp_cber m_e nomelle pellicule de
se COllStitller stir vos assiettes, vos VeiTes, votre
argenterie, vos casseroles et vos instrmnents en
matiOre plastique.
Cascade®PlasticBoosterMopour enle\er a I'intdrieur
de votre la\e-_aisselle les inches rouges laissdes par
cermins prodtfits a base de tomate.
CeramaBryte®netto}ant t)(mr appareil
_lectrom(_nager en acier inoxvdable pore" nettoyer
le panneau ext('fieur en acier inoxvdable des
la\e-_aisselle GE et Profile y_'
Jet Dry ® nettoyant p(mr la\e-\aisselle qui aide a
enle_er certaines taches de calcaire qtfi peuvent
provenir d'tme eau contenant trop de sels. 7
Utilisationdulave-vaisselle.
V4rifiezla temp4raturede I'eau
L'alimentation d'eau doit Otre_ au moins 120°Fet au plus _ 150°Fpour bien laver et empOcher tout
dommage _ la vaisselle. VOrifiezla tempOrature de I'eau avec un thermomOtre _pgtisserie ou _ viande.
Ouvrez le robinet d'eau chaude situO le plus pros de votre lave-vaisselle, placez le thermomOtre darts
un verre et laissez l'eau couler dans le verre jusqu3 ce que la tempOrature s'arrOte de monter.
Utilisez unagent de rb_age Jet-Dry_ou CascadeRinseAid_
L'agent de rin_age Jet-Dry ®ou Cascade RinseAid®enlOveles taches et empOche la constitution d'une
nouvelle pellicule sur vos assiettes, vos verres, votre argenterie, vos casseroles et vos matiOresplastiques.
Remplissagedudistributeur
I,e distfibuteur d'agent de fin<age contient
3,5 onces d'agent de tin<age. Nommlement, cette
quantit( x doit dm'er envh'on tm mois. Essavez de
conser\'er le distributem" plein, mais sans le fifire
d_borde_:
_] _&ssm'ez-;ous que la porte de ;otre lave-vaisselle
soit bien omerte.
D
[]
Tom'nez le 1)ouchon du distfibutem" ve_s la
gatlche et soule;ez-le.
Aioutez l'agent de
m_qagejusqu'_'l ce que
la fen_tre indicatrice
semble pleine.
[_ Nettoyez tout agent
de _inqage ren;e_(_
fi l'aide d'tm linge Fen6tre l
humide, indicatrice
T
Capuchondu
N Remettez en place le distributeur
bouchon du distfibutem:
Reglage de ragent de rin_age
Vous pouvez rg_gler le montant d'agent de _in<age
lib&'_ darts le lavage final. I,e r_glage d' usine est a u
milieu. Si vous avez des marques de calcimn (eatl
fiche en sels) sur les assiettes, essayez tm r_glage
plus _lev_. S'il v a de la mousse, essayez tm r_glage
plus bas.
Ajuster le reglage :
Enlevez le bouchon du
distributeur et tom'nez
ensuite le r0glage dans
le sens contraire des e de
aiguilles d'une inontre rin_agede
pore" augmenter le I'agent
montant d'agent de tin<age.
Pr@arationde/a vaisselleavant son chargement
Vous n'avez pas besoin de pr&rincer les dg_chets
alimentaires noliil_ltlX.
Grattez les d_chets importants, comme les os,
les cure-dents, les peaux et les graines.
Enlevez toutes les quantitt)s importantes de
dg_chets alimentaires.
Enlevez les l_gumes _'lti_uille, les parures de
viande et les montants excessits de graisse ou
d'huile.
Enlevez les d_chets alimentaires acides qui
peuxent d_colorer l'acier inox} dable.
Avez-vousoubli4 d'ajouter uneassiette?
Vous pouvez ajouter tree assiette oul)li_e n'importe
quand axmt le Image principal.
[_] Otlx, Fez tin petl la porte.
['_ Attendez que lejet d'eau s'arr&te. De lax q)em"
peut s'_chapper de xotre laxe-\aisselle.
[3] Ajoutez les assiettes oubli_es.
F_ Fem_ez la porte.
8
www.electromenagersge.ca
Bonneutilisation dud tergent
N'UTILISEZ JAMAIS DE DETERGENT POUR LAVAGE
DE VAISSELLEA LA MAIN
N'utilisez qu'un d_tergent conqu pour les
lave-vaisselle, i,es dg_tergents pour lave-vaisselle
aumlnatique Cascade,® Cascade Complete®et
Electrasol®Automatic Oishwashing Detergents ont
<)tOapprouv<)s pour toilS les lave-\_dsselle (;E.
(_onservez tOllS VOSd<)tergents dans un endroit fl'ais
et sec. Mettez W)tl'e dOtergent dans le distl_ibuteur
juste a\mlt de laver votre vaisselle.
ll fiUlt du d_tergent pour tolls les cycles de lavage,
saul le cycle RINSE ONLY(ringage seulement). I,e
lnontant de d_tergent _'1utiliser d_pend de la nature
de votre eau, selon qu'elle soit fiche ell sels ou pas.
Prot_gez votre \:fisselle et votre lave-vaisselle ell
appelant votre service d'appro\_sionnelnent d'eau
et ell hli delnandant combien de sels confient votre
ea/I. Si votYe earl a douze grains ou phls, cela
signNe qu'elle contient beaucoup de sels. Nous
I'eCOIllI//_lndons clans ce cas 1In ado/icisse/ir d'eatl.
Autrelnent, il peut se consfituer une accumulation
de calcaile dans wme robinet d'eau, qui colle
quand le robinet est ouvert et peut occasionner des
inondations. Tl'op de d_telgent dans une eau sans sels
peut occasionner tin voile pennanent Sill"\.'osverres.
