Agria 3401 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
998 216-D agria-Type 3401 021, 3408 121/221, 3409 121/221, 3410 121/221 Agria-Werke GmbH • D-74219 Möckmühl • Tel.: +49 6298 39-0 • Fax: +49 629839-111 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.agria.de 3
Notice d'utilisation n° 998 216-D 02.14
Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation
et respecter les consignes de sécurité !
1. Conseils techniques de sécurité 2. Caractéristiques techniques
Symboles
Pictogramme de signalisation
de danger
Information importante
Voir la notice d'utilisation
Porter des gants de protection
Porter des chaussures de sécurité
Démarrage du moteur
Huile de boîte de vitesses
Niveau d'huile de b.v.
Embrayage
Prise de force
Marche avant
Marche arrière
Frein d'arrêt
Ouvert (déverrouillé)
Fermé (verrouillé)
.
Avant la mise en service, lire la notice d’uti-
lisation et en respecter les consignes:
Avertissement
Dans cette notice d’utilisation, tous les
points concernant votre sécurité sont
signalés par ce pictogramme. Informez
les autres utilisateurs de toutes les con-
signes de sécurité.
Lire aussi la notice d’utilisation de la
machine de base et en respecter les
consignes.
Conformité d’utilisation
Le dispositif de binage et de fraisage avec
les outils montés, autorisés par le fabricant,
et en combinaison avec une machine mo-
trice manuelle à un essieu, est destiné à
fraiser le sol. Il est conçu pour un nombre
de tours d’entrée de la prise de force de
805 à 825 1/min. La taille de la parcelle
doit correspondre aux tailles standards
dans l’aménagement d’espaces verts et
l’horticulture. (Utilisation conforme)
Toute utilisation ne respectant pas ces
conditions est considérée comme non
conforme. Le constructeur ne pourra être
tenu responsable des dommages résul-
tant du non respect des instructions; l’uti-
lisateur est seul responsable des risques
d’une utilisation non conforme.
L’enfouisseur n’est pas destiné à être utilisé
dans un sol avec par ex. beaucoup de pierres
ou très rocheux, comme fraise à souches ou
avec un tracteur à deux essieux.
Le constructeur décline toute responsabilité
pour les modifications librement apportées au
dispositif de binage par l’utilisateur et pour les
dommages pouvant en résulter.
Consignes générales de
sécurité et de prévention
des accidents
Règle fondamentale:
Il convient de respecter les consignes relatives
à la prévention des accidents ainsi que les
autres règles générales techniques de sécuri-
té, de médecine du travail et de circulation rou-
tière.
En cas d’utilisation sur la voie publique, respec-
ter le code de la route (dernière mise à jour).
Avant toute mise en service, vérifier que le dis-
positif de binage est à même de circuler et de
fonctionner en toute sécurité !
Le dispositif de binage doit être uniquement uti-
lisé, entretenu et réparé par des personnes con-
naissant bien son fonctionnement et qui sont
averties des dangers et des risques.
Les jeunes de moins de 16 ans ne sont pas
autorisés à utiliser le dispositif de binage !
Travailler uniquement dans de bonnes condi-
tions d’éclairage et de visibilité.
Porter des vêtements ajustés. Porter des pan-
talons longs. Porter des chaussures de sécuri-
té !
Les pictogrammes d’avertissement apposés sur
la machine signalent un danger lors de l’utilisa-
tion, leur observance garantit votre sécurité !
Arrêter le moteur lors du transport sur des ca-
mions ou des remorques et en dehors des sur-
faces de travail.
Attention aux outils rotatifs - respecter la dis-
tance de sécurité !
Attention à l’inertie des outils rotatifs. Attendre
leur arrêt complet avant de réaliser une inter-
vention !
Les pièces commandées par une force
extérieure présentent des points d’écra-
sement et de cisaillement !
Il est interdit de prendre un passager sur
l'outil au cours du travail.
La présence d’outils portés ou attelés et
de charges a une répercussion sur le com-
portement à la conduite, la capacité de
braquage et éventuellement de freinage
ainsi que sur le comportement de bascu-
lement. Veillez à disposer d’une capacité
de braquage et de freinage suffisante.
Adapter la vitesse de travail en fonction
de ces différents paramètres.
Ne pas modifier le réglage du régulateur
de régime. Un régime trop élevé augmen-
te les risques d’accident.
Zone de travail et de
danger
L’utilisateur est responsable vis à vis des tiers
se trouvant dans la zone de travail (toute la sur-
face à traiter).
Ne jamais séjourner dans la zone à risques du
motoculteur.
Avant de démarrer la machine et d’avancer, vé-
rifier la zone environnante. Il faut être extrême-
ment prudent avec les enfants et les animaux !
Avant de commencer à travailler, retirer les corps
étrangers de la surface de travail. Au cours du
travail, vérifier qu’il n’en reste pas et si néces-
saire les éliminer à temps.
Sur des surfaces ceintes, respecter la distance
de sécurité par rapport à la bordure afin de ne
pas endommager l’outil.
Utilisation et dispositifs
de sécurité
Avant de commencer le travail
Familiarisez-vous avec le fonctionnement
des équipements et des éléments de ré-
glage. Apprenez en particulier à arrêter
rapidement et en toute sécurité le moteur
en cas d’urgence !
Assurez-vous que tous les dispositifs de
sécurité sont présents et en position de
protection !
La prise de force doit être recouverte de sa pro-
tection si aucun outil n’est accouplé.
Démarrage
Ne pas démarrer le moteur dans des endroits
fermés. Les gaz d’échappement contiennent
du monoxyde de carbone dont l’inhalation est
très toxique !
Avant de démarrer le moteur, placer tous les
éléments de réglage en position neutre ou
au point mort.
Pour démarrer le moteur, ne pas se placer
devant le dispositif de binage.
Ne pas utiliser de liquide d’aide au démarra-
ge en cas d’emploi d’une aide électrique au
démarrage (câble de connexion de batterie).
Il y a risque d’explosion !
Travail
Ne jamais quitter le poste de conduite au ni-
veau des mancherons au cours du travail !
Ne jamais manipuler le réglage des manche-
rons au cours du travail - risque d’accident !
Pendant l’utilisation du dispositif de binage,
en particulier pour tourner, l’utilisateur doit se
tenir à la distance imposée par les manche-
rons!
Il est interdit de prendre un passager au cours du
travail et de transporter une charge sur l’outil.
En cas de bourrage au niveau de l’outil por-
té, arrêter le moteur et nettoyer l’outil en uti-
lisant un objet approprié!
En cas d’endommagement du dispositif de
binage, arrêter immédiatement le moteur et
faire réparer les éléments détériorés !
En cas de problème de fonctionnement de la di-
rection, stopper et éteindre immédiatement le dis-
positif de binage. Faire réparer sans délai.
Si la machine risque de glisser sur un terrain
en pente, demander à une autre personne
de maintenir le dispositif de binage au moyen
d’une tige ou d’une corde. Cette personne
devra se placer en amont de la machine, à
une distance suffisante des outils de travail !
Si possible, toujours travailler en travers de la pen-
te! Seulement tourner en amont.
Fin du travail
Ne jamais laisser le dispositif de binage sans
surveillance tant que le moteur tourne.
Arrêter le moteur avant de quitter la machine.
Protéger l'outil de toute utilisation abusive. Pour
les modèles avec clé de contact, la retirer.
Outils portés
Pour procéder au montage des outils portés,
impérativement arrêter le moteur et décon-
necter l’entraînement.
Pour changer l’outil porté et les pièces, utili-
ser les outils appropriés et porter des gants.
Lors du montage et du démontage, placer
les béquilles en position adéquate et s’assu-
rer de leur stabilité.
Bloquer la machine de base et les outils por-
tés afin d’éviter tout déplacement (frein d’ar-
rêt, cales).
L’accouplement d’outils portés présente des ris-
ques de blessures. Soyez particulièrement vigilant.
Respecter les consignes lors de l’accouple-
ment des outils portés; les fixer impérative-
ment sur les emplacements prescrits.
Protéger le dispositif de binage contre toute
utilisation abusive et tout déplacement acci-
dentel. Si nécessaire, monter le dispositif de
transport et de sécurité et le placer en posi-
tion de protection.
Respecter les consignes concernant le ver-
rouillage des vitesses rapides dans la notice
d'utilisation de la machine de base.
Equipement de binage
Pendant le binage et le fraisage dans des
sols difficiles (durs ou avec beaucoup de
pierres, etc.) il se peut que la machine
bouge brusquement vers l’avant et vers le
haut. Il faut donc faire particulièrement at-
tention.
Régler les capots de protection pour le
binage de façon à ce que seules les piè-
ces des éléments de binage qui pénètrent
dans la terre ne soient pas recouvertes.
Lors du binage, vérifier que l’éperon de
binage est correctement réglé.
Maintenance et nettoyage
Ne pas réaliser de travail de maintenance ou
de nettoyage lorsque le moteur tourne.
Pour tout travail au niveau du moteur, outil
de binage et mécanisme de binage, retirer
toujours la clé de contact.
Si certains dispositifs de sécurité et outils de tra-
vail sont sujets à l’usure, vérifier régulièrement ces
éléments et les remplacer si nécessaire !
Toujours remplacer les outils de binage en-
dommagés !
Pour remplacer les outils de binage, utiliser
des outils appropriés et porter des gants de
protection.
Afin d'éviter un risque d'incendie, veiller à la pro-
preté de la machine de base et des outils portés.
Vérifier régulièrement le bon serrage des
écrous et des boulons et les resserrer si né-
cessaire.
Après les travaux de maintenance et de net-
toyage, impérativement remonter les dispo-
sitifs de sécurité et les placer en position de
protection !
Utiliser uniquement des pièces de rechange
d’origine Agria.
Remisage
Ne pas conserver la machine de base avec
son dispositif de binage dans des endroits
avec chauffage ouvert.
Ne pas les placer dans des endroits fermés lors-
que le réservoir contient encore du carburant. Les
vapeurs d'essence sont dangereuses.
Pictogrammes
Avant les travaux
de nettoyage, de
maintenance et de
réparation, arrêter le
moteur et retirer la
cosse de la bougie ou
la clé de contact.
Lorsque le moteur
tourne, se tenir à
une distance suffi-
sante des outils de
binage.
Ne pas travailler
sans dispositif de
sécurité! Avant de
démarrer, placer ces
dispositifs en posi-
tion de protection.
Attention aux mor-
ceaux projetés, par-
ticulièrement sur un
sol rocheux.
Lorsque le moteur
tourne, se tenir à
une distance suffi-
sante.
Dispositif de binage et de
fraisage pour motoculteur
agria type 3400
Equipement nécessaire:
Mécanisme de binage 3401 021
I
En ce qui concerne le dispositif
de binage et de fraisage à 50 cm,
les instruments de binage sont livrés
montés avec une largeur de binage de
65 cm; pour obtenir 50 cm dévisser des
deux côtes les 2 couteaux extérieurs.
Caractéristiques techniques
B.v. de binage et de fraisage ..............
.... B.v. à renvoi d'angle à pignon conique
Régime de l'arbre de binage 258 min
-1
.......... pour régime moteur 3600 min
-1
Huile b.v. ............... SAE 90 - API GL 5
............... par exemple Energear Hypo
...................... remplissage env. 0,25 l.
Rayon d'action de l'outil de binage .....
........................................... Ø 340 mm
Les caractéristiques techniques, figures et dimensions indiquées dans cette notice sont
sans engagement. Aucune réclamation à ce sujet ne saurait être retenue. Nous nous
réservons le droit d'y apporter des améliorations sans modifier la présente notice.
898, 3027
4 Eperon
6 Vis hexagonale pour fixation du
capot de protection
8 Tringle de réglage du capot
11 Levier de commande
12 Crochet pour l'assistance de
montage
13 Arbre de binage
14 Plaque du constructeur
Mécanisme de binage 3401 021
Notice d'utilisation
Traduction de la notice d'utilisation d'origine
Carter d'entrainement de fraisage
3401 021
Dispositif de binage et de fraisage
porté
3408 121, 3408 221,
3409 121, 3409 221,
3410 121, 3410 221
998 216-D agria-Type 3401 021, 3408 121/221, 3409 121/221, 3410 121/221 Agria-Werke GmbH • D-74219 Möckmühl • Tel.: +49 6298 39-0 • Fax: +49 629839-111 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.agria.de 4
3. Eléments de réglage 4. Mise en service 5. Maintenance et entretien
3.1 Montage sur la
machine de base
Machine de base
W
Pour tous travaux sur les
outils de binage,
arrêter le mo-
teur et retirer la cosse de la bougie
ou la clé de contact.
Après nettoyage des outils de binage,
après des interventions de réparation
ou bien après des modifications, re-
monter immédiatement le capot de
protection et l'amener en position de
protection.
D
8
13
3.3 Réglage de la profondeur de binage
et de fraisage
Régler la profondeur de binage et de fraisage a l'aide de
l'éperon ajustable (4) en dessous sur le mécanisme de bi-
nage.
Sol dur et structure grumeleuse grosse
Orienter le bout de la rasette vers le haut - trou arrière
Sol souple et structure grumeleuse fine
Orienter la rasette à l'horizontale - trou central
Sol sableux
Orienter le bout de la rasette vers le bas - trou avant
3.4 Montage du capot de protection
Porter des gants de protection.
Monter le capot de protection (5).
Introduire la vis de fixation (6) avec les rondelles élastiques
bombées sphériques (pour 50 + 65 cm trou "E"); veiller à la bonne
position des rondelles élastiques bombées sphériques.
Serrer l'écrou (7).
Pour la profondeur de travail régler le capot de protection
au niveau de la tringle de réglage du capot (8) de façon, a ce
ne que la partie des couteaux de binage reste libre, qui doit
pénétrer dans le sol.
Serrer l'écrou hexagonal (9).
Presser la tringle de commande (10) avec le coussinet
sphérique sur la rotule de tringle de commande (11), jusqu'à
ce qu'il s'enclenche bien.
Démontage
Pour de démontage et le remontage, le capot ainsi que les
outils de binage peuvent rester sur le mécanisme de binage.
Reculer
Réduire le gaz.
Serrer le levier d’em-
brayage
Déconnecter la prise de
force.= pousser la tringle de
commande vers l'avant
Commuter en marche
arrière.
Embrayer légèrement tout
en accélérant.
I
Le verrouillage de marche arrière ne permet pas de pas-
ser la marche arrière lorsque le mécanisme de binage
est monté et lorsque la prise de force est connectée - avant
de commuter en marche arrière déconnecter la prise de for-
ce!
Zone de danger
1.
2.
Si un nettoyage s’avère nécessai-
re au cours du travail, pour des
raisons de sécurité, arrêter le mo-
teur et retire la cosse de la bou-
gie d’allumage ou la clé de con-
tact.
Porter des gants de protection.
I
1.
2.
4.1 Binage et fraisage
W
Régler le capot de protec-
tion pour la profondeur du
travail de binage de façon, à ce
que les partis pénétrants dans
le sol des outils de binage ne
soient pas couvertes.
Lors du binage veillez à ce que
l'éperon de binage soit bien ré-
glé.
Ne pas conduire ou travailler
avec l’abattant du capot ouvert!
0
0
5.1 Mécanisme de binage /
fraisage
W
Pour tous travaux sur les
outils de binage, arrêter le
moteur et retirer la cosse de la
bougie ou la clé de contact.
Ne pas effectuer un nettoyage
avec les mains mais unique-
ment avec un outil approprié.
Portez des gants de pro-
tection !
Après nettoyage des outils de
binage, après des interventions
de réparation ou bien après des
modifications, remonter immé-
diatement le capot de protec-
tion et l'amener en position de
protection.
Vérifier toutes les
50 heures de
service que les vis de fixation des
outils de binage et de l’éperon
de binage soient bien serrées.
Contrôler le niveau d’huile de la
boite de vitesses toutes les 50
heures de service ou bien tous
les ans.
Nettoyer la vis de contrôle (1)
et ses alentours pour que la sale-
té ne pénètre pas dans la boite
de vitesses.
mettre le mécanisme de bina-
ge à l'horizontale; enlever la vis
d'obturation
- le niveau d’huile doit
être visible par l’ouverture; evtl.
compléter.
La première vidange d’huile de
boite de vitesses doit être réali-
sée après les premières 50 heu-
res de service, puis toutes les 300
heures de service. Dans la me-
sure du possible, faire la vidange
lorsque l’huile est encore chau-
de.
Nettoyer le bouchon de vidange
(1) et les parties voisines pour
qu’il n’y ait pas de saletés dans
la boite de vitesses.
Quantité de remplissage d’huile,
env. 0,25 l., qualité d’huile, voir
„Caractéristiques techniques“.
5.2 Nettoyage
Une fois le travail de binage et de
fraisage terminé, nettoyer les
outils de binage et l'éperon de
binage au jet d'eau et les vapori-
ser d’un agent anti-corrosion bio-
dégradable.
Bien nettoyer
le
capot de protec-
tion et faire les retouches de pein-
ture.
Utiliser le verrouillage de la
vitesse rapide suivant la
notice d'utilisation de la
machine de base.
Attention aux morceaux
projetés, particulièrement
sur un sol rocheux. Lors-
que le moteur tourne, se
tenir à une distance suffi-
sante.
Porter des chaus-
sures de sécurité.
1 Mécanisme de binage
2 Ancre de serrage
3 Ecrou hexagonal
4 Eperon
5 Capot de protection
6 Vishexagonale pour fixation
du capot de protection
7 Ecrou hexagonal
8 Tringle de réglage du capot
9 Ecrou hexagonal
pour fixation de la tringle
10 Tringle de réglage
11 Levier de réglage sur le
mécanisme de binage
12 Rabattant du capot
3.2 Montage des outils de binage
Porter des gants de protection.
Placer les outils de pénétration à gauche et à droite sur
l'arbre de binage.
Faire attention lors du montage que les couteaux A + B soient
tordus d'env. 45° l'un par rapport à l'autre et que les côtés tran-
chants (S) soient orientés dans le sens de rotation.
Passer l'ancre de serrage en travers (2) et le fixer à l'aides
des écrous à six pans (3).
Largeur de montage 50 cm : monter les 2 couteaux exté-
rieurs avec le coude à l'intérieur uniquement.
Largeur de montage 65 cm : monter respectivement 2 cou-
teaux suppl. (C+D) avec le coude à l'extérieur.
4.2 Zone de danger
W
La présence dans la zone de
danger de la motobineuse
lors du démarrage et lors du service
est interdite:
VH S
1m 1m 1m
4.3 Travaux en pente
W
S'il y a, sur un terrain en pen-
te, un risque de glissement,
veiller à ce que la motobineuse est
tenue par une autre personne à
l'aide d'une barre ou d'une corde.
Cette personne doit se trouver au
dessus de la motobineuse par rap-
port à la pente et doit respecter
un écart suffisant par rapport aux
outils de travail !
En pente, travailler toujours du
côté amont !
Démarrer le moteur en pente
Laisser la prise de force et la b.v.
d'avancement connectées; effet de
freinage.
Serrer le frein d’arrêt (si présent).
Amener le levier d’embrayage et
la commande de sécurité en posi-
tion
„Start“.
Redémarrer le moteur.
Démarrer, avancer
Déconnecter la prise de
force.
Démarrage du moteur
Machine de
base "Mise en service”
Passer la vitesse qui cor-
respond aux nécessités des
travaux.
1
ère
vitesse = structure gru-
meleuse fine
- semis
2
me
vitesse = structure gru-
meleuse grosse
- entretien
Connecter la prise de for-
ce.
Commuter en position
"avance".
Ouvrir evtl. le frein cen-
tral.
Embrayer légèrement tout
en accélérant.
50 h
(50 h)
200 h
W
Le rabattant du capot (12)
doit descendre automati-
quement, réparer si nécessaire!
I
0
I
S
HV
S
A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Agria 3401 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues