Best BHG51220GA Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Lösung: Tauschen Sie den Kohle lter aus.
Lampe funktioniert nicht
Lampen (LED):
Wenn diese Lampe nicht in der unten angegebenen Tabelle (Spalte mit Hinweis) angegeben ist, rufen Sie den
Kundendienst an.
Lampen mit Glühbirnen:
Mögliche Ursache: Die Glühbirne oder Lampenfassung ist mangelhaft, oder ein Versorgungskabel hat sich abgelöst.
Lösung: Die Glühbirne in eine andere Fassung eindrehen. Sollte die Glühbirne weiterhin nicht funktionieren,
tauschen Sie die Glühbirne gegen eine andere desselben Typs aus. Brennt nun die Glühbirne, ist die Fassung
mangelhaft oder das Versorgungskabel ist abgelöst . Rufen Sie den Kundendienst an.
Halogenlampen:
Mögliche Ursache: Die Glühbirne oder Lampenfassung ist mangelhaft, oder ein Versorgungskabel ist abgelöst.
Lösung: Tauschen Sie die Glühbirne gegen eine andere desselben Typs aus. Wenn das Problem weiter besteht,
rufen Sie den Kundendienst an.
Fernbedienung funktioniert nicht (wenn sie sich in dem Lieferumfang be ndet)
Mögliche Ursache (1): Keine Verbindung zwischen Fernbedienung und Abzugshaube.
Lösung: Prüfen Sie, ob die Tasten auf der Abzugshaube korrekt funktionieren.
Die Stromversorgung der Abzugshaube mittels eines Kreisunterbrechers ausschalten, dann nochmal die Stromversorgung
einschalten. Noch einmal die Verbindung zwischen Fernbedienung und Abzugshaube gemäß der Betriebsanleitung
von der Fernbedienung wiederherstellen.
Mögliche Ursache (2): Die Batterie der Fernbedienung ist leer.
Lösung: Die Batterie gegen eine neue austauschen.
FRANCAIS
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le constructeur ou son service d’assistance
technique, ou toutefois par une personne adéquatement quali ée, a n d’éviter tout danger.
DESCRIPTION
Cette hotte peut être installée en version recyclage ou en version aspirante. Version Recyclage (Fig. 1) : votre
hotte aspire l’air de la cuisine imprégné de fumée et d’odeurs, en l’épurant à travers les ltres à graisse ainsi qu’à
travers les ltres à charbon pour le renvoyer dans la pièce, propre. A n que votre hotte soit ef cace d’une façon
constante, il est nécessaire de remplacer les ltres à charbon périodiquement. Les ltres à charbon ne sont pas
fournis. Version aspirante (Fig. 2) : votre hotte aspire l’air de la cuisine imprégnée de fumée et d’odeurs, en le
faisant passer à travers les ltres à graisse, puis en expulsant à l’extérieur à travers un tuyau d’évacuation. Dans
cette version l’emploi de ltres à charbon n’est pas nécessaire.
Vous devez décider dès le début quel type d’installation vous souhaitez (recyclage ou aspirante). A n d’avoir
une hotte au rendement optimal, nous vous conseillsons d’installer une hotte version aspirante (si cela est possi-
ble).
AVERTISSEMENT: SI VOUS INSTALLEZ LES VIS OU DISPOSITIFS DE FIXATION CONFORMÉMENT À CES
INSTRUCTIONS PEUT ENTRAÎNER DES RISQUES ÉLECTRIQUES.
INSTALLATION
ATTENTION: Il est conseillé de con er les opérations d’installation à des spécialistes.
INSTALLATION VERSION ASPIRANTE :
1. Avant de commencer l’installation, il est nécessaire de prévoir le tuyau pour l’évacuation de l’air vers
l’extérieur. Employez un tuyau d’évacuation qui ait : - la longueur minimale indispensable ; - le moins de coudes et
de raccords possibles (angle maximum des coudes : 90°) ; - qui soit fait d’une matière approuvée par les normes
en vigueur (suivant l’Etat) ; - sa surface intérieure la plus lisse possible. Nous vous conseillons aussi d’éviter les
changements brusques de section du tuyau. Il est conseillé d’utiliser un tuyau ayant un diamètre de 123 mm pour
les modèles représentés sur les Figures 3 et 4, un diamètre de 150 mm pour le modèle représenté sur la gure
5. Pour l’évacuation de l’air vers l’extérieur, suivez toutes les autres indications données à la page “Attention”.
2. Prévoyez une alimentation électrique adéquate. Pour le raccordement électrique, suivez toutes les autres
indications qui sont données par la page “Attention”.
3. Enlevez la grille métallique ou les ltres à graisse (voir la Figure 6, 7 ou 8 selon le modèle que vous
avez acheté):
Fig. 6: enlevez la grille métallique en déplaçant les 2 blocages latéraux (A).
Fig. 7 et 8: enlevez le(s) ltre(s) en déplaçant le blocage (B) et en tournant le ltre vers l’extérieur. Ensuite
enlevez la grille métallique en déplaçant les 2 blocages latéraux (C).
4. Dans le fond de votre placard mural, faites le trou nécessaire a n d’insérer l’appareil (Fig. 9).
5. Pour installer l’appareil, réglez la position du ressort latéral d’accrochage (Fig. 10D), suivant l’épaisseur
du panneau troué sur lequel il sera ancré.
Insérez l’appareil à sa place dans le placard mural jusqu’à ce qu’il soit bloqué au moyen du ressort latéral.
Utilisez les trous qui ont été prévus dans la carcasse de l’appareil pour le xer ultérieurement en insérant les
4 vis supplémentaires (fournies) - Fig. 11.
6. Raccordez le conduit pour l’évacuation de l’air à la bouche de sortie de l’air de la hotte; utilisez un
tuyau souple et bloquez-le sur la bouche de sortie de l’air de la hotte à l’aide d’un collier métallique (le tuyau et
le collier ne sont pas fournis). Faites le raccordement électrique.
7. Remontez la grille métallique et/ou les ltres à graisse.
INSTALLATION VERSION RECYCLAGE :
Effectuez l’installation en suivant les instructions pour la version aspirante (voir point 2, 3, 4, 5), puis continuez
en suivant les instructions gurant ci-dessous.
Raccordez un exible à l’ouverture de sortie d’air de la hotte de manière à acheminer l’air jusqu’en haut du
meuble suspendu; bloquez le exible avec une bande métallique ( exible et bande ne sont pas fournis). Effectuez
le branchement électrique.
Contrôlez si les ltres à charbon sont déjà installés; le cas échéant montez-les comme suit: posez le ltre
à charbon sur le groupe moteur en faisant coïncider les goujons; tournez le ltre à charbon jusqu’à ce qu’il se
bloque (voir les Figures 12, 13 ou 14 en fonction du modèle que vous avez acheté).
Remonter la grille métallique et/ou les ltres à graisse.
FONCTIONNEMENT
Selon les modéles, l’appareil est muni des types suivants de commandes:
Commandes de la Fig. 15: Touche A = allume/éteint l’éclairage. Touche B = active/désactive le TIMER: en
appuyant 1 fois on active le timer, si bien qu’au bout de 5 minutes le moteur s’arrête (en même temps, le nu-
méro de la vitesse sélectionnée clignote sur l’af cheur); le timer reste activé si l’on change la vitesse du moteur.
Af cheur C = - indique la vitesse sélectionnée du moteur (de 1 à 4); - indique l’activation du Timer lorsque le
numéro clignote; - indique l’alarme des ltres lorsque le segment central s’allume ou clignote. Touche D = met
le moteur en marche. En appuyant de nouveau sur le bouton, on sélectionne la vitesse du moteur de 1 à 4 en
séquence. Si l’on continue d’appuyer sur la touche pendant 2 secondes environ, le moteur s’arrête. Touche R =
rétablissement des ltres à graisse et des ltres à charbons. Lorsqu’on visualise l’alarme des ltres (c’est-à-dire que
le segment central s’allume sur l’af cheur), il faut nettoyer les ltres à graisse (après 30 heures de fonctionnement).
Par contre, si le segment central clignote, il faut nettoyer les ltres à graisse et remplacer les ltres à charbon
(après 120 heures de fonctionnement). Il est clair que si votre hotte n’est pas une hotte version recyclage, qu’elle
n’a donc pas de ltres à charbon, il suf t de nettoyer les ltres à graisse, que le segment central reste allumé ou
qu’il clignote. L’alarme des ltres apparaît lorsque le moteur est éteint et il est visible pendant environ 30”. Pour
faire repartir le compte des heures, appuyer sur la touche pendant 2 secondes lorsque l’alarme est visible.