I_1coupe ell D a des lignes indicanices pour v{)/ts aidel:
ljtil_sez le bon nlontant de d_teI_gent. A tin'e de glfide :
Pour l'eau douce (dul'et(_ de l'eau inlkXrieure fi
4 grains par gallon [GPG]), renlplissez la coupe
jusqu';'l la prenli_re ligne.
Pour l'eau moyonnement douce (de 4 ;'18 GPG),
remplissezjusqu';'l la deu_nle ligne.
Pour l'eau moyennementdure (de 8 ;'112 GPG),
relnplissez toute la coupe.
Pour l'ea u extrgmement dure (sup_rieure ;'112 GPG),
remplissez les deux coupes.
Douce Moyennementdeuce Moyennementdure
Extr6mement
Remplissagedudistributeur
_]Si le couvercle du distributeur est ti_l_n_,
ouvrez-le en pressant sur le tnquet du cou'_ercle.
['_ Ajoutez du d_tergent _'1la section de la'_ ige
pl_incipal, sui_ant les directives.
[_ ]).elnplissez la section Couvercle Sectiondelavage
de pl'g_lax Ige si l'eau est _ rincipal
extr&nl enl ent dtu'e.
] Fellnez le CO/l'_eI'cle
du distributeur.
m
m
NOTE:L'utilisationfun dfitergentquin'est/)ascon_u
spficiaiementpouruniave-vaisse/iepeutoccasionnerunexcbs
demousseclansle iave-vaisselle.Pendantie fonctionnement,
cettemoussedbbordeetcouvreloplancherdelacuisineen
iemouillanL
Conmle les contenants _'1d_telgent se resselnblent
souvent, conservez le d6telgent pour lave-vaisselle
dans un enlplacenlent sg_pal'(_des autres netto_mlts.
Monn'ez fitons ceux qtfi ve/flent utiliser le lave-\:fisselle
quel dg_telgent vous utilisez et Ot'lvous le gardez.
I,' utilisation d'un dg_telgent fi laver la vaisselle qui
n'est pas conqu pour lave-vaisselle ne cause pas de
donmlage pelmanent a votre lave-\_fisselle, mais
vous obtiendrez une wdsselle qui n'est pas propre.
Ventilateurdesechage (sureertainsmodOles)
i,es nlod_les avec
panneau de contrgle
ell haut sont &ltlipg_s
d'un ventilateur de
s6chage pour aider
_'1sOcher les assiettes *_
ell aspirant l'air dans
la cure apl'_S le cycle de la\_lge.
Si ;ous avez choisi l'option de SECHAGEA CHAUD, le
ventilateur de sg_chage flmctionne pendant la partie
de sg_chage du cycle etjusqu'fi 2 heures apl'bS que le
vo\mlt PROPREsoit alluln(_, selon le cycle de la\_lge
choisi. Si vous n'avez pas choisi l'option de
SECHAGE,4 CHAUD, le xovant PROPRE s'alhune fi
la fill du linqage final et ie ventilateur fimctionne
jusqu';'l 4 heures selon le cycle de la\_lge choisi.
Si xous axez choisi le cycle de RIN_.AGESEULEMENT
l'option de S¢_CHAGEACHAUD est autolnatiquelnent
ari'_tg_e et le venfilateur de st)chage fimcfionne
pendant 4 heures.
Si le ventilateur de sg_chage fimctionne et le
vovant PROPREest alluln_, vous pou;'ez arr&ter
le venfilateur de s_chage ell OU\Tant la porte et ell
appu)mlt Sill"n'ilnporte quelle touche du claviei:
ll est normal que le Taquetdu
cou\ ercle s'(/uvre ell partie couvercle
quand il distlJbue du dg_tei'{*ent_ . Section de pr61avage
Chargementdespaniers de votrelave-vaisselle.
Pour obtenir de bons r#sultats, suivez ces directives de chargement. Les caract#ristiques et l'apparence des paniers et
des paniers _ argenterie peuvent varier selon votre mod#le.
Panier superieur
gien que la clayette sup&iem'e soit destin_e
_ltlX veFI'eS, _ltlX tnsses et _ltlX SOIICOIIpes_ VOIIS
pouvez y mettre des casseroles pour bien
les la\'e_: I,es tasses et les verres tiem_ent le
mieux le hmg des cgt_s. C'est aussi tm bon
endroit pore" les mati_res plastiques.
Ce panier peut _tre plac_e en position
haute ou basse pour fi_ciliter le rangement.
ILrn porteur de verres ;'lvin (sur certains
modOles) dent lesverres ;'lvin pour tm
bon la\_ge.
Certains modOles ont des panie_s de tasses
en m<)tal titan<), qui peuvent contenir
jusqu'fi 12 verres fi vin (comme darts
Fill t isti';l[.ioil ).
Comme les verres fi vin ont des timnes
(liveries, aprbs les avoir mis, appuyeMes
doucelnent dans le panier pour qu'ils ne
touchent pas le haut de w)tre lave-vaisselle,
I,e panier sup_iJeur est con(ue pour toutes
so_tes d'ustensiles de cuisine de fimnes
diverses. Vous devez placer les soucoupes, les
bols _'lm_langer et tousles autres article _'l
l'envers, i,es tiges pliantes (sin" certains
modules) pem/ettent de ranger les articles
difliciles _'lcaser ou extra-grands.
Mettezlesarticlesenmatlerep/astklue/avables
enlave-vaissellesurdeuxtl)es replbblessi
possible.
Assurez-vousquetousleeamblesenmatlere
p/astiquesolentbiencalfisetqu'i/snensquent
pasdetombersurlechauffage.
