MTX Thunder 202 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur
11
Les amplificateurs Thunder sont couverts par un
ou plusieurs des brevets suivants aux États-Unis :
n° 5 598 325, n° 5 631 608, n° 5 783 970
Mise sous tension/hors tension acoustiquement
transparente
Réglage de sensibilité d’entrée
Dispositif anti-choc de montage de carte
Transformateur de forte puissance
Technologie intelligente de montage en surface
Barrettes de raccordement nickelées
de haute qualité
Alimentation MLI brevetée à commutation
par MOSFET
Circuit de protection à numérisation en temps réel
Pieds Iso-Feet™ isolés en caoutchouc
Filtre 18 dB/octave
Conception de circuit compatible
Sortie RCA tamponnée pour la configuration en
chaîne de plusieurs amplificateurs
Faisceau de fils à codage couleur pour l’installa-
tion d’entrée au niveau haut-parleur
Topologie discrète brevetée de circuit de haut-
parleur 100 % classe A
Conception brevetée à canal N pur
Mise sous tension automatique Smart-Engage™
facilitant l’intégration avec les appareils sources
montés en usine lors de l’utilisation des entrées
haut-parleur
Entrées haut-parleur et bas niveau
Fonctions de commutation de sélection d’entrée
en tant que connecteur en Y intégré
(THUNDER404)
Caractéristiques
POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL
10
FELICITATIONS...
vous félicitant de votre achat d’un nouveau
amplificateur MTX Audio Thunder! MTX a été
depuis longtemps un leader dans l’industrie
d’enclos mobiles et speakers, et nous
sommes arrivés à un nouveau sommet avec
le développement des nouveaux amplifica-
teurs MTX Thunder. Vous n’auriez pas pu
choisir d’amplificateur plus fiable, plus puis-
sant ou meilleur. En effet ; nous garantissons
pendant trois ans chaque amplificateur
Thunder s’il est installé par un vendeur agréé
(voir la garantie).
Votre nouvel amplicateur MTX Thunder a été
conçu, construit et testé dans notre usine électron-
ique de dernier cri. Nous fabriquons chaque amplifi-
cateur en employant la Technologie Surface Mount
le plus récent et intelligent. Quelques advantages du
nouveau dessin sont les perfectionnements aux pro-
priétés mécaniques et électriques de l’amplificateur.
Les mécanismes SMT ont de substantiellement plus
courtes longueurs internes et externes. Cela réduit
l’inductance et la capacitance égarées, qui résulte
en une reproduction musicale plus pure et plus
exacte avec considérablement moins d’intervention
du bruit. Le SMT mounter produit des cartes d’am-
plificateur avec plus petits et plus légèrs com-
posants qui sont plus résistants aux vibrations
inhérentes dans l’environnement automobile.
Un mot au sujet d’évaluations de puissance. C’est
important de savoir comment elles s’y comparent.
MTX a choisi la méthode la plus honnête et la plus
conservatrice d’estimer les ampères. Nous vous
montrons la puissance RMS, aux 12,5 volts et la puis-
sance dynamique aux 14,4 volts. Cependant ; nous
allons au-delà l’appel de devoir. Nous testons
chaque amplificateur. Le technicien enregistre la
puissance de sortie ‘actuelle’, et puis il note ce nom-
bre sur votre Certificat de Performance Attesté.
L’amplificateur doit satisfaire ou dépasser les spéci-
fications d’évaluation avant d’être envoyé. Pas de
questions. Pas d’exceptions.
Nous voulons tout faire pour assurer que vous
obtenez la haute performance continue de votre
amplificateur MTX Thunder, donc nous vous recom-
mandons de l’avoir installé professionellement par
votre vendeur agréé.
COMMENT UTILISER CE MANUEL
Si vous installez cet amplificateur vous-même, nous
vous recommandons de lire ce manuel de la pre-
mière à la dernière page avant de l’installer.
Familiarisez-vous avec les caractéristiques et les
détails des panneaux entrée-sortie. Vérifiez que
vous avez tout l’équipement dont vous avez besoin.
Puis suivez les instructions d’installation point par
point qui se trouvent. Vous pouvez trouver des
échantillons des diagrammes d’installation sur le
Web à notre site :
mtx.com
Si vous avez des questions, écrivez ou
téléphonez-nous à :
MTX Audio
4545 E. Baseline Rd.
Phoenix, AZ 85042
602-438-4545
800-CALL MTX
mtx.com
Introduction
FRANÇAIS
Specifications
THUNDER202
RMS Power measured at 12.5 Volts DC:
35 Watts x 2 into a 4 Ohm load with less than 1%THD
70 Watts x 2 into a 2 Ohm load with less than 1%THD
140 Watts bridged into a 4 Ohm load with less than 1%THD
Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC:
50 Watts x 2 into a 4 Ohm load
100 Watts x 2 into a 2 Ohm load
200 Watts bridged into a 4 Ohm load
Signal to Noise Ratio: 100dB A-Weighted
Damping Factor: >200
Frequency Response: 20Hz-20kHz ± 0.25dB
Maximum Input: 2.5Vrms
Crossover: 18dB/Octave, 85 Hz, High Pass, Low Pass,
or Full Range
Dimensions: 8" x 9.75" x 2.1" (20.4cm x 24.8cm x 5.3cm)
THUNDER282
RMS Power measured at 12.5 Volts DC:
45 Watts x 2 into a 4 Ohm load with less than 1%THD
90 Watts x 2 into a 2 Ohm load with less than 1%THD
180 Watts bridged into a 4 Ohm load with less than 1%THD
Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC:
70 Watts x 2 into a 4 Ohm load
140 Watts x 2 into a 2 Ohm load
280 Watts bridged into a 4 Ohm load
Signal to Noise Ratio: 100dB A-Weighted
Damping Factor: >200
Frequency Response: 20Hz-20kHz ± 0.25dB
Maximum Input: 3Vrms
Crossover: 18dB/Octave, 85 Hz, High Pass, Low Pass,
or Full Range
Dimensions: 9.4" x 9.75" x 2.1" (23.9cm x 24.8cm x 5.3cm)
THUNDER404
RMS Power measured at 12.5 Volts DC:
35 Watts x 4 into a 4 Ohm load with less than 1%THD
70 Watts x 4 into a 2 Ohm load with less than 1%THD
140 Watts x 2 bridged into a 4 Ohm load w/less than 1%THD
Dynamic Power measured at 14.4 Volts DC:
50 Watts x 4 into a 4 Ohm load
100 Watts x 4 into a 2 Ohm load
200 Watts x 2 bridged into a 4 Ohm load
Signal to Noise Ratio: 100dB A-Weighted
Damping Factor: >200
Frequency Response: 20Hz-20kHz ± 0.25dB
Maximum Input: 2.5Vrms
Crossover: 18dB/Octave, 85 Hz, (Front) High Pass or Full
Range, (Rear) High Pass, Low Pass, or Full Range
Dimensions: 11.5" x 9.75" x 2.1" (29.3cm x 24.8cm x 5.3cm)
13
1. Baissez complètement le gain sur l’ampli.
2. Montez le volume à environ 3/4 du maximum
sur la source.
3. Montez le gain du canal de droite sur l’ampli,
jusqu’à ce qu’une distorsion audible se produise.
4. Baissez le gain du canal de droite sur l’ampli,
jusqu’à ce que la distorsion audible disparaisse.
5. Suivez les points 3-4 pour les réglages de gain.
6. L’ampli est désormais étalonné par rapport à
la source.
POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL
12
Installation
Tout écart par rapport aux préconisations de raccordement risque de faire subir de graves dommages à l’am-
plificateur, aux hauts-parleurs ou au circuit électrique du véhicule. Vérifier les raccordements avant de mettre le
système sous tension.
1. Débranchez la connexion à la borne négative de la batterie du véhicule.
2. Posez l’amplificateur Thunder à l’emplacement de montage prédéterminé. Marquez au feutre la position
exacte des trous de montage sur la surface de montage. Mettez l’amplificateur Thunder de côté. À l’aide
d’une lame fine et acérée, découpez de petits cercles dans la moquette et le capitonnage autour des quatre
marques de repérage des trous de montage, afin d’exposer le métal sous-jacent. Marquez le métal au
pointeau afin de permettre le perçage aux endroits exacts prévus pour les trous des vis. Percez ces quatre trous.
3. Montez provisoirement l’amplificateur Thunder.
4. Installez un câble d’alimentation allant de la batterie à l’intérieur du véhicule et traversant la cloison pare-feu ; rac-
cordez-en une extrémité à la borne +BATT de l’amplificateur Thunder et l’autre à la borne positive de la batterie.
REMARQUE : Installez un coupe-circuit ou un fusible à 45 centimètres maximum de la batterie. Cela permet de
réduire efficacement le risque de graves dommages au véhicule en cas de court-circuit dans le système audio.
N’insérez pas le fusible dans le porte-fusible tant que toutes les étapes d’installation ne sont pas achevées.
5. Repérez sur le châssis du véhicule un bon point de contact de masse et enlevez la peinture à cet endroit pour
mettre le métal à nu. Reliez le fil de masse à ce point de contact et raccordez-en l’autre extrémité à la borne
GND de l’amplificateur Thunder.
6. Raccordez le fil de mise en marche à distance provenant de l’appareil source à la borne REM de l’am-
plificateur Thunder (fil de calibre 14 ou 16, soit 1,3 à 2 mm2). Si l’appareil source ne comporte pas de fil
spécialement prévu pour la mise en marche à distance, vous pouvez utiliser son fil de commande élec-
trique d’antenne.
7. Raccordez les câbles RCA de l’appareil source aux prises jack d’entrée RCA de l’amplificateur Thunder.
S’il n’existe pas de sortie RCA (bas niveau), raccorder le connecteur de haut-parleur (haut niveau)
inclus aux fils de haut-parleur de l’appareil source.
8. Raccordez les hauts-parleurs aux bornes haut-parleur de l’amplificateur Thunder à l’aide de fils de haut-par-
leur de calibre 12 (3,3 mm2) au minimum.
9. Vérifiez toutes les étapes d’installation qui précèdent, notamment le câblage et les raccordements de com-
posants. Montez solidement l’amplificateur. Si tout est correct, rebranchez la connexion négative de la bat-
terie du véhicule et commencez le réglage de l’amplificateur.
REMARQUE : Assurez-vous que le niveau de gain de l’amplificateur est réglé le plus bas possible (tournez
dans le sens anti-horaire) avant de passer aux opérations de réglage.
Recommandations pour éviter les erreurs courantes
La batterie doit rester DÉCONNECTÉE à toutes les étapes de l’installation.
Ne pas percer sans avoir enlevé l’amplificateur Thunder. L’utilisation de l’amplificateur comme guide de
perçage risque de l’endommager irréversiblement et d’annuler la garantie.
Ne pas faire passer les fils au-dessous ou à l’extérieur de la carrosserie du véhicule.
Faire passer les fils de signaux (raccordements RCA à l’appareil source, fils de hauts-parleurs, etc.) à l’écart
des fils de puissance (alimentation, masse, etc.) afin d’éviter les boucles de masse et autres sources de bruit
.
Réglage du volume
Haut-parleur standard
Branchements
Guide de dépannage
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
La LED reste éteinte Pas de + 12 V sur le REMOTE Alimentez la borne en + 12 V
Pas de + 12 V à l’alimentation Brancher l’alimentation en + 12 V
Branchement de la masse insuffisant Vérifiez le branchement à la masse
Fusible d’alimentation claqué Remplacez le fusible
La LED est allumée, mais Volume activé, source désactivée Montez le volume sur la source
pas de sortie Branchement des haut-parleurs non établis Etablissez les branchements
des haut-parleurs
Commande de volume désactivée sur l’ampli Montez le volume
Pré ampli désactivé Alimentez le processeur de signaux
Tous les haut-parleurs ont grillé Remplacez les haut-parleurs
Sortie perturbée Volume de la source trop fort Baissez le volume de la source
Gain de l’ampli trop fort Baissez le gain de l’amplifi
Balance inversée Certains fils G et D des haut-parleurs sont Branchez les haut-parleurs
inversés en respectant polarité
Certaines entrées RCA sont inversées Inversez les entrées RCA
Balance partiellement inversée Certains fils G et D des haut-parleurs sont Branchez les haut-parleurs
inversés en respectant polarité
Certaines entrées RCA inversées Inversez les entrées RCA appropriées
Basses restituées trop faibles Haut-parleurs branchés déphasés
Branchez correctement la phase
VOUS N’UTILISEZ PAS DE WOOFERS MTX Achetez des woofers MTX
Fusibles qui claquent Niveaux de sortie excessifs Baissez le volume
Ampli défectueux Renvoyez le pour réparation
15
Agencement du panneau d’entrée
POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL
14
1. RCA jacks d’entrée - Ces jacks d’entrée sont pour usage avec les unités de source qui ont les sorties
RCA ou Line Level. Un ensemble indépendent de jacks est fourni sur le Thunder404 pour les entrées stéréo
avant er arriére: Une unite de source avec un niveau minimum de 200mV est exigée pour bon fonctionnment.
L’usage d’une paire de câbles tourdues de haute qualité est recommandé pour diminuer la possibilité de bruit
rayonné qui entre le système.
2. Input Select 2CH/4CH – Ce contrôle, trouvé sur le Thunder404, est utilisé pour égaler l’entrée de l’am-
plificateur à la sortie de l’unité de source pour faire fonctionner tous les quatre canaux de l’amplificateur. Si
votre unité de source a 2 sorties (gauche et droit) connectez-les aux entrées du canal avant de l’amplifica-
teur, et placez le contrôle input select à la position 2CH Si votre unité de source a 4 sorties, (avant gauche,
arrière gauche, avant droit , arrière droit) connectez-les aux entrées de l’amplificateur, et placez le contrôle
d’entrée select dans la position 4CH. Dans la position 4CH, le fader de votre unité de source fonctionnera.
3. Entrées de niveau speaker – Cette entrée permettra à l’amplificateur d’opérer d’unités de source
avec sorties de niveau speaker. Les fils de sortie speaker de l’unité de source devraient attacher directement
au harnais métallique fourni avec l’amplificateur.
Les codes de couleur du harnais métallique:
Gris/Noir = Unités de source négatif droit (-) Blanc/Noir = Unités de source négatif gauche (-)
Gris solide = Unités de source positif droit (+) Blanc solide = Unités de source positif gauche (+)
Avec le circuit d’auto-allumage Smart-Engage™, un fil d’allumage n’est pas nécessaire pour attacher le har-
nais métallique d’entrée niveau speaker à une unité de source de haute puissance. L’amplificateur s’allumera
automatiquement quand la musique sera reçue.
4. RCA jacks de sortie – Ces sorties RCA permet un signal d’être envoyé aux autres amplificateurs dans
une configuration en série. Les sorties RCA sur tous les amplificateurs de la série Thunder enverront un sig-
nal de plein registre aux amplificateurs supplémentaires.
5. Les Contrôles du Gain – Ces contrôles sont utilisés pour égaler la sensibilité de l’entrée de l’amplifi-
cateur à l’unité de source particulière que vous utilisez. Les contrôles sont établis à l’usine à 1Vrms.
Remarquez que Thunder404 a un contrôle du gain particulier pour les canaux avant et arrière.
6. Croisement Select – Ce contrôle contrôle le type de configuration du croisement que vous désirez. Les
amplificateurs 2 canaux de la série Thunder ont un 18dB/Octave 85Hz croisement defeatable qui est un haut
laissez-passer ou de plein registre pour les canaux avant, et un haut laissez-passer, bas laissez-passer ou de
plein registre pour les canaux arrière.
17
Branchements sur connecteur de sortie
POWER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL
16
1. Fusibles - Pour plus de commodité, tous les amplis Thunder utilisent des fusibles du type ATC. Pour une
protection continue, remplacez tout fusible grillé par un fusible du même calibre.
Attention - Les fusibles d’alimentation de l’ampli servent à protéger l’ampli en cas de surexcitation. Un fusible
supplémentaire monté à 45 cm maximum de la batterie et branché sur le câble 12 V+ sera nécessaire pour
protéger le système électrique de votre véhicule.
Thunder202 – 20 Amp
Thunder282 – 30 Amp
Thunder404 – 25 Amp x 2
2. Terminal du pouvoir – C’est l’entrée du pouvoir principal pour l’amplificateur et il doit être connecté
directement au terminal positif de la pile de la voiture pour que l’amplificateur marche correctement. Voyez
le tableau dessous pour les tailles de câble recommandées pour chaque amplificateur. Soyez prudent quand
vous installez ce câble dans la voiture. C’est aussi très important d’avoir une connection serrée pour assurer
la performance maximale.
Thunder202 – 10 calibre
Thunder282 – 10 calibre
Thunder404 – 8 calibre
3. Connecteur de masse – Une mise à la masse correcte est nécessaire pour que votre ampli Thunder
fonctionne de manière optimale. Un câble court du même calibre que votre câble d’alimentation doit servir à
attacher la borne de terre directement sur le châssis de la voiture. Grattez ou poncez toujours une surface
peinte de la voiture pour exposer le métal nu au point de branchement du fil de masse.
4. Borne à distance – Tous les amplis Thunder sont mis en marche en appliquant 12 V à cette borne. En
général, cette tension est fournie par un câble issu de l’unité source marqué « remote » (à distance) ou « elec-
tric antenna » (antenne électrique).
5. Bornes de haut-parleurs – Comme indiqué dans les schémas de câblage, respectez la polarité des
haut-parleurs à travers le système sous peine d’entraîner une perte de réponse des basses et/ou une qualité
sonore globalement médiocre. Attention : Les amplis Thunder ne sont pas recommandés pour des charges
inférieures à 2 Ohms (stéréo) ou 4 Ohms (possibilité d’écoute).
6. LED d’alimentation (haut du radiateur) - L’allumage de la LED indique que l’ampli est alimenté (+12
V de la batterie à la borne +BATT et + 12 V d’une alimentation commutée ou d’un fil distant d’une unité de tête).
La LED éteinte indique que l’alimentation a été coupée ou que l’ampli a surchauffé. En présence d’une sur-
chauffe, l’ampli se remettra en marche dès qu’il aura refroidi.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

MTX Thunder 202 Manuel utilisateur

Catégorie
Amplificateurs audio de voiture
Taper
Manuel utilisateur