Commandes de la Fig. 16:
FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE AVEC CAPTEUR:
Touche A : allume / éteint l’éclairage. Touche B : active / désactive la fonction “Automatique”. En activant cette
fonction, la lettre “A” apparaît sur l’af cheur C, et la vitesse du moteur augmente ou diminue automatiquement en
fonction des fumées, des odeurs et des gaz présents dans la cuisine. Af cheur C : - signale le fonctionnement
automatique du capteur (en visualisant la lettre “A”);- indique la vitesse du moteur sélectionnée automatiquement
par le capteur; - signale l’alarme ltres quand le segment central est allumé de manière xe ou clignotante. Touche
D : diminue la vitesse du moteur / Remise à zéro; diminue la vitesse du moteur jusque zéro (arrêt), cependant
,après environ 1 minute, la hotte se remet en fonction automatique, à la vitesse déterminée par le capteur. En
appuyant sur la touche pendant l’af chage de l’alarme ltres, on effectue la Remise à zéro et le comptage des
heures redémarre. Touche E : augmente la vitesse du moteur; cependant, après environ 1 minute, la hotte est de
nouveau activée en fonctionnement automatique, à la vitesse déterminée par le capteur.
Modi cation de la sensibilité du capteur: il est possible de modi er la sensibilité du capteur en agissant de la
façon suivante:- arrêter la hotte en appuyant sur la touche B. - Appuyer en même temps sur les touches D et E
(l’af cheur visualise l’indice de sensibilité du capteur). - En appuyant sur les touches D ou E, on augmente ou
diminue l’indice de sensibilité du capteur (1 : sensibilité minimum / 9: sensibilité maximum). - en cas de coupure
de l’alimentation électrique, le capteur fonctionne de nouveau avec sensibilité 5.
Attention: a n d’éviter d’endommager le capteur, ne pas utiliser des produits aux silicones à proximité
de la hotte!
Commandes de la Fig. 17: Interrupteur A : ECLAIRAGE; position 0: éclairage éteint, position 1: éclairage
allumé. Interrupteur B : VITESSES MOTEUR; il permet le réglage des vitesses de service du moteur; position 0 :
moteur arrêté. C : Voyant lumineux de fonctionnement du moteur.
Commandes de la Fig. 18: Touche A: allume/éteint les voyants; toutes les 30 heures de fonctionnement le
témoin lumineux correspondant (S) s’allume pour signaler qu’il est nécessaire de nettoyer les ltres à graisse;
toutes les 120 heures de fonctionnement, le témoin lumineux correspondant (S) clignote pour signaler qu’il est
nécessaire de nettoyer les ltres à graisse et remplacer les ltres à charbon. Pour faire repartir le comptage des
heures (RAZ), maintenir la pression sur la touche A pendant environ 1” (tandis que le témoin S est en fonction).
Touche B: actionne le moteur à la 1ère vitesse (le témoin lumineux correspondant s’allume); pour éteindre le
moteur, maintenir la pression pendant environ 1”. En appuyant une seconde fois sur la touche (tandis que le
témoin lumineux est allumé), le TIMER est activé, par conséquent, 5’ après le moteur s’arrête (le témoin lumi-
neux clignote). Touche C: actionne le moteur à la 2ème vitesse (le témoin lumineux correspondant s’allume); en
appuyant une seconde fois sur la touche (tandis que le témoin lumineux est allumé), le TIMER est activé, par
conséquent, 5’ après le moteur s’arrête (le témoin lumineux clignote). Touche D : actionne le moteur à la 3ème
vitesse (le témoin lumineux correspondant s’allume); une seconde fois sur la touche (tandis que le témoin lumi-
neux est allumé), le TIMER est activé, par conséquent, 5’ après le moteur s’arrête (le témoin lumineux clignote).
Touche E : actionne le moteur à la 4ème vitesse (le témoin lumineux correspondant s’allume); en appuyant une
seconde fois (tandis que le témoin lumineux est allumé), le TIMER est activé, par conséquent, 5’ après le moteur
s’arrête (le témoin lumineux clignote).
Prêter une attention particulière aux ltres à graisse: si le modèle que vous avez acheté à les comman-
des représentées sur la Figure 15/16: les ltres à graisse doivent être nettoyés environ toutes les 30 heures de
fonctionnement (lorsque le segment central sur l’af cheur s’allume ou clignote). Laver les ltres avec une lessive
neutre. Une fois les ltres propres remontés, appuer pendant 2 secondes sur la touche R (Rétablissement) pour
faire repartir le comptage. Si le modèle que vous avez acheté à les commandes représentées sur la Figure 17: le
ltre à graisse doit être nettoyé périodiquement, en fonction de l’utilisation (au moins tous les deux mois). Laver les
ltres avec une lessive neutre. Si le modèle que vous avez acheté a les commandes représentées sur la Figure
18: les ltres à graisse doivent être nettoyés environ toutes les 30 heures de fonctionnement (lorsque le témoin
de la touche éclairage s’allume - Fig. 18S). Laver les ltres avec une lessive neutre. Une fois les ltres propres
remontés, pour faire repartir le comptage, maintenir la pression pendant environ 1” sur la touche éclairage (Fig.18A)
tandis que le témoin lumineux correspondant (S) est allumé. ATTENTION: Les ltres à graisse métalliques doivent
être nettoyés périodiquement, en suivant les instructions indiquées ci-dessus et les ltres à graisse synthétiques
(blancs) doivent être remplacés, aux mêmes intervalles de nettoyage que les ltres métalliques.
Démontage des ltres à graisse:
- Pour le modèle montré sur la g. 6: enlevez la grille métallique en déplaçant les 2 blocages latéraux (A). Enlevez
les blocages des ltres (Fig. 19F), puis le ltre à graisse (Fig. 19G) métallique (ou synthétique).
- Pour les modèles des Figures 7 et 8: enlevez le ltre(s) à graisse métallique en déplaçant le blocage B et en
tournant le ltre vers l’extérieur.
Remplacement des ltres à charbon : si l’on utilise l’appareil en version recyclage, il faut remplacer les
ltres à charbons. Si le modèle que vous avez acheté à les commandes représentées sur la Figure 15/16, vous
devrez remplacer les ltres à charbon toutes les fois que le segment central clignote sur l’af cheur (c’est-à-dire
toutes les 120 heures de fonctionnement). Si le modèle que vous avez acheté a les commandes représentées sur
la Figure 17, vous devrez remplacer les ltres à charbon en fonction de l’utilisation, en moyenne tous les 6 mois.
Si le modèle que vous avez acheté a les commandes représentées sur la Figure 18, vous devrez remplacer les
ltres à charbon toutes les fois que le témoin de la touche éclairage (Fig. 18S) clignote (c’est-à-dire toutes les
120 heures de fonctionnement).
Démonte du ltre(s) à charbon: avant de démonter le ltre(s) à charbon, il faut enlever la grille et/ou les
ltres à graisse en suivant les instructions gurant au point 3 du paragraphe “Installation en version aspirante”.
Ensuite enlevez les ltres à charbon en les tournant de manière à les sortir des goujons (tournez les ltres dans
le sens contraire aux èches indiquées sur les Figures 12, 13, ou 14).
Eclairage:
Remplacer par lampes du même type; si la lampe ne
gure pas dans le tableau citédans la feuille “Attention”, il
faut contacter le service d’assistance technique.
- Pour le modèle de la Fig. 20: pour remplacez les lampes halogènes, ouvrez le couvercle en faisant levier grâce
aux ssures prévues à cet effet. ATTENTION: Ne pas toucher l’ampoule à main nue.
- Pour le modèle de la Fig. 21: pour remplacer les lampes enlevez la grille métallique en déplaçant les 2 blocages
latéraux A et dévissez la lampe.
- Pour le modèle de la Fig. 22: pour remplacer les lampes enlevez le ltre(s) en déplaçant le blocage et en tournant
le ltre vers l’extérieur. Ensuite, enlevez la grille métallique en déplaçant les 2 blocages latéraux (C).
DYSFONCTIONNEMENTS
Si quelque chose ne fonctionne pas correctement, avant d’appeler le service technique, veuillez effectuer les simples
véri cations décrites ci-dessous :
La hotte ne fonctionne pas
Cause possible (1) : Câble d’alimentation non connecté ou connecté incorrectement.
Solution : Le système électrique de la hotte n’a pas correctement connecté par l’installateur. Appeler un électricien/
installateur.
Cause possible (2) : Vitesse non sélectionnée.
Solution : Sélectionner la vitesse sur le panneau de commande.
Si le couvercle s’arrête pendant le fonctionnement normal, s’assurer que l’alimentation n’a pas été coupée et que le
disjoncteur omnipolaire n’est pas déclenché.
Le ventilateur ne fonctionne pas, mais les lumières fonctionnent
Cause possible : Le câble du moteur du ventilateur n’est pas connecté.
Solution : Trouver le câble du moteur du ventilateur et le connecter. S’assurer que le ventilateur fonctionne. Si le
problème persiste, appeler le service technique.
La hotte ne fonctionne pas correctement
Cause possible : Filtres / compartiments sales
Solution : S’assurer que le ltre est propre.
Pour les hottes avec le système de conduits et les hottes avec un moteur externe
Cause possible (1) : Le système de conduits est non conforme aux exigences. Si la longueur du conduit dépasse les
exigences du fabricant, la hotte peut ne pas fonctionner de façon optimale. Si la section transversale du conduit est
trop petit ou le système comporte trop de coudes, le ux d’air sera ralenti.
Lors de l’installation du conduit de sortie, suivre les instructions of cielles fournies par les autorités compétentes (par
exemple, l’air aspiré ne peut pas être acheminé vers le conduit qui est déjà utilisée dans le cadre d’un système de
chauffage central, du thermosiphon etc.). La pièce comprend des trous de ventilation.
Contacter l’installateur.
Cause possible (2) : La conduite est bouchée.
Solution : s’assurer que rien ne bloque le conduit de ventilation (nids d’oiseaux ou nœuds).
Cause possible (3) : La lame de la vanne ne s’ouvre pas.
Solution : S’assurer que le ruban a été enlevé des lames et qu’elles se déplacent sans problème.
Pour les hottes avec un ltre
Cause possible : le ltre à charbon est complètement trempé.
Solution : remplacer le ltre à charbon
La lampe ne fonctionne pas
Phares (LED) :
Si ce type de lampe ne gure pas dans le tableau dans la feuille “Attention”, contacter le service technique.
Lampes avec ampoules :
Cause possible : L’ampoule ou la douille est défectueuse ou le câble est déconnecté.
Solution : utiliser une autre douille, si l’ampoule ne fonctionne pas, la remplacer, si elle fonctionne, la douille est
défectueuse ou le câble d’alimentation est déconnecté. Appeler le service technique.
Lampes halogènes
Cause possible : L’ampoule ou la douille est défectueuse ou le câble est déconnecté.
Remplacer par une autre ampoule du même type. Si le problème persiste, appeler le service technique.
La télécommande ne fonctionne pas (si incluse)
Cause possible (1) : Manque de connexion entre la télécommande et la hotte.
Solution : S’assurer que les boutons de commande sur la hotte fonctionnent correctement.
Mettre la hotte hors tension en utilisant le disjoncteur, la remettre sous tension. Reconnecter la télécommande et la
hotte en suivant le manuel fourni avec la télécommande.
Cause possible (2) : Pile épuisée dans la télécommande.
Solution : Remplacer la pile.
ITALIANO
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza
tecnica o comunque da una persona con quali ca similare, in modo da prevenire ogni rischio.
DESCRIZIONE
La cappa puo’ essere installata in versione ltrante o in versione aspirante. Versione ltrante (Fig. 1): la cappa
aspira l’aria della cucina impregnata di fumi e di odori, depurandola attraverso i ltri anti-grasso ed i ltri carbone
per poi re-immetterla pulita nella stanza. Per una costante ef cienza, è necessario sostituire periodicamente i ltri al
carbone. I ltri al carbone non sono in dotazione. Versione aspirante (Fig. 2): la cappa aspira l’aria della cucina
impregnata di fumi e di odori facendola passare attraverso i ltri anti-grasso, poi la espelle all’esterno attraverso
un condotto di scarico. In questa versione non è necessario utilizzare i ltri al carbone.
Decidete sin dall’inizio il tipo di installazione ( ltrante o aspirante). Per una maggiore ef cienza, consigliamo
di installare la cappa in versione aspirante (se possibile).
ATTENZIONE: LA MANCATA INSTALLAZIONE DELLE VITI O DISPOSITIVI DI FISSAGGIO IN CONFORMITÀ
CON QUESTE ISTRUZIONI PUÒ COMPORTARE RISCHI DI NATURA ELETTRICA.
INSTALLAZIONE
ATTENZIONE: si consiglia di af dare le operazione di installazione a personale specializzato.
INSTALLAZIONE IN VERSIONE ASPIRANTE:
1. Prima del ssaggio è necessario predisporre il condotto per lo scarico dell’aria all’esterno. Utilizzare
un condotto di scarico che abbia: – lunghezza minima indispensabile; – minor numero possibile di curve (angolo
massimo della curva:90°); – materiale approvato normativamente (a seconda dello Stato); – lato interno piú liscio
possibile. Si consiglia inoltre di evitare cambiamenti drastici di sezione del tubo. Si consiglia di utlilizzare un tubo di
diametro 123 mm per i modelli rappresentati nelle Figure 3 e 4, di diametro 150 mm per il modello rappresentato
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Best BHG51220GA Manuel utilisateur

Catégorie
Hottes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à