Assurez-vousqu'aucunarticlenesorteenhasdele
clayetteetnebloquele rotationdubraed'arrosage
dumilieu.Celepeutoccasionnerunmauvalslevage
desarticlesplecbsdanslepanlersupdrleur
Vbriflezqu'aucunarticlenebloquelerotationdu
braedelevage.
I II II II II II II II II II II
Panier superieur ajustable
I_l position nommle de votre partier
_!justnble est en haut, ce qui pei_/net aux
articles plus grands, situ_s darts le partier du
bas, d'aw)ir tm ma_mum d'espace. Si wins
avez des venes _'lvin hauts, des gobelets ou
d'autres articles longs darts le partier
sup_iJeui; vous pouvez _!juster ce partier afin
de la mettre en position basse.
PourabaissorIopanior,soutenez le poids
du panier avec w)s mains comme l'indique
l'illustradon, appuyez sur les deux taquets
avec vos doigts environ 1/4" ve_s l'int&ieur
du panie_; comme l'indique l'illustration, et
guidez le panier vers le bas en position
basse.
Pour faire monter le panier en position ha ute,
tirez sin" le centre du chfissis de c6t_ du
panierjusqu'_'l ce que le panier se fixe
en place.
10
vvww.electromenagersge.ca
Panier inferieur
I,e panier infiXfieur est concue pour les
assiettes, les soucoupes et les casseroles.
Vous devez mettre les articles de grande
taille, comme les gfils-l&cheliite et les
plateaux ;'lpfifissefie, le long du c6t_
gauche, i,es assiettes ;'lse_M_; les casseroles
et les bols wmt le long des cgt_s, darts les
coins ou ;'ll'arri_re. I,e c6t_ sale de la
\:fisselle doit &re tourn_ vei_ le centre
du partier. Si n_cessaire, w)us pouvez mettre
les verres et les tasses de grande t;fille darts
le partier infiariem" pore" fi_ciliter le
chargement.
Aussi, fifites attention de ne pas laisser tree
pattie d'article comme un manche de
casserole ou une poign_e de plat, sortir par
le bas du panier intkXfiem: Cela peut
bloquer le bras de lavage et occasimmer
tin i/latl\;lis lavage.
Des tiges pliantes pliants (sin" certains
mod&les) thdlitent le rangement d'articles
extrbmement grands ou difliciles _'lcaser.
Vous pouvez soulever ces tiges \'et_ le haut
ou les replier vet_ le bas pore" ti_ciliter le
rangement dans le panier int>fietm
_e capuch oR
enlever letaquet
Enlevement du panier superieur
Vous pouvez enlever le partier sup&_iem;
pour pexmettre le rangement d'articles de
grande taille darts le partier inlkarieur
Pour enlever le proffer inf_rieur :
r_ Appu)ez axec xotre pouce pore"
enlexer le taquet et enlevez les
capuchons d'extr&nit_ de (le\m_t
de chaque c6t_ des rails,
r_ Tirez le partier tout droit et enlexez-la
des rails,
_] Remettez en place les capuchons
d'extr&nit_.
[_ Poussez les railsjusqu'au fired du
laxe-\ aisselle.
r_ Faites glisser l'attachement de buse de
douche sin" lejet.
Attachement de
buse de douche
r6] Remplissez ensuite le panier infiariem"
et coi//illencez "_oti'e cycle.
NOTE: Nbubliez pas d'enlever l'attachementde
busededoucheavant deremettre enplace/e panier
sup#rieur
Panier en une piece (sur certains
modeles)
Panier en trois pieces (surcertains
modeles)
N_ /8iss_z auctlR
articlesortirpar
I_has
t t
Pour enlever /es paniers des extrbmitbs,
saisissez /e panier aux coins opposbs et
faitesglisserpoursbpare_
Panier a argenterie
Pore" charger l'argentefie, poussez
simplement la poign_e ajustable d'tm cGt_
ou de l'autre (sur certains modules). Mettez
l'a_gentefie darts le partier amovible avec les
poign_es de t0m'chette et de couteau vei5
le haut pour prot_ger w)s mains. Placez les
cuille_s darts le partier avec les poign_es
ve_ le bas. M_langez les cotlteatlx, les
tOm'chettes et les cuille_ de mani&re ;'lce
qu'ils ne soient pas coll_s les tm aux autres.
R_partissez _galement. Mettez les petits
articles en mati_re plastique, comme les
cuille_s ;'_mesm'er et les bouchons de pefits
COlltemmts, en bas du partier ;'_algentefie
avec l'atgentefie sin" eux.
I,e partier ;'_a_gentefie en une pi&ce (sin"
certains mod&les) peut &re plac_ ;'_l'awmt,
du c6t_ droit ou _'_l'arfi_re du partier
inl_iem:
De nombreuses options eMstent pore" le
partier ;'_a_gentefie en trois pi&ces (sur
cert;fins modules) darts votre lave-vaisselle.
I,e partier enfier est conqu pour aller du
cgt_ droit du partier inlkXfiem: En outre,
chaque extr&nit6 du partier est amovible
pore" fi_dliter le chargement de l'argenterie
et remplir les besoins de capacit_ du partier
infiXfietu:
Vous pouvez iermer les cotwercles des
paniers du centre et de chaque c6t_ (sur
certains modules) pore" y mettre des petits
articles, Vous pouvez placer les articles longs
sur le plateau du partier supg:fiem'.
11
Chargementdespaniers dulave-vaisselle.
Caracteristiques de paniers supplementaires (sur certains mod#les)
Plateau de coutellerie
I,e plateau de coutellerie (ontientjusqu'5
qtlatI'e gI':lnd co/ite_ltlX_ COlillile tin co/iteatl
de d_coupage, un couteau de chef, un
couteau 5 pain, etc. qui sent trop longs
pour aller darts le partier 5 a_genterie.
A('crochez le plateau 5 l'arri_re du partier
sup<)rietu: Mettez les couteaHx entre les
guides (comme l'indique l'illustration).
Cestigesse Tiges
d6plient grandbols
figes a bol
i,es tiges sp_ciales 5 1)el d:ms le partier
intiarieur tadlitent le cha_gement. ]ls sent
utiles pour les gels _'lse_Mr ou d'autres
grands bols.
Pour utiliser les tiges 5 bol, d_pliez les deux
_vmg_esde tiges fle_bles en ti_ce des tiges 5
bol et cha_gez les bols exactenlent conln/e
vous le tbriez darts le partier stlp<)rietu:
Chargementdes couverts...
Suivez los directives suivantes pour mettre 10couverts. Los caract_ristiques et I'apparence des paniers et des paniers
argenterie peuvent varier par rapport _ votre modOle.
Panier superieur--lO couverts
Suivez losdirectives suivantes pour mettre 12couverts. Los caract#rist_
argenterie peuvent varier par rapport _ votre modOle.
12
Panier superieur--12 couverts
Panier inferieur--lO couverts
lues et I'apparence des paniers et des paniers
Panier inferieur--12 couverts
Accessoiresen option, vvww.electromenagersge.ca
Vous pouvez changer l'apparence de w_tre lave-
vaisselle pour allot avec vos axmoires de cuisine
en coiiliil_lnd_lnt l'tlIl des accessoii'es en option
sui\m_ts (seulement modules des s&_ies PDW8500
et PDW8700).
Ensemble de garniture de panneau de bois
del/4"
Ensemble de panneau de bois sans garniture
de3/4"
Cos accessoires sont disponibles 5 cofit
suppl&nentaire. Consultez les pages jaunes
pour trouver le nmnOro de t&lOphone du
magasin Camcole plus proche.
Pr_cisez le nmn&'o de l'accessoire quand wins
coii/iilandez.
NOTE:Cosaecessokesnesontpasrequlspourlosmodbles
de/asbnePDW9700quisentcensusspbcb/ementpour
accepterdespanneauxsurmesure.
Descriptiondesaccessoiresen option
Troussedegarniture depanneau de bois
Cot accessoire contient/a garniture etlosinstructions
pour founfir et hlsmJler tree porte en bois
d6corative de 1/4" d'6paJsseur.
GPF825B(heir)
GPF825W(blanc)
GPF825C(bisque)
Troussede panneau debois sansgarniture
Cot accessoire contient los pibces et losinstructions
pour founfir et hlstaJler tree porte en bois
d6corative de 3/4" d'6paisseur.
GPFa75B(heir)
GPF875W(blanc)
GPF875C(bisque)
Soinsde votrelave-vaisselle.
Pour nottoyer Iopannoau do contr61o, utilisoz un lingo I#gOromont humido, puis s#choz complOtemont. Pour nottoyer
I'ext#rieur, utilisez une bonne cite pour appareil #lectrom#nager. N'utilisez jamais d'objets aiguis#s, de tampon de
r#curage ou de nettoyant puissant sur une pattie de votre lave-vaisselle.
Protection centre le gel
Si vous laissez votre lave-vaisselle darts un
endroit sans chauflilge pendant l'hiver,
demandez ;'1 un techniden de service
d'efli_cmer los op&'ations suiwmtes :
E_] Couper l'alinlentation t)lectrique du
la_e-\aisselle. Enle_er los fllsibles ou
filites basculer le disjonctem:
_-_ Couper l'alimentation d'eau et
d_brancher la conduite d'alimentation
d'eau (111robinet.
_-] Videz l'eau de la conduite
d'alimentation d'eau et du robinet
(udlisez une casserole pour recueillir
l'eau).
[_ I).ebranchez la conduite d'alimentation
d'eau au robinet.
Deuxcat6gories 171.;J_ _ "II]]L---
' I" e',tl ' _
d'6cartantl-retour ,_¢ 2"7.1'.11_
Verifiez/'bcartanti-retoerchaqeefoisqee
votrelavewaissellenese videpas bien
Est-ce que votre lave-vaisselle a un ecart anti-retour?
Un 6cart anti-retour prot&ge votre lave-
\_lisselle contre un retour d'eau si un drain
se bouche. I,'0cart anti-retour ne tilit pas
pattie de votre lave-vaisselle. I1 n'est pas
couvert par votre garantie. Tousles codes
de plomberie ne requi0rent pas des 0carts
anti-retoui; et il est possible que vous n'en
L_cattanti-retourestfacilea nettoyer
Vf] Eteionez _otre la_ e-vaisselle et soule_ez
le c_Tuvercle chrom_.
_-_ Enlexez le capuchon en mati_re
plasfique et nettovez axec t/I1 cure-dents.
a_ez, pas.
13
Soinsde votrelave-vaisselle.
Panneaux en acier inoxydable
Vous pouvez nettoyer les panneaux en acier
inoxvdable avec le nettoyant pour appareil
OlectromOnager en ader inoxvdable
CERAMABRYTE_)ou tm produit similaire
_'ll'aide d'tm linge doux propre.
Interieur en acier inoxydable---Cuve et porte
interieure
I,'ader inoxydable udlis_ pour la cure et la
porte int_riem'e (lu lave-vaisselle fimrnit la
meillem'e qualit_ que vous puissiez trouver
dans tm lave-\_fisselle GE. Si la cuve ou la
porte int_riem'e (lu lave-vaisselle se raye ou
reqoit tin CO/lp pendant son tlsage IlOV//lal,
elle ne rouille pas ou ne se s'oxyde pas.
(;es ravures de suil'ilce ne g6nent passes
fimctions, ou sa r6sismnce.
Avantd'appelerle service de reparations...
Renseignements pratiques
Economisez du temps et de/'argent/. Examinez les tableaux des pages
suivantes, ou visitez le site www.electromenagersge.ca. Cela vous
_vitera peut-Otre d'appeler le service de r_parations.
Probleme Causespossibles Quefaire
Les lumi_res du panneau Trop de temps pour appuyer * \_)us de_ez appu}er sur chaque touche moins de 30 secondes
de contrOles s_teignent sur les touches choisies apr_s moir appt@ sur les autres. Pour mlh]mec appuyez sur
quand vous reglez les tree touche quelconque 2_nouveau, ou ddverrouillez et
contrOles re verrouillez la porte.
Le lave-vaisselle fait Certains bruits sont normaux * Ouverture du contenant _'zddtergent.
dubruit * Arr_t du moteur pendant le sdcbage.
Vidange de l'eau de la cuve immddiamment apr_s que vous ayez
appuy6 sur la touche START_ESEr (mise en marche/remise azero).
Ventilateur de sdchage en marche pendant 2 _'_4 heures aprbs
que le vo)_mt PROPREsoit allured (modUles mec panneau de
contr_)le en haut tmiquement).
Les ustensiles ne sont pas stables * Assurez-_)us que lien ne bouge dans le la\e-_aisselle.
dans la clayette ou un petit objet
est tombe dans le panier
Le moteur ronrolme * l.e lm e-_aisselle n'a pas 6t6 utilis6 sur tree base rdguli_re. Si vous
n'utilisez pas votre Im e-_aisselle sou\ent, remplisseMe et videMe
tree fi)is par _maine. Cela aidem _'lprd_r\ er l'humidit6 dujoint.
II reste du detergent Des ustensiles bloquent les * Changez les assiettes de place.
dans les contenants contenants h detergent
h detergent
IIreste de reau aufond C'est normal * Un peu d'eau propre atmmr de la sortie situ6e en has _'z
de la cure l'arxJ_re de la cuve h]brJfie le joint.
L'eau n'estpaspompee Le tuyau d'evacuafion * Si \_t]s avez tm 6cart anti-retom; nettoyeMe.
en dohors de la cure est bouche * VdrJfiez qt]e 1'6vier de votre ctfisine 6xacue bien l'eau.
Autrement, appelez tm plombier
Si votre lm e-_ aisselle se vide dans tm rdser\ oir d'dvac nation,
lifites-le marcher sans rdser\ oir d'dvacuation.
/4
www.electromenagersge.ca
Probleme Causes possibles Que fake
IIy a de la mousse Vous n'avez pas ufilise le * Lldlisez unktuenlent des d6tergents pore" Ime-_aisselle
bon d6tergent at_tomatique pour 6\iter la mousse. I_s d6tergents pour Im_
__ vaisselle Cascade7 CascadeComplete®et E/eetraso/®ont 6t6
approm6s pour tous les la_e-_aisselle GE.
" Pour enlever la mousse de la cuve, ouvrez, le la_e-vaisselle et
laissez la mousse se dissiper. A.ioutez tm g_dh)n d'eau fl'oide dans
la cme. Pompez I'eau en commencant un c)cle quelconque,
ptfis en remettant _'lzdro I'tmit6 apr_s l0 secondes (consuhez la
section Pannoau de contrOle de votro lave-vaisselle). R6pOtez cette
opdration si ndcessaire.
Essuyez touiours immddiamment tout ag-ent de lincage
r6pand u.
Lespieces da lave-
vaissellesent taehees
L'agent de rincage s'est r6pandu
en dehors du lave-vaisselle
* Cermins ddtergents contiennent tm colorant (pigqnent ou
teinture) qtfi pent ddcolorer l'int61ieur de la cave _'lI'usage.
Vdrifiez que le conmnant de ddmrgent ne montre aucun signe
de ddcol(mltion. Si le conmnant est ddcolor6, changez de
ddtergent et adoptez tm ddmrgent sans colorant, i,es cldmlgents
pour Ime-\aisselle Caseade_ Cascade Complete®et Bectrasol ®
ont 6t6 approtwds pour tons les lme-_aisselle C.E.
I1 y a des taches d'aliments a " l,'utilisation du cycle RINSE ONtY(riucaoe sealemeaO apr_s moir
base de tomate _!iotit_ l'assiette mchde pent r6dtdre les inches.
" GE recommande 6galement Cascade ® Plastic Booster pour
aider _'_enlever cette cat6goxie de inches.
Les assiettes et La temperature de l'eau qui ', AssiireT-',ot/s que I'alimenmtion d'eau soit _'lla bonne
I'argeaterie ae seat alimente le lave-vaisselle est temp6rature (consuhez la section Utilisation du lave-vaissolle).
pas propres trop basse
La pression de l'eau est " Ou\rez un robineL Est-ce clue I'eat_ coule plus lentement que
temporairement basse d'habitude? Si c'est le cas, attendez que la pression de l'eau
rede\ienne n(mnale pour utiliser _)tre lave-_fisselle.
L'_cart anti-retour est bouche * Nettovez l'6cart anti-retotm
Les paniers sont real charges * A,ssIlre/-\ otis que la gq'osse vaisselle ne bloque pas le distlJ buteur
de ddmrgent on les bras de Image.
II y a destaches et
aae pellicale sar les
verreset I'argenterie
Vous avez utilise du d6teLgent
avec un colorant
L'eau est lr_s riche en sels
La temp_ratttre de l'eau qui
aJimente le lavewaJsselle est
trop basse
Vous avez trop chaxg_ le
lave-vaisselle
Vous n'avez pas bien chaxg6
le lav_vaJsselle
Le d6tergent est vietLx ou
hmnide
Le dJstlibuteur d'agent de
rin_:age est vide
I1y a trop peu de d6tergent
®
" Utilisez I'agent de rincage Jet-Dry ® ou Cascade Riase Aid pour
enlever les inches et emp0cher la constitution d'une pellicule
nouvelle.
