AGA TC DC Module with Gas Top Users Guide Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

À utiliser aux États-Unis / Canada
07/15 EOPI 517029
de cuisine
de cuisine
de cuisine
de cuisine
compris
compris
à lintérieur
à lintérieur
Manuel
utilisateur
&
guide
de cuisine
MODULE INTÉGRÉ TC/DC
(avec brûleur au gaz sur la cuisinière)
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
IMPORTANT : CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
IMPORTANT : CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Table des matières
Sécurité du produit 3
Directives importantes de sécurité 4
Introduction 5
Module intégré AGA TC/DC (robinet de gaz) 6
Panneau des contrôles 7
Brûleurs au gaz du dessus de la cuisinière 8
Grilloir broil », four du haut) 9
Les fours 9
Guide de cuisson du gour 10-14
Entretien et nettoyage 15
Fonte émaillée 15
Fours 15
Émail nettoyé à chaud 15
Plaque de cuisson au gaz 15
Articles de cuisine émaillés 15
Revêtements de porte 15
Contrôles 15-16
Effectuer l’entretien 17
2
SÉCURITÉ DU PRODUIT
3
MEANING/DESCRIPTION SIGNIFICATION/DESCRIPTIONSYMBOL
WARNING/CAUTION
An appropriate safety instruction
should be followed or caution to a
potential hazard exists.
AVERTISSEMENT
Une consigne de sécurité
appropriée doivent être suivies
ou garde d’un danger potentiel
exists.
DANGEROUS VOLTAGE
To indicate hazards arising from
dangerous voltages.
TENSION DANGEREUSE
Pour indiquer les dangers
résultant des tensions
dangereuses.
PROTECTIVE EARTH (GROUND)
To identify any terminal which is
intended for connection to an
external conductor for protection
against electric shock in case of
a fault, or the terminal of a
protective earth (ground)
electrode.
TERRE DE PROTECTION
Pour marquer bornes destin
ées à
être raccordées à un conducteur
de protection extérieur contre les
chocs éclectiques en cas de
défaut d’isolement, ou pour
marquer la borne de la terre de
protection.
HEAVY
This product is heavy and
reference should be made to the
safety instructions for provisions
of lifting and moving.
LOURD
Ce produit est lourd et doit
être
fait référence auc consignes de
sécurité relatives aux dispositions
de soulever et déplacer.
DISCONNECT MAINS SUPPLY
Disconnect incoming supply
before inspection or
maintenance.
APPAREIL À LASER DE
CLASSE 2
Alimentation d’entr
ée Débrancher
avant inspection ou d’entretien.
REFER TO MANUAL
Refer to relevant instructions
detailed within the product
manual.
ATTENTION, SURFACE TRÉS
CHAUDE
Reportez-vous aux instructions
applicables, indiquées dans le
manuel du produit.
4
L’UTILISATION INCORRECTE DE CETTE CUISINIÈRE PEUT AUGMENTER LE RISQUE D’INCENDIE,
D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES. VEUILLEZ LIRE LES MISES EN GARDE SUIVANTES
POUR RÉDUIRE CES RISQUES.
Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (dont des enfants) à capacités
physiques, mentales ou sensorielles réduites ou ne disposant pas des compétences nécessaires, sauf
sous supervision ou après avoir reçu les instructions d’utilisation de la part d’un responsable.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
TOUJOURS
S’assurer de ne pas laisser les enfants seuls avec la cuisinière en marche.
Garder à l’esprit que les surfaces de la cuisinière sont chaudes et peuvent causer des brûlures pendant et
après l’utilisation.
Avertir les enfants que la cuisinière et les outils de cuisine peuvent être très chauds.
Laissez les ustensiles chauds et lourds se refroidit dans un endroit sûr et hors de portée des jeunes
enfants.
Garder à l’esprit que la graisse chaude est inflammable. Essuyer tout dépôt de graisse sur l’avant ou le
dessus de la cuisinière.
Dans l’éventualité d’un feu lié à la graisse, ne pas retirer la poêle, et couvrir celle-ci pour éteindre le feu.
Garder les poignées des outils de cuisine orientées vers l’intérieur, mais pas au-dessus de surfaces
adjacentes chaudes, de façon à prévenir les renversements et brûlures accidentels.
Laisser l’air chaud et la vapeur s’échapper du four au moment d’en ouvrir la porte.
Utiliser des mitaines de cuisine sèches. Une mitaine humide risque d’entraîner des brûlures dues à la
vapeur. Ne pas utiliser de serviette ou de linge à proximité des plaques chauffantes.
Nettoyez les hottes de ventilation fréquemment; l’on ne devrait pas permettre aux corps graisseux de
s’accumuler sur la hotte ou le filtre.
S’assurer que les armoires et surfaces de travail sont en mesure de supporter le poids des outils de
cuisine lourds utilisés sur votre cuisinière.
S’assurer que les outils de cuisine conviennent à une utilisation sur la cuisinière. Seuls certains types de
verres, vitrocéramiques/faïences peuvent supporter les changements de température soudains sans briser.
Assurez-vous que votre cuisinière est installée et mise à la terre correctement par un technicien qualifié.
S’assurer que l’entretien de votre appareil est effectué par un technicien qualifié.
NE JAMAIS
Laisser des objets d’intérêt potentiel pour des enfants au-dessus de la cuisinière.
Laisser d’enfant monter, s’asseoir ou se tenir debout sur la cuisinière.
Laisser d’enfant jouer avec les commandes ou une pièce de la cuisinière.
Porter de vêtements amples ou d’autres matériaux inflammables qui pourraient toucher aux surfaces
chaudes de la cuisinière.
Ne jamais laisser quelque chose bouillir sans surveillance. Les débordements entraînent de la fumée et
les débordements graisseux peuvent s’enflammer.
Entreposer de carburant ou d’autres liquides volatils dans la cuisinière ou dans les armoires au-dessus ou
à proximité de celle-ci, car ils pourraient prendre feu et exploser.
Tenter d’éteindre un feu de graisse avec de l’eau. Étouffez le feu ou la flamme en utilisant un extincteur
avec de la poudre chimique ou de la mousse.
N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer la pièce.
Ne pas réparer ou remplacer une pièce de l’appareil à moins que ce ne soit recommandé dans ce manuel.
Tout autre entretien ou réparation devrait être confiée à un technicien qualifié.
Ne jamais recouvrir ou restreindre la circulation d’air dans le compartiment des commandes.
Installer au-dessus de la cuisinière des armoires (ou tablettes) dont la profondeur est supérieure à 13 po
(330 mm).
Réchauffer des contenants à nourriture fermés. La pression pourrait s’y accumuler, risquant de faire
exploser le contenant et de causer des blessures.
Ne jamais aller chercher quelque chose directement dans un four chaud pour ajouter ou retirer des
ustensiles de cuisson. Tirez plutôt sur la grille à son extension maximale et ajoutez ou reprenez les
ustensiles.
Nettoyer votre cuisinière avec un nettoyeur à vapeur.
Nettoyer les surfaces émaillées avec un nettoyant caustique, un tampon abrasif ou un grattoir de métal.
5
Introduction
En tant que fabricants responsables, nous avons à cœur
d’amener des produits conçus et construits pour
rencontrer les standards de sécurité lorsqu’ils sont
proprement installés et utilisés.
REMARQUE IMPORTANTE : VEUILLEZ LIRE LA
GARANTIE CI-JOINTE.
Toute altération non approuvée par AGA pourrait
invalider l’approbation de la cuisinière et de la garantie,
et ainsi affectée vos droits statutaires. Dans l’intérêt de
la sécurité et d’une utilisation utile, veuillez lire ce qui
suit avant d’utiliser votre Module intégré AGA TC/DC
(Brûleurs au gaz du dessus).
L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz entraîne la
production de chaleur et de moisissure dans la pièce
celui-ci est utilisé. Assurez-vous que la cuisine est bien
ventilée, et gardez des ouvertures de ventilation
ouvertes, ou installez une hotte au dessus de l’appareil.
Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut
nécessiter une ventilation supplémentaire; ce peut être
fait, par exemple, en ouvrant une fenêtre, ou encore, de
manière plus efficace, en augmentant de niveau de
ventilation mécanique. Cet appareil ne doit pas être
utilisé pour chauffé l’espace environnant.
L’installation doit être faite conformément aux
réglementations nationales de câblage, et elle doit être
faite par le technicien certifié d’un distributeur autorisé.
Un peu de fumée et une certaine odeur peur être émise
la première fois que l’appareil est allumé. Il s’agit d’un
phénomène normal et bénin (provenant de la
combustion d’isolants et de produits liants liés à
l’amidon, sur l’élément d’isolation); ceci cessera après
une courte période d’utilisation.
Le Module intégré AGA TC/DC (Brûleurs au gaz sur le
dessus) a été conçu pour complémenter votre AGA
Contrôle complet / double. Conserver l’image externe
d’AGA avec son émail durable et son fer forgé.
L’appareil a l’air « bien chez lui » avec son « parent »
bien familier. En même temps, il s’agit aussi d’offrir une
alternative flexible pour les mois d’été chauds et lorsque
vous souhaitez fermer votre cuisinière principale AGA.
Votre appareil est doté de brûleurs au gaz sur le
dessus, ainsi que de deux fours électriques et ‘un grill
électrique. Le four supérieur est un four électrique
conventionnel avec réchauffement zoné traditionnel; un
grill électrique (une fonction « broil »)a également été
installé dans le haut du four.
L’appareil est doté d’un ventilateur de refroidissement
fonctionnant au moment de l’utilisation du grill ou du four
supérieur (et occasionnellement avec le four inférieur).
Le ventilateur continuera de fonctionner après que le
grill / four inférieur ait été fermé, ou jusqu’à ce que
l’appareil soit suffisamment refroidi.
Le four inférieur est doté d’un ventilateur électrique
(convection). Le ventilateur à l’arrière du panneau arrière
assure une distribution égale de chaleur au sein de la
cavité tout au long de la cuisson; en d’autres mots, la
température de la tablette inférieure est la même qu’à la
tablette la plus élevée.
Se référer au diagramme (Voir Fig. 1) pour vous
familiariser avec le produit, et se référer aux sections
pertinentes concernant le four supérieur, le four inférieur,
le grill, la plaque de cuisson, etc.
Votre Module est équipé des accessoires suivant :
3 Tablettes grillées, dont l’une peut être utilisée
comme tablette de grillade
1 Grande poêle et grille à frire - (CONÇU POUR
ÊTRE UTILISÉ DANS LE FOUR SUPÉRIEUR
SEULEMENT)
1 Plat de rôtisserie
1 Plateau de cuisson
Les pièces détachées suivantes sont également fournies
avec l’appareil :-
2 grilles jumelles de fonte
4 brûleurs pour plaque de cuisson
4 capuchons de brûleurs pour plaque de cuisson
1 anneau extérieur de brûleur
6
Module intégré AGA TC/DC (robinet de gaz)
DESN 511635 C
Fig 1
BRÛLEUR
SEMI-RAPIDE
BRÛLEUR SEMI-
POÊLON
AVEC GRILLE
GRILLE
TABLETTE
GRILLE
TABLETTE
GRILLE & FOUR
CONVENTIONNEL
PLAT DE RÔTISSERIE
(PLATEAU DE CUISSON NON AFFICHÉ)
PEUT ÊTRE UTILISÉ AVEC LES DEUX
FOURS
FOUR ASSISTE PAR
VENTILATEUR
PANNEAU DE
CONTRÔLE
GRILLES DE
FONTE
BRÛLEUR
POUR WOK
BRÛLEUR
RAPIDE
7
DESN 515698 AFig. 2
ARRIÈRE
GAUCHE
AVANT
GAUCHE
ARRIÈRE
DROIT
AVANT
DROIT
GRILL SUPÉRIEUR
FOUR
FOUR
INFÉRIEUR
NÉON FOUR
INFÉRIEUR
SUPÉRIEUR
FOUR NÉON
ROBINETS DE BRÛLEURS AU GAZ
Panneau de contrôle
l Les BOUTONS DE CONTRÔLE DE LA PLAQUE DE
CUISSON AU GAZ ne peuvent être passées en
rotation qu’anti-horaire à partir de la position ARRÊT .
Grand symbole de flamme - Réglage élevé
Petit symbole de flamme - Réglage bas
(Voir la section « PLAQUE DE CUISSON »).
l Le BOUTON DE L’ÉLÉMENT DE GRILLADE peut
tourner dans n’importe quelle direction.
Horaire À plein feu, eux éléments allumés
(gradué avec une ligne et un cercle
complet).
Anti-horaire Grille en mode économie, éléments
avant seulement
l Les BOUTONS DU FOUR ne peuvent être passées
qu’en rotation horaire à partir de la position ARRÊT.
l Les NÉONS DE FOUR s’illuminent lorsque les fours
sont en marche. Lorsque la température requise est
atteinte, le néon s’éteindra.
Brûleurs au gaz du dessus de la cuisinière
8
l La plaque de cuisson est dotée de quatre brûleurs au
gaz :
arrière-gauche - brûleur rapide - d’une capacité de
3,25 kW/11,000 Btu/h
avant gauche et arrière droit - brûleurs semi-rapides
- chacun d’une capacité de 1,8 kW/6,150 Btu/h
avant droit - brûleur ultra-rapide (wok) - d’une
capacité de 3,5 kW/12,000 Btu/h
l Les brûleurs semi-rapides sont spécialement connus
pour être utilisés avec des casseroles de petite
dimension pour la cuisson lente ou le pochage.
l Tous les brûleurs sont dotés d’une position « mijoter »
et sont facilement ajustables.
POUR UTILISER LES BRÛLEURS
l Pour allumer un brûleur de plaque de cuisson,
poussez entièrement le bouton approprié, tenez-le et
tourner dans le sens anti-horaire vers le grand
symbole de flamme.
l Appuyez et tenez le bouton de contrôle jusqu’à ce que
le brûleur s’allume. Si l’électricité est hors fonction, le
brûleur peut être allumé avec une allumette.
l Dans l’éventualité où la flamme est éteinte, fermez le
contrôle du brûleur et ne tentez pas de le rallumer pour
au moins une minute.
l Le contrôle peut être mis à une position inférieure e n
tournant simplement le bouton de contrôle vers le
symbole d’une petite flamme.
l IMPORTANT : Les grilles pour poêles de fonte sont
beaucoup plus lourdes que pour la majorité des autres
cuisinières avec plaques de cuisson. Plus d’attention
doit alors être donné au moment de les retirer ou de
les rénover pour les remettre. Il est important de les
lever de l’appareil et qu’elles ne soient pas glissées
sur les parties d’émail autour, ce qui
endommagerait l’émail.
