LG LV-B2860CL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

IMPORTANTES
Merci de consacrer un moment à la lecture de ce guide. Il
contient des informations importantes sur votre produit. En
expliquant les conseils d’entretien de ce produit et en évitant
ainsi toute erreur d’utilisation, ce guide vous aidera à
économiser du temps et de l’argent.
PRÉCAUTIONS
Lisez attentivement les conseils de sécurité afin d’éviter
d’éventuels dangers et dégâts de votre appareil dus à une
mauvaise utilisation ou à une installation non conforme. LG
décline toute responsabilité en cas de dégâts provoqués par
une mauvaise utilisation du produit.
Avant l’installation, cet appareil de
climatisation doit être approuvé par le
service fournissant l’électricité
(EN 61000-3 Norm.)
FRANÇAIS
LG
Climatiseur domestique -
Type convertible
GUIDE DE L’UTILISATEUR
LG
P our Mémoire
L isez ce Guide
ATTENTION
2
Guide de l’utilisateur du Système de Climatisation Type Fenêtre
TABLE DES MATIÈRES
Ecrivez le numéro du modèle et le numéro de série ici:
N° de modèle
N° de série
Vous les trouverez sur l’étiquette collée sur le côté de
chaque appareil.
Nom du Fournisseur
Date d’achat
A l’intérieur, vous trouverez de nombreux conseils
très utiles concernant la bonne utilisation et
l’entretien correct de votre système de climatisation.
Une simple petite attention de votre part peut vous
faire économiser un temps précieux et beaucoup
d’argent et prolonger la durée de vie de votre
système de climatisation.
Vous trouverez de nombreuses réponses aux
problèmes courants dans le tableau des procédés de
dépannage. En commençant par consulter notre
tableau Procédés de dépannage, vous trouverez
certaines réponses et cela vous évitera de faire appel
au service.
Contactez un technicien de service après-vente agrée pour
la réparation ou l’entretien de cet appareil.
Contactez un installateur pour l’installation de cet appareil.
Ce système de climatisation n’est pas conçu pour être
utilisé par de jeunes enfants ou des personnes
handicapées laissées sans surveillance.
Vous devrez veiller à ce que les enfants en bas âge ne
jouent pas avec le climatiseur.
1. Prudence Précautions
2. Instructions d’utilisation
a. Télécommande
b. Sélection du mode de
fonctionnement
c. Fonctions complémentaires
d. Soins et entretien
3. Soins et entretien
4. Conseils de dépannage
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
ATTENTION
Ne faites jamais cela
Faites toujours ceci
Précautions
Prudence
Précautions
Pour éviter de réels préjudices ou pour éviter que l’utilisateur ou d’autres personnes ne se blessent, vous
devez respecter les instructions suivantes.
En ne tenant pas compte de ces instructions, vous prenez le risque de faire une mauvaise manipulation qui
entraînera des préjudices ou des dommages dont la gravité est indiquée ci-dessous.
Les éléments à respecter sont classés par les symboles suivants.
Branchez correctement la
prise.
Ne mettez pas en marche/n’arrêtez
pas l’appareil en débranchant le
cordon d’alimentation.
N’utilisez pas un cordon
d’alimentation abîmé ou
non-conforme.
• Sinon, cela provoquera une
électrocution ou un incendie du à
un dégagement de chaleur ou à
une décharge électrique.
• Cela provoquera une
électrocution ou un incendie du à
un dégagement de chaleur.
Cela provoquera une électrocution ou
un incendie.
Si le cordon d’alimentation est abîmé, vous
devez le remplacer par un cordon spécial ou
un montage disponible chez votre fabricant
ou chez ses revendeurs. (Y Attachement)
Ne modifiez pas la longueur de
fil et ne branchez pas d’autres
appareils sur la même prise.
Ne touchez pas l’appareil si vous avez
les mains mouillées et ne le faites pas
fonctionner dans un endroit humide.
Ne dirigez pas le débit d’air
seulement en direction des
personnes présentes dans la pièce.
• Cela provoquera une électrocution ou un
incendie du à un dégagement de chaleur.
• Risque d’électrocution. • Ceci pourrait nuire à votre santé.
Mettez toujours à la masse. L’eau ne doit pas s’infiltrer
dans les parties électriques.
Installez toujours un joint
d’étanchéité empêchant les
fuites d’air et un tableau de
commande efficace.
Aucune mise à la terre ne peut causer le
choc électrique (voir le manuel d'installation)
• Il peut causer la panne de la machine ou le
choc électrique.
• Aucune installation ne peut causer
l'accident du feu et de choc électrique.
Prière de débrancher la prise si un
son puissant/une odeur forte apparaît
ou si de la fumée sort de l’appareil.
N’utilisez jamais de prise
abîmée ou desserrée.
N’ouvrez pas l’entrée
pendant le fonctionnement.
Risques d’incendies et d’accidents
de type électrocutions.
• Risques d’incendies ou
d’électrocutions.
• Risques d’électrocutions.
Eloignez les armes à feu. N’utilisez pas le cordon
d’alimentation à proximité
d’outils chauffants.
N’utilisez pas le cordon d’alimentation
à proximité de gaz inflammables et de
substances inflammables (benzène,
essence, solvants, etc.)
• Risques d’incendies. • Risques d’incendies et
d’électrocutions.
• Risques d’explosions ou
d’incendies.
Ce symbole indique le danger de mort ou de graves blessures.
Ce symbole indique le risque de préjudices ou de dégâts concernant
uniquement les biens.
3
FRANÇAIS
ATTENTION
ATTENTION
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
Ne touchez jamais les parties
en métal parts de l’appareil
lorsque vous retirez le filtre.
Ne nettoyez pas la
climatisation à l’eau.
Aérez correctement
lorsqu’un four (etc.…)
fonctionne en même temps.
• Risques de préjudices.
L’eau peut s’infiltrer dans l’appareil et
dégrader l’isolation. Cela pourrait
provoquer une électrocution.
• Un manque d’oxygène peut
subvenir.
Lorsque vous nettoyez
l’appareil, vérifiez d’abord
que l’alimentation et le
disjoncteur sont éteints.
Ne mettez pas d’animaux
domestiques ni de plantes
devant le débit d’air direct.
N’utilisez pas l’appareils à des fins
spécifiques, tels que les animaux,
les végétaux, les machines outils ou
la conservation des œuvres d’art.
Puisque, pendant le fonctionnement,
le ventilateur tourne à une vitesse très
élevée, il y a un risque de préjudices.
• Cela pourrait abîmer les plantes
ou blesser les animaux
domestiques.
• Cela pourrait blesser les
animaux ou les végétaux ou
entraîner des pertes matérielles.
Arrêtez le fonctionnement de
l’appareil et fermez la fenêtre
en cas d’orage ou de typhon.
Débranchez l’appareil en
tirant sur la prise et non pas
sur e fil.
Tirez l’interrupteur d’alimentation
principal si vous n’utilisez pas
l’appareil pendant un certain temps.
Si vous faites fonctionner l’appareil avec
les fenêtres ouvertes, vous risquez
d’augmenter l’humidité de la pièce et
cette humidité peut abîmer vos meubles.
• Risques d’électrocutions et de
préjudices
• Le produit risque de tomber en
panne ou cela peut provoquer un
incendie.
Ne placez pas d’obstacles
autour de l’ouïe d’absorption
et l’ouïe de sortie.
Vérifiez que la console
d’installation de l’appareil externe
n’est pas abîmée par l’usure.
Utilisez toujours des filtres
installés correctement et
nettoyez-les une fois par semaine.
• L’appareil risque de tomber en
panne ou cela peut provoquer un
accident.
Si vous laissez l’appareil abîmé en
l’état, en se détériorant, le produit
risque de provoquer des dégâts.
• L’appareil risque de tomber en
panne si vous le faites
fonctionner sans filtres.
N’utilisez pas de détergents
puissants tel que de la cire ou un
solvant mais utilisez un chiffon doux.
Ne placez pas d’objets lourds sur
le cordon d’alimentation et veillez
à ne pas appuyer sur le cordon.
Ne purgez pas l’eau du
système de climatisation.
L’apparence peut se dégrader à cause
d’une modification de la couleur du
produit ou d’une surface rayée.
• Danger d’incendie ou
d’électrocution.
• Risques de troubles gastriques.
Afin de permettre la ventilation, ouvrez la fenêtre avant
de faire fonctionner le système de climatisation ou la
télécommande lorsque le gaz s’échappe.
Ne démontez pas et ne modifiez pas l’appareil
au hasard.
• Risque d’explosions, incendies ou brûlures. • Risque de pannes ou d’ électrocutions.
Si vous retirez un élément de l’appareil,
veillez à ce qu’aucun enfant ne l’avale, par
mégarde. Placez l’élément dans un endroit
que les enfants ne peuvent pas atteindre.
Quand de l’eau etc. entre dans les éléments,
éteignez l’interrupteur principal de l’appareil.
Après avoir retiré la fiche de la prise,
contactez le service après-vente.
4
Avant de le faire fonctionner
Prudence
Précautions
Avant de le faire fonctionner
Contactez un installateur spécialisé pour qu’il vous l’installe.
Branchez correctement le cordon d’alimentation.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation abîmé ou non-conforme. Custodia Spiegazione Vedere un pagina
Ne branchez pas d’autres appareils sur la même prise.
N’utilisez pas de rallonge.
Ne mettez pas en marche/n’arrêtez pas l’appareil en débranchant le cordon d’alimentation.
6
5
4
3
2
1
Utilisation
Une exposition prolongée à un débit d’air direct pourrait nuire à votre santé. Ne laissez pas les
occupants, les animaux ou les plantes exposés trop longtemps à un débit d’air direct.
A cause d’un possible risque de manque d’oxygène, aérez la pièce lorsque vous faites fonctionner des
fours ou d’autres appareils chauffants.
N’utilisez pas cette climatisation à des fins non spécifiques (par exemple pour conserver des appareils
de précision, de la nourriture, des animaux, des plantes et des objets d’art). Une telle utilisation pourrait
provoquer des dégâts sur ce matériel.
3
2
1
Nettoyage et entretien
Ne touchez pas les pièces en métal de l’appareil lorsque vous retirez le filtre. Vous risquez de vous
blesser en manipulant des bords pointus en métal.
N’utilisez pas d’eau pour nettoyer l’intérieur du système de climatisation. Le contact avec l’eau pourrait
détruire l’isolation, ce qui pourrait provoquer à de possibles électrocutions.
En nettoyant l’appareil, vérifiez d’abord que le courant et l’interrupteur sont éteints. Pendant le
fonctionnement, le ventilateur tourne à une vitesse très élevée. Il peut entraîner des blessures si le
courant de l’appareil se déclenche accidentellement lors du nettoyage des parties internes de l’appareil.
3
2
1
Service
Pour la réparation et l’entretien, contactez votre revendeur agrée.
5
FRANÇAIS
1
3
2
4
Modèle à pompe à chaleur
Modèle à rafraîchissement
Trappe articulée (fermée)
Rafraîchissement
Automatique
Doux sec
Chauffage
(Modèle à pompe à chaleur)
Rafraîchissement
Doux sec
Automatique
(Modèle à rafraîchissement)
6
Télécommande
Instructions
dutilisation
Fonctions de la télécommande - Trappe fermée
La télécommande transmet les signaux au système.
TOUCHE DE MARCHE/ARRET
Une pression sur cette touche met le
climatiseur en service et une nouvelle
pression l'arrête.
TOUCHE DE SELECTION DE MODE
Permet de sélectionner le mode de
fonctionnement.
TOUCHES THERMOSTATIQUES
Pour le réglage de la température
ambiante.
SELECTEUR DE VITESSE DE
VENTILATEUR Cette touche offre
quatre sélections de vitesse du
ventilateur : basse, moyenne, haute ou
CHAOS.
1
1
1
1
Mode de fonctionnement
FRANÇAIS
ON OFF
SET
CANCEL
1
7
2
8
9
10
11
3
4
5
6
Emetteur de signal
Trappe articulée (ouverte)
7
Fonctions de la télécommande - Trappe ouverte
AFFICHAGE DE FONCTION
Affiche les paramètres de fonctionnement.
TOUCHE DE MARCHE/ARRET
Une pression sur cette touche met le climatiseur
en service et une nouvelle pression l'arrête.
TOUCHE DE SELECTION DE MODE
Permet de sélectionner le mode de
fonctionnement.
TOUCHES DE MARCHE/ARRET DU
CHRONORUPTEUR
Ces touches permettent de programmer les
heures de mise en service et d'arrêt.
TOUCHES DE MISE A L'HEURE
Pour la mise à l'heure.
TOUCHES D'AFFECTATION/NEUTRALISATION
DU CHRONORUPTEUR
Permettent de mettre le chronorupteur en service une
fois que l'heure a été programmée et de le neutraliser.
TOUCHE DE MARCHE/ARRET
D'ORIENTATION DU DEBIT D'AIR
Ces touches permettent de lancer et
d'interrompre le mouvement du volet et de régler
l'orientation verticale du débit d'air.
TOUCHE DE MODE SOMMEIL AUTOMATIQUE
Pour la mise en service du mode sommeil
automatique.
TOUCHE DE RECYCLAGE D'AIR
Permet de faire circuler l'air de la pièce sans
rafraîchissement ni chauffage (mise en
marche/arrêt du ventilateur intérieur).
TOUCHE DE CONTROLE DE TEMPERATURE
AMBIANTE
Cette touche permet de consulter la température
de la pièce.
TOUCHE DE REINITIALISATION
Presser cette touche avant de mettre à l'heure ou
après avoir remplacé les piles.
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
R
8
Télécommande
Instructions
dutilisation
La télécommande peut être montée sur le mur. Pour commander le climatiseur, pointer la
télécommande vers le capteur de signal.
La télécommande peut commander le climatiseur
jusqu'à 7 m de distance.
Retirer la trappe du compartiment à piles en la faisant
coulisser dans le sens de la flèche.
Introduire des piles neuves en veillant à bien orienter
leurs polarités (+) et (-).
Remettre en place la trappe du compartiment à piles en
la repoussant.
NOTES :
• Utiliser 2 piles AAA (1,5 volt). Ne pas utiliser de piles
rechargeables.
• Retirer les piles si le climatiseur doit rester inutilisé pendant
une durée prolongée.
3
2
1
Conseils d'utilisation et de rangement de la télécommande
Mise en place des piles
Augmentation de température
Baisse de température
Rafraîchissement
Automatique Doux sec
Chauffage
(pompe à chaleur
uniquement)
Sélection du mode de fonctionnement
Instructions
dutilisation
9
FRANÇAIS
Rafraîchissement
1
Presser la touche marche/arrêt. Le climatiseur émet une tonalité.
2
Ouvrir la trappe de la télécommande. Pour sélectionner le
rafraîchissement, presser la touche de sélection de mode. A
chaque pression sur cette touche, le mode de fonctionnement
change dans le sens de la flèche.
3
Régler la température à une valeur inférieure à celle de la
température ambiante. La plage de réglage thermique s'étend de
18 à 30°C, par paliers de 1°C.
4
Choisir entre les quatre vitesses de ventilateur suivantes : basse,
moyenne, haute ou CHAOS. La vitesse du ventilateur change à
chaque pression sur la touche.
Augmentation de température
Baisse de température
Rafraîchissement
Automatique Doux sec
Chauffage
(pompe à chaleur
uniquement)
10
1
Presser la touche marche/arrêt. Le climatiseur émet une tonalité.
2
Pour sélectionner le mode Automatique, presser la touche de
sélection de mode. A chaque pression sur cette touche, le mode
de fonctionnement change dans le sens de la flèche.
3
La température ainsi que la vitesse du ventilateur sont
automatiquement déterminées par les commandes électroniques, en
fonction de la température ambiante de la pièce. Pour modifier la
température programmée, fermer la trappe de la télécommande et
presser les touches thermostatiques. Choisir un rafraîchissement ou
un chauffage plus ou moins prononcé en pressant une ou deux fois la
touche. La température est automatiquement modifiée.
Particularités du mode Automatique :
La vitesse du ventilateur intérieur n'est pas réglable : sa commande est prise en charge par le système aléatoire
Passer à un autre mode si le fonctionnement du climatiseur ne répond pas au besoin. Le système ne peut pas
passer automatiquement du mode de rafraîchissement à celui de chauffage et vice-versa : cette action doit être
réalisée manuellement.
En fonctionnement automatique, la touche de marche arrêt d'orientation du débit d'air bascule automatiquement le
volet vers le haut ou vers le bas. Pour arrêter ce basculement automatique, presser cette touche une seconde fois.
Mode « Automatique »
FRANÇAIS
Augmentation de température
Baisse de température
Rafraîchissement
Automatique Doux sec
Chauffage
(pompe à chaleur
uniquement)
11
Mode « Doux sec »a
1
Presser la touche marche/arrêt. Le climatiseur émet une tonalité.
2
Pour sélectionner le mode Doux sec, presser la touche de
sélection de mode.
A chaque pression sur cette touche, le mode de fonctionnement
change dans le sens de la flèche.
3
Régler la température à une valeur inférieure à celle de la
température ambiante. La plage de réglage thermique s'étend de
18 à 30°C, par paliers de 1°C.
Augmentation de température
Baisse de température
Rafraîchissement
Automatique Doux sec
Chauffage
(pompe à chaleur
uniquement)
12
Chauffage (modèle à pompe à chaleur uniquement)
1
Presser la touche marche/arrêt. Le climatiseur émet une tonalité.
2
Pour sélectionner le mode Chauffage, presser la touche de
sélection de mode.
A chaque pression sur cette touche, le mode de fonctionnement
change dans le sens de la flèche.
3
Régler la température à une valeur supérieure à celle de la
température ambiante. La plage de réglage thermique s'étend de
16 à 30°C, par paliers de 1°C.
4
Choisir entre les quatre vitesses de ventilateur suivantes : basse,
moyenne, haute ou CHAOS. La vitesse du ventilateur change à
chaque pression sur la touche.
Arrêt
chronodéclenché
Marche
chronodéclenchée
Arrêt/Marche
chronodéclenchés
Marche/Arrêt
chronodéclenchés
climatiseur en service
Fonctions complémentaires
Instructions
dutilisation
13
FRANÇAIS
Mode « Sommeil »
Presser la touche de mode Sommeil afin de
déterminer l'heure de mise hors service
automatique du climatiseur.
La programmation du chronorupteur a lieu par paliers
d'une heure, commandés par la touche de mode Sommeil
automatique, jusqu'à concurrence de sept pressions.
Le mode Sommeil est disponible de 1 à 7 fois.
Pour modifier d'une heure le moment de mise hors service,
presser une fois la touche de mode Sommeil automatique
tout en pointant la télécommande vers le climatiseur.
Vérifier si la DEL témoin de mode Sommeil
automatique est bien allumée.
Pour neutraliser le mode Sommeil, presser plusieurs fois
la touche de mode Sommeil automatique, jusqu'à ce que
l'étoile ( ) disparaisse de l'affichage.
NOTE : En mode Sommeil, le ventilateur tourne à basse
vitesse (rafraîchissement) ou à moyenne vitesse (pompe
à chaleur uniquement) afin de limiter le bruit de
fonctionnement.
MODE RAFRAICHISSEMENT : la température
augmente automatiquement de 1°C au cours des 30
premières minutes et de 2°C pendant une heure, afin
d'assurer une température nocturne confortable.
1
1
1
Mise à l'heure
Mise en/hors service chronodéclenchée
Pour mettre à l'heure, commencer par presser la
touche de réinitialisation. Ainsi, la touche de
réinitialisation doit être actionnée avant de mettre à
l'heure à la suite du remplacement des piles.
Presser la touche marche/arrêt.
Presser les touches de mise à l'heure jusqu'à ce
que l'heure soit exacte.
Presser les touches de
programmation du chronorupteur.
NOTE : Vérifier l'indication A.M. (matinée) ou P.M.
(après-midi et soirée) du témoin.
3
2
1
SET
Vérifier si l'heure affichée sur la télécommande
est exacte.
Pour mettre le chronorupteur
en/hors service, presser la touche de
marche/arrêt correspondante.
Exercer une pression continue sur l'une des
touches de programmation de
chronorupteur, jusqu'à ce
que l'heure choisie
soit atteinte.
Lancer le chronorupteur en pressant la
touche d'affectation du chronorupteur
tout en pointant la télécommande vers le
capteur de signal.
Neutralisation du chronorupteur
Presser la touche de neutralisation du
chronorupteur tout en pointant la
télécommande vers le capteur de signal
(Le témoin de chronorupteur du climatiseur
ainsi que l'affichage s'éteignent.)
4
1
1
1
NOTE : Sélectionner l'un des quatre modes de fonctionnement ci-dessous.
ON OFF
SET
CANCEL
R
R
Basse vitesse de
ventilateur
Vitesse moyenne de
ventilateur
Haute vitesse de
ventilateur
Mode CHAOS
14
Orientation du débit d'air a
Mode de recyclage d'air
L'orientation verticale du débit d'air peut être
réglée depuis la télécommande.
Presser la touche de marche/arrêt afin de mettre
le climatiseur en marche.
Ouvrir la trappe de la télécommande. Presser la
touche de marche/arrêt d'orientation du débit
d'air. Le volet bascule verticalement. Presser de
nouveau la touche d'orientation de débit d'air afin
de régler la position verticale du volet sur
l'orientation
désirée.
NOTES :
L'orientation du volet de débit d'air doit toujours être
réglée à l'aide de la télécommande. Un réglage
manuel est susceptible d'endommager le
climatiseur.
Lors de la mise hors service du climatiseur, le volet
d'orientation verticale de débit d'air coupe la sortie
d'air.
Réglage d'orientation horizontale du débit d'air
Attention : Le climatiseur doit absolument être arrêté
avant le réglage d'orientation horizontale
du débit d'air. Ouvrir soigneusement le
volet vertical afin de dégager l'accès au
réglage horizontal du débit d'air.
Régler l'orientation horizontale à la main.
3
2
1
Ce mode permet de faire circuler l'air sans rafraîchissement ni chauffage.
Presser la touche marche/arrêt. Le climatiseur émet une tonalité.
Ouvrir la trappe de la télécommande. Presser la touche de recyclage d'air. Refermer la trappe de la
télécommande. A chaque pression sur le sélecteur de vitesse de ventilateur intérieur, la vitesse du
ventilateur passe du régime bas à CHAOS et vice-versa.
2
1
NOTES :
La vitesse du ventilateur de l'unité intérieure est automatiquement régulée en fonction de la température
ambiante.
Le mode CHAOS réduit la consommation électrique et évite l'excès de rafraîchissement. Le ventilateur
passe automatiquement de la vitesse moyenne à la basse et vice-versa, en fonction de la température
ambiante.
FRANÇAIS
R
15
Fonctionnement Force
AUTO RESTART(Nouvelle mise en marche automatique)
Lorsque la grille est ouverte
Ce mode de fonctionnement permet d'utiliser le
climatiseur sans la télécommande.
Presser la touche « Forced Operation ».
Pour arrêter le climatiseur, presser cette touche à
nouveau.
Lors du démarrage, les réglages ci-dessous sont
automatiquement mis en service.
En fonctionnement forcé, le mode initial se poursuit.
Quand le courant revient après une interruption, le fonctionnement en Nouvelle mise en marche
automatique est la fonction qui remet les procédures de fonctionnement sur celles qui précédaient
linterruption.
Si le conditionneur dair ne recevait aucun signal de la télécommande, il s’éteint automatiquement après 7
heures.
Si vous désirer ouvrir la grille (située en façade de l'appareil) pour nettoyer le filtre à air, vous pourrez
constater que (pour des raisons de sécurité) l'unité intérieure s'arrête automatiquement.
En cas des modèles 60Hz(pour rafraîchissement uniquement), la mémorisation des réglages (de
température,de fonctionnement M/A par chronorupteur ect...) pourront être perdus. Pous redémarrer l'unité
intérieur, fermer la grille de l'appareil et appuyer sur le bouton M/A de la télécommande. Si nécessaire
régler le fonctionnement M/A, la température, ect.., à votre convenance.
Modèle à pompe à chaleur
Temp. ambiante 24°C21°C Temp. ambiante < 24°C Temp. ambiante <21°C
Mode de fonctionnement Rafraîchissement Rafraîchissement Doux sec Chauffage
Vitesse du ventilateur intérieur
Haute Haute Règle doux sec Haute
Température 22°C22°C Température dentrée dair 24°C
Modèle à
rafraîchissement
EN MODE CHAOS
1 HEURE
1
/2 HEURE
1
0,5°C
0,5°C
TEMPERATURE AMBIANTE
Haute
vitesse
TEMP.
AMBIANTE
TEMP. PROGR. + 1° C
TEMP. PROGR. - 0,5° C
VENTILATEUR
INTERIEUR
COMPLET
DEBUT DE FONCTIONNEMENT
MARCHE
MARCHE
10MN.
ARRET
3 MN.
ARRET
7 MN.
MARCHE
10MN.
REGLAGE
VITESSE
VENTILATEUR
RAFRAICHISSEMENT
BASSE VITESSE
RAFRAICHISSEMENT
BASSE VITESSE
RAFRAICHISSEMENT
TEMP. AMBIANTE
DOUX SEC
16
Détails de fonctionnement
Mode <<Doux sec>> (voir page 11)
Si la température ambiante est supérieure à la valeur programmée, le climatiseur fonctionne en mode de
rafraîchissement à la température et à la vitesse de ventilateur programmées (vitesse moyenne en mode
CHAOS) puis passe au mode doux sec dès que la pièce atteint la température programmée.
En mode doux sec, le ventilateur intérieur passe automatiquement à la vitesse basse.
Logique CHAOS pour ventilation naturelle (voir page 14)
Pour obtenir une ventilation plus naturelle que
celle des autres vitesses de ventilateur, presser
le sélecteur de vitesse de ventilateur intérieur de
manière à commander le mode CHAOS. Dans
ce mode, l'air débité simule une brise naturelle
en modifiant automatiquement la vitesse du
ventilateur au moyen de la logique CHAOS.
Information utile
Vitesse de ventilateur et puissance de rafraîchissement
La puissance de rafraîchissement indiquée dans la fiche technique
correspond à la haute vitesse de ventilateur. Cette puissance est
inférieure avec les vitesses moyenne et basse.
Pour rafraîchir rapidement la pièce, choisir la haute vitesse de
ventilateur.
Soins et entretien
Soins et
entretien
17
FRANÇAIS
Unité intérieure
ATTENTION : Mettre le climatiseur hors tension avant toute intervention.
Volet, boîtier et
télécommande
Mettre le climatiseur hors tension avant de
nettoyer en essuyant avec un linge doux et sec.
Ne pas utiliser d'eau de Javel ou d'abrasif.
NOTE : Mettre le climatiseur hors tension avant de
nettoyer l'unité intérieure.
Filtre à air
Les éléments du filtre à air implantés derrière la
grille avant doivent être vérifiés et nettoyés toutes
les 2 semaines ou plus fréquemment s'il y a lieu.
Ne jamais utiliser :
Eau à plus de 40°C
Risque de déformation et/ou de décoloration.
Substances volatiles
Risque d'endommagement des surfaces du
climatiseur.
Ouvrir le panneau d'accès avant et tirer
légèrement l'onglet de filtre vers le haut afin de
déposer le filtre.
Nettoyer le filtre à l'aide d'un aspirateur ou
avec de l'eau chaude savonneuse.
En cas d'accumulation de poussière, laver
avec une solution d'eau tiède et de détergent.
L'eau très chaude (à partir de 50°C) risque de
déformer le filtre.
Laisser complètement sécher à l'ombre après
le nettoyage à l'eau.
Remettre le filtre à air en place.
4
3
2
1
Volet vertical Volet horizontal
Filtres à airSortie d'air Entrée d'air
B
e
n
z
e
n
e
S
C
O
U
R
I
N
G
C
L
B
A
R
G
E
R
S
I
N
N
E
R
Les serpentins et les ouïes de l'échangeur thermique de
l'unité extérieure doivent être contrôlés régulièrement.
En cas de colmatage par la poussière ou la suie, un
nettoyage à la vapeur doit être réalisé par un
professionnel.
NOTE : S'ils sont sales ou colmatés, les serpentins
réduisent l'efficacité du système et induisent
un coût de fonctionnement plus élevé.
(Flanc)
(Arrière)
Conduite
Tube
d'évacuation
Ouïes
d'entrée
d'air
Ouïes
de sortie
d'air
Unité extérieure
ATTENTION
ATTENTION
18
Inutilisation prolongée
Conseils d'utilisation
1
Faire fonctionner le climatiseur en mode de
recyclage d'air (voir page 14) pendant 2 à 3
heures.
Ceci permet de sécher tous les pièces
internes.
2
Actionner le disjoncteur.
3
Retirer les piles de la télécommande.
Actionner le disjoncteur si le climatiseur
doit rester longtemps inutilisé.
La poussière risque de s'accumuler, ce qui peut
provoquer un incendie.
1
Nettoyer les éléments du filtre à air et
remettre le filtre en place dans l'unité
intérieure.
(Voir le nettoyage des éléments du filtre à air
à la page 17).
2
Voir si les entrées et sorties d'air des unités
intérieure et extérieure ne sont pas
colmatées.
Veiller à ce que les portes et
fenêtres soient bien fermées.
Dans la mesure du possible,
éviter d'ouvrir les portes et
fenêtres afin de conserver l'air
frais dans la pièce.
Nettoyer régulièrement le
filtre à air.
Le colmatage du filtre à air réduit
le débit d'air et amoindrit la
puissance de rafraîchissement
ainsi que l'assèchement.
Nettoyer au moins une fois
toutes les deux semaines.
Renouveler l'air.
Comme les fenêtres sont
tenues fermées, il est bon de
les ouvrir de temps en temps
afin de renouveler l'air de la
pièce.
Ne pas trop rafraîchir.
L'excès de rafraîchissement
nuit à la santé et provoque un
gaspillage d'électricité.
Laisser les persiennes ou
rideaux fermés.
Ne pas laisser le rayonnement
solaire entrer dans la pièce
lorsque le climatiseur
fonctionne.
Maintenir une température
ambiante uniforme.
Régler les orientations
verticale et horizontale de
manière à ce que la
température ambiante soit
uniforme.
Mesures à prendre avant une période
d'inutilisation prolongée
Remise en service
Avant d'appeler un technicien
Conseils de
dépannage
19
FRANÇAIS
Vérifiez les points ci-dessous avant d'avoir recours à l'intervention d'un technicien. Consultez votre
vendeur ou service après-vente si le problème persiste.
Conseils de dépannage - Economisez du temps et de l'argent !
Non fonctionnement
Odeur bizarre
Suintement de condensation
par le climatiseur.
Non fonctionnement pendant 3
minutes après un redémarrage.
Rafraîchissement ou chauffage
peu efficace.
Climatiseur bruyant
Affichage peu lisible ou
inexistant.
Craquement
Aucune erreur d'utilisation du chronorupteur?
Fusible fondu ou disjoncteur débranché?
Vérifiez s'il ne s'agit pas d'une odeur d'humidité
dégagée par les murs, une moquette, le
mobilier ou les tapisseries de la pièce.
La condensation se forme lorsque l'air débité
par le climatiseur rafraîchit l'air ambiant.
Ce comportement est lié à un dispositif de
protection intégré au climatiseur.
Attendez environ trois minutes ; le climatiseur
doit redémarrer.
Le filtre à air est-il sale?
Consultez les instructions de nettoyage du filtre
à air.
La pièce était peut-être très chaude lors de la
mise en service du climatiseur. Accordez du
temps au rafraîchissement.
La température est-elle bien réglée?
Les volets d'entrée et/ou de sortie d'air de
l'unité intérieur sont-ils colmatés?
Bruit de circulation d'eau
- Ce bruit est celui du fréon circulant à
l'intérieur.
Bruit de dégagement d'air comprimé
- Ce bruit est celui du processus interne
d'assèchement de l'air.
Les piles sont-elles encore bonnes ?
Les polarités des piles ont-elles été bien
orientées?
Ce bruit est provoqué par la dilatation ou la
contraction thermique par le panneau d'accès
ou autre élément.
13
-
-
-
-
-
17
9, 12
-
-
8
-
NOTE :
Resistance a l’eau: Le côté extérieur de cet appareil est la RESISTANCE A L’EAU.
Le côté intérieur ne résiste pas à l’eau et doit ne pas être exposé à l’excédent d’eau.
Cas Explication Voir page
NOTE
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

LG LV-B2860CL Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à