LA CROSS TECHNOLOGY WS-7220U-IT Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur
This warranty gives you specific legal rights. You
may also have other rights specific to your State.
Some
States do no allow the exclusion of
consequential or incidental damages therefore
the above exclusion of limitation may not apply
to
you.
For warranty work, technical support, or
in
formation contact:
La Crosse
Technology
2809
Losey Blvd. S.
La Crosse, WI 54601
Phone: 608.782.1610
Fax: 608.796.1020
e-mail:
support@lacrossetechnology.com
(warranty work)
(information on other products)
web:
www.lacrossetechnology.com
Questions? Instructions? Please visit:
www.lacrossetechnology.com/7220
All rights reserved. This handbook must not be
reproduced in any form, even in excerpts, or
duplicated
or processed using electronic,
mechanical
or chemical procedures without
written permission of the publisher.
This
handbook may contain mistakes and
printing errors. The information in this handbook
is regularly checked and corrections made in
the
next issue. We accept no liability for
technical mistakes or printing errors, or their
consequences.
All
trademarks and patents are acknowledged.
TABLE DES MATIÈRES
Sujet Page
Introdu
ction 25
Inventaire 26
Installatio
n 27
Guide de pa
ramétrage détaillé 28
Installation des pile
s 28
Format d’e l’heure 12H ou 24 H 31
Réglage
de l’heure 32
Fonctionnalités 32
Rel
evés minimums et maximum
de tempé
rature et d’hygrométrie 32
Réinitialisation des rel
evés minimums
et maxi
mum de température et
d’
hygrométrie 33
Capteurs distants suppléméntaire
s 33
Capteurs distants
multiples -
affichage et
fonctionnement 35
Fixatio
n 36
Dépistage des panne
s 40
Soin et entretie
n 41
Ca
ractéristiques techniques 41
In
formations sur la garantie 43
I N S T A N T
TRAN
SMISSION
est la nouvelle
te chnolog ie de
transmission sans fil de pointe conçue et
veloppée en exclusivité par LA CROSSE
T E C H N O L O G Y .
I N S T A N T
TRANSMISSIO
N
assure la mise à jour
immédiate
(toutes les 4 secondes !) de
toutes les données extérieures relevées par
les capte u rs: su ivez le s va r i ation s
climatiques en temps réel!
Le produit
vous offre:
Format
d’affichage
12H ou 24H
Température
inté
rieure (˚F
ou ˚C)
Icône de
conn
exion au
capteur
Témoin piles
faibles
Température
extérieure
(˚F or ˚C)
Humidité
relati
ve
extérieure
(%RH
)
Touche
Mi
nimum/
Maximum
& Plus
Figure 1
Touche de
sélection du
can
al
INVENTAIRE
1. Le poste de température sans fil (Figure 1)
2. Le capteur hygro-thermique sans fil
(TX29UD-TH-IT) avec support de fixation.
(Figure 2)
3. 3 vis cruciformes de 1,25 cm.
4. Une longueur de bande adsive double
face.
5. Manuel d’instructions et fiche de garantie.
MATÉRIEL SUPPLÉMENTAIRE
(non
fourni)
1. 1 tournevis cruciforme.
2. 2 piles alcalines 1,5 V neuves de type “AA”.
3. 2 piles alcalines 1,5 V neuves de type “AAA”.
Support de
fixation
Capteur
hygro-
the
rmique sans
fil
TX29UD-TH-IT
Figure 2
INSTALLATION
Conseil
: Utilisez des piles alcalines de marque;
évitez
les piles rechargeables.
1. Placez le capteur hygro-thermique à 1 m - 1
m 50 de la station météo sans fil.
2. Les piles doivent être retirées des deux
unités
depuis 10 minutes.
3. Insérez en premier les piles du capteur
hygro-thermique, puis celles de la station
météo sans fil.
(Mettez
sous tension tous les capteurs avant
la station météo sans fil.)
4. NAPPUYER SUR AUCUNE TOUCHE
PEN
DANT 15 MINUTES.
Pendant ce temps, la station météo sans fil et
le
capteur hygro-thermique commenceront à
‘dialoguer’,
le poste de température affichant la
tempé
rature intérieure et une température
extérieure. Si le poste de température n’affiche
pa
s les deux températures dans les 15 minutes,
répétez
la procédure d’installation ci-dessus.
Lorsque les
températures intérieure et
extérieure ont été affichées pendant 15 minutes,
vous pouvez installer votre capteur hygro-
the
rmique à l’extérieur et régler l’heure.
Le
capteur hygro-thermique doit être placé dans
un
endroit sec et ombragé (ex. sous la corniche
d’un
toit). Le rayon d’émission du capteur hygro-
the
rmique est de 100 mètres. Tout mur se
trou
vant sur la trajectoire du signal réduira sa
po
rtée. Un mur extérieur ou une fenêtre peut
réduire
la portée de 6 mètres au plus et un mur
intérieur
de 3 mètres. La distance, en tenant
compte
de ces réductions, ne doit pas excéder
100 mètres en ligne droite.
NOTE:
Le brouillard et la brume n’auront aucun
ef
fet nuisible sur le capteur hygro-thermique
mais la pluie doit être évitée.
GUIDE DE PARAMÉTRAGE DÉTAILLÉ
I. INSTALLATION DES PILES (Quand on
utilise un capteur thermo-
hygro)
1. Commencer par installer les piles du capteur
the
rmo-hygro (voir A. Capteur thermo-
hygro” ci-dessous).
2. Dans les 2 minutes qui suivent la mise sous
tension
du capteur, installer les piles du
poste
de temrature (voir B. Poste de
températur
e sans fil ci-dessous). Une fois
que
les piles sont en place, tous les
segments
du LCD s’affichent brièvement.
Ensuit
e, la température intérieure et l’heure
(12:00)
s’affichent. Si elles ne s’affichent pas
sur
le LCD dans les 60 secondes qui suivent,
retirer
les piles et attendre au moins 60
secondes
avant de les remettre en place.
Une
fois que les données intérieures sont
affichée
s, passer à l’étape suivante.
3. Quand les piles sont en place, le poste de
tempé
rature commence à recevoir le signal
des
données du capteur. La température et
l’humidité
extérieures devraient s’afficher sur
le
poste de température. Si elles ne
s’affichent
pas dans les 2 minutes, retirer
les
p i l e s d e to u s l e s a p p a reil s et
recommencer
à partir de l’étape 1 ; l’icône
de réception du signal n’est plus affichée.
A. Capteur Thermo-hygro
1. Retirez le support de fixation. Le support se
détache et s’attache
facilement.
2. Retirez le couvercle du compartiment à piles
en
le faisant glisser vers le bas.
3. Installez 2 piles de type AA en respectant la
pola
rité. Les piles s’enclenchent fermement
(afin
d’éviter tout problème au démarrage,
vérifiez qu’elles restent bien en place).
4. Remplacez le couvercle du compartiment en
le
faisant glisser vers le haut. Assurez-vous
de
sa bonne fermeture.
6RL
A
A
EZIS
6
R
L AA EZIS
Compartiment à
pile
s
Cou
vercle du
compa
rtiment à
pile
s
GB
P.22
GB
P.23
F
P.24
F
P.25
F
P.26
F
P.27
F
P.28
F
P.29
B. POSTE DE TEMPÉRATURE SANS FIL
Remarque:
Après avoir installé les piles, NE
TOUCHEZ AUCUNE touche au risque
d’entraver les signaux et provoquer une erreur
d’enregistrement des températures.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles
à l’arrière du poste de température sans fil.
2. Installez dans le compartiment 2 piles
alcalines de type “AAA” en respectant la
polarité.
3. Remettez le couvercle du compartiment à
piles.
4. Attendez 15 minutes avant de toucher une
touche quelconque.
Compartiment à
piles
Couvercle du
compartiment
à piles
Icône de
réception du
signal du
capteur*
* Quand le poste de température reçoit le
signal, l’icône s’allume. (Sinon, l’icône
n’apparaît pas sur le LCD). De cette façon,
l’utilisateur peut voir facilement si la dernière
réception a réussi (icône affiché) ou non
(icône absent). Par ailleurs, un icône qui
clignote rapidement indique qu’une
réception est en cours.
En cas de non réception du signal sur la
première fréquence (915 MHz) dans les 45
secondes, la fréquence passe à 920MHz et
un nouvel essai d’apprentissage est effectué
pendant 45 secondes. En cas d’insuccès,
un nouvel essai de réception est effectué
pendant 45 secondes sur 910MHz. Ces
essais sont aussi effectués pour re-
synchronization.
B. FORMAT DE L’HEURE 12H/24H
1. Appuyez sur la touche SET/CH pendant 5
secondes environ.
2. “12h” clignote à la section HEURE de l’écran
LCD
3. Appuyez sur la touche MIN/MAX/+ pour
basculer entre le format “12h” et “24h”.
Remarque:
•Avec le format 12H, la température sera
automatiquement affichée en ˚F.
•Avec le format 24H, la température sera
automatiquement affichée en ˚C.
4. Appuyez de nouveau sur la touche SET/CH
pour passer au Réglage de l’Heure.
C. RÉGLAGE DE L’HEURE
1. Après avoir sélectionné le Format de l’heure
12/24 H, les heures clignotent à la section
HEURE de l’écran LCD.
2. Appuyez sur la touche MIN/MAX/+ pour
régler les heures.
Remarque:
Le symbole PM s’affiche pour les
heures entre midi et minuit (PM). Le symbole
s’éteint pour les heures entre minuit et midi
(AM).
3. Appuyez de nouveau sur la touche SET/CH
; les minutes clignotent.
4. Appuyez sur la touche MIN/MAX/+ pour
régler les minutes.
5. Appuyez de nouveau sur la touche SET/
CH pour quitter le mode PARAMÉTRAGE.
Remarque:
Après 10 secondes d’inactivité, la
station météo sans fil revient automatiquement
à l’affichage normal.
II. FONCTIONNALITÉS
A. RELEVÉS MINIMUM ET MAXIMUM DE
TEMPÉRATURE ET D’HYGROMÉTRIE
1. Appuyez momentanément sur la touche
MIN/MAX ; “MIN” s’affiche en bas de l’écran
LCD avec les relevés minimums de
température et d’hygrométrie à leurs
sections respectives.
2. Appuyez de nouveau sur la touche MIN/MAX
pour afficher les relevés maximums de
température et d’hygrométrie. “MAX”
s’affiche en bas de l’écran LCD avec les
relevés maximums de température et
d’hygrométrie à leurs sections respectives
3. Appuyez encore une fois sur la touche MIN/
MAX pour revenir aux températures et
hygrométrie actuelles.
B. RÉINITIALISATION DES RELEVÉS
MINIMUM ET MAXIMUM DE
TEMPÉRATURE ET D’HYGROMÉTRIE
Pour réinitialiser les relevés minimums et
maximums de température et d’hygrométrie,
appuyez sur la touche MIN/MAX pendant 5
secondes.
C. AJOUTER DES CAPTEURS A DISTANCE
SUPPLEMENTAIRES (EN OPTION)
Le WS-7220U-IT peut recevoir les signaux de 2
capteurs thermo-hygro supplémentaires. Suivre
les instructions suivantes pour monter les
capteurs thermo-hygro avec le WS-7220U-IT.
On peut se procurer ces capteurs
supplémentaires chez le dépositaire de cet
appareil.
1. Retirer toutes les piles du récepteur et du/
des capteur(s) et attendre 60 secondes.
Durant ces 60 secondes, appuyer sur
n’importe quelle commande 20 fois pour
décharger toute énergie excessive.
2. Installer les piles du premier capteur thermo-
hygro.
3. Dans les 2 minutes qui suivent la mise sous
tension du premier capteur, installer les piles
du poste météo. Une fois que les piles sont
en place, tous les segments du LCD
s’allument brièvement. Ensuite, la
température intérieure et l’heure (12:00),
s’affichent. Si elles ne s’affichent pas sur le
LCD dans les 60 secondes qui suivent,
retirer les piles et attendre au moins 60
secondes avant de les remettre en place.
4. La température et l’humidité extérieures du
premier capteur (canal 1) devraient s’afficher
sur le poste de température. Si elles ne
s’affichent pas dans les 2 minutes qui
suivent, retirer les piles de tous les appareils
et recommencer à partir de l’étape 1.
5. Installer les piles du deuxième capteur dès
que les relevés de température et d’humidité
extérieures du premier capteur s’affichent
sur le poste de température.
NOTE:
Il est impératif d’installer les piles
dans le deuxième capteur dans les 30
secondes qui suivent la réception du premier
capteur.
6. La température et l’humidité extérieures du
deuxième capteur et l’icône “channel 2”
devraient s’afficher sur le poste météo. Si elles
ne s’affichent pas dans les 2 minutes qui
suivent, retirer les piles de tous les appareils
et recommencer à partir de l’étape 1.
7. Installer les piles dans le troisième capteur
dès que l’icône “channel 2” et les données
extérieures s’affichent sur le poste météo.
Dans les 2 minutes qui suivent, les données
extérieures du canal 3 du troisième capteur
devraient s’afficher et le canal retourner à
“1” après réception du troisième émetteur.
Sinon, recommencer le montage à partir de
l’étape 1.
NOTE:
Il est impératif d’installer les piles
dans le troisième capteur dans les 30
secondes qui suivent la réception du
deuxième capteur.
IMPORTANT:
Des problèmes de transmission
se produiront si le réglage des capteurs
multiples n’est pas effectué conformément aux
instructions ci-dessus. En cas de problème de
transmission, retirer les piles de tous les
appareils et recommencer à partir de l’étape 1.
D. CAPTEURS DISTANTS MULTIPLES -
AFFICHAGE ET FONCTIONNEMENT
1. Pour afficher le relevé de température d’un
capteur hygro-thermique différent, appuyez
momentanément sur la touche SET/CH. Le
chiffre encadré affiché à droite de la section
EXTÉRIEUR de l’écran LCD devrait
changer.
2. Pour afficher les relevés Minimum/Maximum
de température et d’hygrométrie,
sélectionnez d’abord le capteur hygro-
thermique concerné (indiqué par le chiffre
encadré). Appuyez à plusieurs reprises sur
la touche MIN/MAX pour faire défiler les
relevés minimum et maximum de
température et d’hygrométrie intérieures et
extérieure enregistrées.
3. Pour réinitialiser les relevés minimum et
maximum, appuyez sur la touche MIN/MAX
pendant 5 secondes.
III. FIXATION
Remarque:
Pour obtenir des relevés précis de
température, évitez d’installer les unités en plein
soleil. Nous vous conseillons de fixer le capteur
hygro-thermique sur un mur exposé au nord
(sous une corniche est un endroit idéal). Le
rayon de transmission est de 100 mètres - des
obstacles tels que murs, structures en béton ou
métalliques réduiront ce rayon. Essayez la
station météo sans fil et le capteur hygro-
thermique aux emplacements choisis avant de
les fixer de façon permanente.
A. CAPTEUR HYGROTHERMIQUE
Le capteur distant peut être fixé de deux façons :
•à l’aide de vis
•à l’aide de bande adhésive
1. FIXATION A VIS
a. Retirez le support du capteur de température
distant.
b. Placez le support à l’endroit choisi.
c. A l’aide d’un crayon, marquez l’emplacement
des trous de vis à travers les trois trous de
fixation du support.
d. Vissez le support à la surface de fixation.
Assurez-vous que les têtes de vis sont à ras
le support.
e. Enclenchez le capteur de température
distant sur son support.
2. FIXATION A L’AIDE DE BANDE
ADHÉSIVE
F
P.30
F
P.31
F
P.32
F
P.33
F
P.34
F
P.35
F
P.36
F
P.37
a. Afin d’assurer une bonne prise, nettoyez le
dos du support et la surface de fixation à
l’aide d’une solution non-abrasive, puis
laissez sécher. La surface de fixation doit
être plane et lisse.
b. Retirez le film protecteur de l’une des faces
de la bande.
c. Collez la bande à l’emplacement prévue au
dos du support.
d. Retirez le film protecteur de l’autre face de
la bande.
e. Positionnez le capteur de température
distant à l’emplacement choisi en vous
assurant auparavant que la station météo
intérieure peut recevoir le signal.
Note:
la fixation à l’aide de la bande adhesive
n’est pas recommandée comme une solution
permanente. Utilisez seulement la bande
adhesive durant le paramétrage de la station.
