Abus FG 350 E Mode d'emploi

Catégorie
Composants de dispositif de sécurité
Taper
Mode d'emploi
390346
F Notice d’installation et d’utilisation pour poignée de fenêtre télécommandée ABUS FG350E
IIstruzioniperl’usoeilmontaggiodiManiglieradioguidatepernestreABUSFG350E
Das gute Gefühl der Sicherheit
www.abus.com
F Laprésentenoticepossèdelespartiessuivantes:
I. Généralitésetindicationsconcernantlapile
II. Utilisations possibles
III. Contenu de l’emballage
IV. Outilpourlemontage
V. Montage et apprentissage
VI. Fonctionnement et remplacement de la pile
VII. Caractéristiquestechniques
I. Général et indications de batterie :
Ceproduitestconformeauxexigencesrelativesauxdirectiveseuropéennesetnationalesenvigueur.
Laconformitéaétéprouvée,lesdéclarationsetdocumentsquil’attestentsontconservéschezlefabricant
(www.abus.com).
Andegarantircetteconformitéainsiqu’uneutilisationentoutesécurité,l’utilisateurdoitrespecterlaprésente
notice d’installation.
Leproduitdanssonensemblenepeutêtremodiéoutransformé.Celavautparticulièrementpour l’antenne interne
etlecondensateurvariable.Delamêmefaçon,toutcontactaveclaplatineestàéviter.Laplagedetempérature
ambianteadmissibles’étendde–10°Cà+55°Cpourundegréd’hygrométriemaximalde90%.
L’auteuretABUS-SCnepeuventêtretenuspourresponsabled’unedégradationoud’unedétériorationdirectement
ouindirectementliéeàcettenotice,ouquiauraitétécauséeparcelle-ci.Lecontenudecettenoticepeutêtre
modiéàtoutmoment,sanspublicationpréalable.
Sécurité :
L’ensembleduproduitnedoitpasêtremodiéoutransformé.
Les doigts ne doivent pas non plus entrer en contact avec la platine.
Attention lors du maniement de l’aimant :
• risqued’écrasementdesmains!
• Garderleproduithorsdelaportéedesenfants.Despetitespiècespeuventêtreavalées.
• Enparticulierencasd’ingestiondel’aimant,consulterimmédiatementunmédecin.
• Lescartesdecréditoudepaiementàbandemagnétiquepeuventêtreendommagées.
• Pourlespersonnesportantunstimulateurcardiaque,undébrillateuroud’autresappareilsimplantés,ilfaut:
Veilleràconserverunespacesusant(env.20cm)entrel’aimantetl’appareilimplanté,enparticulierlorsdu
montage,puisquel’aimantpeutavoiruneinuencenégativesurdetelsappareils.
Indications concernant la pile :
Ledispositifestalimentéencourantcontinugrâceàunepilelithium3,6VSAFTLS14250,livréed’origine.
Lorsdel’installationdelapile,ilconvientderespecterlapolarité.Andegarantirunelongueduréed’utilisationet
and’éviterlesincendiesetblessures,lesindicationssuivantesdoiventêtrerespectées:
• Conformémentàlaréglementationconcernantlespiles,ilestinterditdejeterlespilesaveclesorduresménagères.
Lespilesdoiventêtreremisesàdespointsdecollectesignalésentantquetel.
• Lespilesnedoiventpasêtreexposéesàlalumièredirectedusoleilouàd’autressourcesdechaleuretnedoivent
pasêtrestockéesdansunendroitoùlatempératureesttrèsélevée.
• Lespilessontàtenirhorsdeportéedesenfantsetnesontpasrechargeables.
• Lespilesnedoiventenaucuncasêtre
• démontées,percéesouendommagées
• brûlées
• encontactavecdel‘eau
• court-circuiter
II. Utilisations possibles
LapoignéedefenêtretélécommandéeFG350E, en plus du fonctionnement normal d’une fenêtreéquipéede
ferrurespermettantdefairepivoteroudebasculerlafenêtreàunemain,oreunefonctionclassiquededétecteur
d’ouvertureainsiquededétectiondelapositiondelapoignéequipeuttransmettreunsignaldeposition(fenêtre
ouverteoufenêtreverrouillée)aumoduledevisualisationsanslABUSFA01(nonfourni)et/ouuneouvertureàla
centraled’alarmesanslABUS–Secvest2Way(FU800x),àlacentraled’alarmesanslSecvestIP(FUAA10010),au
moduled’alarmeIP(CASA10010)maiségalementausystèmed’alarmeaveclABUSTerxonMXetLXgrâceàunmodule
deprolongementsansl(AZ4120ouAZ4220).
Laportéedudispositifenintérieurestde30menviron,indépendammentdutypedeconstruction ou d’autres
conditionsliéesàl’environnementdudispositif.
III. Contenu de l’emballage (Ill. 1)
1. Poignée 6.Supportmagnétique
2.Unitéélectronique 7. Visdexation2,9x16mm
3.Batterie 8.Tigecarrée,rondelledeblocageetvisdexation
4.Fixationsupportmagnétique M5x35mmetM545mm
5.Support7mm 9.Rondellesdecompensation(2pièces)
IV. Outil pour le montage
• Tournevisàlameplateetcruciforme
V. Montage et apprentissage
V.1. Montage :
AvantdecommencerlemontagedusystèmeFG350E,mercideplacerlapoignéeenposition ouverte et de la
démonter.
• Défairel'unitéélectroniquedelapoignéeàl'aided'untournevisplat(voirgure3).
• Dénirlalongueurdelatigecarréeavecrondelledeblocage(8)àl'aidedel'anciennepoignée(gure2).
• Lorsquelesdiamètresdestrousdexationdelafenêtresontégauxousupérieursà12mm,placerlesrondelles
decompensation(9)surlesergotsdelapoignée.
• PositionnerlesystèmeFG350Eenpositionhorizontaleetlexeravec2visM5x35mmouM5x45mm.
• Montagedusupportmagnétique:Laxationdusupportmagnétique(4)etlesupportde7mm(5)peuventêtre
xéssansvisàl'aidedeslmsadhésifs,nousconseillonstoutefoisd'utiliserdesvis(inutiledepercer
préalablementleplastique).Lesupportde7mmpeutaméliorerlesfonctionnalitésducontactmagnétique
lorsquelahauteurdelafeuillureestd'aumoins20mm(voirgure5).
• Positiondusupportmagnétique:Milieudusupportmagnétiqueàlahauteurdusupportdusocledelapoignée
(voirgure5)
• Distancelatéraleparrapportaubattant:max.3mm(voirgure5).
• Appliquerlesupportmagnétique(6).
V.2. Calibrage :
• LazonesurlaquellelapoignéeFG350EdoitêtrecalibréeestàdénirsurleFA01oulaSecvest2Way/SecvestIP/
lemoduled’alarmeIP/lemoduledeprolongementsanslTerxon(voiràceproposlanoticed’installationde
l’appareil correspondant)
• Lapiledoitêtreplacéedansleboîtierélectroniqueenrespectantlapolarité(Ill.5).
• Brièvementappuyersurl’interrupteuranti-sabotageetlerelâcher(Ill.5).
• L’ouvertureducontactdéclenchelecalibragedelapoignéeFG350E en transmettant un signal radio au FA 01
oulaSecvest2Way/SecvestIP/aumoduled’alarmeIP/aumoduledeprolongementsanslTerxon(Ill.5).
DanslecasdumoduledeprolongementsanslTerxon,lescomposantsdoiventêtrecalibrésparlebiaisdela
LED(veuillezrespecteràceteetlanoticed’installationdumoduledeprolongementsanslcorrespondant).
• SurleFA01oulaSecvest2Way/SecvestIP/lemoduled’alarmeIP/lemoduledeprolongementsanslTerxon,
unsignalsonoreindiquelanduprocessusdecalibrage.
• AprèslanducalibragedelaFG350EsurleFA01oulaSecvest2Way/SecvestIP/lemoduled’alarmeIP/
lemoduledeprolongementsanslTerxon,insérerleboîtierélectroniquedanslelogementprévuàceteetsur
lapoignée(Ill.6).
• Pourcalibrerd‘autresFG350E,choisirleszonescorrespondantes,ensuivantladémarchedéveloppéedansle
pointV.2.
• UneseuleFG350Eparzonepeutêtrecalibrée(saufpourlaSecvestIP:danscecas,jusqu’à3voire4détecteurs
peuventêtrecalibréssurunemêmezone),ilesttoutefoispossibledecalibreruneFG350E à la fois sur le FA 01
etlaSecvest2Way/SecvestIP/lemoduled’alarmeIP/lemoduledeprolongementsanslTerxon
V.3. Diodeinfrarouge(Ill.5)pourcalibragesursystèmed’alarmeaveclABUSTerxongrâceàunmodule de
prolongementsanslséparé:
• VoirlagammedeproduitsABUSSecurity-Center.
• Lesindicationsrelativesàl’installationsetrouventdansladocumentationfournieaveclesystèmed’alarmeTerxon.
VI. Fonctionnement et remplacement de la pile
VI.1. Fonctionnement :
LapoignéedefenêtretélécommandéeFG350E, en plus du fonctionnement normal d’une fenêtreéquipéede
ferrurespermettantdefairepivoteroudebasculerlafenêtreàunemain,oreunefonctionclassiquede
détecteurd’ouvertureainsiquededétectiondelapositiondelapoignéequipeuttransmettreunsignalde
position(fenêtreouverteoufenêtreverrouillée)aumoduledevisualisationsanslABUSFA01(nonfourni)et
ouuneouvertureàlacentraled’alarmesanslABUS–Secvest2Way/SecvestIP/aumoduled’alarmeIPainsi
qu’ausystèmed’alarmeaveclABUSTerxongrâceàunmoduledeprolongementsansl.
Principe :
Fenêtreparallèleaucadredefenêtreetpoignéeenpositionfermée(fenêtrefermée)>zoneermée(ouLED
vertesurFA01).Touteautrecasdegure–>zoneouverte(ouLEDrougesurFA01).
VI.2. Remplacement de la pile :
• LestatutdelapiledelaFG350E est transmis par signal radio.
• Lanécessitéderemplacerlapileestindiquéegrâceàunsignal(pilevide)visiblesurleFA01oulaSecvest2way/
SecvestIP/lemoduled’alarmeIP/Terxon.
• LorsquelaFG350Eestcalibréesurlesystèmed‘alarmeABUSSecvest2way/SecvestIP/lemoduled’alarmeIP/
lemoduledeprolongementsanslTerxon,lesystèmed’alarmedoitêtreréglésurlemodeinstallationavantde
remplacerlabatterie,carsinonunealarmepourraitsedéclencherenactionnantl’interrupteuranti-sabotage
(voiràceproposlanoticed’utilisationdechaquesystèmed’alarme).
• Pourremplacerlapile,débloquerlesystèmedeverrouillageduboîtierélectroniqueavecunpetittournevisplat
(Ill.7).
• Retirerleboîtierélectronique.
• Retirerlapileusagéeetplacerlanouvellepileenrespectantlapolarité(photo)(laprotectiondelazoneest
conservée).
• Insérerensuiteànouveauleboîtierélectroniquedanslelogementprévuàceteet,cequiapoureet
d’actionnerànouveaul’interrupteuranti-sabotage(laprotectiondelazoneestconservée).
• Lemodeinstallationpeutmaintenantêtredésactivésurchaquesystèmed‘alarme.
VII. Caractéristiques techniques
Alimentationélectrique: 1x3,6Vlithium-chloruredethionyle
Typedepile: SAFTLS14250
(S'ilvousplaîtutiliseruniquementcetype
debatteriepourassurerlebonfonctionnementdel'équipement)
Fréquence: 868,6625MHz/FM
Duréedeviepile: environ3ans
Classe environnementale : II
Plagedetempérature: –10à+55°C
I Queste istruzioni sono così suddivise:
I. Notizie generali e indicazioni per la batteria
II. Possibilità di impiego
III. Contenuto della confezione
IV. Utensile per montaggio
V. Montaggio e procedura di impostazione
VI. Utilizzo e sostituzione batterie
VII. Dati tecnici
I. Notizie generali e indicazioni per la batteria
Questoprodottoèconformealledirettivevigentieuropeeenazionali.
Laconformitàècomprovataeladocumentazioneelerelativedichiarazionisonodisponibilipressoilproduttore
(www.abus.com).
Permantenerequestostatoegarantireunfunzionamentosicuro,l’utentedeverispettarelepresenti istruzioni di
installazione.
Ilprodottonondeveesseremodicatoetrasformato.Questovalesoprattuttoperl’antennainterna e il condensatore
variabile. Inoltre evitare che le dita entrino in contatto con la scheda. La temperatura di utilizzo deve essere compresa
tra10°Ce+55°Caumiditàmassimadel90%.
NéilproduttorenéABUS-SCsiassumelaresponsabilitàperperditeodanniderivantidirettamente o indirettamente
daquesteistruzioniochesipresupponesianodaquestecausati.Ilcontenutodiquesteistruzionipuòessere
modicatosenzapreviacomunicazione.
Sicurezza:
L’interoprodottononpuòesseremodicatooconvertito.
Inoltreènecessarioevitareuncontattodelleditaconlascheda.
Attenzionequandosilavoraconimagneti:
• Pericolodiincastrodelledita!
• Tenereilprodottolontanodaibambiniperchécontieneminuteriaingeribile.
• Inparticolare,incasodiingestionedelmagnete,rivolgersiimmediatamenteaunmedico.
• Pericolodidanneggiamentodellabandamagneticadicartedicreditoobancomat.
• Avvertenzaperlepersoneconpacemaker,debrillatoreoaltridispositivielettriciimpiantati:ilmagnetepuò
causareilmalfunzionamentoditalidispositivi,perciòèopportunotenereilmagneteadebitadistanza(ca.20cm)
dal dispositivo durante le operazioni di montaggio.
Indicazioni per la batteria:
Ildispositivoèalimentatodatensionecontinuacon1batteriaallitio3,6VSAFTLS14250indotazione. Nell’inserire la
batteria fare attenzione alla corretta polarità. Per garantire una lunga durata ed evitare incendi e lesioni, seguire le
seguenti indicazioni:
• Inbasealleprescrizionidellebatterieèvietatosmaltirelestesseconiriutidomesticiequindidevonoessere
portate in appositi punti di raccolta segnalati.
• Lebatterienondevonoessereesposteallalucedirettadelsoleadaltrefontidicaloreoconservate in luoghi ad alte
temperature.
• Tenerelontanolebatteriedallaportatadeibambini.Lebatterienonsonoricaricabili
• Lebatterienondevonoessere
• Smontate,bucateodanneggiate
• incendiate
• messeacontattoconl‘acqua
• messeincortocircuito
II. Possibilità di impiego
LamanigliamotorizzatapernestreFG350E,oltreall’utilizzonormalediunanestraconguarnizioni metalliche
girevoliabilico,oreanchelafunzionalitàdiunrilevatorediaperturaclassicoerilevamentodellaposizione
dell’impugnaturachevienericonosciutocomerilevatoreaggiuntivo(nestraapertaobloccata)dalmodulodi
indicazioneseparatoAbusFA01e/odaun’aperturasull’ABUS–Secvest2Waycentralediallarmeradio(FU800x),
dal Secvest IP centrale di allarme radio (FUAA10010), dal modulo di allarme IP (CASA10010) e tramite i moduli
diespansioneradio(AZ4120oAZ4220)anchedagliimpiantidiallarmeinstallatiABUSTerxonMXeLX.
Laportatadelsegnaleradionegliedicièdicirca30medipendedaltipodicostruzione
dell’edicioedaparticolaricondizioniambientali.
III. Contenutodellaconfezione(vedig.1)
1. Manopolagirevole 6.Portamagnete
2.Dispositivoelettronico 7. Vitedissaggio2,9x16mm
3.Batteria 8.Chiaveatestaquadra,rondellaeviti
4.Fissaggioportamagnete dissaggioM5x35mmeM5x45mm
5.Sostegno7mm 9.Anellidibilanciamento(2pezzi)
IV. Utensile per montaggio
• Cacciaviteataglioeastella
V. Montaggioeproceduradiaiancamento
V.1. Montaggio:
Prima del montaggio di FG350E collocare la manopola presente in posizione di apertura e smontare.
• Conilcacciavitepiatto,staccareildispositivoelettronicodallamanopola(vediFig.3).
• Usandolavecchiamanopola,regolarelalunghezzadellachiaveatestaquadraconlarondelladiblocco(8)(Fig.2).
• Seidiametrideiforidissaggionellanestrasonougualiopiùgrandidi12mm,inserirel'anellodi
compensazione(9)sullacammadellamanopola.
• Portare FG350Einposizioneorizzontaleemontarecon2vitiM5x35mmoM5x45mm.
• Montaggiodelportamagnete:Ilssaggiodelportamagnete(4)eilsostegnoda7mm(5)possonoesseressati
conpellicolaadesivasenzausareviti,tuttaviasiconsigliacomunquediricorrerealmontaggioavite(nonserve
preforarelaplastica).Ilsupportoda7mmpuòmigliorareilcontattomagneticoperaltezzediincassaturaa
partireda20mm(vedereg.5).
• Posizione del portamagnete: Posizionare il centro del portamagnete alla altezza dello spigolo inferiore della
manopola(vedereg.5)
• Distanzalateraledalbattentedellanestra:max.3mm(vedig.5).
• Premeresuportamagnete(6).
V.2. Procedura di impostazione
• SuFA01oSecvest2Way/SecvestIP/IP-moduloallarme/ampliamentiradioTerxonlazonaincuiimpostareil
FG350Edeveesseressa(vedereleistruzionidimontaggiodeldispositivocorrispondente).
• Inserirelebatterienell’unitàelettricaconsiderandolagiustapolarità(Ill.5)
• Azionarebrevementeamanol’interruttoreantimanomissioneerilasciarlo(Ill.5)
• Tramitel’aperturadeicontattiilFG350E viene impostato con un segnale radio al FA 01 o Secvest2Way/Secvest
IP/IP-moduloallarme/ampliamentoradioTerxon(Ill.5).IncasodiampliamentoradioTerxonicomponenti
devono essere impostati tramite il LED (fare attenzione alle istruzioni di montaggio dell’ampliamento radio
corrispondente)
• AlFA01oSecvest2Way/SecvestIP/IP-moduloallarme/ampliamentoradio;l’avvenutaimpostazione viene
indicata da un segnale acustico.
• Dopol’avvenutaimpostazionedelFG350EalFA01oSecvest2Way/SecvestIP/IP-moduloallarme/ampliamenti
radioTerxoninserirel’unitàelettricainposizionecorrettanellamaniglia(Ill.6)
• PerimpostarealtriFG350Eselezionarelezonecorrispondenti,ProcedurainbaseaV.2.
• SipuòimpostareunsoloFG350E
perzona,(EccezioneSecvestIP:quisipossono impostare3o4rilevatoriper
zona) e un FG350EpuòessereimpostatoaFA01oppurealSecvest2Way/SecvestIP/IP-moduloallarme/
ampliamento radio Terxon
V.3. Diodoainfrarossi(Ill.5)perimpostazioneinimpiantidiallarmeinstallatiABUSTerxonattraversounmodulodi
ampliamento radio separato.
• VedereprogrammaprodottoABUSSecurity-Center.
• Leinformazionisull’installazionesipossonotrovarenelladocumentazionerelativaall’impiantodiallarme
Terxon.
VI. Utilizzo e sostituzione batterie
VI.1. Utilizzo:
LamanigliaradioguidatapernestreFG350E,oltreall’utilizzonormalediunanestracon guarnizioni
metallichegirevoliabilico,oreanchelafunzionalitàdiunrilevatorediaperturamclassicoerilevamentodella
posizionedell’impugnaturachevienericonosciutocomerilevatoreaggiuntivo(nestraapertaobloccata)dal
modulodiindicazioneseparatoAbusFA01e/odaun’aperturasull’ABUS–impiantodiallarmeSecvest2Way
Secvest/IPmoduloallarmeetramiteimodulidiespansioneradioanchedagliimpiantidiallarmeinstallati
ABUS Terxon.
Pertanto:
Finestraparallelaaltelaioemanigliainposizionedichiusura(nestrachiusa)–>zonachiusa(oLEDverdeper
FA01).Tuttigliscenarichesidiscostanodaquesto–>zonaaperta(oLEDrossoperFA01).
VI.2. Sostituzione batterie:
• LostatodellebatteriedelFG350E viene trasmesso dal segnale radio.
• Quandoènecessariosostituirelebatterieappareunmessaggio(batteriascarica)suFA01oSecvest2way/Secvest
IP/IP-moduloallarme/Terxon
• QuandoilFG350Eèimpostatonell’impiantodiallarmeABUSSecvest2way/SecvestIP//IPmoduloallarme/
ampliamento radio Terxon, l’impianto di allarme deve essere impostato in modalità installatore altrimenti
toccando il contatto antimanomissione potrebbe scattare l’allarme (vedere istruzioni per l’uso degli impianti di
allarme).
• Persostituirelebatterieallentareiraccordidell’unitàelettricaconuncacciaviteacroce(Ill.7)
• Rimuoverel’unitàelettrica.
• Rimuoverelevecchiebatterieeinserirnedinuovenellagiustapolarità(gura)(lazonarimanelastessa).
• Innereinserireallaposizionecorrettal’unitàelettricaeazionarenuovamentel’interruttoreantimanomissione
(la zona viene mantenuta).
• Sipuòoraabbandonarelamodalitàinstallatoredell’impiantodiallarme.
VII. Dati tecnici
Alimentazione: 1x3,6Vlitio-cloruredetionile
Tipobatteria: SAFTLS14250
(Sipregadiutilizzaresoloquestotipo
di batteria per garantire il corretto funzionamento delle apparecchiature)
Frequenza: 868,6625MHz/FM
Duratabatteria: ca.3anni
Classe ambientale: II
Temperatura: 10 a +55°C
nTechnischewijzigingenvoorbehouden.Geenaansprakelijkheidvoorvergissingenendrukfouten.ABUS©4/2012
ICisiriservanomodichetecniche.Pererrorierefusidistampanoncisiassumealcunaresponsabilità.ABUS©4/2012
Abb./g./schéma/
a./ill.2
Abb./g./schéma/a./ill. 1
1
2
3
5 64
7
9
8
Abb./g./schéma/a./ill.5
5
4
7
Abb./g./schéma/a./ill.3
Abb./g./schéma/a./ill.7
Abb./g./schéma/a./ill.4
D Sabotageschalter
G Sabotage swtich
n Sabotageschakelaar
D IR-Diode
G Infrared-Diode
n Infrarooddiode
D Kontroll-LED
G Control-LED
n Controle-LED
+
-
Abb./g./schéma/a./ill.6
WEEE-Reg-Nr.
DE79663311
MoAnLtg_FG_350_E.indd 2 04.05.12 08:54
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Abus FG 350 E Mode d'emploi

Catégorie
Composants de dispositif de sécurité
Taper
Mode d'emploi