Lifefitness Classic Lifecycle Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Manuel utilisateur
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
DO NOT locate the Recumbent Exercise Bike outdoors, near swimming pools, or in areas of high
humidity.
DO NOT operate your Recumbent Exercise Bike if it has been dropped, damaged, or even partially
immersed in water. Contact Life Fitness Customer Support Services at the number in the Operation
Manual.
DO NOT locate the Recumbent Exercise Bike any closer than 30 inches (76 cm) to a television set.
DO NOT locate additional Recumbent Exercise Bike any closer than a minimum of 42 inches (107
cm) from center to center to avoid interference (cross talk) between Heart Rate monitors.
DO keep the area around your Recumbent Exercise Bike clear of any obstructions, including walls
and furniture.
DO verify the contents of the delivery carton against the accompanying Parts Listing prior to setting
the cartons and shipping material aside. If any parts are missing, contact Life Fitness Customer
Support Services at the number listed in the Operation Manual. Save the shipping cartons in case of
return.
DO read the entire Operation Manual prior to attempting to operate this machine, as this is essential
for proper use.
NE PAS placer le vélo d’exercice allongé Lifecycle à l’extérieur, près d’une piscine ou dans un
endroit très humide.
NE PAS faire fonctionner le vélo d’exercice allongé Lifecycle s’il est tombé, s’il a été endommagé ou
s’il a été partiellement plongé dans l’eau. Téléphoner au service après-vente de Life Fitness dont le
numéro figure sur la couverture arrière du guide d’installation.
NE PAS placer le vélo d’exercice allongé Lifecycle à moins de 76 cm (30 po) d’un poste de
télévision.
MAINTENIR la zone autour du vélo d’exercice allongé Lifecycle libre de toute obstruction, y compris
murs et meubles.
VÉRIFIER si l’emballage contient toutes les pièces de la liste jointe avant de le mettre de côté. Si des
pièces manquent, téléphoner au service après-vente de Life Fitness dont le numéro figure sur la
couverture arrière du guide d’installation. Conserver l’emballage au cas où l’appareil devrait être
renvoyé.
LIRE le manuel de l’utilisateur tout entier avant d’essayer de faire fonctionner cet appareil. Ceci est
indispensable à son utilisation correcte.
PHYSICAL DIMENSIONS:
Length: 54 inches / 137 centimeters
Width: 26 inches / 66 centimeters
Height: 51 inches / 129 centimeters
Weight: 134 pounds / 61 kilograms
PRE-OPERATION CHECKLIST
Ensure that the console support screws are tight.
Make sure the Recumbent Exercise Bike is properly leveled and stable.
Ensure that the Leveler Jam Nuts are tight.
Read the entire Operation Manual before using the Recumbent Exercise Bike.
LISTE DES VÉRIFICATIONS À EFFECTUER AVANT L’UTILISATION
Vérifiez si les vis de fixation de la console sont serrées.
Vérifiez si le vélo stationnaire allongé est stable et de niveau.
Vérifiez que les contre-écrous des vérins de mise à niveau sont serrés.
Lisez le manuel de l’utilisateur dans son intégralité avant d’utiliser le vélo stationnaire
allongé.
Before attempting to operate your Recumbent Exercise Bike, it is imperative that you familiarize yourself
with the contents of the Operation Manual. If your Recumbent Exercise Bike does not respond as
described in the OPERATION MANUAL, contact the nearest Life Fitness service center as listed in the
Operation Manual.
©2008 Life Fitness, a division of Brunswick Corporation. All rights reserved. Life Fitness is trademark of Brunswick Corporation.
Polar is a registered trademark of Polar Electro, Inc. MO51-00K39-B168 04/08
2
Félicitations...
et bienvenue dans le monde de
La liste des pièces et les instructions d’installation détaillées suivantes sont fournies afin de rendre l’installation de
ces vélos allongés aussi facile et rapide que possible.
Portez une attention particulière aux points suivants avant de choisir un emplacement pour commencer à monter
l’appareil.
3
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
!
± NE placez PAS le vélo allongé à l’extérieur, près d’une piscine ou dans un endroit très humide.
± NE faites PAS fonctionner l’appareil s’il est tombé, s’il a été endommagé ou s’il a été partiellement plongé
dans l’eau. Contactez le service après-vente de Life Fitness au numéro fourni dans le manuel d’utilisation.
± NE placez PAS le vélo stationnaire allongé à moins de 30 po (76 cm) d’un poste de télévision.
± NE placez PAS d’autres vélos stationnaires allongés à proximité. Un espace d’au moins 42 po (107 cm) doit
être observé entre les parties centrales de deux appareils afin d’éviter les interférences entre les contrôleurs
de fréquence cardiaque.
± MAINTENEZ la zone autour de l’appareil exempte de toute obstruction, y compris murs et meubles.
± VÉRIFIEZ si l’emballage contient toutes les pièces de la liste jointe avant de le mettre de côté. S’il manque
des pièces, contactez le service après-vente de Life Fitness au numéro indiqué dans le manuel d’utilisation.
Conserver l’emballage au cas où l’appareil devrait être retourné.
± LISEZ le manuel de l’utilisateur en entier avant d’essayer de faire fonctionner cet appareil. Ceci est
indispensable à son utilisation correcte.
4
D
ESCRIPTION DES PIÈCES
1 Vis du dossier du siège Qté : 4
2 Rondelle du dossier du siège Qté : 4
3 Boulon de support de console Qté : 4
4 Vis de la console Qté : 4
5 Dossier du siège Qté : 1
6 Support de la console Qté : 1
7 Console d’affichage Qté : 1
8 Plateau pour accessoires Qté : 1
9 Courroie du cale-pied gauche Qté : 1
10 Courroie du cale-pied droit Qté : 1
OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’INSTALLATION… Tournevis cruciforme, clé hexagonale de 3/16 pouce (47 mm), clé Torx T-40
5
Veuillez lire attentivement ces instructions avant le montage.
Ce produit est préconfiguré pour le système de téléviseur amovible Life Fitness. Un CÂBLE D’ALIMENTATION et un CÂBLE COAXIAL ont été
préinstallés. Veuillez lire les instructions de montage du produit et les instructions d’installation d’téléviseur amovible (livrées avec le système
de téléviseur amovible Life Fitness) avant l’installation.
Le cas échéant, acheminez le CÂBLE D’ALIMENTATION et le CÂBLE COAXIAL le long du FAISCEAU ELECTRIQUE PRINCIPAL.
6
1. Faites glisser le PLATEAU D’ACCESSOIRES (nº 8)
(si équipé) sur le montant arrière droit du siège et vers le
bas jusqu’à ce qu’il touche le GUIDON DU SIÈGE.
2. Placez le dispositif de fixation de la bride de serrage
du dessous (A) autour du GUIDON DU SIÈGE, puis ser-
rez les deux VIS et leurs RONDELLES (B).
REMARQUE : VEILLEZ À NE PAS TROP SER-
RER LES VIS.
3. Alignez les quatre orifices de montage du DOSSIER
DU SIÈGE (nº 5) sur ceux des MONTANTS. Insérez les
quatre VIS (nº 1) et RONDELLES (nº 2) par l’arrière des
MONTANTS DU DOSSIER, dans le DOSSIER DU
SIÈGE. Serrez les quatre VIS avec la clé hexagonale.
REMARQUE : VEILLEZ À NE PAS TROP SER-
RER LES VIS.
4. Dépliez les FAISCEAUX DE CÂBLES DE LA CON-
SOLE (C) de la TIGE dépassant du CADRE.
5. Passez les FAISCEAUX ÉLECTRIQUES en haut de
la TIGE DU CADRE dans le bas de la COLONNE DE
SUPPORT DE LA CONSOLE. Continuez de pousser les
FAISCEAUX DE CÂBLES jusqu’à ce que les CON-
NECTEURS situés à leur extrémité sortent par l’ouver-
ture du haut de la COLONNE. Tirez délicatement sur les
FAISCEAUX ÉLECTRIQUES pour éliminer le mou.
6. Placez le SUPPORT DE LA CONSOLE (nº 6) de
manière à ce que le GUIDON se trouve face à l’utilisa-
teur et faites-le glisser dans la tige du CADRE (D) en
veillant à ne pas pincer de FILS. Alignez les trous du
haut du SUPPORT DE LA CONSOLE avec ceux de la
TIGE DU CADRE. Installez les quatre BOULONS DE
SUPPORT DE CONSOLE (nº 3) afin de le fixer en place.
Serrez ces quatre BOULONS à un couple de 15-20 ft. lb.
(20-27 N.m.).
REMARQUE : VEILLEZ À NE SURTOUT PAS
ENDOMMAGER LES FILS LORS DU PAS-
SAGE DES BOULONS DANS LES TROUS.
SERREZ FERMEMENT LES BOULONS.
7. Alignez les PATTES DE VERROUILLAGE du CON-
NECTEUR à 10 BROCHES et du CONNECTEUR à
4 BROCHES et enclenchez-les jusqu’à ce vous
entendiez un déclic.
4P
14P
4
6
D
7
C
3
5P
CX
7
8. Passez avec précautions les fils sur la partie
supérieure du SUPPORT DE LA CONSOLE (nº 6) et
fixez la CONSOLE D’AFFICHAGE (nº 7) sur son
SUPPORT au moyen de quatre VIS DE CONSOLE
(nº 4) et du tournevis cruciforme. Serrez les quatre VIS
de façon entrecroisée.
REMARQUE : VEILLEZ À NE PAS TROP
SERRER LES VIS.
9. Après avoir placé l’appareil là où vous désirez
l’utiliser, vérifiez s’il est stable. S’il est bancal, tournez le
DISPOSITIF DE MISE À NIVEAU (G) de la BARRE DE
STABILISATION ARRIÈRE (H) dans un sens ou dans
l’autre jusqu’à ce qu’il repose à plat. Serrez le CONTRE-
ÉCROU (J) une fois que l’appareil est de niveau.
REMARQUE : UN SEUL DISPOSITIF DE MISE
A NIVEAU DOIT ÊTRE TOURNÉ.
10. Repérez la COURROIE CALE-PIED DE DROITE
(nº 10) marquée de la lettre « R ». Fixez-la sur la
PÉDALE DROITE (K) au moyen de la double fente, en
formant une boucle vers le haut entre la languette
interne et la languette externe de la pédale. Procédez de
même pour la COURROIE CALE-PIED DE GAUCHE
(nº 9) marquée de la lettre « L ».
G
J
H
10
K
Avant d’essayer de faire fonctionner l’appareil, il est indispensable de vous familiariser avec le contenu du manuel
de l’utilisateur. Si votre vélo stationnaire allongé ne réagit pas conformément aux descriptions fournies dans ce
MANUEL, contactez le service après-vente Life Fitness le plus proche de chez vous, mentionné dans cet
ouvrage.
Dimensions hors tout :
Longueur 54 po (137 cm)
Largeur 26 po (66 cm)
Hauteur 51 po (129 cm)
Poids 134 livre (61 kg)
LISTE DES VÉRIFICATIONS À EFFECTUER AVANT L’UTILISATION
Vérifiez si les vis de fixation de la console sont serrées.
Vérifiez si le vélo stationnaire allongé est stable et de niveau.
Vérifiez que les contre-écrous des vérins de mise à niveau sont serrés.
Lisez le manuel de l’utilisateur dans son intégralité avant d’utiliser le vélo stationnaire allongé.
© 2008 Life Fitness, une division de Brunswick Corporation. Tous droits réservés. Life Fitness est une marque commerciale de Brunswick Corporation. Polar est unemar-
que déposée de Polar Electro, Inc. MO51-00K39-B168 04.08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Lifefitness Classic Lifecycle Manuel utilisateur

Catégorie
Accessoires de vélo
Taper
Manuel utilisateur