Makita DX10 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur
EN Dust Collection System Instruction Manual
PTBR
SISTEMA DE COLETA DE PÓ Manual de instruções
FR Système D’aspiration Des Poussières Manuel d’instructions
DE Staubabsaugung Gebrauchsanleitung
IT Sistema di raccolta polveri Istruzioni per l’uso
NL Stofopvangsysteem Gebruiksaanwijzing
ES Sistema de Recolección de Polvo Manual de instrucciones
PT SISTEMA DE COLETA DE PÓ Manual de instruções
DA Støvopsamlingssystem Brugervejledning
EL
TR Toz Toplama Sistemi
SV Dammuppsamlingssystem Bruksanvisning
NO Støvoppsamlingssystem Bruksanvisning
FI Pölynkeräysjärjestelmä Käyttöohje
LV
LT Naudojimo instrukcija
ET Tolmukogumissüsteem Kasutusjuhend
PL
HU Használati útmuta
SK Systém odsávania prachu Návod na obsluhu
CS Systém k odsávání prachu
SL Sistem za zbiranje prahu Navodila za uporabo
SQ Sistemi i pluhur-mbledhëses Manual Udhëzimi
BG
HR
MK
SR
RO Sistem de aspirare a prafului
UK
RU
KK
ZHCN
ZHTW
KO
ID Sistem Pengumpul Debu Buku Petunjuk
VI
TH
FA
AR
DX10
DX11
2
1 2
3 4
5 6
2
3
1
3
7 8
9 10
4
Failure to do
so may result in serious personal injury from accidental start-up.
Failure to do so cause dust inhalation.
Failure to do so may cause dust inhalation.
Doing
so cause dust inhalation.
Turning the dial while the tool is running may
result in the loss of control of the tool.
Failure to do so may decrease the dust
collection performance, and then cause dust inhalation.
decreases dust collection performance, and then cause dust inhalation.
Deixar de fazer isso pode resultar em ferimentos graves decorrentes do acionamento acidental.
Deixar de fazer isso levará à inalação de pó.
Deixar de fazer isso poderá levar à inalação de pó.
Fazer isso poderá levar à inalação de pó.
Girar o seletor com a ferramenta
em funcionamento poderá resultar na perda de controle da ferramenta.
Deixar de fazer isso poderá diminuir o
desempenho da coleta de pó, levando à inalação de pó.
Um
Le non-
respect de cette précaution présente un risque de graves blessures en cas de démarrage accidentel.
Le non-respect de cette précaution entraîne
une inhalation de poussières.
Le non-respect de cette précaution entraîne une inhalation de
poussières.
Cela entraîne une inhalation de poussières.
5
Si vous tournez la molette
alors que l’outil fonctionne, vous risquez de perdre la maîtrise de l’outil.
Le non-respect de cette précaution peut
réduire les performances d’aspiration des poussières et entraîner une inhalation de poussières.
diminue les performances d’aspiration des poussières et entraîne une inhalation de poussières.
Anderenfalls kann es zu schweren Personenschäden durch versehentliches
Anlaufen kommen.
Anderenfalls kommt es zu Einatmen von Staub.
Anderenfalls kann es zu Einatmen von Staub kommen.
Anderenfalls kommt es zu Einatmen von Staub.
Drehen des
Einstellrads bei laufendem Werkzeug kann zum Verlust der Kontrolle über das Werkzeug führen.
Anderenfalls kann die Staubsammelleistung
nachlassen, so dass es zu Einatmen von Staub kommt.
Ein verstopfter Filter
verringert die Staubabsaugleistung und kann Einatmen von Staub verursachen.
La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe causare gravi lesioni personali dovute
all’avvio accidentale.
La mancata osservanza di questa indicazione causa
l’inalazione delle polveri.
La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe causare
l’inalazione delle polveri.
In caso contrario, si causa l’inalazione delle polveri.
Qualora si
ruoti la manopola mentre l’utensile è in funzione, si potrebbe causare la perdita di controllo dell’utensile.
La mancata osservanza di questa indicazione potrebbe ridurre le prestazioni di raccolta delle polveri e causare, di
conseguenza, l’inalazione delle polveri.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Makita DX10 Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues