RÖSLE FC Bayern Edition Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Gebrauchs- und Pflegeanleitung für Grillhandschuhe
Care and Use for Grill Glove
Mode d’emploi et conseils d’entretien pour Gant pour barbecue
Artikelnr. 25240
1. Handhabung und Beschreibung
Premium Grillhandschuh aus 100 % Meta-Aramidfasern mit
innovativen Silikonapplikationen im Hexagon Design und
Innenfutter aus engmaschiger Baumwolle. Gesamtlänge des
Handschuhs ca. 33 cm.
Der Handschuh ist hitzebeständig bis 350 °C. Dieser Hand-
schuh schützt Sie bei allen Arbeiten am Grill und Backofen.
Die verstärkte Einlage zwischen Daumen und Zeigefingerbo-
gen bietet zusätzlichen Hitzeschutz bei längerer punktueller
Hitzeeinwirkung. Der Grillhandschuh ist durch das Baum-
woll-Innenfutter angenehm zu tragen und ebenso atmungs-
aktiv. Die Silikonapplikationen auf der Handinnenfläche
garantieren optimale Haftung und Handhabung bei Arbeiten
mit großen und schweren Gegenständen. Durch
die V-förmig, gestaltete Manschette am Unterarm mit integ-
rierter Stretchfunktion, liegt der Handschuh perfekt an der
Handgeometrie an.
ACHTUNG! Diese Handschuhe bieten keinen Schutz gegen
Stromschlägen, die durch defekte Geräte oder durch den
Kontakt mit spannungsführenden Teilen verursacht werden.
Der Handschuh enthält keine Stoffe, von denen bekannt ist,
dass sie Allergien auslösen können.
2. Allgemeine Sicherheitshinweise und Gewährleistung
Die EG-Baumusterprüfung erfolgte durch die eingeschaltete
notifizierte Stelle 2777.
SATRA Technology Europe Ltd
Bracetown Business Park,
Clonee, Dublin 15, Ireland
Dieser Artikel wurde gemäß EN420, EN407 und EN 388
geprüft und erzielte das folgende Ergebnis:
PSA Schutzkategorie 2.
Die ermittelten Leistungslevels beziehen sich auf den Lage-
naufbau der Handinnenflächen. Kennzeichen „X“ anstelle
einer Zahl bedeutet, der Handschuh wurde für dieses Risiko
nicht geprüft. Die Leistungslevels beziehen sich immer auf
den gesamten Artikel inklusive aller Schichten. Die Kontakt-
wärme bezieht sich auf die Handinnenfläche, die konvektive
Wärme auf die Handinnenfläche und Stulpe.
ACHTUNG! Der Handschuh darf nicht mit einer offenen
Flamme in Berührung kommen.
Für die Durchlässigkeit von UV-Strahlen gibt es zum aktu-
ellen Zeitpunkt keine genormten Prüfverfahren. Die Hand-
schuhe sollten an einem trockenen und sauberen Platz
gelagert werden. Vermeiden Sie, dass sie hoher Temperatu-
ren ausgesetzt werden.
Zeichenerklärung: CE = EG Konformitätszeichen.
Die Konformitätserklärung wird auf unserer Homepage unter
www.roesle.com bereitgestellt.
3. Gewährleistung
Für Schäden wird keine Haftung übernommen, die auf
folgende Ursachen zurückgehen:
3 auf nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch
3 auf ungeeignete, unsachgemäße oder nachlässige
Behandlung
3auf Nichtbefolgen dieser Bedienungsanleitung
3auf nicht sachgemäß durchgeführte Reparaturen
3 auf den Einbau von nicht der Originalausführung ent-
sprechenden Ersatzteilen und Zubehör
Die genannten Leistungslevels basieren auf Prüfungen, die
ausschließlich an unbenutzten Handschuhen durchgeführt
wurden. Wird dieser sachgemäß oder fachlich einwandfrei
gereinigt, können die Handschuhe weiterhin genutzt wer-
den, jedoch ohne Gewähr, dass die ermittelten Leistungs-
stufen weiterhin gültig sind oder erreicht werden.
ACHTUNG! Reinigung gemäß EN420.
Auf diesen Artikel erhalten Sie 2 Jahre Gewährleistung.
Die Gewährleistung beginnt mit dem Datum des Kauf-
beleges. Bitte bewahren Sie diesen sorgfältig auf.
Es wird nur für Schäden gehaftet welche auf vorsätzlichem
oder grob fahrlässigem Handeln des gesetzlichen Vertreters
unserer Gesellschaft beruht.
Bei Fragen oder Reklamationen wenden Sie sich bitte
an Ihren Fachhändler. Bewahren Sie diese Bedienungs-
anleitung zum Nachschlagen auf.
4. Service und Kontakt
Für Fragen, Anregungen und Reklamationen ist unsere
Kundenbetreuung Montag bis Freitag von 8 – 18 Uhr
für Sie erreichbar.
Telefon: +49 (0)8342 912 -270
Telefax: +49 (0)8342 912 -190
Wir wünschen Ihnen viel Spaß und Freude mit Ihrem neuen
RÖSLE Produkt.
Ihr RÖSLE Team aus Marktoberdorf
Weitere Informationen zu unseren Produkten und
Anregungen unter www.roesle.com
RÖSLE GmbH & Co. KG, Johann-Georg-Fendt-Str. 38,
87616 Marktoberdorf
EN388:2016
+A1:2018
Brennverhalten
Kontaktwärme
Konvektive Hitze
Strahlungswärme
Kleine Spritzer geschmolzenen Metalls
Großer Spritzer flüssigen Metalls
4 3 x x x x
EN407:2004
43xxxx
Die Testergebnisse beziehen sich auf den Handflächenbereich des Hand-
schuhs. Nicht in der Nähe von sich bewegenden Maschinen verwenden –
Gefahr des Einklemmens.
1. Description and use
Premium grill gloves made of 100 % meta aramide fibres
with silicone in hexagonal shape and lined with finely woven
cotton. Total length of the gloves approx. 33 cm.
The gloves are heat-resistant up to a temperature of 350 °C.
These gloves protect you every time you use your grill or
oven. The lining between the thumb an the index finger
offers additional heat protection in case of prolonged
exposure to heat in this area. Thanks to the cotton lining,
the grill gloves are comfortable to wear and are breathable.
The silicone coating on the palm makes these gloves slip-
resistant and ensures perfect grip when you work with large
and heavy items. Due to the v-shaped cuff on the lower
arm and the integrated stretch function, the gloves adapt
perfectly to the shape of your hand.
WARNING! These gloves do not provide protection against
electric shocks caused by defective devices or through
contact with live parts. The glove does not contain any
substances that are known to cause allergies.
2. General safety guidelines
The EU type examination was carried out by the approved
and notified office 2777.
SATRA Technology Europe Ltd
Bracetown Business Park,
Clonee, Dublin 15, Ireland
This item was tested according to EN420, EN407 and
EN388 and achieved the following results:
PPE protection category 2.
The measured classifications refer to the layered
structure of the inside of the palms. An ‘x’ instead of a
number means the glove was not tested for this risk. The
classifications always refer to the entire item, including
all layers. Contact heat refers to the insides of the palms,
convective heat to the hands and cuffs.
WARNING! The glove must not come in contact with a
naked flame.
There are currently no standardised test methods for UV
permeability. When not in use, store the product in a well-
ventilated area away from extremes of temperature.
Explanation of symbols: CE = EC mark of conformity.
The declaration of conformity can be read on our homepage
at www.roesle.com.
3. Warranty
We cannot be held liable for damage caused by the
following:
3 incorrect use
3inappropriate, improper or negligent handling
3failure to follow this instruction manual
3improper repairs
3installation of non-original spare parts and accessories
The classifications are based on tests which have been
carried out exclusively on unused gloves. If the gloves are
properly or professionally cleaned, they can still be used
but without any guarantee that the measured classifications
remain valid or can still be achieved.
ATTENTION! Cleaning in accordance with EN420.
This item is covered by a 2-year guarantee. The warranty
period commences from the date shown on the receipt.
Please keep your receipt in a safe place.
This only covers damage that is caused by intentional or
grossly negligent actions of the legal representative of our
company.
For questions or complaints, please contact your specialised
dealer.
Keep these instructions for future reference.
4. Service and Contact
For questions, suggestions or complaints, please contact
our personal customer service department from Mondays to
Fridays from 8 am to 6 pm.
Phone: +49 (0)8342 912 -270
Fax: +49 (0)8342 912 -190
We wish you every enjoyment with your new product
from RÖSLE!
Your RÖSLE team from Marktoberdorf
Find out more about our products and tips at
www.roesle.com
RÖSLE GmbH & Co. KG, Johann-Georg-Fendt-Str. 38,
87616 Marktoberdorf
EN388:2016
+A1:2018
Burning behaviour
Contact heat
Convective heat
Radiant heat
Small molten metal droplets
Large molten metal droplets
4 3 x x x x
EN407:2004
43xxxx
Test results relate to the palm area of the glove.
Do not use near to moving machinery – entanglement hazard.
1. Conseils d’utilisation et description
Gant pour barbecue premium fait à 100 % de fibres méta-
aramide avec des applications innovantes en silicone au
design hexagonal et doublure intérieure en coton à mailles
serrées. Longueur totale du gant env. 33 cm.
Le gant résiste à la chaleur jusqu’à 350 °C. Ce gant permet
une utilisation en toute sécurité sur le grill et le four. Le
renfort en cuir entre le pouce et l‘index offre une protection
thermique supplémentaire en cas d‘exposition prolongée
à la chaleur ponctuelle dans cette zone. La doublure en
coton permet un port agréable du gant pour barbecue et
il est également respirant. Les applications en silicone
sur la paume de la main garantissent une adhérence et
une manipulation optimales lors du travail avec des objets
lourds et volumineux. Grâce à la manchette en forme de
V sur l‘avant-bras et à la fonction stretch intégrée, le gant
s‘adapte parfaitement à la géométrie de la main.
ATTENTION ! Ces gants n’offrent pas de protection contre
les décharges électriques qui sont générées par des
appareils défectueux ou au contact de pièces conductrices
d’électricité. Le gant ne contient aucune substance connue
pour provoquer des allergies.
2. Consignes générales de sécurité
L’examen CE de type de cet article a été effectué par
l’organisme notifié 2777.
SATRA Technology Europe Ltd
Bracetown Business Park,
Clonee, Dublin 15, Ireland
Cet article a été testé en conformité avec les normes
EN420, EN407 et EN388 et a obtenu le résultat suivant :
EPI catégorie 2.
Les niveaux de performance calculés se rapportent à la
structure de couches des paumes de la main. Le signe
« X » à la place d’un chiffre signifie que le gant n’a pas
été testé pour ce risque. Les niveaux de performance se
rapportent toujours à l’ensemble de l’article incluant toutes
les couches. La chaleur de contact se rapporte à la paume
de la main, la chaleur par convection à la paume de la main
et à la manchette.
ATTENTION ! Le gant ne doit pas entrer en contact avec
une flamme nue.
En ce qui concerne la transmission des rayons UV, il
n’existe pas à l’heure actuelle de méthode de test standar-
disée. Lorsqu’il n’est pas utilisé, entreposer le produit dans
un endroit bien ventilé et loin des températures extrêmes.
Légende : CE = marquage CE de conformité.
La déclaration de conformité est disponible sur notre site
Web à l’adresse www.roesle.com
3. Garantie
Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages
causés au produit résultant :
3 un usage non conforme
3un traitement inapproprié, incorrect ou négligent
3un non-respect de la présente notice d’utilisation
3des réparations non conformes
3 un montage de pièces de rechange et d’accessoires ne
correspondant pas à l’exécution d’origine.
Ces niveaux de performance sont basés sur des examens
effectués exclusivement sur des gants non utilisés. Si
les gants sont nettoyés de façon adéquate ou de façon
professionnelle et irréprochable, vous pouvez continuer
à les utiliser, toutefois sans garantie que les niveaux de
performance calculés soient encore valables ou atteints
ATTENTION ! Nettoyage selon la norme EN420.
Vous bénéficiez d’une garantie de 2 ans sur ce produit. La
garantie commence à partir de la date d’achat figurant sur
le ticket de caisse. Merci de le conserver précieusement.
Nous ne sommes responsables que des dommages commis
intentionnellement ou par négligence grave du représentant
légal de notre société.
Pour toute question ou réclamation, veuillez-vous adresser
à votre revendeur spécialisé.
Veuillez conserver cette notice d’utilisation en vue d’une
utilisation ultérieure.
4. S.A.V. et contact
Pour toute question, suggestion et réclamation, notre
assistance clientèle est joignable du lundi au vendredi de
8 heures à 18 heures.
Téléphone : +49 (0)8342 912 -270
Fax: +49 (0)8342 912 -190
Nous vous souhaitons beaucoup de joie et de plaisir
avec votre nouveau produit RÖSLE.
L’équipe RÖSLE de Marktoberdorf.
Pour plus d’informations sur nos produits et d’idées
cuisine, rendez-vous sur notre site www.roesle.com
RÖSLE GmbH & Co. KG, Johann-Georg-Fendt-Str. 38,
87616 Marktoberdorf
01/2020
Combustibilité
Chaleur de contact
Chaleur par convection
Chaleur rayonnante
Petites projections de métal en fusion
Grandes projections de métal en fusion
4 3 x x x x
EN407:2004
43xxxx
Les résultats des tests concernent la surface de la paume du gant.
Ne pas utiliser à proximité de machines en mouvement – Risque de
pincement.
EN388:2016
+A1:2018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

RÖSLE FC Bayern Edition Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur