KitchenAid KURL104EPA Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

REFRIGERATOR
OVERLAY MODEL
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at...
www.kitchenaid.com
In Canada, call: 1-800-807-6777, or visit our website at...
www.KitchenAid.ca
REFRIGERADOR
MODELO RECUBIERTO
Manual de uso y cuidado
Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-422-1230 o visite
nuestro sitio de internet en...
www.kitchenaid.com
En Canadá, llame al: 1-800-807-6777, o visite nuestro sitio de internet en...
www.KitchenAid.ca
RÉFRIGÉRATEUR
MODÈLE À PANNEAU DÉCORATIF
Guide d’utilisation et d’entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Índice/Table des matières ..................................................................2
W10741572B/8336460126100
2
TABLE OF CONTENTS
REFRIGERATOR SAFETY .............................................................3
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4
Tools and Parts ............................................................................4
Location Requirements................................................................4
Custom Overlay Panel .................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................5
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................6
Unpack the Refrigerator...............................................................6
Install Custom Overlay Panel.......................................................6
Door Closing.................................................................................8
REFRIGERATOR USE....................................................................8
Normal Sounds ............................................................................8
Using the Controls .......................................................................8
REFRIGERATOR FEATURES ......................................................10
Glass Shelves.............................................................................10
DOOR FEATURES ........................................................................10
Door Bin......................................................................................10
Lighting the Refrigerator.............................................................11
REFRIGERATOR CARE ...............................................................11
Base Grille ..................................................................................11
Cleaning......................................................................................11
Vacation and Moving Care.........................................................11
TROUBLESHOOTING ..................................................................12
ASSISTANCE OR SERVICE.........................................................13
In the U.S.A. ...............................................................................13
In Canada ...................................................................................13
Accessories ................................................................................13
WARRANTY ..................................................................................14
ÍNDICE
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR...........................................15
REQUISITOS DE INSTALACIÓN.................................................16
Herramientas y piezas................................................................16
Requisitos de ubicación.............................................................16
Panel recubierto a la medida .....................................................16
Requisitos eléctricos..................................................................18
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN.........................................18
Desempaque el refrigerador ......................................................18
Cómo instalar el panel recubierto
a la medida.................................................................................18
Cierre de la puerta......................................................................20
USO DEL REFRIGERADOR.........................................................21
Sonidos normales ......................................................................21
Uso de los controles ..................................................................21
CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR..............................23
Estantes de vidrio.......................................................................23
CARACTERÍSTICAS DE LA PUERTA .........................................23
Recipiente de la puerta ..............................................................23
Iluminación del refrigerador........................................................23
CUIDADO DEL REFRIGERADOR................................................24
Rejilla de la base.........................................................................24
Limpieza .....................................................................................24
Cuidado durante las vacaciones y mudanzas...........................24
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......................................................25
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO...................................................26
En los EE.UU. .............................................................................26
En Canadá..................................................................................26
Accesorios..................................................................................27
GARANTÍA.....................................................................................27
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ..............................................29
EXIGENCES D’INSTALLATION...................................................30
Outillage et pièces......................................................................30
Exigences d’emplacement.........................................................30
Panneau décoratif personnalisé ................................................30
Spécifications électriques..........................................................32
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ............................................32
Déballage du réfrigérateur .........................................................32
Installation du panneau décoratif personnalisé.........................32
Fermeture de la porte.................................................................34
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR..........................................35
Sons normaux ............................................................................35
Utilisation des commandes........................................................35
CARACTÉRISTIQUES DU RÉFRIGÉRATEUR ...........................37
Tablettes en verre.......................................................................37
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE.........................................38
Balconnets de porte...................................................................38
Éclairage du réfrigérateur...........................................................38
ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ............................................38
Grille de la base..........................................................................38
Nettoyage ...................................................................................38
Précautions à prendre pour les vacances et avant un
déménagement ..........................................................................39
DÉPANNAGE.................................................................................39
ASSISTANCE OU SERVICE.........................................................41
Aux États-Unis............................................................................41
Au Canada..................................................................................41
Accessoires ................................................................................41
GARANTIE.....................................................................................42
29
SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR
Mise au rebut de votre vieux
réfrigérateur
IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne
sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou
abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés
abandonnés pendant “quelques jours seulement”.
Si vous vous débarrassez de votre vieux réfrigérateur, veuillez
suivre les instructions suivantes pour aider à éviter les accidents.
Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :
Enlever la porte.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
puissent pas y pénétrer facilement.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne
suivez pas immédiatement les instructions.
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous
ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et
ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de
toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
AVERTISSEMENT
DANGER
Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous
et à d’autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou
“AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :
AVERTISSEMENT :
réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes :
Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer
le réfrigérateur.
Débrancher la source de courant électrique avant l'entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en
marche.
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que
l'essence, loin du réfrigérateur.
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie :
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
cancers.
AVERTISSEMENT : Ce produit contient au moins un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de
malformations et autres déficiences de naissance.
AVERTISSEMENT
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès ou des lésions cérébrales.
30
EXIGENCES
D’INSTALLATION
Outillage et pièces
Outils nécessaires
Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre
l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec
chacun des outils de la liste ci-dessous.
Pièces nécessaires
Pièces fournies
Exigences d’emplacement
Pour obtenir une aération appropriée pour votre réfrigérateur,
laisser un espace de ¹⁄₄" (6,35
mm) de chaque côté et au
sommet. En cas d’installation du réfrigérateur près d’un mur fixe,
laisser un minimum de 2¹⁄₂" (6,35 cm) du côté de la charnière
pour permettre à la porte de s’ouvrir sans obstruction.
REMARQUE : Il est recommandé de ne pas installer le
réfrigérateur près d'un four, d'un radiateur ou de toute autre
source de chaleur. Ne pas installer le réfrigérateur dans un endroit
où la température baissera au-dessous de 55°F (13°C). Pour le
meilleur rendement, ne pas installer le réfrigérateur derrière une
porte d'armoire ni bloquer la grille de la base.
Dimensions de l'ouverture
Les dimensions de hauteur sont illustrées avec les pieds de
nivellement déployés à la hauteur minimum.
REMARQUE : Lorsque les pieds de nivellement sont
totalement déployés, ajouter ⁵⁄₈" (15
mm) à la hauteur totale.
Si le plancher de l'ouverture n'est pas au même niveau que le
plancher de la cuisine, placer une cale dans l'ouverture pour
qu'elle soit au même niveau que le plancher de la cuisine.
Panneau décoratif personnalisé
Pour l’installation d’un panneau décoratif personnalisé,
l’installateur devra créer lui-même le panneau ou consulter un
ébéniste ou menuisier qualifié. Voir le dessin des dimensions
pour les spécifications du panneau.
IMPORTANT :
L'épaisseur du panneau en bois doit être de ³⁄₄" (19 mm).
Le poids du panneau décoratif ne doit pas dépasser 20 lbs
(9,07
kg).
Un panneau de poids supérieur au poids recommandé risque
d’endommager le réfrigérateur.
Perceuse sans fil
Mèche à bois de ¹⁄₁₆" et
³⁄₈", à vrille d’amorçage
Tournevis Phillips
Outil rotatif
Ciseaux
Serre-joint
Ruban adhésif de
masquage
Mètre-ruban
Vaseline
Panneau de porte décoratif personnalisé – voir “Panneau
décoratif - arrière”.
Vis à tête plate (bombée M4x34 taraudeuse) (8)
Renseignements importants à propos de la mise au
rebut des fluides réfrigérants :
Mettre le réfrigérateur au rebut conformément à la
réglementation fédérale et locale. Les fluides réfrigérants
doivent être évacués par un technicien certifié et agréé par
l’EPA conformément aux procédures établies.
Risque d'explosion
Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle
que l'essence, loin du réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Dimensions critiques :
A. Trou pour les raccordements - 14
³⁄₄
" (37,5 cm)
B. Largeur de l'ouverture - 24" (60,96 cm) min.
¹⁄₄" (6,35 mm)
2¹⁄" (6,35 cm)
¹⁄₂"
(1,3 cm)
14³⁄₄"
(37,5 cm)
24"
(60,96 cm)
min.
24" (60,96 cm) min.
34³⁄₈" (87,3 cm) min.
35" (88,9 cm) max.
A
B
31
Panneau décoratif – vue arrière
1. Créer un panneau décoratif personnalisé en fonction des
dimensions indiquées.
Trous de charnière de porte
Les vues du trou (supérieur et inférieur) de l’axe de charnière
correspondent à une charnière de côté droit. Considérer
l’image inverse dans le cas d’une charnière de côté gauche.
On recommande l’utilisation d’un serre-joint et de deux cales
de bois (à l’avant et à l’arrière) pour renforcer le panneau
décoratif au moment de percer les trous de l’axe de
charnière.
1. À l’aide d’une mèche de bois de ³⁄₈" à vrille d’amorçage,
percer un trou de ⁹⁄₃₂" (7,1
mm) de profondeur dans la partie
supérieure du panneau décoratif pour fixer l’axe de charnière
supérieure. Retirer l'excès de bois autour du trou à l'aide de
l'outil rotatif pour achever le creux de la charnière comme
illustré.
Vue de dessus
2. À l'aide d'une mèche à bois de ³⁄₈" à vrille d’amorçage, percer
un trou de ³⁄₈" (10
mm) de profondeur dans la partie inférieure
du panneau décoratif pour l’axe de charnière inférieure.
Retirer l'excès de bois autour du trou à l'aide de l'outil rotatif
pour achever le creux de la charnière comme illustré.
Vue inférieure
A. Diamètre de
³⁄₈
" (9,5 mm)
Dessus
Direction des lignes
du grain du bois
¹⁄₈" (2,8 mm) trous
Profondeur ⁷⁄₁₆" (12 mm)
2¹⁄₁₆"
(5,3 cm)
2¹³⁄₁₆"
(7,2 cm)
1" (2,5 cm)
2¹⁄" (5,75 cm)
2¹⁄"
(5,75 cm)
1"
(2,5 cm)
3¹⁄₈"
(7,9 cm)
2¹⁄₁₆"
(5,3 cm)
23³"
(60,3 cm)
29¹³⁄₁₆"
(75,8 cm)
A
³⁄₈" (9,5 mm)
¹⁄₂" (12,7 mm)
¹⁄₂" (12,7 mm)
¹⁄" (6,35 mm)
de profondeur
Surface avant
Surface arrière
A. Diamètre de
³⁄₈
" (9,5 mm)
¹⁄"
(6,35 mm)
³⁄₈" (9,5 mm)
Avant
³⁄₈" (9,5 mm)
de profondeur
¹⁄₂" (12,7 mm)
A
³⁄₈"
(
9,5 mm)
¹⁄₂" (12,7 mm)
Surface arrière
Surface avant
³⁄₈" (9,5 mm)
³⁄₈" (9,5 mm)
Surface avant
32
Spécifications électriques
Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est
important de vous assurer d’avoir la connexion électrique
appropriée.
Méthode recommandée de mise à la terre
Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20
ampères CA seulement, protégée par fusibles et
adéquatement mise à la terre est nécessaire. Il est recommandé
d’utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votre
réfrigérateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas être mise
hors circuit à l’aide d’un commutateur. Ne pas utiliser un câble de
rallonge.
REMARQUE : Avant d'exécuter tout type d'installation,
nettoyage ou remplacement d'une ampoule d'éclairage,
débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant
électrique.
INSTRUCTIONS
D’INSTALLATION
Déballage du réfrigérateur
Enlèvement des matériaux d’emballage
Enlever le ruban adhésif et la colle des surfaces du
réfrigérateur avant de le mettre en marche. Frotter une petite
quantité de savon liquide pour la vaisselle sur l’adhésif avec
les doigts. Rincer à l’eau tiède et essuyer.
Ne pas utiliser d’instruments coupants, d’alcool à friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever
le ruban adhésif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre réfrigérateur. Pour plus de
renseignements, voir “Sécurité du réfrigérateur”.
Jeter ou recycler tous les matériaux d'emballage.
Nettoyage avant l’utilisation
Après avoir enlevé tous les matériaux d’emballage, nettoyer
l’intérieur du réfrigérateur avant de l’utiliser. Voir les instructions
de nettoyage dans “Entretien du réfrigérateur”.
Installation du panneau décoratif
personnalisé
IMPORTANT :
Réaliser le panneau décoratif personnalisé selon les
spécifications de la section “Panneau décoratif
personnalisé”.
KitchenAid n'est pas responsable des opérations
d'enlèvement et de réinstallation des moulures ou panneaux
décoratifs qui entraveraient l'accès au réfrigérateur lors d'une
intervention de réparation.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Déplacement de votre réfrigérateur :
Votre réfrigérateur est lourd. Lors du déplacement de votre
réfrigérateur pour le nettoyage ou un entretien ou réparation,
veiller à recouvrir le plancher avec du carton ou un panneau
de fibres dures pour éviter qu'il ne subisse tout dommage.
Toujours tirer le réfrigérateur tout droit lors de son
déplacement. Ne pas incliner le réfrigérateur d’un côté ou de
l’autre ni le “faire marcher” en essayant de le déplacer car le
plancher pourrait être endommagé.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
33
Dépose de la porte
IMPORTANT : Ne pas ôter la graisse de la rondelle, de la cale
d'espacement supérieure ou de l'axe de charnière supérieure.
Conserver à part la charnière supérieure, la cale d'espacement
supérieure et la rondelle pour utilisation ultérieure.
1. À l'aide d'un tournevis Phillips, retirer les trois vis de la
charnière supérieure. Ôter la charnière supérieure.
2. Retirer les trois vis de la cale d'espacement supérieure. Ôter
la cale d'espacement supérieure et la rondelle.
3. Ouvrir la porte. Soulever l'avant de la porte; tirer tout droit
pour la retirer - voir l'illustration.
Fixation du panneau décoratif
1. Tirer doucement sur le joint d'étanchéité des quatre côtés.
Tirer suffisamment loin pour que les deux vis soient visibles
de chaque côté (huit vis au total). Retirer les huit vis.
2. Positionner le panneau décoratif de manière à ce que les
trous du panneau soient alignés avec les trous du cadre de la
porte.
REMARQUE : Les serre-joints sont recommandés pour maintenir
l'alignement entre le panneau décoratif et le cadre de la porte et
pour éviter aux pièces de bouger.
3. Une fois que tous les trous ont été alignés, fixer le panneau
personnalisé sur la porte à l'aide des vis fournies comme
illustré.
REMARQUE : Les vis utilisées à cette étape se trouvent dans un
petit sac en plastique situé à l'intérieur du réfrigérateur.
A. Vis (3)
B. Charnière supérieure
C. Rondelle
D. Cale d'espacement supérieure
E. Porte
C
D
E
A
B
A. Plaque de charnière
B. Vis
C. Porte
D. Joint
A. Panneau personnalisé
B. Joint d’étanchéité
C. Panneau de porte
A
B
C
D
A
B
C
Repeat on
this side
34
Installation de la porte
IMPORTANT : Pour garantir un fonctionnement correct, graisser
la charnière supérieure, la cale d'espacement supérieure et la
rondelle avec de la vaseline.
1. Avec de la vaseline, graisser le trou de la cale d'espacement
inférieure et l'axe de charnière inférieure. Aligner la rondelle
avec le trou de la cale d'espacement inférieure.
2. Installer la porte en insérant l'axe de charnière inférieure dans
le trou de la cale d'espacement inférieure. Veiller à ce que la
rondelle reste en place. Abaisser la porte tout droit, lentement
et uniformément, sur l'axe de charnière inférieure.
3. Fermer la porte. Veiller à ce que la porte s'aligne
correctement avec la caisse.
REMARQUE : Fournir un support additionnel à la porte lors du
déplacement des charnières. La force d'attraction des aimants
de la porte ne suffit pas à la maintenir en place.
4. À l'aide de ruban adhésif de masquage, fixer la porte à la
caisse avant d'installer la cale d'espacement supérieure - voir
l'illustration.
5. Placer la rondelle sur la cale d'espacement supérieure et
aligner les trous. Graisser l'axe de charnière supérieure, la
cale d'espacement supérieure et la rondelle avec de la
vaseline. Insérer l'axe de charnière supérieure dans la
rondelle et la cale d'espacement supérieure.
6. À l'aide d'un tournevis Phillips et de trois vis, fixer la charnière
supérieure à la caisse - voir l'illustration.
7. Ôter le ruban adhésif de masquage de la porte.
Fermeture de la porte
Fermeture de la porte
Le réfrigérateur dispose de quatre pieds de réglage de l’aplomb.
Si le réfrigérateur semble instable ou si vous désirez que la porte
se ferme plus facilement, ajuster l'inclinaison du réfrigérateur en
observant les instructions ci-dessous.
1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
2. Déplacer le réfrigérateur à sa position finale.
A. Cale d'espacement supérieure
B. Ruban adhésif de masquage
A
B
A. Vis (3)
B. Charnière supérieure
C. Rondelle
D. Cale d'espacement supérieure
E. Porte
F. Panneau décoratif
C
D
E
A
B
F
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
AVERTISSEMENT
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et
installer le réfrigérateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
35
3. Tourner les pieds de réglage de l’aplomb vers la droite pour
abaisser le réfrigérateur ou tourner les pieds de réglage de
l’aplomb vers la gauche pour le soulever. Il peut être
nécessaire de tourner les pieds de réglage de l’aplomb
plusieurs fois pour ajuster l’inclinaison du réfrigérateur.
REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du
réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les pieds de
réglage de l’aplomb, ce qui rend plus facile l'ajustement des
pieds de réglage de l’aplomb.
4. Ouvrir la porte et s’assurer qu’elle ferme comme vous le
désirez. Sinon, incliner le frigérateur un peu pIus vers
l’arrière en tournant les deux vis de réglage de l’aplomb avant
vers la gauche. Plusieurs tours peuvent être nécessaires et il
convient de tourner les deux vis de réglage de l’aplomb de
façon égale.
UTILISATION DU
RÉFRIGÉRATEUR
Sons normaux
Il est possible que le réfrigérateur neuf émette des sons que
l’appareil précédent ne produisait pas. Comme ces sons sont
nouveaux, ils peuvent vous inquiéter. La plupart de ces nouveaux
sons sont normaux. Les sons peuvent vous sembler plus forts
avec des surfaces dures telles que le plancher et les structures
adjacentes. Les descriptions suivantes indiquent les genres de
sons et leur cause possible.
Votre réfrigérateur est conçu pour fonctionner plus
efficacement afin de conserver les aliments aux températures
désirées et pour minimiser la consommation d'énergie. Le
compresseur et les ventilateurs très efficaces peuvent faire
fonctionner votre réfrigérateur plus longtemps que l’ancien. Il
se peut également que vous entendiez un bruit saccadé ou
aigu provenant du compresseur ou des ventilateurs qui
s'ajustent pour optimiser la performance.
Des vibrations sonores peuvent provenir de l’écoulement du
réfrigérant ou d’articles placés dans le réfrigérateur.
À la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un
gargouillement attribuable au réfrigérant qui se trouve dans
votre réfrigérateur.
Vous pouvez entendre l’écoulement de l’eau dans le plateau
de récupération lorsque le réfrigérateur dégivre.
Vous pouvez entendre des déclics lorsque le réfrigérateur se
met en marche ou s’arrête.
Utilisation des commandes
Le tableau de commande se trouve au sommet du compartiment
face à l'avant. La commande du réfrigérateur ne comporte
aucune pièce ni aucun bouton mécanique. Lorsqu’il est
déconnecté, le tableau de commande n'affiche rien et peut être
difficile à repérer.
Mise en marche/arrêt de la commande
La première fois que le réfrigérateur est branché, la
commande est réglée en mode Cool Off (refroidissement
désactivé). Cool On (refroidissement activé) et Cool Off
(refroidissement désactivé) sont les seules options affichées.
Appuyer sur COOL ON (refroidissement activé) pendant 3
secondes pour allumer le réfrigérateur. Tous les menus et les
réglages de température recommandés s'affichent.
Visualisation de la température en degrés Celsius
Appuyer sur la touche tactile F/C pour alterner l'affichage de
la température en degrés Fahrenheit ou en degrés Celsius. Le
témoin correspondant s’allumera.
A. Touche tactile F/C
A
36
Réglage de la commande
Lorsque l'on met en marche le réfrigérateur pour la première fois,
la température recommandée est réglée par défaut.
Pour ajuster les points de réglages de température, appuyer
sur la touche “+” (plus) ou “-” (moins) jusqu'à ce que la
température désirée soit atteinte.
REMARQUE : La température réglée pour le réfrigérateur est de
37°F (2°). La gamme de réglage est de 32°F à 42°F (0°C à 5°C).
La commande est réglée correctement lorsque le vin est à la
température idéale.
REMARQUE : Attendre au moins 24 heures entre les
ajustements pour que les produits s'adaptent.
Utilisation des préréglages
Pour votre commodité, le réfrigérateur est également équipé de
commandes préréglées à des températeures d'entreposage
recommandées pour des produits spécifiques.
En appuyant sur une option de préréglage, la température sera
réglée au niveau recommandé pour chaque catégorie :
Produits de spécialité : 39°F (3°C)
Assortiments : 37° (2°C)
Boissons : 34°F (1°C)
Viande : 32°F (0°C)
Max Cool (refroidissement maximal)
La caractéristique Max Cool (refroidissement maximal) est utile
lors de périodes d’utilisation intensive, d’ajout d’un grand
nombre d’aliments ou de l'élévation temporaire de la température
de la pièce.
La caractéristique Max Cool (refroidissement maximal) réinitialise
la température du réfrigérateur au réglage le plus froid (32°F
[0°C]) pendant 24 heures.
REMARQUE : L'afficheur de température reste au(x) réglage(s)
le(s) plus froid(s) et le témoin lumineux reste allumé pendant 24
heures à moins que l'une des actions suivantes ne soit effectuée :
Ajustement de la température
Sélection du mode Cool Off (refroidissement désactivé)
Sélection du mode Sabbat
Après 24 heures, le réfrigérateur revient au point de réglage de
température précédent et le témoin lumineux s'éteint.
Mode Sabbat
Le mode Sabbat est conçu pour les personnes qui partent en
voyage ou pour celles dont les pratiques religieuses requièrent
l'extinction des lumières. En sélectionnant cette caractéristique,
les points de réglage de température restent inchangés mais les
lumières du tableau de commande, les lampes d'intérieur et les
signaux sonores du tableau de commande sont désactivés. Pour
un fonctionnement plus efficace du réfrigérateur, il est
recommandé de sortir du mode Sabbat lorsque celui-ci n'est
plus nécessaire.
Appuyer sur SABBATH (Sabbat) pendant 3 secondes pour
activer la caractéristique. Après le compte à rebours de 3
secondes, la caractéristique s'active et tous les autres
affichages s'éteignent.
Appuyer sur SABBATH (Sabbat) pendant 3 secondes pour
désactiver la caractéristique et activer l'affichage.
Porte ouverte
Si la porte est laissée ouverte pendant plus de 5 minutes,
l'avertisseur retentira toutes les 2 minutes jusqu'à ce que l'on
ferme la porte ou que l'on appuie sur n'importe quelle touche.
Mode de verrouillage
Le mode de verrouillage désactive toutes les autres options et
empêche de modifier les réglages de température souhaités.
Pour activer le mode de verrouillage, appuyer sur LOCK
(verrouillage) pendant 3 secondes. Après le compte à rebours
de 3 secondes, tous les autres affichages s'éteignent et
deviennent indisponibles sauf Cool On (refroidissement
activé), Cool Off (refroidissement désactivé) et Lock
(verrouillage).
37
Alarme de dépassement de température
REMARQUE : Si l’alarme de température excessive s’active, les
aliments peuvent se gâter. Voir “Pannes de courant”. Minimiser
les ouvertures de porte jusqu'à ce que les températures
reviennent à la normale.
La caractéristique d’alarme de température excessive est conçue
pour vous avertir lorsque la température du réfrigérateur dépasse
45°F (7°C) pendant plus de 4 heures. L’alarme sonore s’éteint
automatiquement lorsque la température retourne à la normale,
mais le témoin lumineux continue de clignoter jusqu'à ce que
l'alarme ait été réinitialisée pour indiquer qu’un dépassement de
la température s’est produit.
Si le dépassement de température persiste après une
réinitialisation de l'alarme de dépassement de température, le
témoin lumineux continue de se réactiver toutes les 4 heures
jusqu’à ce que la température de réfrigérateur descende en-
dessous de 45°F (7°C).
REMARQUE : Ces caractéristiques ne s'affichent pas sur la
commande à moins que la température du réfrigérateur ne soit
excessive et que l'alarme doit être réinitialisée.
Mode d'exposition
Ce mode est utilisé uniquement lorsque le réfrigérateur est en
exposition dans le magasin. Si vous activez involontairement le
mode d'exposition, “Cool Off” (refroidissement désactivé)
s'allume sur l'affichage et les commandes semblent fonctionner.
Sortir du mode d'exposition en appuyant simultanément sur
COOL ON (refroidissement activé) et SABBATH (Sabbat) pendant
3 secondes
CARACTÉRISTIQUES DU
RÉFRIGÉRATEUR
Tablettes en verre
Retrait et réinstallation de la tablette
1. Soulever le devant de la tablette vers le haut et la dégager du
rebord à l'avant du support de tablette.
2. Tirer la tablette vers l’avant et la soulever hors de ses
supports.
3. Réinstaller la tablette en insérant le bord arrière de la tablette
contre le support arrière à l'arrière du compartiment.
4. Aligner l'avant de la tablette sur le rebord à l'avant du support
de tablette.
5. Réinstaller délicatement la tablette.
Importants renseignements à savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec de
l’eau tiède quand ils sont froids. Les tablettes et les
couvercles peuvent se briser s'ils sont exposés à des
changements soudains de température ou à un impact tel
que coup brusque. Le verre trempé est conçu pour éclater
en d’innombrables pièces minuscules. Ceci est normal. Les
tablettes et les couvercles en verre sont lourds. Les saisir à
deux mains lors de leur dépose afin d'éviter de les faire
tomber.
38
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE
Balconnets de porte
Le réfrigérateur comporte deux emplacements pour balconnets
de porte pour une capacité de rangement maximale.
Dépose et réinstallation des balconnets de porte :
1. Enlever le balconnet de porte en l'inclinant vers l'avant pour
le sortir.
2. Réinstaller le balconnet en plaçant l'arrière du balconnet sous
le support de la porte et en le glissant en place.
Éclairage du réfrigérateur
Le réfrigérateur comporte une lampe intérieure qui s’allume
chaque fois que la porte est ouverte.
REMARQUE : La lampe est une DEL qui ne doit pas être
remplacée par l’utilisateur. Si la DEL ne s’allume pas quand on
ouvre la porte, appeler le service de dépannage pour faire
changer la lampe. Voir “Assistance ou service” pour savoir qui
contacter.
ENTRETIEN DU
RÉFRIGÉRATEUR
Grille de la base
L’utilisateur doit retirer la grille de la base pour pouvoir accéder
aux serpentins du condenseur lors du nettoyage.
Dépose de la grille de la base :
1. Ouvrir la porte du réfrigérateur.
2. À l'aide d'un tournevis Phillips, ôter les deux vis.
3. Pousser les deux onglets vers le centre pour dégager la grille
de la base du réfrigérateur et la retirer.
Réinstallation de la grille de la base :
1. Ouvrir la porte du réfrigérateur.
2. Positionner la grille de la base de façon à ce que les onglets
soient alignés et que la grille de la base s'emboîte. Réinstaller
les deux vis. Serrer les vis.
Nettoyage
Nettoyer le réfrigérateur environ une fois par mois pour empêcher
une accumulation d'odeurs. Essuyer les renversements
immédiatement.
Nettoyage du réfrigérateur :
1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de
courant électrique.
2. Retirer toutes les pièces amovibles de l'intérieur, telles que
les tablettes, etc.
3. Laver à la main, rincer et sécher les pièces amovibles et les
surfaces internes à fond. Utiliser une éponge propre ou un
linge doux et un détergent doux dans de l'eau tiède.
Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs tels que les
nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer,
liquides inflammables, cires nettoyantes, détergents
concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants
contenant du pétrole sur les pièces en plastique, les
garnitures intérieures et de portes ou les joints de portes.
Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons à récurer ou autres
outils de nettoyage abrasifs. Ces produits risquent
d'égratigner ou d'endommager les matériaux.
Pour aider à éliminer les odeurs, on peut laver les parois
intérieures avec un mélange d'eau tiède et de
bicarbonate de soude (2
c. à soupe pour 1 pinte [26 g
pour 0,95
L] d'eau).
4. Laver les surfaces extérieures en acier inoxydable et peintes
avec une éponge propre ou un linge doux et un détergent
doux dans de l'eau tiède. Ne pas utiliser de produits de
nettoyage forts ou abrasifs, ni de nettoyants à base de chlore.
Ces produits risquent d'égratigner ou d'endommager les
matériaux. Sécher à fond avec un linge doux.
REMARQUE : Pour conserver l'aspect neuf de votre
réfrigérateur en acier inoxydable et enlever les petites
égratignures ou marques, il est suggéré d'utiliser le nettoyant
et poli pour acier inoxydable approuvé par le fabricant. Pour
commander le nettoyant, voir la section “Accessoires”.
IMPORTANT : Ce nettoyant est destiné aux pièces en acier
inoxydable seulement!
A. Onglets
B. Vis
BAA
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
39
Veiller à ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydable
n'entre pas en contact avec les pièces de plastique telles que
garnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. En
cas de contact non intentionnel, nettoyer la pièce de
plastique avec une éponge et un détergent doux et de l'eau
tiède. Sécher à fond avec un linge doux.
5. Remettre en place les parties amovibles.
6. Nettoyer régulièrement les serpentins du condenseur. Ils sont
situés derrière la grille de la base. Il se peut que les serpentins
aient besoin d'être nettoyés tous les deux mois. Ce nettoyage
peut aider à économiser de l'énergie.
Enlever la grille de la base. Voir “Grille de la base”.
Employer un aspirateur avec un accessoire long pour
nettoyer les serpentins du condenseur lorsqu'ils sont
sales ou poussiéreux.
Réinstaller la grille de la base.
7. Brancher le réfrigérateur ou reconnecter la source de courant
électrique.
Précautions à prendre pour les vacances
et avant un déménagement
Vacances
Si vous laissez votre réfrigérateur allumé pendant votre absence,
consommer toutes les denrées périssables et congeler les autres
aliments.
Si vous choisissez d’arrêter le réfrigérateur avant de partir, suivre
ces étapes.
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.
2. Débrancher le réfrigérateur.
3. Nettoyer le réfrigérateur. Voir “Nettoyage”.
4. À l’aide de ruban adhésif, placer un bloc de caoutchouc ou
de bois dans la partie supérieure de la porte de façon à ce
qu’elle soit suffisamment ouverte pour permettre l'entrée de
l’air à l’intérieur, afin d’éviter l’accumulation d’odeur ou de
moisissure.
Déménagement
En cas de déménagement et de déplacement du réfrigérateur
dans une nouvelle habitation, suivre ces étapes pour préparer le
déménagement.
1. Enlever tous les aliments du réfrigérateur.
2. Débrancher le réfrigérateur.
3. Nettoyer, essuyer et sécher à fond.
4. Retirer toutes les pièces amovibles, bien les envelopper et les
attacher ensemble à l’aide de ruban adhésif pour qu’elles ne
bougent pas ni ne s’entrechoquent durant le déménagement.
5. Fermer les portes à l'aide de ruban adhésif et fixer le cordon
d'alimentation à la partie arrière du réfrigérateur.
Lorsque vous arriverez à votre nouvelle habitation, remettre tout
en place et consulter la section “Instructions d'installation” pour
les instructions de préparation.
DÉPANNAGE
Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d'éviter le
coût d'une visite de service non nécessaire.
Votre réfrigérateur ne fonctionne pas
Le cordon d'alimentation électrique est-il débranché?
Brancher sur une prise à 3
alvéoles reliée à la terre.
Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché?
Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur.
La commande du réfrigérateur est-elle réglée sur Cool
Off (refroidissement désactivé)? Voir “Utilisation des
commandes”.
Le moteur semble fonctionner excessivement
La température ambiante est-elle plus élevée que
d’habitude? Prévoir que le moteur fonctionnera plus
longtemps dans des conditions de chaleur. Pour des
températures extérieures normales, prévoir que le moteur
fonctionne à peu près 40 % à 80 % du temps. Dans des
conditions plus chaudes, prévoir un fonctionnement encore
plus fréquent.
Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au
réfrigérateur? L'ajout d'une grande quantité d’aliments
réchauffe le réfrigérateur. Il est normal que le moteur
fonctionne plus longtemps afin de refroidir de nouveau le
réfrigérateur.
La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que le
moteur fonctionnera plus longtemps dans ce cas. Afin de
conserver l’énergie, essayer de sortir du réfrigérateur tout ce
dont vous avez besoin en une fois, garder les aliments
organisés de sorte qu'ils soient faciles à trouver et fermer la
porte dès que les aliments ont été retirés.
Le réglage est-il correct pour les conditions existantes?
Voir “Utilisation de la commande”.
La porte est-elle bien fermée? Pousser la porte pour qu'elle
soit bien fermée. Si elle ne ferme pas complètement, voir “La
porte ne ferme pas complètement” plus loin dans cette
section.
Les serpentins du condenseur sont-ils sales? Cette
situation fait obstruction au transfert de l’air et fait travailler
davantage le moteur. Nettoyer les serpentins du condenseur.
VoirNettoyage.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison à la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès, un incendie ou un choc électrique.
40
La température est trop élevée
La porte est-elle ouverte fréquemment? Prévoir que le
réfrigérateur deviendra tiède dans ce cas. Pour garder le
réfrigérateur froid, essayer de sortir du réfrigérateur tout ce
dont vous avez besoin en une fois, garder les aliments
organisés de sorte qu'ils soient faciles à trouver et fermer la
porte dès que les aliments ont été retirés.
Vient-on d’ajouter une grande quantité d’aliments au
réfrigérateur? L'ajout d'une grande quantité d’aliments
réchauffe le réfrigérateur. Plusieurs heures peuvent être
nécessaires pour que le réfrigérateur revienne à la
température normale.
Le réglage est-il correct pour les conditions existantes?
Voir “Utilisation de la commande”.
La grille de la base est-elle bloquée? Pour le meilleur
rendement, ne pas installer le réfrigérateur derrière une porte
d'armoire ni bloquer la grille de la base.
Il existe une accumulation d'humidité à l'intérieur
La porte est-elle ouverte fréquemment? Pour éviter
l'accumulation d'humidité, essayer de sortir du réfrigérateur
tout ce dont vous avez besoin en une fois, garder les aliments
organisés de sorte qu'ils soient faciles à trouver et fermer la
porte dès que les aliments ont été retirés. Lorsque la porte
est ouverte, l’humidité de l’air extérieur pénètre dans le
réfrigérateur. Plus la porte est ouverte, plus l’humidité
s’accumule rapidement, surtout lorsque la pièce est très
humide.
La pièce est-elle humide? Il est normal que de l’humidité
s’accumule à l’intérieur du réfrigérateur lorsque l’air est
humide.
Les aliments sont-ils bien emballés? Vérifier que tous les
aliments sont bien emballés. Essuyer les contenants humides
avant de les placer dans le réfrigérateur.
Le réglage est-il correct pour les conditions existantes?
Voir “Utilisation de la commandes”.
La porte est difficile à ouvrir
Le joint est-il sale ou collant? Nettoyer le joint et la surface
avec laquelle il est en contact. Frotter en appliquant une fine
couche de paraffine sur le joint après le nettoyage.
La porte ne ferme pas complètement
Les aliments emballés empêchent-ils la porte de fermer?
Réorganiser les contenants de sorte qu’ils soient plus
rapprochés et prennent moins d’espace.
Les tablettes sont-elles bien en place? Remettre les
tablettes à la bonne position. Voir “Utilisation du réfrigérateur”
pour plus de renseignements.
Le joint colle-t-il? Nettoyer le joint et la surface avec laquelle
il est en contact. Frotter en appliquant une fine couche de
paraffine sur le joint après le nettoyage.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction peut causer un décès,
une explosion ou un incendie.
41
ASSISTANCE OU SERVICE
Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez
vérifier “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire
économiser le coût d’une visite de service. Si vous avez encore
besoin d’aide, suivre les instructions ci-dessous.
Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros
de modèle et de série au complet de votre appareil. Ces
renseignements nous aideront à mieux répondre à votre
demande.
Si vous avez besoin de pièces de rechange
Si vous avez besoin de commander des pièces de rechange,
nous vous recommandons d’utiliser seulement les pièces de
rechange spécifiées par l’usine. Les pièces de rechange
spécifiées par l’usine conviendront et fonctionneront bien parce
qu’elles sont fabriquées selon les mêmes spécifications précises
utilisées pour fabriquer chaque nouvel appareil KITCHENAID
®
.
Pour savoir où trouver des pièces de rechange spécifiées par
l’usine dans votre région, nous appeler ou contacter le centre de
service désigné le plus proche.
Aux États-Unis
Téléphoner sans frais au Centre pour l’eXpérience de la clientèle
au : 1-800-422-1230.
Nos consultants fournissent de l’assistance pour :
Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète
d’appareils ménagers.
Renseignements d’installation.
Procédés d’utilisation et d’entretien.
Vente d’accessoires et de pièces de rechange.
Assistance spécialisée au client (langue espagnole,
malentendants, malvoyants, etc.).
Les références aux concessionnaires, compagnies de service
de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux.
Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont
formés pour remplir la garantie des produits et fournir un
service après garantie partout aux États-Unis.
Pour localiser la compagnie de service désignée par KitchenAid
dans votre région, vous pouvez également consulter les Pages
jaunes.
Pour plus d’assistance
Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à
KitchenAid en soumettant toute question ou problème à :
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de
téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée.
Au Canada
Téléphoner sans frais au Centre pour l'eXpérience de la clientèle
de KitchenAid Canada au : 1-800-807-6777.
Nos consultants fournissent de l'assistance pour :
Caractéristiques et spécifications de notre gamme complète
d'appareils ménagers.
Procédés d'utilisation et d'entretien.
Vente d'accessoires et de pièces de rechange.
Les références aux concessionnaires, compagnies de service
de réparation et distributeurs de pièces de rechange locaux.
Les techniciens de service désignés par KitchenAid Canada
sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un
service après garantie partout au Canada.
Pour plus d'assistance
Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez écrire à
KitchenAid Canada en soumettant toute question ou problème à
:
KitchenAid Canada
Centre pour l'eXpérience de la clientèle
200 – 6750 Century Ave.
Mississauga, Ontario L5N 0B7
Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numéro de
téléphone où l'on peut vous joindre dans la journée.
Accessoires
Les accessoires pour réfrigérateur suivants sont disponibles.
Pour commander un accessoire, veuillez communiquer avec
nous et demander le numéro de pièce correspondant.
Aux États-Unis, visitez notre site web à
www.kitchenaid.com/accessories ou composer le
1-800-442-9991.
Au Canada, visitez notre site web à www.whirlpoolparts.ca ou
composer le 1-800-807-6777.
Nettoyant et poli pour acier inoxydable
Commander la pièce n° 4396095
42
GARANTIE LIMITÉE DES
APPAREILS DE
RÉFRIGÉRATION
KITCHENAID
®
ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST
OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE.
Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à
disposition les renseignements suivants :
Nom, adresse et numéro de téléphone
Numéros de modèle et de série
Une description claire et détaillée du problème rencontré
Une preuve d'achat incluant le nom et l'adresse du marchand ou du détaillant
SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
1. Avant de nous contacter pour obtenir un dépannage, veuillez déterminer si des réparations sont nécessaires pour
votre produit. Certains problèmes peuvent être résolus sans intervention de dépannage. Prenez quelques minutes
pour parcourir la section Dépannage ou Résolution de problèmes du guide d'utilisation et d'entretien, scannez le code
QR ci-contre avec votre téléphone intelligent pour accéder à des ressources supplémentaires, ou rendez-vous sur le
site http://www.kitchenaid.ca.
2. Tout service sous garantie doit être effectué exclusivement par nos fournisseurs de dépannage autorisés KitchenAid.
Aux É.-U. et au Canada, dirigez toutes vos demandes de service sous garantie au
Centre d’eXpérience de la clientèle KitchenAid
Aux É.-U., composer le 1-800-422-1230. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.
Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre
garantie s'applique.
http://www.kitchenaid.ca
GARANTIE LIMITÉE DE CINQ ANS
CE QUI EST COUVERT CE QUI N’EST PAS COUVERT
GARANTIE LIMITÉE
Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros
appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément
aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque
KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-
après désignées "KitchenAid") décidera à sa seule discrétion de
remplacer le produit ou de couvrir le coût des pièces de
remplacement spécifiées par l’usine et de la main-d’œuvre
nécessaires pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication
qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté.
S'il est remplacé, votre appareil restera sous garantie pour la durée
restant à courir de la période de garantie sur le produit d’origine.
GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME
ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR LA DOUBLURE DE LA CAVITÉ
ET SUR LE SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ
De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter
de la date d’achat initiale, lorsque ce gros appareil ménager
est installé, utilisé et entretenu conformément aux instructions
jointes au produit ou fournies avec, la marque KitchenAid
paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l’usine et la
main-d’œuvre concernant les composants suivants pour
corriger les défauts non esthétiques de matériau ou de
fabrication de ladite pièce qui empêchent le réfrigérateur de
fonctionner et qui étaient déjà présents lorsque ce gros
appareil ménager a été acheté :
Doublure de la cavité du réfrigérateur/congélateur si la pièce
se fissure en raison d’un vice de matériau ou de fabrication.
Système de réfrigération scellé (y compris le compresseur,
l’évaporateur, le condenseur, le séchoir et les conduits de
connexion).
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE
DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA
RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être
fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid.
Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au
Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil
ménager est utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente
garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par
le consommateur. Une preuve de la date d’achat initial est exigée
pour obtenir un dépannage dans le cadre de la présente garantie
limitée.
1. Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect
des instructions de l'utilisateur, de l'opérateur ou des instructions d'installation.
2. Visite d'instruction à domicile pour montrer à l'utilisateur comment utiliser
l'appareil.
3. Visites de service pour rectifier une installation ou un entretien fautifs du
produit, une installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie,
ou la rectification de l'installation électrique ou de la plomberie du domicile
(ex
: câblage électrique, fusibles ou tuyaux d'arrivée d'eau du domicile).
4. Pièces consomptibles (ex : ampoules, batteries, filtres à air ou à eau, solutions
de conservation, etc.).
5. Défauts ou dommage résultant de l'utilisation de pièces ou accessoires
KitchenAid non authentiques.
6. Dommages causés par : accident, mésusage, abus, incendie, inondations,
catastrophe naturelle ou l'utilisation de produits non approuvés par
KitchenAid.
7. Réparations aux pièces ou systèmes dans le but de rectifier un dommage ou
des défauts résultant d'une réparation, altération ou modification non
autorisée faite à l'appareil.
8. Défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou
tout autre dommage subi par le fini de l'appareil ménager, à moins que ces
dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient
signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d'achat.
9. Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements
caustiques ou corrosifs incluant des concentrations élevées de sel, un haut
degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques (exemples non
exhaustifs).
10. Perte d'aliments ou de médicaments due à la défaillance du produit.
11. Enlèvement ou livraison. Ce produit est conçu pour être réparé à l'intérieur du
domicile.
12. Frais de déplacement et de transport pour le dépannage/la réparation dans
une région éloignée où une compagnie de service KitchenAid autorisée n’est
pas disponible.
13. Retrait ou réinstallation d'appareils inaccessibles ou de dispositifs préinstallés
(ex : garnitures, panneaux décoratifs, plancher, meubles, îlots de cuisine, plans
de travail, panneaux de gypse, etc.) qui entravent le dépannage, le retrait ou le
remplacement du produit.
14. Service et pièces pour des appareils dont les numéros de série et de modèle
originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement
identifiés.
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces
circonstances exclues est à la charge du client.
43
11/14
CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE PAR LA LOI. Certains États et provinces ne permettent pas
de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne
pas être applicable dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui
peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
KitchenAid décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil
ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la
garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à KitchenAid ou à votre détaillant pour obtenir les modalités d'achat d'une
garantie étendue.
LIMITATION DES RECOURS; EXCLUSION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS
LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA RÉPARATION PRÉVUE
PAR LA PRÉSENTE. KITCHENAID N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Certains États et
certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent
ne pas être applicables dans votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d’autres droits qui
peuvent varier d’une juridiction à l'autre.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

KitchenAid KURL104EPA Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à