VBM JUNIOR 2B Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur
Manuale di Istruzioni
Istruzioni originali
Instruction manual
Translation of original instructions
Manuel d’Instructions
Traduction des instructions d’origine
Bedienungsanleitung
Übersetzung der Originalanleitung
Manual de instrucciones
Traducción de las instrucciones originales
JUNIOR
2B
I TAENGFRADEUESP
NEWIntro_DomobarJunior2B_Rev0_01-2016_5lingue.indd 1 17/03/16 17:21
2
Timbro rappresentante locale
Stamp of local agent
Timbre du représentant local
Stempel des lokalen Vertreters
Sello representante local
VIBIEMME SRL
DOMOBAR,
JUNIOR 2B.
via Charles Gounod, 25/27 -
20092 Cinisello Balsamo, Milan, Italy
T. (+39) 02 66016691 · F. (+39) 02 66016636
info@vbmespresso.com · www.vbmespresso.com
Modello n°
Model
Modèle
Modell
Modelo
Revisione n°
Rev. N o.
Rév. N .
Überarbeitung
Rev. N .
Data
Date
Date
Datum
Fecha
Note
Remarks
Notes
Notiz
Notas
0 01/2016 Emissione documento -
Document issued - Emission document
Ausgangsbeleg - Emisión documento
I TA ENG FRA DEU ESP
NEWIntro_DomobarJunior2B_Rev0_01-2016_5lingue.indd 2 17/03/16 17:21
1
I TA
MANUALE DI ISTRUZIONI,
INDICE.
1 AVVERTENZE GENERALI
1.1 DESCRIZIONE SIMBOLOGIE
1.2 USO PREVISTO
1.3 USO SCORRETTO
2 CARATTERISTICHE
2.1 DESCRIZIONE MACCHINA
2.2 DATI TECNICI
2.3 SICUREZZE
3 DISIMBALLO E POSIZIONAMENTO
3.1 DISIMBALLO DELLA MACCHINA
3.2 DOTAZIONE
3.3 POSIZIONAMENTO DELLA MACCHINA
4 IDENTIFICAZIONE COMPONENTI
5 COLLEGAMENTI
5.1 ALLACCIAMENTO IDRICO
5.2 ALLACCIAMENTO ELETTRICO
NEWManuale_DomobarJunior2B_Rev0_01-2016_5lingue.indd 1 17/03/16 17:21
2
I TA
6 DESCRIZIONE PULSANTI E SPIE
7 FUNZIONAMENTO
7.1 CARICO ACQUA
7.2 PRIMO AVVIAMENTO
7.3 AVVIAMENTO
7.4 PREPARAZIONE CAF
7.5 EROGAZIONE ACQUA CALDA
7.6 EROGAZIONE VAPORE
8 PULIZIA
8.1 AVVERTENZE GENERALI DI PULIZIA
8.2 PULIZIA GIORNALIERA
8.3 CONTROLLI E SOSTITUZIONI
9 GUIDA ALLA SOLUZIONE DI ALCUNI PROBLEMI
10 SMALTIMENTO
11 SCHEMA ELETTRICO
NEWManuale_DomobarJunior2B_Rev0_01-2016_5lingue.indd 2 17/03/16 17:21
3
I TA
1,
AVVERTENZE GENERALI.
Vibiemme S.r.l. ha preso ogni possibile precauzione per un funzionamento
sicuro e un’attrezzatura efficiente. I dispositivi di sicurezza incorporati, mirano
a proteggere gli operatori ed i tecnici autorizzati.
· Leggere attentamente il presente manuale prima di installare, avviare e
usare la macchina. L’inosservanza di questa istruzione può causare danni
all’attrezzatura, scarse prestazioni della macchina, rischi per la salute o danni
personali.
· Il presente manuale è da considerarsi parte integrante della macchina e deve
essere sempre a disposizione dell’utilizzatore e/o manutentore. In caso di
smarrimento o di richiesta di ulteriori informazioni, contattare il rivenditore di
zona o il costruttore. Il manuale rispecchia lo stato della tecnica al momento
attuale e non può essere considerato inadeguato per eventuali successivi
aggiornamenti: il costruttore si riserva il diritto di modificare il manuale senza
l’obbligo di aggiornare le edizioni precedenti, salvo casi eccezionali.
· L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 14
anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive
di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza
oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro
dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini
non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata
ad essere effettuata dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini
senza sorveglianza.
NEWManuale_DomobarJunior2B_Rev0_01-2016_5lingue.indd 3 17/03/16 17:21
4
I TA
È VIETATO:
· Far funzionare la macchina senza rispettare le regole di sicurezza in vigore
nel paese d’installazione;
· far funzionare la macchina in assenza di collegamento di messa a terra.
L’inosservanza di questa istruzione può dare luogo a scosse elettriche;
· sostituire o rimuovere gli adesivi di sicurezza e la targa dati affissi direttamente
sulla macchina e sull’imballo, per un’installazione ed un utilizzo corretti e
sicuri;
· toccare gruppi o beccucci durante il funzionamento della macchina. Le lance
devono essere maneggiate soltanto tramite apposite impugnature. Le bevande
erogate e alcune parti della macchina sono calde e possono causare ustioni;
· rimuovere o manomettere alcun elemento della macchina e NON effettuare
modifiche arbitrarie. Contattare il tecnico autorizzato e specializzato di zona;
· tirare il cavo di alimentazione elettrica per disinserire la spina;
· lasciare che la macchina venga usata da bambini o personale inadatto;
· esporre la macchina agli agenti atmosferici (sole, pioggia ecc...);
· lasciare la macchina in luoghi dove la temperatura ambiente sia uguale o
inferiore a 0°C, in quanto il residuo d’acqua nella caldaia potrebbe ghiacciare
e provocare danni;
· installare la macchina in luoghi dove vengono usati getti d’acqua che
potrebbero raggiungere la macchina;
· far funzionare la macchina se ogni sportello o pannello non è chiuso
correttamente;
· inserire cucchiai, forchette o altri utensili nelle parti interne della macchina;
· far funzionare la macchina in assenza d’acqua;
NEWManuale_DomobarJunior2B_Rev0_01-2016_5lingue.indd 4 17/03/16 17:21
5
I TA
· riempire il serbatoio con acqua calda o bollente;
· ostruire aperture di areazione: lasciare almeno 10 cm. di spazio tra la
macchina ed eventuali pareti ed almeno 5 cm su entrambi i lati, per permettere
una corretta ventilazione.
PER UN CORRETTO FUNZIONAMENTO USARE:
· solo caffè macinato.
· Solo acqua fresca di rete opportunamente addolcita (~7 gradi francesi).
· Solo ricambi originali Vibiemme S.r.l.
Il non rispettare queste indicazioni esclude le possibilità di beneficio
della garanzia e declina il costruttore o il tecnico manutentore da ogni
responsabilità.
VIBIEMME S.R.L. DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ NEI SEGUENTI CASI:
· Se la macchina viene usata in modi differenti rispetto a quelli descritti nel
presente manuale;
· se non vengono rispettate le prescrizioni di sicurezza e di manutenzione;
· se non vengono utilizzati parti di ricambio originali Vibiemme;
· se L’INSTALLATORE, o il TECNICO MANUTENTORE, non è autorizzato e
specializzato.
· L’INSTALLATORE o il TECNICO MANUTENTORE devono informare il
costruttore di POSSIBILI MALFUNZIONAMENTI o usi impropri che
potrebbero intaccare la sicurezza originale del sistema.
NEWManuale_DomobarJunior2B_Rev0_01-2016_5lingue.indd 5 17/03/16 17:21
6
I TA
· CONTROLLARE le condizioni dei componenti e, se difettosi, fermare
l’installazione e chiedere la loro sostituzione.
· Se la macchina dovesse rimanere inutilizzata a lungo è necessario
scollegare l’alimentazione elettrica e idrica se collegata.
1.1,
DESCRIZIONE SIMBOLOGIE.
Le informazioni riguardanti le operazioni a
rischio riportate in questo manuale sono
marcate dai seguenti simboli che indicano: Pericolo dovuto ad elettricità.
ATTENZIONE!
Pericolo generico o
informazioni varie.
Pericolo termico (ustioni).
AVVERTENZA
Pericolo per danni alla
macchina.
NEWManuale_DomobarJunior2B_Rev0_01-2016_5lingue.indd 6 17/03/16 17:21
7
I TA
1.2,
USO PREVISTO.
La macchina per caffè è stata realizzata e progettata unicamente per l’erogazione di caffè
espresso e per la preparazione di bevande calde (The, cappuccino, ecc.....) tramite acqua calda
o erogazione di vapore.
Solo per questo utilizzo deve essere impiegata, qualsiasi altro utilizzo è da considerarsi
improprio e quindi pericoloso.
1.3,
USO SCORRETTO.
La macchina per caffè è stata realizzata e progettata per un uso esclusivamente alimentare e
quindi è vietato:
· introdurre liquidi diversi da acqua;
· riscaldare bevande o altre sostanze non alimentari;
· introdurre, nei portafiltri, macinato diverso da caffè;
· posizionare sul poggiatazze altri oggetti diversi da tazze e tazzine;
· appoggiare contenitori con liquidi sul poggiatazze;
· ostruire le griglie di areazione con panni o altro;
· coprire il poggiatazze con panni;
· toccare con le mani le zone di erogazione;
· utilizzare la macchina se risulta fortemente bagnata.
IMPORTANTE
IN QUESTO PARAGRAFO ABBIAMO ELENCATO ALCUNE SITUAZIONI DI USO SCORRETTO
RAGIONEVOLMENTE PREVEDIBILI, COMUNQUE L’UTILIZZO DELLA MACCHINA DEVE
RISPETTARE LE INDICAZIONI RIPORTATE NEL PARAGRAFO “USO PREVISTO”.
NEWManuale_DomobarJunior2B_Rev0_01-2016_5lingue.indd 7 17/03/16 17:21
8
I TA
2,
CARATTERISTICHE.
2.1,
DESCRIZIONE MACCHINA.
Di seguito vengono elencate le principali caratteristiche della macchina per caffè espresso
manuale ad erogazione controllata da leva.
· Caldaia in rame a invaso da 0,5 l. per l’erogazione di caffè.
· Caldaia in rame da 0,7 l. per la produzione di acqua calda e vapore.
· Carico caldaia servizi tramite pompa a vibrazione.
· Termostato pretarato per il controllo della corretta pressione presente in caldaia caffè.
· Pressostato pretarato per il controllo della corretta pressione nella caldaia servizi.
· L’elemento riscaldante è costituito da una resistenza elettrica immersa nell’acqua della
caldaia; essa permette il riscaldamento dell’acqua e della produzione di vapore.
· Gruppo erogatore in ottone cromato.
· Pompa a vibrazione.
· Lancia acqua/lancia vapore in rame cromato con manopola ergonomica.
· Serbatoio per l’acqua in plastica alimentare avente una capacità di 2.5 lt.
· Controllo livello acqua del serbatoio tramite sensore.
· Spie luminose per accensione macchina, inserimento resistenza boiler caffe’, mancanza
acqua nel serbatoio.
· Manometro indicante la pressione di esercizio della pompa.
· Manometro indicante la pressione del boiler vapore.
NEWManuale_DomobarJunior2B_Rev0_01-2016_5lingue.indd 8 17/03/16 17:21
9
39 cm
22,5 cm
41 cm
I TA
2.2,
DATI TECNICI.
Rumorosi < 70 db
Temperatura funzionamento +5° a + 30°C
Temperatura di stoccaggio +5° a + 40°C
Peso netto 21 kg
NEWManuale_DomobarJunior2B_Rev0_01-2016_5lingue.indd 9 17/03/16 17:21
10
I TA
VERSIONE CON ALLACCIAMENTO 230 V / 50 HZ
Potenza massima 1800 W
Assorbimento massimo 7,8 A
Boiler caffè
Capacità caldaia 0,5 litri
Assorbimento 2,6 A
Potenza 600 W
Boiler vapore
Capacità caldaia 0,7 litri
Assorbimento 5,2 A
Potenza 1200 W
NEWManuale_DomobarJunior2B_Rev0_01-2016_5lingue.indd 10 17/03/16 17:21
11
I TA
VERSIONE CON ALLACCIAMENTO 115 V /50 HZ
Potenza massima 1600 W
Assorbimento massimo 13,9 A
Boiler caffè
Capacità caldaia 0,5 litri
Assorbimento 5,2 A
Potenza 600 W
Boiler vapore
Capacità caldaia 0,7 litri
Assorbimento 8,7 A
Potenza 1000 W
NEWManuale_DomobarJunior2B_Rev0_01-2016_5lingue.indd 11 17/03/16 17:21
12
I TA
2.3,
SICUREZZE.
· Pannelli di protezione delle parti interne fissati con viti.
· Sensore di livello acqua del serbatoio.
Quando l’acqua raggiunge il livello minimo, (1,5 cm dal fondo) automaticamente tutte le funzioni
della macchina sono disabilitate; rimangono illuminate la lampada di linea indicando “tensione
inserita” e la lampada “mancanza acqua nel serbatoio”.
Spegnere la macchina posizionando su “OFF” l’interruttore generale e riempire il serbatoio di
acqua come indicato nel relativo paragrafo.
TERMOSTATO DI SICUREZZA
· Si inserisce quando la temperatura in caldaia raggiunge i 150°C togliendo tensione alla
resistenza in modo da evitarne la bruciatura.
NEWManuale_DomobarJunior2B_Rev0_01-2016_5lingue.indd 12 17/03/16 17:21
13
1
2
I TA
3,
DISIMBALLO E POSIZIONAMENTO.
3.1,
DISIMBALLO DELLA MACCHINA.
· Controllare sempre l’integrità dell’imballo: informare il
trasportatore di eventuali danni.
· Tagliare le regge (1) e aprire la parte superiore (2)
dell’imballo.
· Estrarre gli accessori: dotazioni e documentazione
tecnica (manuali).
Aprire il cellophane e sollevare la macchina TENENDOLA
DALLA BASE.
· Gli elementi dell’imballo (cartone, cellophane, graffette di
metallo ecc.) possono tagliare o ferire se non vengono
maneggiati attentamente o se usati erroneamente;
tenere lontano dalla porta dei bambini o persone
inadatte.
NEWManuale_DomobarJunior2B_Rev0_01-2016_5lingue.indd 13 17/03/16 17:21
14
2
176
5
4
3
I TA
3.2,
DOTAZIONE.
1 Portafiltro 2 caffè.
2 Portafiltro 1 caffè.
3 Misurino.
4 Pressino.
5 Filtro cieco.
6 Spazzolino.
7 Manuale istruzioni.
3.3,
POSIZIONAMENTO DELLA MACCHINA.
Posizionare la macchina nella sua locazione definitiva, verificando che:
· il mobile di supporto sia sufficientemente resistente e stabile, tenuto conto del peso della
macchina, e che non sia inclinato;
· vi siano almeno 10 cm. tra la parete posteriore e le pareti laterali della macchina ed eventuali
altre pareti, per permettere una corretta ventilazione;
· il piano superiore della macchina (poggiatazze) non deve superare i 150 cm dal pavimento.
NEWManuale_DomobarJunior2B_Rev0_01-2016_5lingue.indd 14 17/03/16 17:21
15
on
off
on
off
on
1
6
7
8
9
12
10
11
13
5
4
3
2
14
15
I TA
4,
IDENTIFICAZIONE COMPONENTI.
1 Lampada di linea.
2 Lampada resistenza funzionante.
3 Manometro pressione vapore.
4 Manometro indicazione pressione
pompa.
5 Lampada mancanza acqua nel
serbatoio.
6 Lancia Vapore.
7 Manopola comando erogazione
vapore.
8 Lancia Acqua calda.
9 Manopola comando erogazione acqua
calda.
10 Leva erogazione caffè.
11 Gruppo erogazione caffè.
12 Ripiano poggiatazze.
13 Bacinella estraibile.
14 Interruttore “ON/OFF” vapore/acqua
calda.
15 Interruttore “ON/OFF” boiler caffè.
NEWManuale_DomobarJunior2B_Rev0_01-2016_5lingue.indd 15 17/03/16 17:21
16
I TA
5,
COLLEGAMENTI.
5.1,
ALLACCIAMENTO IDRICO.
Questo modello non necessita di allacciamento alla rete idrica, l’acqua per l’erogazione del caffè,
opportunamente addolcita, viene prelevata dal serbatoio posteriore.
5.2,
ALLACCIAMENTO ELETTRICO.
La macchina viene collegata alla rete elettrica mediante il cavo elettrico di equipaggiamento,
dotato di spina.
Controllare che tutti gli interruttori siano in posizione “OFF”.
· È assolutamente obbligatorio il collegamento di messa a terra, nonché la corrispondenza
dell’impianto con le normative vigenti nel paese di installazione.
· Controllare la tensione d’alimentazione (vedi targa segnaletica); deve coincidere con quella
della rete elettrica locale.
· È vietato utilizzare prolunghe e cavi volanti; la sede di lavoro è inevitabilmente esposta
all’acqua ed all’umidità che compromettono le condizioni d’isolamento dell’impianto.
· Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito, con uno avente le
stesse caratteristiche, esclusivamente dall’installatore/manutentore autorizzato e specializzato.
L’inosservanza di questa istruzione può causare danni alla macchina e dare luogo a scosse
elettriche.
NEWManuale_DomobarJunior2B_Rev0_01-2016_5lingue.indd 16 17/03/16 17:21
17
4 2
3
1
on
off on
off
on
5
I TA
6,
DESCRIZIONE PULSANTI E SPIE.
INTERRUTTORE GENERALE ON/OFF (1):
· La macchina è equipaggiata di un interruttore di potenza a
due posizioni:
Posizione OFF: nessuna alimentazione a componenti
interni (Lampada verde (2) spenta).
Posizione ON: alimentazione componenti elettrici di
funzionamento (Lampada verde (2) illuminata).
LAMPADA VERDE DI LINEA (2):
· Si illumina, indicando linea inserita, quando l’interruttore
generale è in posizione di “ON”.
LAMPADA ROSSA RESISTENZA (3):
· Il suo funzionamento è abilitato dall’interruttore (1) in
posizione di “ON”.
Si illumina quando la resistenza per il riscaldamento
dell’acqua boiler caffè è in funzione.
LAMPADA ROSSA MANCANZA ACQUA IN VASCA (4):
· Si illumina quando il livello dell’acqua nel serbatoio ha
raggiunto il livello minimo.
Il suo inserimento blocca il funzionamento della macchina
spegnendo le resistenze.
INTERRUTTORE VAPORE/ACQUA CALDA (5):
· Questo interruttore permette la produzione vapore e
acqua calda tramite l’apposita caldaietta.
Il suo funzionamento è abilitato dall’interruttore (1) in
posizione “ON”.
Posizione “OFF”: resistenza boiler vapore/acqua calda
spenta.
Posizione “ON”: resistenza boiler vapore/acqua calda
alimentata.
NEWManuale_DomobarJunior2B_Rev0_01-2016_5lingue.indd 17 17/03/16 17:21
18
2
1
I TA
7,
FUNZIONAMENTO.
7.1,
CARICO ACQUA.
· Sollevare il ripiano poggiatazze (1) e riempire il serbatoio
(2) con acqua fredda addolcita (2,5 litri) (o acqua minerale
naturale).
· Riposizionare il ripiano poggiatazze.
La mancanza di acqua nel serbatoio
(raggiungimento del livello minimo) inibisce il
funzionamento della resistenza e l’erogazione
dell’acqua per il caffè.
NEWManuale_DomobarJunior2B_Rev0_01-2016_5lingue.indd 18 17/03/16 17:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184

VBM JUNIOR 2B Manuel utilisateur

Catégorie
Cafetières
Taper
Manuel utilisateur