Sangean WFR-39 Mode d'emploi

Catégorie
Radios
Taper
Mode d'emploi
WFR-39
3A87e40S10020
01 02
B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio / TV technician for help.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an
uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with
minimum distance 20cm (8 inches) between the radiator & your body.
Before you can use the internet functionality of your radio, you
must have the following
A broadband internet connection (not required for FM radio).
A wireless (Wi-Fi) modem or router connected to your broadband internet.
Your WEP / WPA key or password to access your wireless network, if necessary.
We also recommend that you
Download and install free AirMusic
Control™ app from the App Store or
Google Play store to control your device.
Powering on and connecting the radio
1. Power your radio.
When you rst use your radio, connect it to a USB charging port or USB power
adapter supplying 5V / 2.4A. The radio's Battery charging indicator will turn solid
green to indicate the radio's internet battery is being charged and turn off when the
battery is fully charged. The radio will automatically turn on when connected to a
USB power source. The radio's display will light up and show “SANGEAN”.
2. Go through the on-screen startup wizard.
After the radio's software has been loaded, the startup wizard will appear on
the display. Follow the on-screen
instructions to complete the wizard.
To complete connecting your radio to
your router and to the internet, make
sure your router is powered on, and
that it has an internet connection.
Quick Start Guide
Important safety instructions
1. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
2. Only use attachments / accessories specified by the manufacturer.
3. To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
4. Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing liquids and no objects filled
with liquids, shall not be placed on the apparatus.
5. The batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
6. Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment and warranty.
7. CAUTION: Risk of explosion if the battery is replaced by an incorrect type.
8. Do not allow your radio to be exposed to water, steam or sand.
9. Do not leave your radio where excessive heat could cause damage.
10. The following safety relevant information should be considered as applicable:
minimum distances around the apparatus for sufficient ventilation;
the ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with
items, such as newspaper, table-cloths, curtains, etc.;
no naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the
apparatus;
attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal;
the use of apparatus in tropical and / or moderate climates.
11. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type.
12. If an apparatus is provided with a replaceable lithium battery, the following applies:
if the battery is intended to be replaced by the user, there shall be a warning close
to the battery or in both the instruction for use and service instructions.
For United States:
Cautions to the user
This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
GB
03 04 05 06
Guide de démarrage rapide
Instructions importantes concernant la sécurité
1. N’installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registre de
chaleur, poêle ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui produisent de la
chaleur.
2. N’utilisez que les extensions / accessoires spécifiés par le fabricant.
3. Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas cet appareil
à la pluie ou l'humidité.
4. L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou des éclaboussures de liquide et
aucun objet rempli de liquide ne doit être placé sur l'appareil.
5. Les piles ne doivent pas être exposées à des chaleurs excessives telles que la
lumière du soleil, le feu ou autres.
6. Tout changement ou modification non approuvée expressément par la partie
responsable de la conformité peut entraîner l’annulation de l’autorisation pour
l’utilisateur d’utiliser l’équipement et la garantie.
7. ATTENTION: Risque d’explosion en cas de remplacement des piles par des piles
de type incorrect.
8. N’exposez pas la radio à l’eau, la vapeur ou au sable.
9. Ne laissez pas votre radio dans un endroit une chaleur
excessive pourrait causer des dommages.
10. Les informations suivantes relatives à la sécurité doivent être considérées comme
applicables:
l es distances minimales autour de l'appareil pour une ventilation efficace;
l a ventilation ne doivent pas être entravée en couvrant les ouvertures de
ventilation avec des articles tels que des journaux, des nappes, des rideaux, etc.;
aucune source de flamme nue, telle qu'une bougie allumée, ne doit être placée
sur l'appareil;
une attention toute particulière doit être porter sur les aspects environnementaux
de l'élimination des batteries;
I'utilisation d'appareils dans des climats tropicaux et / ou modérés.
11. ATTENTION: Danger risque d'explosion si la batterie est remplacée incorrectement.
Remplacez uniquement avec le même type ou un type équivalent.
12. Si un appareil est fourni avec une batterie au lithium remplaçable, ce qui suit
F
or disconnect the radio from the USB power source and turn it off for 1 minute and then
switch the radio on again.
Specifications
Built-in Lithium-ion Battery 3.65V / 2.6A
USB Power Cable USB Type-A to Type-C (included)
Power Adapter DC 5V / 2.4A (Not included)
Battery life approx. 7 hours of listening at normal volume level
Charging time approx. 5.5 hours in standby mode
approx. 13 hours in power on mode
Frequency range FM band: 87.5-108 MHz
Wi-Fi
2412MHz ~ 2472MHz for 11b / g / n (HT20) / 11n
(HT40)
802.11b / g / n (WLAN) Encryption: WEP, WPA,
WPA 2 (PSK), WPS
Electronic features
Loudspeaker 2.25” 8ohm
Output Power 1W
Headphone socket 3.5mm diameter Stereo Output
Operating temperature range 0°C to +40°C
The company reserves the right to amend the specification without notice.
If at any time in the future you should need to dispose of this product please note
that: Waste electrical products should not be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer
for recycling advice. (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive)
Listening to the radio
1. Turn on the radio by either
connecting it to a USB power
source or by pressing and holding
the Power button to power the radio
using its internal battery.
2. Press the Home button to go to the
radio's Main menu.
3. Use the Left and Right button to
select the desired mode and then
press the Select button to conrm your choice.
4. Select the Configuration item in the Main menu to
congure the radio's settings. While in the radio's menus,
the Up, Down, Left and Right buttons can be used to
move the cursor or to go to the next screen, while the
Select button can be used to select items.
5. In the FM mode, press the Select button and then select
[Yes] to perform an automatic scan and automatically
congure the radio's preset stations. Alternatively, you can
manually search for a channel by either pressing the Left
or Right button to decrease / increase the frequency or by
pressing and holding the Left or Right button to scan for
the next radio station with a lower / higher frequency.
Note: When using USB power and the FM service
following function is off, or when the device is powered
by battery, the Wi-Fi connection will be terminated when
switching to FM mode on the radio to optimize reception.
The AirMusic control app will also be disabled from
controlling the radio.
6. Press the Volume + / - button to adjust the sound level as
needed.
7. Storing a preset: After tuning into a station, press and
hold the Preset button to enter the preset setting menu. In
this menu, use the Up, Down and Select buttons to select
and conrm the required preset number.
Recalling a preset: Press the Preset button and then
select the desired preset station using the Up, Down and
Select button.
Note: All functions can also be controlled using the AirMusic
Control app.
When using the AirMusic Control app, make sure your radio
and phone are connected to the same Wi-Fi network and
do not press any of the radio's buttons while connecting to
avoid interrupting the connection process.
If you would run into issues, try performing a factory reset
7
3-5
7
3-5
6
4
7
12
GB
For full documentation on all of the WFR-39's functionality, please visit the website
below or scan the QR code to download the full manual of the internet radio.
F
Pour une documentation complète sur toutes les fonctionnalités du WFR-39, veuillez
visiter le site Web ci-dessous ou scannez le code QR afin de télécharger le manuel
complet de la Webradio.
E
Para obtener una documentación completa sobre todas las funciones de la WFR-39,
visite el sitio web a continuación o escanee el código QR para descargar el manual
completo de la radio por internet.
https://www.sangean.com
00:00
1/18
English
Deutsch
Español
Français
00:00
Would you like to
configure Network now?
APP WP
SN
oYes
s'appliquera:
si la batterie est destinée à être remplacée par l'utilisateur, il doit comporter un
avertissement à proximité de la batterie ou dans les instructions d'utilisation et
d'entretien.
Pour les États-Unis:
Mises en garde pour les utilisateurs
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement
est soumis aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit
accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie
responsable de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à utilizer
l'équipement.
Remarque:
Cet équipement a été testé et approuvé conforme aux limites des appareils
numériques de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces
limites ont pour objectif de fournir une protection raisonnable contre les interferences
nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et
rayonne de l’énergie de fréquence radio et peut nuire aux communications radio s’il
n’est pas installé et utilisé en accord avec les instructions du mode d’emploi.
Cependant, il n’est pas garanti que des interférences surviennent dans une
installation particulière. Si l’équipement cause des interférences nuisibles à la
réception radio ou télévision, qui peuvent être localisées en allumant ou en éteignant
l’équipement, l’utilisateur est encouragé à corriger les interférences en employant
une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Séparer davantage l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de
celui du récepteur.
Demandez assistance à un revendeur ou un technicien expérimenté dans le
domaine radio / TV.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies
par la norme IC de la FCC pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit
être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm (8 pouces) entre la source
de rayonnement et le corps d’une personne.
También le recomendamos que
Descargue e instale la aplicación gratuita
AirMusic Control™ desde la App Store o
Google Play para controlar su dispositivo.
Encendido y conexión de la radio
1. Encienda la radio.
Cuando use la radio por primera vez, conéctela a un puerto de carga USB o a un
adaptador de corriente USB que suministre 5V / 2,4A. El indicador de carga de la
batería de la radio se iluminará de color verde jo para indicar que la batería interna
de la radio se está cargando y se apagará cuando se cargue completamente.
La radio se encenderá automáticamente cuando se conecte a una fuente de
alimentación USB. La pantalla de la radio se iluminará y mostrará "SANGEAN".
2. Siga el asistente de inicio en pantalla.
Una vez que el software de la radio
se haya cargado, el asistente de
inicio aparecerá en pantalla. Siga
las instrucciones en pantalla para
completar el asistente. Para completar
la conexión de la radio al rúter y a
internet, asegúrese de que el rúter esté encendido y disponga de una conexión a
internet.
Escuchar la radio
1. Encienda la radio conectándola a
una fuente de alimentación USB o
manteniendo presionado el botón de
encendido (para encenderla usando la
batería interna).
2. Presione el botón de inicio para ir al
menú principal de la radio.
3. Use el botón de izquierda y derecha para seleccionar el modo deseado y, a
continuación, presione el botón de seleccionar para conrmar su elección.
4. En el menú principal, seleccione Conguración (Conguración) para congurar los
ajustes de la radio. Mientras esté en los menús de la radio, puede usar los botones
de arriba, abajo, izquierda y derecha para mover el cursor o ir a la siguiente pantalla,
141312
Para Estados Unidos:
Precauciones para el usuario
Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la CFC (Comisión Federal
de Comunicaciones - FCC). Su uso está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan causar un
funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsible
del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para usar el equipo.
Nota:
Este equipo ha sido probado, hallándose que cumple con los límites de un dispositivo
digital de clase B, conforme a la parte 15 del Reglamento FCC. Estos límites se han
diseñado para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía
de radio frecuencia y, si no es instalado y usado siguiendo las instrucciones, podría
causar interferencias en las comunicaciones por radio. Sin embargo, esto no supone
ninguna garantía de que no habrá interferencias en determinadas instalaciones. Si
este equipo produjera interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que podrá
ser determinado encendiendo y apagando el equipo, animamos al usuario a intentar
corregir las interferencias aplicando una o más de las siguientes medidas:
Reoriente o recoloque la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma o circuito distinto del usado para la conexión del
receptor.
Consulte a su distribuidor o un técnico experto en radio / TV para que le ofrezcan ayuda.
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la CFC establecidos
para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y usarse con una distancia
mínima de 20 centímetros (8 pulgadas) entre el radiador y su cuerpo.
Antes de poder usar la función de internet de la radio, debe tener lo
siguiente
Una conexión de internet de banda ancha (no se requiere para la radio FM).
Un modem o rúter inalámbrico (Wi-Fi) conectado a su internet de banda ancha.
Su clave o contraseña WEP / WPA para acceder a su red inalámbrica si fuera
necesario.
11
08 0907 10
Guía de inicio rápido
Importantes instrucciones de seguridad
1. No instale cerca de fuentes de calor, como radiadores, estufas, fuegos de cocina
u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
2. Utilice únicamente accesorios especificados por el fabricante.
3. Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato
a la lluvia o la humedad.
4. El aparato no debe exponerse a líquidos que goteen o salpiquen y no deben
colocarse objetos llenos de líquidos sobre el mismo.
5. Las pilas no deberán ser expuestas a un calor excesivo, como el producido por
la luz solar, un fuego, etc.
6. Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte
responsible podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo y su
garantía.
7. PRECAUCIÓN: Riesgo de explosión si la batería se reemplaza por el tipo
incorrecto.
8. No deje que su radio quede expuesta a agua, vapor o arena.
9. No deje su radio donde haya calor excesivo que pudiera causar
daños.
10. La siguiente información relevante para la seguridad debe considerarse según
corresponda:
las distancias mínimas alrededor del aparato para una ventilación suficiente;
l a ventilación no debe impedirse cubriendo las aperturas de ventilación con
elementos como periódicos, manteles, cortinas, etc.;
no se deben colocar llamas descubiertas, como velas encendidas, sobre el
aparato;
al eliminar la batería, se debe prestar atención a los aspectos medioambientales;
el uso del aparato en climas tropicales o moderados.
11. PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si la batería se reemplaza
incorrectamente. Reemplácela solo con una del mismo tipo o equivalente.
12. Si el aparato se suministra con batería de litio reemplazable, se aplica lo
siguiente:
si la batería está pensada para ser reemplazada por el usuario, deberá haber
una advertencia cerca de la batería o tanto en las instrucciones de uso como
en las de servicio.
E
00:00
1/18
English
Deutsch
Español
Français
00:00
Would you like to
configure Network now?
APP WP
SN
oYes
12
7
6
3-5
7
3-5
4
7
mientras que el botón de seleccionar puede usarse para
seleccionar elementos.
5. En el modo FM, presione el botón de seleccionar y, a
continuación, seleccione [Yes] (Sí) para realizar una
búsqueda automática y configurar automáticamente las
presintonías de la radio. Alternativamente, puede buscar
manualmente un canal presionando el botón de izquierda o
derecha para disminuir / aumentar la frecuencia, o mantenga
presionado el botón de izquierda o derecha para buscar la
siguiente emisora de radio con una frecuencia más baja /
alta.
Nota: cuando el dispositivo usa la alimentación por USB
mientras la función de "Seguimiento de servicio FM" está
desactivada, o cuando el dispositivo usa la alimentación por
batería, la conexión Wi-Fi se interrumpirá al cambiar al modo
FM en la radio para optimizar la recepción. La aplicación
AirMusic Control dejará también de poder controlar la radio.
6. Presione el botón de volumen + / - para ajustar el nivel de
sonido según sea necesario.
7. Guardar una presintonía: Tras sintonizar una emisora,
mantenga presionado el botón de presintonías durante 2-3
segundos y, a continuación, suéltelo para entrar al menú de
ajustes de presintonías. En este menú, use los botones de
arriba, abajo y seleccionar para seleccionar y confirmar el
número de presintonía deseado.
Seleccionar una presintonía: presione el botón de presintonía
y, a continuación, seleccione el número de presintonía deseado
usando los botones de arriba, abajo y seleccionar.
Nota: todas las funciones pueden controlarse también usando
la aplicación AirMusic Control.
Cuando use la aplicación AirMusic Control, asegúrese de que la radio y el teléfono
estén conectados a la misma red Wi-Fi y no presione ninguno de los botones de la
radio mientras se conecta para evitar interrumpir el proceso de conexión.
Si tiene problemas, pruebe a realizar un restablecimiento de los valores de fábrica o
desconecte la radio de la fuente de alimentación USB, apáguela durante 1 minuto y
vuelva a encender la radio.
Especificaciones
Batería de iones de litio
integrada 3,65V / 2,6A
Cable de alimentación USB USB de tipo A a tipo C (incluido)
Adaptador de corriente CC 5V / 2,4A (no incluido)
Duración de la batería aproximadamente 7 horas de escucha a un nivel
de volumen normal
Tiempo de carga aproximadamente 5,5 horas en modo de espera
aproximadamente 13 horas en modo encendido
Rango de frecuencia Banda FM: 87.5-108 MHz
Wi-Fi
2412MHz ~ 2472MHz para 11b / g / n (HT20) /
11n (HT40)
Cifrado 802.11b / g / n (WLAN): WEP, WPA, WPA
2 (PSK), WPS
Características electrónicas
Altavoz 2,25”, 8ohmios
Potencia de salida 1W
Toma de auriculares salida estéreo de 3,5mm de diámetro
Rango de temperatura de
funcionamiento de 0°C a +40°C
La empresa se reserva el derecho de modificar las especificaciones sin notificación
previa.
Si, en lo sucesivo, usted tuviera que deshacerse de este producto, por favor,
tenga en cuenta que los productos eléctricos usados no deben ser
depositados junto con los desechos del hogar. Por favor, recicle allá donde se
disponga de instalaciones para estos fines. Consulte a las autoridades locales
o a su distribuidor sobre consejos de reciclaje (Directiva de Residuos de
Equipos Eléctricos y Electrónicos)
Caractéristiques
Batterie lithium-ion intégrée 3,65V / 2,6A
Câble d'alimentation USB USB Type-A vers Type-C (inclus)
Adaptateur secteur 5V DC / 2,4A (non inclus)
Autonomie de la batterie environ 7 heures d'écoute à volume
normal
Temps de charge
environ 5,5 heures en mode veille
environ 13 heures en mode Allumé /
en marche
Gamme de fréquences Bande FM: 87.5-108 MHz
Wi-Fi
2412MHz ~ 2472MHz pour 11b / g /
n (HT20) / 11n (HT40)
Cryptage 802.11b / g / n (WLAN):
WEP, WPA, WPA 2 (PSK), WPS
Caractéristiques électroniques
Haut-parleur 2,25" et 8ohms
Puissance de sortie 1W
Prise casque Sortie stéréo de 3,5mm de diamètre
Plage de température de fonctionnement 0°C à +40°C
La société se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.
Si, à un moment quelconque, vous deviez vous débarrasser de ce produit, veuillez
noter que: Les déchets de produits électroniques ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères. Veuillez recycler les installations existent. Consultez
votre autorité locale ou votre détaillant pour obtenir des conseils sur le recyclage.
(Directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques)
3. Utilisez les boutons Gauche et Droit pour sélectionner le
mode souhaité, puis appuyez sur le bouton Sélectionner pour
conrmer votre choix.
4. Sélectionnez l'option Configuration dans le menu principal
pour congurer les paramètres de la radio. Dans les menus
de la radio, les boutons Haut, Bas, Gauche et Droit peuvent
être utilisés pour déplacer le curseur ou passer à l'écran
suivant, tandis que le bouton Sélectionner peut être utilisé
pour sélectionner les éléments de votre choix.
5. En mode FM, appuyez sur le bouton Sélectionner, puis
sélectionnez [Oui] pour effectuer une recherche automatique et
congurer automatiquement les stations préréglées de la radio.
Vous pouvez également rechercher manuellement un canal
en appuyant sur le bouton Gauche ou Droit pour diminuer /
augmenter la fréquence ou en maintenant enfoncé le bouton
Gauche ou Droit pour rechercher la station suivante de la radio
dans un ordre décroissant / croissant.
Remarque: lorsque vous utilisez l'alimentation USB et que
la fonction du service FM est désactivée, ou lorsque vous
utilisez l'alimentation par batterie et passez en mode FM
sur la radio, la connexion Wi-Fi de la radio sera désactivée
afin d'améliorer la réception radio. De plus, l'application de
contrôle AirMusic ne pourra pas être utilisée pour contrôler la
radio.
6. Appuyez sur le bouton Volume + / - pour régler le niveau
sonore selon vos besoins.
7. Mémorisation d'un préréglage: après avoir sélectionné
une station, maintenez enfoncé pendant 2 à 3 secondes le
bouton Préréglage pour accéder au menu Paramètres des
préréglages. Dans ce menu, utilisez les boutons Haut, Bas
et Sélectionner pour sélectionner et conrmer le numéro de
préréglage requis.
Rappel d'un préréglage: appuyez sur le bouton Préréglage
puis sélectionnez la station préréglée souhaitée à l'aide des
boutons Haut, Bas et Sélectionner.
Remarque: toutes les fonctions peuvent également être contrôlées à l'aide de
l'application AirMusic Control.
Lorsque vous utilisez l'application AirMusic Control, assurez-vous que votre radio et votre
téléphone sont connectés au même réseau Wi-Fi et n'appuyez sur aucun des boutons de
la radio pendant la connexion pour éviter d'interrompre le processus de connexion.
Si vous rencontrez des problèmes, faites une réinitialisation d'usine ou déconnectez la radio
de la source d'alimentation USB et éteignez-la pendant 1 minute, puis rallumez la radio.
Avant de pouvoir utiliser la fonctionnalité Internet de votre radio, vous
devez disposer des éléments suivants
Une connexion Internet haut débit (non requise pourla radio FM).
Un modem ou un routeur sans l (Wi-Fi) connecté à votre Internet haut débit.
Votre clé WEP / WPA ou mot de passe pour accéder à votre réseau sans l, le cas
échéant.
Nous vous recommandons également
de télécharger et d’installer l'application
gratuite AirMusic Control™ depuis l'App
Store ou Google Play Store pour contrôler votre appareil.
Allumer et connecter la radio
1. Allumer votre radio.
Lorsque vous utilisez votre radio pour la première fois, connectez-la à un port de
charge USB ou à un adaptateur d'alimentation USB fournissant 5V / 2,4A. L'indicateur
de charge de la batterie de la radio deviendra vert xe pour indiquer que la batterie
de la radio est en cours de charge et s'éteindra lorsque la batterie est complètement
chargée. La radio s'allumera automatiquement lorsqu'elle sera connectée à une
source d'alimentation USB. L'écran de la radio s'allumera et afchera « SANGEAN ».
2. Suivre les étapes à l'écran de l'assistant de démarrage.
Une fois le logiciel de la radio lancé,
l'assistant de démarrage apparaîtra à
l'écran. Suivez les instructions à l'écran
pour terminer l'assistant. Pour terminer
la connexion de votre radio à votre
routeur et à Internet, assurez-vous que
votre routeur est sous tension et qu'il dispose d'une connexion Internet.
Écouter la radio
1. Allumez la radio en la connectant à
une source d'alimentation USB ou
en maintenant enfoncé le bouton
d'alimentation pour alimenter la radio à
l'aide de sa batterie interne.
2. Appuyez sur le bouton Accueil pour
accéder au menu principal de la radio.
12
00:00
1/18
English
Deutsch
Español
Français
00:00
Would you like to
configure Network now?
APP WP
SN
oYes
7
3-5
7
3-5
6
4
7
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sangean WFR-39 Mode d'emploi

Catégorie
Radios
Taper
Mode d'emploi

dans d''autres langues