Bestron AWH2000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

WINTER WARM
DE
Handleiding
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
FR
NL
EN
Manual del usuario
Instruction manual
Istruzioni per l’uso
IT
ES
50
60
Hz
220
240
Volts
AWH2000
INSTRUCTION MANUAL
1000
2000
Watts
T
O
P
Q
U
A
L
I
T
Y
G
U
A
R
A
N
T
E
E
11
FR
FÉLICITATIONS !
Nous vous félicitons pour l’achat de votre produit Bestron. Dans le présent
manuel d’utilisation, nous vous expliquons comment celui fonctionne et
comment vous devez l’utiliser. Nous vous invitons par conséquent à
lire attentivement les instructions d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
Lorsque vous l’utilisez, prenez soin de suivre parfaitement les instructions
d’utilisation. Conserver-les précautionneusement.
En cas de dysfonctionnement :
Si l’appareil devait malencontreusement ne plus fonctionner, n’essayez
jamais de le réparer vous-même. Vous devez laisser le soin de le faire
à un réparateur/technicien qualifié.
Utilisation par des enfants :
Le présent appareil doit être tenu hors de portée des enfants de
moins de 3 ans, sauf en cas de surveillance constante.
Les enfants entre 3 et 8 ans peuvent seulement allumer et éteindre
l'appareil, à condition que celui-ci soit placé correctement et installé
dans une position normale et que les enfants soient surveillés ou
qu'ils aient reçu des instructions concernant le fonctionnement de
l'appareil ainsi que sur les mesures de sécurité à respecter et à
condition que ceux-ci aient suffisamment conscience des dangers
potentiels qu'ils peuvent courir.
Les enfants entre 3 et 8 ans ne peuvent pas brancher l'appareil et
le régler.
Le nettoyage et l'entretien ne peuvent être effectués par des enfants.
Prenez soin de toujours surveiller les enfants de sorte à vous assurer
qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DES APPAREILS
ÉLECTRIQUES
Avant toute utilisation, vérifiez que la tension électrique du réseau
correspond à la tension électrique indiquée sur la plaque signalétique
de l’appareil concerné.
Veillez toujours à placer les appareils électriques sur une surface
stable et plane et à un endroit où celui-ci ne peut pas tomber.
Certains éléments d’un appareil électrique peuvent devenir chauds
ou parfois même brûlants. Prenez soin de ne pas les toucher afin
d’éviter de vous brûler. Une attention particulière doit être accordée
aux enfants et aux personnes vulnérables.
Assurez-vous que vos mains sont sèches lorsque vous touchez un
appareil électrique, un fil/câble ou une prise.
Les appareils électriques doivent pouvoir libérer la chaleur qu’ils
12
FR
produisent de sorte à éviter tout risque d’incendie. Vérifiez par
conséquent s’il y a suffisamment d’espace autour de l’appareil et
faites en sorte que celui-ci ne puisse entrer en contact avec du
matériel inflammable. Les appareils électriques ne doivent jamais
être couverts.
Assurez-vous que les appareils électriques, les fils/câbles ou les
prises n’entrent pas en contact avec de l’eau.
N’immergez jamais des appareils électriques, des fils/câbles ou
prises dans de l’eau ou dans un autre liquide.
Ne saisissez jamais un appareil électrique lorsque celui-ci est tombé
dans l’eau. Débranchez-le immédiatement et ne l’utilisez plus.
Assurez-vous que les appareils électriques, les fils/câbles ou les
prises n’entrent pas en contact avec des sources de chaleur comme
une plaque de cuisson brûlante ou avec du feu.
Ne laissez pas pendre des fils/câbles sur le rebord d’un évier, d’un
plan de travail ou d’une table.
Débranchez toujours l’appareil de la prise de contact lorsque vous
ne l’utilisez pas.
Lorsque vous débranchez l’appareil de la prise de contact, prenez
soin de tirer en saisissant la partie dure de la prise mâle et non pas
en tirant sur le fil/câble.
Contrôlez régulièrement si le fil/câble de l’appareil électrique est
encore intact. N’utilisez pas l’appareil si le fil/câble présente des
signes d’endommagement. Si le fil/câble est endommagé, celui-ci
doit être remplacé par le fabricant, par un service technique ou par
une personne ayant une compétence/qualification similaire, ceci afin
d’éviter tout danger.
L’appareil ne peut être mis en marche en ayant recours à une
minuterie externe ou à un système séparé avec télécommande.
CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU SUJET DE CET APPAREIL
Soyez prudent lorsque vous utilisez l’appareil à l’extérieur.
N’utilisez jamais l’appareil dans des pièces humides.
Après utilisation, nettoyez soigneusement l’appareil (voir Nettoyage
et entretien).
Maintenir le fil à distance des grilles d’entrée et d’échappement.
L’appareil ne doit être utilisé qu’en position verticale.
Pour éviter toute surchauffe, veuillez à ce que les grilles d’entrée et de
sortie restent dégagées. Ne les obstruez jamais. En outre, il convient
de dépoussiérer ces grilles régulièrement à l’aide d’un aspirateur.
Ne pas positionner l’appareil directement au dessous d’une prise de
courant.
Lors de l'installation, prévoyez un espace de 25 cm sur le côté, 20
cm au-dessus de l'appareil et 180 cm au-dessous de l'appareil.
13
FR
Ne couvrez pas l’appareil ne marche pas,
pour éviter la surchauffe!
ENVIRONNEMENT
Débarrassez-vous du matériel d’emballage comme le plas-
tique et les boîtes dans les containers destinés à cet effet.
À la fin de sa durée de vie, ne jetez pas ce produit comme
un simple déchet ménager mais remettez-le à un centre de
collecte de recyclage des produits électriques et électroniques.
Consultez le symbole sur le produit, le mode d’emploi ou
l’emballage.
Les matériels/matériaux peuvent être réutilisés comme indi-
qué. En apportant votre aide au recyclage et au traitement
des matériels/matériaux ou à tout autre forme de réutilisa-
tion d’anciens appareils, vous contribuez à la protection de
l’environnement.
Informez-vous auprès de votre commune pour obtenir la liste
des points de collecte à proximité de chez vous.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Le présent produit répond aux exigences des directives européennes
suivantes en matière de sécurité :
Directive CEM 2014/30/EU
Directive Basse tension 2014/35/EU
Directive RoHS 2011/65/EU
R. Neyman
Contrôle qualité
14
FR
FONCTIONNEMENT - Généralités
L’appareil est destiné uniquement à l’utilisation domestique, et non à l’usage professionnel.
1. Affichage numérique
2. Boîtier
4. Interrupteur Stand-By
5. La touche QuickStart
3. Grille de ventilation
FONCTIONNEMENT - Avant la première utilisation
Retirez l’appareil de l’emballage et enlevez tous les composants d’emballage.
ATTENTION:
Ne couvrez pas l’appareil ne marche pas pour éviter la surchauffe.
Ne placez pas le dispositif, directement sous une prise socket
FONCTIONNEMENT - Montage
L’appareil peut être suspendu à deux vis. Les vis et les
chevilles sont fournies.
Faites attention au fait que l’appareil peut seulement
être suspendu dans des pièces ayant une hauteur
minimale de 220cm. Cela signifie que la distance
entre le sol et la partie inférieure de l’appareil doit être
au minimum de 180 cm. Au-dessus de l’appareil, il doit
encore y avoir un espace libre d’au moins 20 cm. Des
deux côtés de l’appareil il faut laisser un espace libre
de 25cm.
La distance entre les vis doit être de 32,5cm.
1. 2. 3. 5.
4.
15
FR
FONCTIONNEMENT - Raccordement
Modèle avec fiche :
Raccordez l’appareil à la prise de
courant la plus proche. Vous pouvez faire
raccorder l’appareil à un point fixe par un
installateur agréé.
Modèle sans fiche :
(De préférence) faire raccorder l’appareil
par un installateur agréé.
PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE
Cet appareil se coupe automatiquement en cas de surchauffe. Par exemple en cas d’obstruction totale ou
partielle des ouvertures de ventilation. Dans ce cas, éteignez l’appareil avec l’interrupteur Stand-By, retirez
l’objet qui bloque les ouvertures de ventilation et attendez environ 30 minutes que l’appareil ait refroidi.
Allumez ensuite l’appareil avec l’interrupteur Stand-By. Contactez le service clientèle si le problème persiste.
TELECOMMANDE
ON/OFF Allume ou éteint l’appareil
24H Définit la minuterie d’arrêt
MODE Passe de ventiler, à chauffer ou à chauffer rapidement
LOCK Enclenche le mode sécurité enfant
AUTO Enclenche la sécurité fenêtre ouverte
CLOCK Affiche l’heure
TEMP Définit la température de la minuterie hebdomadaire
TIMER Définit la minuterie hebdomadaire
SET Définit le jour et l’heure
DELAI DE FERMETURE
Quand vous arrêtez votre appareil, il continue à fonctionner pendant quelques secondes, c’est normal.
FONCTIONNEMENT - Mise en marche rapide
Mode veille
Avant de pouvoir commander l’appareil avec la télécommande, vous devez placer l’appareil en mode veille
avec l’interrupteur Stand-By.
Ventiler
Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche ON/OFF de la télécommande. L’appareil va ventiler
et le témoin de ventilation s’allume.
WALL HEATER
blue (N)
brown (L)
PN
16
FR
Souffler de l’air chaud
Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche ON/OFF de la télécommande. Puis appuyez sur
MODE. L’appareil va souffler de l’air chaud et 1 témoin de chaleur va s’allumer ainsi que le témoin de
ventilation .
Souffler de l’air très chaud
Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche ON/OFF de la télécommande. Puis appuyez sur
MODE. L’appareil va souffler de l’air très chaud et 2 témoins de chaleur vont s’allumer ainsi que le témoin
de ventilation .
Mise en marche rapide
Pour mettre l’appareil en marche rapidement avec de l’air chaud, appuyez sur la touche QuickStart à
l’arrière de l’appareil.
FONCTIONNEMENT - Definir la temperature
1. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche ON/OFF de la télécommande.
2. Appuyez ensuite sur – ou + pour diminuer ou augmenter la température.
Les 2 premiers chiffres sur l’écran indiquent la température ambiante actuelle.
Les 2 derniers chiffres sur l’écran indiquent la température souhaitée.
Une fois la température souhaitée atteinte, le thermostat automatique fera en sorte que la pièce reste à
la température définie. De ce fait, les 2 premiers chiffres sur l’écran peuvent de temps en temps varier de
quelques degrés. C’est normal.
FONCTIONNEMENT - Utiliser la minuterie d’arret
Avec la minuterie d’arrêt, l’appareil peut s’arrêter automatiquement après un certain laps de temps défini.
1. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche ON/OFF de la télécommande.
2. Appuyez sur 24H sur la télécommande.
3. Appuyez encore une fois sur 24H pour prolonger le laps de temps défini d’une heure.
L’appareil s’arrêtera automatiquement après le laps de temps défini.
FONCTIONNEMENT - Definir le jour et l’heure
1. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche ON/OFF de la télécommande.
2. Appuyez sur SET sur la télécommande.
3. Puis appuyez sur – ou + pour définir le jour de la semaine.
(lun = 1, ma = 2, mer = 3, jeu = 4, ven = 5, sam = 6, dim = 7)
4. Appuyez de nouveau sur SET.
5. Puis appuyez sur – ou + pour définir l’heure.
6. Appuyez de nouveau sur SET.
7. Puis appuyez sur – ou + pour définir les minutes.
8. Appuyez de nouveau sur SET.
ATTENTION :
Si vous éteignez votre appareil avec l’interrupteur Stand-By à l’arrière, vous perdrez tous les réglages.
Vous devrez alors entrer de nouveaux tous les réglages pour pouvoir utiliser la minuterie hebdomadaire.
FONCTIONNEMENT - Utiliser la minuterie hebdomadaire
Avec la minuterie hebdomadaire, l’appareil peut se mettre en marche et s’éteindre automatiquement chaque
jour de la semaine à différentes heures. Avant de pouvoir utiliser la minuterie hebdomadaire, vous devez
d’abord définir le jour et l’heure. Voir chapitre précédent.
1. Mettez l’appareil en marche en appuyant sur la touche ON/OFF de la télécommande.
2. Appuyez sur TIMER sur la télécommande. L’écran indique 1 chiffre ce qui signifie que vous pouvez à
présent définir l’heure de mise en marche pour lundi.
17
FR
Définir le moment de marche :
3. Appuyez de nouveau sur TIMER.
4. Puis, appuyez sur – ou + pour définir l’heure.
5. Appuyez de nouveau sur TIMER.
6. Puis, appuyez sur – ou + pour définir les minutes.
Le moment de marche est à présent défini. Vous pouvez définir le moment d’arrêt.
Définir le moment d’arrêt :
7. Appuyez de nouveau sur TIMER.
8. Puis, appuyez sur – ou + pour définir l’heure.
9. Appuyez de nouveau sur TIMER.
10. Puis, appuyez sur – ou + pour définir les minutes.
Le moment d’arrêt est à présent défini. Au bout de quelques secondes, l’appareil va s’arrêter.
Maintenant, l’appareil va se mettre en marche et s’arrêter chaque lundi aux heures définies.
Pour les autres jours de la semaine, vous pouvez aussi définir des heures de marche et d’arrêt. Répétez les
étapes 1 et 2, mais sélectionnez ensuite un autre jour de la semaine avec les touches – et +. Par exemple
4, qui indique que vous voulez définir les heures de marche et d’arrêt pour jeudi.
Poursuivez ensuite avec les étapes 3 à 10. Et répétez l’opération pour chaque jour de la semaine où vous
voulez que l’appareil se mette en marche et s’arrête automatiquement.
Si vous avez terminé de définir les heures de marche et d’arrêt, vous pouvez aussi définir la température
souhaitée pour chaque jour de la semaine.
Définir la température pour chaque jour de la semaine :
11. Appuyez sur DELAY. Vous voyez un chiffre (jour de la semaine) suivi de deux chiffres (température).
12. Puis, appuyez sur – ou + pour diminuer ou augmenter la température.
13. Répétez les étapes 11 et 12 pour définir la température pour chaque jour de la semaine.
ATTENTION :
Si vous éteignez votre appareil avec l’interrupteur Stand-By à l’arrière, vous perdrez tous les réglages.
Vous devez alors entrer de nouveaux tous les réglages pour pouvoir utiliser la minuterie hebdomadaire.
SECURITE FENETRE OUVERTE
La sécurité fenêtre ouverte fait en sorte que l’appareil s’arrête automatiquement si la température ambiante
chute de plus de 3 degrés en peu de temps, par exemple parce qu’une porte ou une fenêtre est ouverte.
Vous évitez ainsi que tout l’air chaud se perde à l’extérieur.
1. Appuyez sur AUTO pour activer la sécurité fenêtre ouverte.
2. Appuyez encore une fois sur AUTO pour arrêter la sécurité fenêtre ouverte.
SECURITE ENFANT
La sécurité enfant empêche que les enfants puissent perturber les réglages avec la télécommande. Si la
sécurité enfant est activée, pratiquement tout l’écran s’éteint et vous ne pouvez plus utiliser l’appareil avec
la télécommande.
1. Appuyez sur LOCK pour activer la sécurité enfant.
2. Appuyez encore une fois sur LOCK pour désactiver la sécurité enfant.
HORLOGE
En appuyant sur le bouton CLOCK sur la télécommande, l’écran numérique affiche l’heure actuelle. Au bout
de quelques secondes, l’écran repasse à la position précédente.
18
FR
DISPOSITIONS CONCERNANT LA GARANTIE
Le présent produit Bestron bénéficie – aux conditions ci-après – d’une garantie de 60 mois suivant la date
d’achat et couvrant toute panne résultant d’un défaut/vice de fabrication et/ou de fonctionnement.
1. Pendant la période de garantie précitée, aucun frais ne sera facturé au titre des coûts de main-d’œuvre
et de matériel.
2. Les réparations effectuées au cours de la période de garantie n’entraînent pas de prolongation du délai
de garantie.
3. Les éléments/composantes défectueux – ou l’appareil lui-même en cas d’échange de l’appareil –
deviennent automatiquement la propriété de Bestron.
4. La garantie profite exclusivement au premier acheteur et n’est pas transmissible.
5. La garantie ne joue pas pour les dommages résultant :
• D’accidents
D’une utilisation inappropriée
De l’usure
D’une manipulation négligente
D’une installation erronée
Du raccordement à un réseau électrique autre que celui indiqué sur la plaque signalétique
De modifications non autorisées apportées à l’appareil
De réparations effectuées par des personnes non qualifiées
D’une utilisation contraire aux normes légales, techniques ou de sécurité s’appliquant
D’un transport négligent sans utiliser un emballage adéquat ou une autre protection
6. Il n’est pas possible de mettre en œuvre la garantie en cas de :
Dommages apparus pendant le transport
Suppression ou modification du numéro de série de l’appareil
7. Ne bénéficient pas de la garantie :
Les fils/câbles
Les lampes
Les parties/composantes en verre
Les filtres
8. La garantie ne donne pas droit à l’indemnisation d’éventuels dommages en sus du remplacement ou de
la réparation des parties/composantes défectueuses. La responsabilité de Bestron ne peut jamais être
engagée pour les éventuels dommages consécutifs ou pour toute autre conséquence causés l’appareil
livré par Bestron ou en relation avec celui-ci.
9. Pour faire jouer la garantie, il convient de s’adresser au vendeur (sur Internet) ou directement au Service
assistance de Bestron. N’envoyez jamais un article de votre propre initiative. Le paquet peut être en
effet refusé et les éventuels frais seront à votre charge. Contactez d’abord le vendeur ou le Service
assistance de Bestron qui vous indiqueront comment vous devez emballer l’appareil et comment
l’expédier. Toute demande de mise en œuvre de la garantie doit être accompagnée d’une preuve
d’achat.
SERVICE
En cas de panne ou de dysfonctionnement de votre appareil, contactez le service assistance de
BESTRON : www.bestron.com/service
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bestron AWH2000 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à