B. POSTE DE TEMPERATURE SANS FIL
La station météo intérieure peut être fixée de
deux façons :
positionnée sur le socle
fixée au mur à l’aide d’une vis (non-fournie)
1. POSITIONNEMENT SUR LE SOCLE
La station météo intérieure est munie d’un socle
intégré. Positionnez la station météo intérieure
sur son socle dans un endroit propice.
2. FIXATION MURALE
1. Retirez le socle en le tirant vers le bas et en
le faisant pivoter vers l’avant.
2. Vissez une vis (non-fournie) dans le mur
choisi, en laissant dépasser la tête d’environ
5 mm.
3. Placez la station météo intérieure sur la vis
à l’aide de l’encoche de suspension située
à l’arrière.
4. Tirez la station délicatement vers le bas pour
la verrouiller en place.
DÉPISTAGE DES PANNES
REMARQUE:
Pour les problèmes restés sans
solution, veuillez contacter La Crosse
Technology par e-mail ou téléphone ou visitez
notre site web,
www.lacrossetechnology.com
Problème: L’écran LCD est faible
Solution: Remplacez les piles
Problème:
La température extérieure n’est pas affichée.
Solution:
1. Rentrez à l’intérieur tous les capteurs
extérieurs, puis placez-les unités dans un
rayon de 1 m à 1,50 m l’une de l’autre, sans
obstacle entre elles.
2. Retirez les piles de toutes les unités.
3. Appuyez au moins 20 fois sur l’une des
touches de la station météo sans fil afin
d’effacer la mémoire. Vérifiez que l’écran
est vide avant de continuer.
4. Remettez es piles alcalines de marque dans
le compartiment à piles du capteur extérieur
en prenant soin de respecter les schémas à
l’intérieur du compartiment.
5. Sans toucher aucune touche, réinstallez les
piles dans la station météo sans fil, en
respectant le schéma à l’intérieur du
compartiment à piles.
6. Après l’installation des piles, ne touchez
aucune touche pendant au moins 15
minutes. (Pour permettre aux unités d’établir
une connexion fiable.)
7. Au cours de ces 15 minutes, une
température extérieure devrait s’afficher à
l’écran. Vous pouvez désormais replacer
votre(vos) capteur(s) à l’extérieur.
SOIN ET ENTRETIEN
Évitez les extrêmes de température, les
vibrations et les chocs qui peuvent
endommager les unités.
Nettoyez les écrans et les unités à l’aide d’un
chiffon doux humide. N’utiliser aucun solvant
ni produit à récurer qui peuvent marquer les
écrans et les boîtiers.
Ne pas immerger les unités dans l’eau.
Ne pas exposer inutilement les unités aux
extrêmes de température, par exemple en
les plaçant dans un four ou congélateur
•L’ouverture des boîtiers entraîne la nullité de
la garantie. Ne pas tenter de réparer
l’appareil. Pour toute réparation, contactez
La Crosse Technology.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Fréquence de transmission 915 MHz
PLAGE DE MESURE DES TEMPÉRATURES
Intérieur 9,9˚C à 59,8˚C à une
résolution de 0,1˚C
(14,1˚F à 139,8˚F à une
résolution de 0,2˚F)
Extérieur -39,8˚C à 59,8˚F à une
résolution de 0,1˚C
(-39,8˚F à 139,8˚F à une
résolution de 0,2˚F)
PLAGE DE MESURE DE L’HYGROMÉTRIE
Extérieur (%RH) 1% à 99%
Rayon d’émission 100 m maximum
(330 ft.) en champ libre
INTERVALLE DE RELEVÉ DE LA
TEMPÉRATURE
Intérieur 15 secondes
Extérieur 4 secondes
PILES-(Piles alcalines recommandées)
Capteur hygro-thermique 2 x AA, 1,5 V
Station météo sans fil 2 x AAA, 1,5 V
DIMENSIONS : (H x L x P)
Récepteur 150 x 60 x 20.7mm
(5.90" x 2.36" x 0.81")
Capteur hygro-thermique
128.3 x 38.2 x 21.2mm
(5.05" x 1.5" x 0.83")
Durée de vie des piles Jusqu’à 24 mois
(piles Alkaline)
INFORMATIONS SUR LA GARANTIE
La Crosse Technology, Ltd garantit ce produit
de façon limitée pendant 1 an contre les défauts
de fabrication et de matière.
Cette garantie limitée commence le jour du
premier achat, n’est valable que pour les
produits achetés et utilisés en Amérique du Nord
et ne couvre que l’acheteur originel de ce
produit. Pour toute intervention sous garantie,
l’acheteur doit contacter La Crosse Technology,
Ltd pour l’identification du problème et les
procédures de SAV. Les interventions sous
garantie ne peuvent être effectuées que dans
un centre de SAV agréé par La Crosse
Technology, Ltd. Le ticket de caisse d’origine
doit être présenté sur demande à La Crosse
Technology, Ltd ou à son centre de SAV comme
preuve d’achat.
La Crosse Technology, Ltd réparera ou
remplacera, à notre discrétion, ce produit
gratuitement comme spécifié par la présente
avec ou par des pièces ou produits neufs ou
remis à neuf si ce produit s’avère être
défectueux pendant la période de la garantie
limitée exposée ci-dessus. Toutes les pièces et
produits remplacés deviennent la propriété de
La Crosse Technology, Ltd et doivent être
restitués à La Crosse Technology, Ltd. Les
pièces et produits de rechange sont couverts
par la garantie d’origine restante ou pendant
quatre-vingt-dix (90) jours, soit la durée la plus
longue. La Crosse Technology, Ltd prendra en
charge tous les frais de main d’œuvre et de
matériels pour toute réparation couverte par
cette garantie. Si les réparations nécessaires
ne sont pas couvertes par cette garantie ou s’il
s’avère, lors de sa vérification, qu’un produit ne
nécessite aucune réparation, la réparation ou
vérification vous sera facturée. Le propriétaire
doit prendre en charge tous frais d’expédition
du produit La Crosse Technology, Ltd vers le
centre de SAV agréé La Crosse Technology, Ltd.
La Crosse Technology, Ltd prendra en charge
les frais de retour au propriétaire d’une adresse
des USA seulement.
Votre garantie La Crosse Technology, Ltd couvre
tous les défauts de matières et de fabrication
exceptés : (1) les dégâts causés par les
accidents, une utilisation déraisonnable ou
négligence (y compris un manque d’entretien
raisonnable et nécessaire) ; (2) les dégâts
survenant pendant le transport (toute
réclamation doit être faite au transporteur) ; (3)
dégâts à, ou détérioration de, tout accessoire
ou toute surface décorative ; (4) dégâts dus à
un manquement aux instructions contenues
dans votre manuel de l’utilisateur ; (5) dégâts
occasionnés suite à une réparation ou
modification effectuée par un intervenant autre
qu’un centre de SAV agréé La Crosse
Technology, Ltd ; (6) appareil utilisés pour un
usage autre que domestique (7) les applications
et usages auxquels cet appareil n’est pas
destiné ou (8) l’incapacité du produit à recevoir
un signal à cause d’une source d’interférences
quelconque. Cette garantie ne couvre que les
défauts du produit lui-même et ne couvre pas
les frais d’installation ou de désinstallation d’une
installation fixe, le paramétrage normal ou les
réglages, les litiges basés sur les malversations
du vendeur ou les variations de performance
résultant des circonstances relatives à
l’installation.
LA CROSSE TECHNOLOGY N’ACCEPTE
AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES
DOMMAGES FORTUITS, CONSÉCUTIFS,
PUNITIFS OU AUTRES DOMMAGES
SIMILAIRES RELATIFS À L’UTILISATION OU
AU MAUVAIS FONCTIONNEMENT DE CE
PRODUIT. CE PRODUIT NE DOIT PAS ÊTRE
UTILISE À DES FINS MÉDICALES OU A TITRE
D’INFORMATION DU PUBLIC. CE PRODUIT
N’EST PAS UN JOUET. GARDER HORS DE
LA PORTÉE DES ENFANTS.
Cette garantie vous confère certains droits
spécifiques. Vous possédez peut-être d’autres
droits spécifiques à votre état. Certains états
ne permettent pas l’exclusion des dommages
F
P.38
F
P.39
F
P.40
F
P.41
F
P.42
F
P.43
F
P.44
F
P.45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

LA CROSS TECHNOLOGY WS-7220U-IT Manuel utilisateur

Catégorie
Stations météo
Taper
Manuel utilisateur