CERTAINES CONSIDÉRATIONS DE SÉCURITÉ
l Les outils pour laisser mijoter faits d’amiante ou les
treillis de métal ne sont pas recommandés. Ils peuvent
nuire au brûleur et à sa performance, endommager les
supports de poêles, et gaspiller du carburant.
l Il n’est pas nécessaire d’utiliser du papier d’aluminium
avec cet appareil.
l Certains « Wok » ne sont pas stables. Vérifiez avec le
fabriquant de ces « Wok » avant de les acheter.
l N’UTILISEZ PAS de casseroles déformées (ex : avec
des bases convexes) pouvant se renverser facilement.
l Le diamètre minimum recommandé pour un poêle est
de 5 po. Le maximum recommandé est de 11 po.
l N’utilisez jamais de poêles dépassant à l’avant, au
dessus du fascia.
l Placez tous les poêles de manière centrale, au dessus
des brûleurs.
Les poignées des ustensiles ne devraient pas être
tournées vers l’intérieur et ne devraient pas être au
dessus des surfaces de cuisson. Afin de réduire les
risques de brûlures, d’allumage de matériaux
inflammables, et de débordements dus à des contacts
non-intentionnels avec des ustensiles,la poignée d’un
ustensile doit être tournée vers l’intérieur sans pour
autant être au-dessus des surfaces de cuisson.
l NE JAMAIS laisser un plat de friture sans
surveillance.
l Les poêles et chaudrons à bases concaves ne
devraient pas être utilisés.
Outils de cuisson en faïence - Seuls certains types de
verres, de verre/céramique, de céramique, de poterie,
ou autres ustensiles de faïence sont appropriés au
rangement sur la cuisinière de par leur résistance à la
température.
l Assurez-vous que la bonne taille d’ustensiles est
utilisée pour éviter que le nourriture ne bouille et ne
déborde.
l La taille de la flamme du brûleur de plaque de cuisson
devrait être ajustée afin qu’elle ne dépasse pas le côté
d’un plat, ceci pour des raisons de sécurité.
l Ne laissez jamais une surface sans surveillance si elle
chauffe à haute température. Un débordement dû à un
liquide qui bouille peut amener des graisses à sortir
de leur récipient et à prendre feu.
Friture
l Utilisez un grand récipient suffisamment large pour
couvrir la zone de chauffage.
l Ne remplissez jamais la casserole plus qu’au tiers de
gras ou d’huile.
l Ne laissez jamais de l’huile ou du gras sans
surveillance pendant qu’il chauffe.
l IMPORTANT : L’huile comporte un risque d’incendie.
Ne jamais laisser de casserole remplie d’huile sans
surveillance.
l Si un feu survient, couvrez le couvercle et fermez
l’appareil.
Ne tentez pas d’éteindre le feu avec de l’eau.
Étouffez les flammes, de préférences avec une
couverture antifeu; cette solution est préférable à celle
de retirer la casserole ou à l’utilisation de produits
chimiques secs / mousse d’un extincteur.
Les brûlures et blessures causées proviennent
invariablement d’avoir tenté de prendre en main la
casserole.
Grilloir (four du haut)
Les fours
9
l LA PORTE DOIT DEMEURER OUVERTE
LOSQU’EN FONCTION.
l ATTENTION : Les parties accessibles peuvent être
chaudes lorsque le grill est utilisé. Les jeunes enfants
devraient être gardés à distance.
l La chaleur du grill est graduée pour chacun des 2
éléments (Voir panneau de contrôle).
l Pour des résultats optimaux, préchauffez à haute
température.
l Le grand poêlon et l’tablette fournie correspondra pour
chacune des trois positions.
l La majorité des plats devraient être cuits sur la grille
dans un poêlon. Vous pouvez tourner la tablette de
côté selon l’épaisseur de la nourriture concernée.
Vous pouvez placer des plats directement sur la
tablette si utile lorsque la nourriture bruni, comme
avec un chou fleur au fromage et des plats de gratin.
l Cette cuisinière est dotée d’une grille tablette pour le
four du haut.
l Ne laissez pas un plateau de plus de 11
1
/2 po x 9
1
/2 po (récipient à brioches ou à roulés suisses de
12 trous).
l Le grand poêlon et la grille ne sont pas conçus
pour entrer dans le four du bas.
l Si vous avez également un AGA NE PAS utiliser le
petit plat de rôtisserie fournie avec l’AGA dans le
Module. Veuillez utiliser des plats fournis et les placer
sur la tablette du haut.
Ouvrez les portes du four avec soin - Laissez l’air chaud
ou la vapeur s’échapper avant de retirer ou replacer la
nourriture.
Ne pas réchauffer des contenants de nourriture qui ne
sont pas ouverts - Une accumulation de pression peut
amener un contenant à éclater et entraîner des
blessures.
l Gardez les bouches d’aération dégagées.
l NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS DE SURFACES
INTÉRIEURES DU FOUR - Les éléments peuvent
être chauds même s’ils demeurent de couleur sombre.
Les surfaces intérieures d’un four peuvent être
suffisamment chaudes pour entraîner des brûlures.
Pendant et après utilisation, ne pas toucher ou laisser
es vêtements ou autres matériels entrer en contacte
avec les éléments ou surfaces internes du four avant
qu’elles n’aient eu le temps de se refroidir. D’autres
surfaces de l’appareil peuvent devenir chaudes et
causer des brûlures - de ces surfaces, on compte
(identification de surfaces - par exemple, des
ouvertures de ventilation et des surfaces près de
ces ouvertures, des portes de four, et des fenêtres de
four).
l NE PAS utiliser les petits plats de rôtisserie fournis
avec l’AGA dans le Module AGA TC/DC. Veuillez
utiliser des plats fournis et les placer sur la tablette du
haut.
Condensation
La condensation peut se former sur la cuisinière. C’est
tout à fait normal et il ne faut pas s’en inquiéter. La
condensation se forme lorsque la chaleur et la moisissure
est présente, par exemple au moment de la cuisson.
Lorsque possible, essayez de vous assurer que la
nourriture contenant beaucoup de moisissure soit
couverte (dans une casserole, par exemple). Si vous
remarquez de la condensation, passez immédiatement
un chiffon.
Général
l Les fours du dessus et du bas ont des panneaux de
nettoyage sur le côté et à l’arrière.
l Les tablettes sont conçus pour ne pas pencher.
l Pour retirer une tablette, levez en l’éloignant des
encoches, et glissez vers l’avant. Pour remplacer la
tablette, insérez-la dans le four avec les courts volets
à l’arrière, face vers le haut. Glissez en position au
dessus des encoches de côté et laisser tomber sur la
glissière.
l Ne placez pas la tablette ou la nourriture sur les bases
des fours. La nourriture brûlera à la base du four du
haut et la circulation d’air sera affecté dans le four du
bas.
l ATTENTION : Placement des tablettes de four -
Placez toujours les tablettes de four quand le four est
froid. Si la tablette doit être déplacée quand il est
chaud, ne laissez pas entrer en contact avec un
élément chauffant du four.
l Préchauffez les fours à la configuration appropriée
jusqu’à ce que le néon s’éteigne.
l Lorsque vous chauffez avec les deux fours à la fois,
vous pouvez avoir besoin de réduire la température et
le temps de cuisson (spécialement pour les plats
cuisinés).
l Pour une distribution de chaleur efficace, laissez un
espace ne dépassant pas
1
/2 po entre les plats et le
côté du four, laissant ainsi l’air chaud circuler.
10
Guide de cuisson du four
Conseils de cuisine
l Préchauffez le four sélectionné jusqu’à ce que la
lumière s’éteigne.
l Les lignes de conduites sont de cuire après que le ou
les four(s) n’aient atteint la température souhaité.
l Les articles plus grand peuvent tirer avantage d’être
tourné à mi-cuisson.
l Les positions des tablettes sont comptées à partir du
dessus.
l Mettez les plats au centre de la tablette.
l Lorsque vous utilisez les deux fours, réduisez le temps
de cuisson .
l Il est important de vérifier si la nourriture est fumante
avant de servir.
l Vous pouvez changer les configurations et les temps
de cuissons selon vos goûts.
l Les sections de viande devraient être utilisées comme
guide mais les indications devraient être modifiées en
fonction de la taille, de la forme du récipient et des
os présents.
l Laissez décongeler les pièces de viande avant de les
cuire.
l Les temps proposé sont pour une rôtisserie à feu
ouvert. Si recouvert, comptez plus de temps.
l Le poulet / dinde est cuit lorsque les jus sont de
couleur claire lorsque la viande est piquée. Si les jus
sont encore rosés, vérifier de nouveau aux 15
minutes jusqu’à ce que ceux-ci soient clairs. Vous
pouvez aussi utiliser une thermomètre à viande.
l Les indications de cuisson ne sont qu’un guide
général, et les températures peuvent varier selon les
recettes individuelles.
l Taille de dinde - 16 lbs Max.
l 1kg = 2,2Ib
Friture
l Ne tentez pas de frire trop de nourriture à la fois,
spécialement s’il s’agit de nourriture congelée. Ce ne
fait qu’abaisser la température de l’huile ou du gras,
amenant la nourriture à être graisseuse.
l Séchez toujours la nourriture avant de la frire, et
abaissez-la toujours dans l’huile ou la gras bouillant.
Les nourritures congelées en particulier entraîneront
des éclaboussures si elles sont ajoutées trop
rapidement.
l Ne chauffez jamais le gras, et ne faites pas frire avec
un couvercle.
l Gardez l’extérieur du plat propre et sans trace d’huile
ou de gras.
11
Poulet
TEMPS DE CUISSON APPROXIMATIF
NOURRITURE
CONFIGUR-
ATION
°F
TABLETTE
POSITION
15 mins par lb plus 20 mins
Viande rôtie
350 3 Saignant
20 mins par lb plus 25 mins
Bœuf
350 3 Médium
30 mins par lb plus 30 mins
350 3 Bien cuit
25 mins par lb plus 25 mins
Agneau 350/375 3 Bien cuit
30 mins par lb plus 20 mins
Porc 350/375 3 Bien cuit
Volaille
20 mins par lb plus 20 mins
375/400 3
Four du haut (Conventionnel)
Four du haut (Conventionnel) • Top Four du haut (Conventionnel)
300 2
45 mins
-
1 h
3
-
4 h
Sablés écossais
Gâteau au fruit très riche 250/275
1
-
2 h
Gâteau aux fruits 300/325 3
15
-
25 mins
Petits gâteaux 375 3
10
-
20 mins
20
-
35 mins
Scones 425 3
Sandwich Victoria 350 3
10 mins
Roulé suisse 410 2
10
-
15 mins
Biscuits 350/375 2
30
-
35 mins
Plaque de pâtisseries
(ex: brownies)
3
Gâteaux et biscuits
2
45 mins
-
1 h
3
-
4 h
1
-
2 h
Gâteau aux fruits 3
3
15
-
25 mins
Petits gâteaux 3
10
-
20 mins
20
-
35 mins
Scones 3
Sandwich Victoria 3
10 mins
Roulé suisse 2
10
-
15 mins
Biscuits 2
Gâteaux et biscuits
Pâtisseries
25
-
35 mins
Tartelettes 400 2
35
-
45 mins
Tarte aux fruits 400 3
20
-
25 mins
400 2
15
-
20 mins
Vol-Au-Vents (feuilletée
congelée)
425 3
20
-
25 mins, selon la taille
Éclairs/Profiteroles 400/425 2
Pâtisseries
25
-
35 mins
Tartelettes 2
35
-
45 mins
Tarte aux fruits 3
20
-
25 mins
Tartes à la viande 2
15
-
20 mins
3
20
-
25 mins, selon la taille
2
350
12
Poudings
Environ 2 h
Poudings au lait 300/325 3
45
-
55 mins
Éponges cuite 325/350 3
45
-
55 mins
Flans, crème anglaise 300 3
1,5
-
3 h selon la taille
Meringues 200 3
30
-
40 mins
Pomme biscuitée
(« crumble »)
350 3
Mélanges de levure
30
-
40 mins
Pain 425 3
10
-
20 mins
Roulés et brioches 425 3
TEMPS DE CUISSON APPROXIMATIF
NOURRITURE
CONFIGUR-
ATION
°F
ÉTAGÈRE
POSITION
Four du dessus (Conventionnel) • Four du dessus (Conventionnel) • Four du dessus (Conventionnel)
Poudings
Environ 2 h
Poudings au lait 3
45
-
55 mins
Éponges cuite 3
45
-
55 mins
Flans, crème anglaise 3
1,5
-
3 h selon la taille
Meringues 3
30
-
40 mins
3
Mélanges de levure
30
-
40 mins
Pain 3
10
-
20 mins
Roulés et brioches 3
13
l Le four du bas est un four avec ventilation ou convection forcée, ce qui signifie que l’air circule pour créer une
température égale partout dans le four. Dans la majorité des cas, ceci signifie que la nourriture nécessite une
température de cuisson plus basse dans le four, ceci d’environ 10º (18ºF) - 20ºC (36ºF). Certaines pâtisseries peuvent
demander à être cuites moins longtemps de quelques minutes.
TEMPS DE CUISSON APPROXIMATIF
NOURRITURE
CONFIGUR
ATION
°F
ÉTAGÈRE
POSITION
15 mins par lb plus 15 mins
Viande rôtie
325 2 ou 3 Saignant
20 mins par lb plus 20 mins
Bœuf
325 2 ou 3 Médium
30 mins par lb plus 30 mins
325 2 ou 3 Bien cuit
25 mins par lb plus 20 mins
Agneau 325/350 2 ou 3 Bien cuit
30 mins par lb plus 30 mins
Porc 325/350 2 ou 3 Bien cuit
Volaille
20 mins par lb plus 15 mins
350/375 2 ou 3Poulet
20 mins par lb plus 10 mins
Dinde 300 3 Jusqu’à 10lbs
15 mins par lb plus 20 mins
Plus de 10lbs
Four du bas (Convection forcée)
F o u r d u b a s ( C o n v e c t i o n ) F o u r d u b a s ( C o n v e c t i o n )
275 2 ou 3
45 - 50 mins
3 - 4 h
Sablés écossais
Gâteau au fruit très riche 250/275 3
1 - 2 h
Gâteau aux fruits 275/300 3
15 - 25 mins
Petits gâteaux 350 Tous
8 - 12 mins
Scones 400 Tous
Gâteaux et biscuits
20 - 35 mins
Sandwich Victoria 325 Tous
10 mins
Roulé suisse 400 2
10 - 15 mins
Biscuits 325/350 Tous
25 - 30 mins
Plaque de pâtisseries
(ex: brownies)
325 3
Pâtisseries
25
-
35 mins
Tartelette 375 2 ou 3
25
-
45 mins
Tarte aux fruits 375 2 ou 3
20
-
25 mins
Tartes à la viande 375 1 & 3
14
TEMPS DE CUISSON APPROXIMATIF
NOURRITURE
CONFIGUR-
ATION
°F
ÉTAGÈRE
POSITION
Poudings
Environ 2 h
Poudings au lait 275 Tous
45
-
60 mins
Éponges cuite 320/325 2 ou 3
45
-
55 mins
Flans, crème anglaise 275 2 ou 3
1,5
-
3 h selon la taille
Meringues 200 2 ou 3
30
-
40 mins
Pomme biscuitée
(« crumble »)
325 3
Mélanges de levure
25
-
35 mins
Pain 400 2 ou 3
10
-
20 mins
Roulés et brioches 400 2 ou 3
Soufflé
20
-
25 mins
Soufflé au fromage
(Individuel)
375 3
25
-
35 mins
Soufflé au fromage (Grand) 375 3
Four du bas (Convection) • Four du bas (Convection) Four du bas (Convection) • Four du bas (Convection)
15
-
20 mins
Vol-Au-Vents (feuilletée
congelée)
380
1 & 3
20
-
25 mins, selon la taille
Éclairs/Profiteroles 400 2
15
À NOTER : ATTENTION L’APPAREIL PEUT ÊTRE
CHAUD.
NE PAS NETTOYER VOTRE CUISINIÈRE AVEC
UN NETTOYEUR À VAPEUR.
NE PAS UTILISER DE TAMPON ABRASIF,
DE NETTOYANTS CAUSTIQUES, DE
NETTOYANTS À FOUR OU DE GRATTOIR DE
MÉTAL POUR NETTOYER LES SURFACES DE
L’ÉMAIL.
IL EST PRÉFÉRABLE DE NETTOYER
L’APPAREIL QUAND IL EST ÉTEINT.
N’IMMERGEZ PAS LES PORTES DANS L’EAU,
CAR ELLES SONT REMPLIES D’UN
MATÉRIAU ISOLANT QUE L’HUMIDITÉ
EXCESSIVE ENDOMMAGERAIT.
NE PAS METTRE LES PORTES DE FOUR
DANS LE LAVE-VAISSELLE LES PARTIES
SUIVANTES NE DOIVENT PAS ÊTRE
NETTOYÉES AU LAVE-VAISSELLE; CE
POURRAIT LES ENDOMMAGER OU
DÉCOLORER LEUR FINITION : SUPPORTS DE
PLATS, EMBOUTS DE BRÛLEURS, ANNEAUX
DE BRÛLEURS ET TÊTES DE BRÛLEURS.
Entretien et nettoyage
Fonte émaillée
La plaque du dessus, la plaque avant et les portes de
four -
La meilleure façon de nettoyer les parties de
fonte émaillée est d’éponger les éclaboussures aussitôt
qu’elles surviennent. Il peut être utile de garder un tissu
humide près de soi. La nourriture incrustée est plus
difficile à nettoyer, mais cela est généralement possible
à l’aide du nettoyant d’émail vitrifié AGA ou d’une autre
crème nettoyante douce et d’un linge humide ou, si
nécessaire, un tampon de nylon récurant. Nettoyez
immédiatement les tâches de lait, de jus de fruit ou de
substances contenant de l’acide sur la cuisinière.
Nettoyez également les traînées de condensation sur la
plaque frontale autour des portes du four, à défaut de
quoi l’émail vitrifié pourrait être décoloré de façon
permanente.
Pour garder les surfaces d’émail vitrifié propres et
brillantes, il suffit généralement de les frotter
quotidiennement avec un linge imbibé d’eau
savonneuse, puis de les sécher immédiatement afin
d’éviter les traînées. Les chiffons AGA se prêtent
merveille usement à cette tâche.
Articles de cuisine émaillés
Plats de rôtisserie émaillés - fournis avec le Module
AGA TC/DC, ils devraient être nettoyés avec de l’eau
savonneuse, et trempés si nécessaire. Il est également
possible d’utiliser un tampon récurant en nylon. Ils vont
également au lave-vaisselle, mais cela finit à la longue
par ternir leur apparence.
Brûleurs au gaz du dessus de
la cuisinière
Si des éclaboussures surviennent sur un embout de
brûleur ou un support de plat, déplacez le plat vers un
autre brûleur et, une fois le four refroidi, utilisez une eau
chaude savonneuse. Après le nettoyage, assurez-vous
que toutes les pièces sont sèches. Lorsque vous
installez l’embout du brûleur ou sa tête, assurez-vous
que le trou de la tête du brûleur est bien placée sur
l’électrode d’allumage (Voir fig. 3a, 3b et 3C) et que
l’embout est bien en place sur la tête de brûleur.
L’électrode d’allumage ne doit pas être déplacée ou
endommagée, ou une étincelle d’allumage pourrait en
être affectée. Le dessus de la plaque de cuisson est
scellée. Pour nettoyer, retirer les supports de plats et
nettoyez le dessus de la surface visible.
VEUILLEZ NOTER : Les plats en aluminium peuvent
faire des marques sur les supports de plat. Ce
n’affectera pas la durabilité de l’émail.
REMARQUE : La garanti ne comprend pas une
mauvaise utilisation des supports de plats.
Fours
Les fours comprennent des panneaux latéraux et
arrières avec un émail auto-nettoyant; ne pas récurer
l’émail.
Les tablettes peuvent être retirées si nécessaire, et leurs
supports peuvent également être retirés en retirant les
vis. Ces articles peuvent être lavés à l’évier avec des
nettoyants normaux pour le four, une éponge de laine
fine et du savon pour enlever les taches tenaces des
bases du four et des supports de tablettes.
Émail nettoyé à chaud
Four avec convection, Four conventionnel, Four à
mijoter : côtés, dessus et arrière
Compartiment grill : côtés et arrière
L’émail spécial se lave de manière continue, ce qui
fonctionne de manière optimale si des températures de
cuissons élevées et basses se suivent. Par une
rôtisserie à basse température, les surplus
d’éclaboussures peuvent être évités. Si des taches sont
excessivement visibles, nettoyez immédiatement la zone
avec de l’eau chaude et du détergeant, et utilisez une
brosse de nylon. Les taches résistantes nécessitent de
faire chauffer le four à 410°F (210°C) pendant 2 heures.
N’utilisez pas de matériel de nettoyage pouvant
boucher les pores du revêtement spécial (ex : pâtes
et poudres, éponges vendues avec savon inclus
dans l’éponge, laine d’acier, savons en vaporisateur,
solutions caustiques, couteaux / outils de métal, et
prévenez toute action de nettoyage continu.
REMARQUE : PRENEZ SOIN DE NE PAS
ENDOMMAGER LE SENSEUR DU THERMOSTAT,
DANS LE FOUR, AU MOMENT DU NETTOYAGE.
Revêtements de porte
En utilisant des mitaines pour le four, levez
soigneusement les portes de four et déposez-les sur
une serviette de thé. Elles peuvent être nettoyées avec
une crème nettoyante ou une éponge imprégnée de
savon.
Contrôles
Les surfaces émaillées sous les boutons sont discutées
dans la section « Revêtements de porte ». Évitez
d’utiliser trop d’eau. NE PAS utilisez de savon
spécialisés pour le four, d’éponge de récurage, de
poudres abrasives pour les boutons de plastique.
Un chiffon humide devrait être suffisant.
16
17
Fig 3A DESN 511617
Fig. 3B DESN 513902
Fig. 3C
DESN 513903
CAPUCHON DE BRÛLEUR
ÉCROUS DE RETENUE
18
l Dans l’éventualité où votre appareil nécessiterait un entretien, veuillez contacter votre détaillant autorisé.
l Votre module ne doit être entretenu que par un technicien qualifié de votre détaillant autorisé.
l N’altérez pas et ne modifiez pas le module.
l Seules les parties spécifiées par le fabriquant peuvent être utilisées.
Effectuer l’entretien
19
20
www.agamarvel.com
Fourni par
AGA Marvel
1260 E. Van Deinse St.
Greenville, MI 48838
Entreprise (616) 754-5601
Télécopie (616) 754-9690
Numéro sans frais 800-223-3900
En raison de la politique d’amélioration continue
des produits d’AGA, la société se réserve le droit
de modifier les exigences et d’apporter des
modifications aux appareils décrits et illustrés en
tout temps.
Pour davantage de conseils ou de
renseignements, veuillez contactez votre
ambassadeur AGA local.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

AGA TC DC Module with Gas Top Users Guide Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à