" Pour enlexer les inches persismntes et la pellicule pr6exismnm
des verres :
1 Enlevez tons les ustensiles en mdml du lme-xaisselle.
2 N'@mtez pas de ddtergent.
3 Choisissez le cycle COOKWARE (astensiles de cuisiae).
4 Mettez en marche xotre Ime-_aisselle et lbites-le li)nctionner de
] 8 _'t22 minutes, i,a lme-_aisselle est mainmnant en train du
Image principal.
50twrez la porte et versez 2 tosses (500 ml) de vinaigre blanc an
li)nd d u lme-_aisselle.
6 Fermez la porte et terminez le cycle. Si le lincage au vinaigre lie
fi)nctionne pas, rdpdtez les op6rations prdcddenms, ell utilisant
]/4 de msse (60 ml) de clismux d'acide citrique an lieu du
vinaigl'e.
15
Avantd'appelerle service de reparations...
Probleme Causespossibles Quefaire
Ilya nn nnage sur II y a une combinaison d'eau (]e nuage est penmment. Pour emp_cher ce Image, ufilisez
la verrerie sans sels et de Wop de detergent moins de d6tergent si vous mez de l'eau sans sels. i,mez les
\ erres par le cycle le plus court qui anive _'lles line1:
La temperature de l'eau qui " Abaissez la temp6ramre de l'eau.
alimente le lave-vaisselle
depasse 150 °F
II y a desmarquesnoires Les ustensiles en alunfinitan se * Enlevez les marques mec tm netto\mlt abrasif doux.
on grises sur les assiettes sont frottes contre les assiettes
II y a nnepellienle janne
ottbrnnesur les surfaces
interieures
Ce sont des taches de the
ou de care
* Enlevez les inches _'_la main, _'_I'aide d'tme solution (1'1/2 msse
dejavel et de 3 tosses d'eau chaude.
ATTENTION" ,
Avant denettoyer 1intdrleur, attendez au
moins 20 minutes aprbs un cycle pour permettre _ I'dl#ment de chauffage
de refroidir Si vous ne le bites pas, vous risquez de vous brObr
I1 y a une pellicule jatme ou
brtme occasionnee par des
d6p6ts de fer darts l'eau
" Un filtre sp6cial dans la condtfite d'alimenmtion d'eau est le
seul moven de corriger ce probl_me. Appelez votre re\endeur
GE ou tome autre entrepfise d'adoucissement des eaux pour les
options de mfitement des eaux.
II y a nnepelliettle
blanche sttr les
surfacesinterienres
I1 y a des mineraux de sel
darts l'eau
* GE recommande le netto\mlt de Ime-_aisselle JetD_ ® pour
aider _'lenlever cermines inches de sels et de mindmux.
* Pour des taches impormntes, nettoyer I'int61ieur en metmnt tm
ddterg-ent pour la\e-_aisselle sur tree 6ponge humide. Portez des
gants de caot_tchouc. N'utilisez auctm autre netto\mlt que cehfi
recommand6 ou que du d6tergent pour la_e-\aisselle, parce
que cela pent occasionner de la mousse, i,es ddterg-ents pour
la\e-_aisselle automatique Cascade, _ Cascade Complete ® et
Eleetrasul ® ont 6t6 appromds pour les la\ e-_ aisselle GE.
Lesassiettesne
sechentpas
La mmp6rature de l'eau qui
alimente le lave-vaisselle
est basse
* A'_sure/-\ ous que la temp6rature de l'eau qui alimente le
lme-_aisselle soit bonne (consultez la section Utilisation du
bve-vaisselle).
1' Choisissez HEATEDORY(sechagechand).
Le distributeur d'agent de
rincage est vide
* V6rifiez le distributeur d'agent de rincage.
Le lave-vaissellene
fonctionnepas
Le fusible a saut6 ou le
disjoncteur a culbute
* Remplacez le fl]sible ou rebranchez le disionctetm Enlexez
tout autre appareil 61ectromdnager du circuit.
* Essavez de remettre _'lz6ro la touche START/RESET(miseen
marche/remiseazoro).
L'interrupteur au tour
(sur certaines installations)
est en position OFF (arr6t)
* V6rifiez si le lave-\_fisselle est branch6 _'l un interrupteur au mtm
Un interrupteur au tour pent 0tre reqtfis par le code 61ecuique
dans cermines I()calit('s. Mettez I'interrupteur en position ON
(marche) s'il est en position ()I_T (art&t).
Ilya de la vapenr C'est normal * De la x_lpeur sort de 1'6vent situ6 pros du m6canisme de
verrouillage de la porte pendant le sdchage et quand l'eau
est pompde en dehors d u lme-_aisselle.
Le voyantbaetericide Vous avez ouvert la porte et * N'interrompezjamais le cycle pendant ou apr_s le Image
ne s'allnme pas h la interrompu le cycle pendant principal.
fin dn cycle (cycle ou aprbs le lavage principal
bactericide suulement)
La temperature de l'eau qui * Augmentez la tempdramre d u chauilk_-em_ _'l120 °F.
alimente le lave-vaisselle est
trop basse
16
Service Protection Plus MDGE
GE, nora connu darts le monde entier pour sa qualitd et sa fiabilitd, vous ofIi'e le plan Service
Protection Plus _m,une protection int6gr6e pour tous vos appareils 61ectrom6nagers, quelle
que soit leur marque!
Les avantages de ce plm_ sont les suivants :
I1 est soutenu par GE
Toutes les marques sont couvertes
Le nombre d'appels de service est illimit6
Tous les coots de pibces et de main d'oeuvre sont compris
Auctm faux-frais
Auctme frmlchise cachOe
Un nmn6ro 800 a appeler
Nous couvrirons
tous vos appareils
electromenagers,
partout, toutle temps*
Vous serez conlpl&tenlent satistait par notre protection de serxice ou xous pourrez deniander
IIn i'eillbo/llNeillent de la xale/ir restante de xotre COilti'}lt. Nous lie posei'ons }l/IC/lIle q/lestion.
C'est tellelnent siniple!
Prot_gez votre r0fl'ig_rateui; votre lave-vaisselle, votre laveuse et votre s0cheuse, votre four, votre t010viseui;
votre inagn_toscope, etc.--quelle que soit leur marque! El1 outre, il n'v a atlCtln frais suppl&nentaire el1 cas
d'tlrgence et no/IS VO/IS OJ[t'l'OIIS tin [inancelllent i/iens/lel gas. Rolls o][t'l'OliS illellle lille co/IveI'ttlI'e po/li"
votre niachine fi glacons et lille protection contre la d6t&'ioration des alinients. Vous pouvez dorniir sur
vos deux oreilles, ell sachant que tous vos pr_cieux appareils _lectroni&lagers sont proteges ell cas de
r0parations coOteuses.
Faites confiance el1 (;E et appelez nous au Canada sans frais au 1.888.261.2133
pour de phIs aniples infornlations.
:_[,es appaleils de IOtltes les I/I;llqtl{ s s<)l/t (t)/l_(YIs Jill C_ln{Id;I, vietlX de i/Isqtl'a 20 ans.
g.-
FIRST
CLASS
POSTAGE
REQUIRED
PORTD.E
PREMIERE
CLASSE
REQUIS
OWNERSHIPREGISTRATION
P.O.BOX1780
MISSISSAUGA,ONTARIO
L4Y4G1
(FORCANADIANCONSUMERSONLY)
(SEULEMENTPOURLESCONSOMMATEURSCANADIENS)
17
Inscription de propri6t6 de produit de consommation
Cher client :
Merci d'nxoir nchet(_ notre produit et merci de nous faire confiance.
Nous sommes tiers de xous nxoir comme client!
Suivez ces trois 6tapes pour prot6ger votre nouvel investissement
en appareil 61ectrom6nager :
_/ Remplissez et
envoyez votre
inscription de
propri6t6 de produit
de consolmnation
aujourd'hui.
So}(z l_lSSttl(' el/
s_'t(h_'tIIt (]tl(t IIOtlS
po/F_ oils "_oils
colltacter dallS le
cas improbabl( (k
modit_(_tioi_s du(s
h d(s qu( stions
de sdcurit6.
Apr_'s a_oir envov6
l'inscripdon ci-dessous,
C()I/S('lYV('Z C('
do(inhere (l_ms ml
endroit sot. I1 (ontient
des l'('nst'igl I('H/('n ts
dora vous mtrez besoin
si _ous devez _lppeler
le service de
r6parations. Le
num('ro de t('l('l)hone
(|(' II()tr( _ S('IWiC( _ (|('
r('l)arations au Canada
est le 1.800.361.3400.
I +isez soigneusemem
votre manttel du
t)rol)ri('taire. II _ous
aidera _'_bien tidre
]bnctiomler votre
nouvel _q)l)areil
dlectromdnager.
Num6ro de modble Num6ro de s6rie
I I
Important : Si vous n'avez pas trouv6 votre carte d'inscription
avec votre produit, d6tachez et envoyez le formulaire
ci-dessous pour vous assurer que votre produit soit
inscrit, ou pour les clients au Canada inscrivez-le en
ligne sur le site www.electromenagersge.ca.
I
,ITtVl+1:111¢1:11'Jlti:IPI I_1I-'l.+| I l,l+lq |tl I I I It.l:| I 111 lq:l I_M I+_q:i I I I l,l+l;lll 211,1U:I 111+1111
I RO.BOX/CIP.1780 I _MISSISSAUGA,ONT.L4Y 4G1
MODEL/MODELE SERIAL/SERIE INSTALLATIONDATE Y/A M
DATED'INSTALLATION
PLEASE COMPLETE AND RETURN THIS
CARD IMMEDIATELY TO ENABLE US TO
CONTACTYOU IN THE REMOTEEVENTA
SAFETY NOTIFICATION IS ISSUED FOR
THIS PRODUCT.
CHECK \ MR. MRS. FIRSTNAME/PRI_NOM
ONE \ [qM rqMME
C0CHEZ/ [:]MLSS E]MS"] IIIIII
STREETNO. STREETNAME/RUE
RUE
I I I I I I I I I 1
CITY/VILLE
I I I I I I I I I I
AREACODETELEPHONE
IND.REG.
I I I I I I-I I I I
ik
VEUILLEZ REMPLIR ETRETOURNER LAI
PRESENTEFICHESANSTARDERAFIN DEI
NOUSPERMETTREDECOMMUNIQUERAVECI
VOUSSI JAMAIS UN AVIS DESECURITE
CONCERNANTCEPRODUT ETATEMS.
LASTNAME/NOM
Illlllllllllll
APTNOJAPR/RR#
I I I I I I I I I I I I I I I I
PROVINCE POSTALCODE/POSTAL
illllllllllll-ill
NAMEOFSELLINGDEALER/NOMDUMARCHAND
I
CORRESPONDENCE FRENCH ENGLISH
CORRESPONDANCE _ FRANOAIS ANGLAIS
18
GarantieGEsurles lave-vaisselle.
Toutesles r#parations sous garantie seront
effectu#es par nos centres der#paration ou nos
r#parateurs autoris#s. Appelez le 1.800.361.3400.
Agrafez le re_u d'achat ici
Pour obtenir le service sous
garantie, vous devrez foumir
la preuve de I'achat original
Pour une periode de : GEremplacera :
Un an Toute piece du lave-vaisselle qui se casse ;'1cause d'un vice de matOriau ou de main-d'oeuvre.
partir de la date Au corns de cette annee de garantie totale, GE fimrnira, gratuitement, toute la main-d'oeuvre
dbchat initial et le service ;'1la maison n0cessaires pore" remplacer la piece d_li_ctueuse.
Oeuxans Toutepi#ce (11llave-',_lisselle qui se casse fi cause (1'1111vice de inatt)iJau ou de inain-d'oeuvre.
partir de la date Au corns de cette deuxiOmeannOede garantie limitOe, wins serez responsable de totlS les coots
d'achatinitial de inain-d'oeuvre et de service.
Cinqans Lospaniers et le module de contrOleelectronique du lave-vaisselle s'ils ne fimctionnent plus
part# de la date a cause d'tm vice de mat_riau ou de main-d'oeuvre. Au corns de ces cinq ans de garantie
d'achat initial limit#e, vous serez responsable de tous fl'ais de main-d'oeuvre ou de service ;'11;imaison.
Toutela vie duproduit La cuve en acier inoxydable ou la doublure deporte, si elles ne peuvent plus arr_ter l'eau ;'1cause
d'tm vice de mat_ria u ou de main-d'oeuvre. Au com_ de cette garantie total& GE fournira
_galement, gratuitement, route la main-d'oeuvre et le service ;'1la maison n_cessaires pore"
remplacer la piece d_lectueuse.
Ce qui n'est pas couvert:
Tout dSplacement de service chez vous pour vous
apprendxe h utiliser votre lave-vaJsselle.
Toute mauvaJse installation.
Si w)us avez un probl_me d'installation, appelez
votre revendeur ou t111installateur. Vous _tes
responsable de _'ournir tlne bonne alimentation
t)lectrique, tlll bon _chappement et tout autre
branchement n_cessaire.
Toute pmme du produit s'il a _t_ maJmen6, real us_
ou ufilis_ h tree autre tim que celle pr6vue ou ufilis_
commerciaJement.
Tout remplacement des fusibles de la maJson ou tout re
brm_chement des dJsjoncteurs.
Tout dommage occasiom_ pax tul accident, ml hlcendJe,
mm h_ondation ou m_ acte de Dieu.
Tout dommage subi apr_s la livraJson, y compris tout
dolmnage caus_ pro"des m'ticles qui tombent sur le
plm_cher.
LE GARANT N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES CONSI_CUTIFS. ]
I Garant : CAMCO IN(;. I
19
Soutienau consommateur.
Site Webappareilsdectrom_nagersGE www.electromenagersge.ca
Vous a_ez une question ou _ous a_ez besoin d'aide pore" _otre appareil (_le('tromg_nager? Contnctez-nous
S" c
par ]nternet au ,_lte www.elec_omenagersge.ca 24 hem'es par join, tous lesjom_ de l'ann6e.
Serviceder@arations
Service de r_paradons (;E est tout pros de vous.
Pour fifire i'_parer _oti'e _lectroll_imger (;E, il suflit de nous t_l_phoi_ei:
1.800.361.3400
Studio de conceptionr#aliste
Sin" demande, GE peut ti)m'nir tree brochm'e sur l'am_nagement d'tme cuisine pore" les pe_mmes
fi mobilit_ r(_duite.
Ecrivez: Directem; ]),elations ave( les consommatem_, Camco, Inc.
Blli'e_lll 310, 1 Factory Im_e
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Prolongationde garantie www.electromenagersge.ca
Achetez tm contrat d'entretien (;E axant que xotre garantie n'expire et b(_n_fi('iez d'tm rabais substnntiel.
_dnsi le service apr_s-\ ente (;E sera tOtliOtli_ l_'lapr_s expiration de la garantie.
Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
Pibceset accessoires
Ceux qui d_sirent r@arer eux-m6mes lem_ _lectrom_naget_ petwent recevoir pibces et accessoires directement
_'lla maison (cartes VISA, MasteI(;ard et Discover accept(_es).
Los directives stipulees dans le present manuel peuvent _tre effectuees par n'importe quel utilisateur.Los autres
reparations doivent generalement _tre effectuees par un technicien qualifi& Soyezprudent, car une reparation
inadequate peut affecter le fonctionnement s_curitaire de rappareil.
Vous trouverez darts les pagesjatmes de votre annuaire le mm_gwo du Centre de service Cameo le plus proche.
Contactez-nous
Si vous n'_tes pas satisfifit du sec,'ice apr_÷vente dont vous avez b(%6fici(X :
Premi&rement, comm tmiquez avec les gens qui ont r6p'ar6 w)tre appareil.
Ensuite, si vous n'_tes totljoui3 pas satisfilit envovez tousles d0tails-nuln(_ro de t(Xl0phone COI//plJS--_l[I
Directem; Relations avec les consommatem_, Camco, Inc.
Bureau 310, 1 Factory imae
Moncton, N.B. E 1C 9M3
Inscrivezvotreappareildectrom_nager www.electromenagersge.ca
Illscrivez votre appaJceil _lectrom_nager ell direct, aussJt6t que possible. Cela am_liorera nos conlnlunications
et notre service apr0s-\ ente. Vous pomez _galement nous emoyer par la poste le ti)mmlaire d'inscfipfionjoint
_'1_oti'e doctlillentntion.
_,_, ImpdmbauxE-tats-Unis
20
PrintedonRecycledPaper
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

GE PDW8700J10BB Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues