998 287-A
agria-Type 3501 311; 3601 311; 3901 311 Agria-Werke GmbH • D-74219 Möckmühl • Tel. +0049(0)6298/39-0 • Fax +49(0)6298/39111 • e-mail: [email protected] • Internet: www.agria.de 3Notice d'utilisation n° 998 287-A 05.14
Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation
et respecter les consignes de sécurité!
&
1. Conseils techniques de sécurité
2. Caractéristiques techniques
Symboles
Pictogramme de signalisation
de danger
Information importante
è
Voir la notice d'utilisation
Porter des gants de protection
Porter des chaussures de
sécurité
Démarrage du moteur
Huile de boîte de vitesses
Niveau d'huile de b.v.
Embrayage
Prise de force
Marche avant
Marche arrière
Frein d'arrêt
Ouvert (déverrouillé)
Fermé (verrouillé)
Avant la mise en service, lire la notice d’uti-
lisation et en respecter les consignes:
Avertissement
Dans cette notice d’utilisation, tous les points
concernant votre sécurité sont signalés par
ce pictogramme. Informez les autres utilisa-
teurs de toutes les consignes de sécurité.
Lire aussi la notice d’utilisation de
la machine de base et en respecter
les consignes.
Conformité d’utilisation
Le dispositif de binage et de fraisage en
combinaison avec une machine motrice
manuelle à un essieu, est destiné à frai-
ser le sol. Il est conçu pour un nombre de
tours d’entrée de la prise de force de 805
à 825 1/min. La taille de la parcelle doit
correspondre aux tailles standards dans
l’aménagement d’espaces verts et
l’horticulture. (Utilisation conforme)
Toute utilisation ne respectant pas ces
conditions est considérée comme non
conforme. Le constructeur ne pourra être
tenu responsable des dommages résul-
tant du non respect des instructions;
l’utilisateur est seul responsable des ris-
ques d’une utilisation non conforme.
L’enfouisseur n’est pas destiné à être utilisé
dans un sol avec par ex. beaucoup de pierres
ou très rocheux, comme fraise à souches ou
avec un tracteur à deux essieux.
Une utilisation conforme implique le re-
spect des conditions d’utilisation, de
maintenance et de réparation spécifiées
par le constructeur.
Le constructeur décline toute responsabilité
pour les modifications librement apportées
au dispositif de binage par l’utilisateur et pour
les dommages pouvant en résulter.
Consignes générales de
sécurité et de prévention
des accidents
Règle fondamentale:
Il convient de respecter les consignes re-
latives à la prévention des accidents ainsi
que les autres règles générales techni-
ques de sécurité, de médecine du tra-
vail et de circulation routière.
En cas d’utilisation sur la voie publique,
respecter le code de la route (dernière
mise à jour).
Avant t
oute mise en service, vérifier que le
dispositif de binage est à même de circuler
et de fonctionner en toute sécurité!
Le dispositif de binage doit être uniquement
utilisé, entretenu et réparé par des person-
nes connaissant bien son fonctionnement et
qui sont averties des dangers et des risques.
Les jeunes de moins de 16 ans ne sont
pas autorisés à utiliser le dispositif de bi-
nage!
Travailler uniquement dans de bonnes
conditions d’éclairage et de visibilité.
Porter des vêtements ajustés.Porter des
pan-talons longs. Porter des chaussures
de sécurité!
Les pictogrammes d’avertissement ap-
posés sur la machine signalent un dan-
ger lors de l’utilisation, leur observance
garantit votre sécurité!
Arrêter le moteur lors du transport sur
des camions ou des remorques et en
dehors des surfaces de travail.
Attention aux outils rotatifs - respecter la
distance de sécurité!
Attention à l’inertie des outils rotatifs. At-
tendre leur arrêt complet avant de réali-
ser une intervention!
Les pièces commandées par une force
extérieure présentent des points
d’écrasement et de cisaillement!
Il est interdit de prendre un passager sur
l'outil au cours du travail.
La présence d’outils portés ou attelés et
de charges a une répercussion sur le
comportement à la conduite, la capacité
de braquage et éventuellement de frei-
nage ainsi que sur le comportement de
basculement. Veillez à disposer d’une ca-
pacité de braquage et de freinage suffi-
sante. Adapter la vitesse de travail en
fonction de ces différents paramètres.
Ne pas modifier le réglage du régulateur
de régime. Un régime trop élevé augmen-
te les risques d’accident.
Zone de travail et de
danger
L’utilisateur est responsable vis à vis des
tiers se trouvant dans la zone de travail
(toute la surface à traiter).
Ne jamais séjourner dans la zone à ris-
ques du motoculteur.
Avant de démarrer la machine et d’avan-
cer, vérifier la zone environnante. Il faut
être extrêmement prudent avec les en-
fants et les animaux!
Avant de commencer à travailler, retirer les
corps étrangers de la surface de travail.
Au cours du travail, vérifier qu’il n’en reste
pas et si nécessaire les éliminer à temps.
Sur des surfaces ceintes, respecter la dis-
tance de sécurité par rapport à la bordure
afin de ne pas endommager l’outil.
Utilisation et dispositifs
de sécurité
Avant de commencer le travail
Familiarisez-vous avec le fonctionnement
des équipements et des éléments de ré-
glage. Apprenez en particulier à arrêter
rapidement et en toute sécurité le mo-
teur en cas d’urgence!
Assurez-vous que tous les dispositifs de
sécurité sont présents et en position de
protection!
La prise de force doit être recouverte de
sa protection si aucun outil n’est accou-
plé.
Démarrage
Ne pas démarrer le moteur dans des en-
droits fermés. Les gaz d’échappement
contiennent du monoxyde de carbone
dont l’inhalation est très toxique!
Avant de démarrer le moteur, placer tous
les éléments de réglage en position neu-
tre ou au point mort.
Pour démarrer le moteur, ne pas se pla-
cer devant le dispositif de binage.
Ne pas utiliser de liquide d’aide au dé-
marrage en cas d’emploi d’une aide élec-
trique au démarrage (câble de connexion
de batterie). Il y a risque d’explosion!
Travail
Ne jamais quitter le poste de conduite au ni-
veau des mancherons au cours du travail!
Ne jamais manipuler le réglage des manche-
rons au cours du travail - risque d’accident!
Pendant l’utilisation du dispositif de bina-
ge, en particulier pour tourner, l’utilisateur
doit se tenir à la distance imposée par les
mancherons!
Il est interdit de prendre un passager au cours
du travail et de transporter une charge sur
l’outil.
En cas de bourrage au niveau de l’outil
porté, arrêter le moteur et nettoyer l’outil
en utilisant un objet approprié!
En cas d’endommagement du dispositif
de binage, arrêter immédiatement le mo-
teur et faire réparer les éléments détériorés!
En cas de problème de fonctionnement
de la direction, stopper et éteindre immé-
diatement le dispositif de binage. Faire ré-
parer sans délai.
Si la machine risque de glisser sur un ter-
rain en pente, demander à une autre per-
sonne de maintenir le dispositif de bina-
ge au moyen d’une tige ou d’une corde.
Cette personne devra se placer en amont
de la machine, à une distance suffisante
des outils de travail!
Si possible, toujours travailler en travers
de la pente! Seulement tourner en amont.
Fin du travail
Ne jamais laisser le dispositif de binage sans
surveillance tant que le moteur tourne.
Arrêter le moteur avant de quitter la ma-
chine.
Protéger l'outil de toute utilisation abusi-
ve. Pour les modèles avec clé de contact,
la retirer.
Outils portés
Pour procéder au montage des outils por-
tés, impérativement arrêter le moteur et
déconnecter l’entraînement.
Pour changer l’outil porté et les pièces, utili-
ser les outils appropriés et porter des gants.
Lors du montage et du démontage, pla-
cer les béquilles en position adéquate et
s’assurer de leur stabilité.
Bloquer la machine de base et les outils
portés afin d’éviter tout déplacement (frein
d’arrêt, cales).
L’accouplement d’outils portés présente
des risques de blessures. Soyez particu-
lièrement vigilant.
Respecter les consignes lors de l’accou-
plement des outils portés; les fixer impéra-
tivement sur les emplacements prescrits.
Protéger le dispositif de binage contre tou-
te utilisation abusive et tout déplacement
accidentel. Si nécessaire, monter le dis-
positif de transport et de sécurité et le pla-
cer en position de protection.
Respecter les consignes concernant le
verrouillage des vitesses rapides dans la
notice d'utilisation de la machine de base.
Equipement de binage
Pendant le binage et le fraisage dans des
sols difficiles (durs ou avec beaucoup de
pierres, etc.) il se peut que la machine
bouge brusquement vers l’avant et vers
le haut. Il faut donc faire particulièrement
attention.
Régler les capots de protection pour le
binage de façon à ce que seules les piè-
ces des éléments de binage qui pénètrent
dans la terre ne soient pas recouvertes.
Lors du binage, vérifier que l’éperon de
binage est correctement réglé.
Maintenance et nettoyage
Ne pas réaliser de travail de maintenance
ou de nettoyage lorsque le moteur tourne.
Pour tout travail au niveau du moteur, outil
de binage et mécanisme de binage, reti-
rer toujours la clé de contact.
Si certains dispositifs de sécurité et outils
de travail sont sujets à l’usure, vérifier ré-
gulièrement ces éléments et les rempla-
cer si nécessaire!
Toujours remplacer les outils de binage
endommagés!
Pour remplacer les outils de binage, utili-
ser des outils appropriés et porter des
gants de protection.
Afin d'éviter un risque d'incendie, veiller à
la propreté de la machine de base et des
outils portés.
Vérifier régulièrement le bon serrage des
écrous et des boulons et les resserrer si
nécessaire.
Après les travaux de maintenance et de
nettoyage, impérativement remonter les
dispositifs de sécurité et les placer en po-
sition de protection!
Utiliser uniquement des pièces de rechan-
ge d’origine Agria.
Remisage
Ne pas conserver la machine de base
avec son dispositif de binage dans des
endroits avec chauffage ouvert.
Ne pas les placer dans des endroits fer-
més lorsque le réservoir contient encore
du carburant. Les vapeurs d'essence sont
dangereuses.
Pictogrammes
l
Avant les travaux de
nettoyage, de mainte-
nance et de réparati-
on, arrêter le moteur
et retirer la cosse de
la bougie d’allumage
ou la clé de contact.
l
Lorsque le moteur
tourne, se tenir à
une distance suffi-
sante des outils de
binage.
l
Ne pas travailler
sans dispositif de sé-
curité! Avant de dé-
marrer, placer ces
dispositifs en posi-
tion de protection.
l
Attention aux mor-
ceaux projetés, par-
ticulièrement sur un
sol rocheux.
Lorsque le moteur
tourne, se tenir à une
distance suffisante.
Les caractéristiques techniques, figures et dimensions indiquées dans cette notice sont
sans engagement. Aucune réclamation à ce sujet ne saurait être retenue. Nous nous
réservons le droit d'y apporter des améliorations sans modifier la présente notice.
9525
A
B
3501 311 3601 311 3901 311
Fig. A
1 Mécanisme de binage
2 Embout de couplage
3 Bouchon d’huile de boite de
vitesses
5 Couteau de binage
6 Vis de fixation pour couteau de
binage
7 Partie centrale du capot
8 Partie latérale gauche du capot
9 Partie latérale droite du capot
10 Trappe du capot
11 Roue de transport
12 Rondelle
Dispositifs pour biner et fraiser
Réf. d'article : ............................................ 3501 311 ... 3601 311 ... 3901 311
Largeur de travail :.................................. 40 / 50 cm . 50 / 60 cm . 65 / 75 cm
Régime arbre de binage :......................... 320 min
-1
... 320 min
-1
... 258 min
-1
Outil de binage : ..................................... Ø 270 mm . Ø 270 mm . Ø 300 mm
Boîte de vitesses :b.v. à renvoi d'angle à pignons coniques
Huile de b.v.: ......... SAE 90 - API GL5
......... Quantité de remplissage 0,25 l.
............... (par ex. BP Energear Hypo)
Roue pendulaire : .... pour le transport
Poids: .................................................... env. 29,6 kg env. 30,5 kg .. env. 39 kg
13 Goupille souple
Fig. B
14 Eperon
15 Vis de fixation pour éperon
Notice d'utilisation
Traduction de la notice d'utilisation d'origine
Dispositif de binage et de fraisage
3501 311
3601 311
3901 311