Alpina SF-5068 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur
EN SF5068AirPurifierInstructionforuse
DE SF5068 Luftreiniger Bedienungshinweise
FR SF5068Purificateurd’air Moded`emploi
IT SF5068Purificatored’aria Manualed´uso
NL SF5068Luchtreiniger Gebruiksaanwijzing
SW SF5068Luftrenare Bruksanvisnin
DK SF5068Luftrenser Brugervejledning
RU SF5068 Очистительвоздуха Инструкциипоэксплуатации
RO SF5068Purificatordeaer
Instrucțiunideutilizare
HR SF5068Pročćivačzraka Uputazauporabu
CZ SF5068Čističkavzduchu Návodkpoužití
SK SF5068Čističvzduchu Návodnapoužitie
HU SF5068Légtisztító Használatiutasítás
PL SF5068Oczyszczaczpowietrza Instrukcjaużycia
SF5068
EN:Foryourownsafetyreadtheseinstructionscarefullybeforeusingtheappliances.
DE:BittelesenSiedieseAnleitungenvorIn betriebnahmedesGerätsaufmerksamdurch.
FR:Avantquevousutilisercetappareil,lisezbiencemoded´emploipourvotresécurité.
IT: Pergarantirelasicurezzapersonaleraccomandiamoleggereattentamenteil
presenteManuale,ancoraprima
dell´usodell´apparecchioelettrodomestico
NL:Leestuvoorheteerstegebruikzorgzaamdegebruiksaanwijzingdoor.
SW:Fördinegensäkerhetskaduläsadessainstruktioner noga innanduanvänderapparaten.
DK:Afhensyntildinegensikkerhedskaldulæsedisseinstruktionernøje,indendubrugerudstyret.
RU: Вцеляхвашейбезопасностивнимательнопрочитайтеинструкциипрежде,чемприступитькэксплуатации
прибора.
RO:Pentrupropriadvs.siguranță,citițicuatențieacesteinstrucțiuniînaintedeautilizaaparatele.
HR:Radivlastitesigurnostiprijeuporabeuređajapažljivopročitajteovuuputu.
CZ: Předpoužitímspotřebičesikvůlisvévlastníbezpečnosti
důkladněpřečtětetentonávod.
SK: Vzáujmevašejbezpečnostisipozorneprečítajtetietopokynyskôr,nežzačnetepoužívaťzariadenia.
HU: Kérjükakészülékelsőüzembehelyezéseelőttsajátbiztonságaérdekébenolvassavégigahasználatiutasítástés
kövesseelőírásait.
PL: Dlawłasnegobezpiecze
ństwaproszęuważnieprzeczytaćniniejsząinstrukcjęprzedrozpoczęciemeksploatacji
urządzenia.
10
FRANÇAIS
CherClient,
Mercipourlechoixd'unappareilménagerALPINA.Nousvousenoffronsunegarantiede2ans,unentretienadéquatde
l'appareilgarantiraplusieursannéesd'utilisation.ALPINAvousassureunebonne qualitéetunefiabilipourtoujours.
NousespéronsquevouscontinuezàfairedesappareilsélectroménagersALPINAvotrepremierchoix.
CONSEILSDESÉCURITÉIMPORTANTS
Lorsdetouteuti lisationd’unappareilélectrique,ilestessentieldeprendreuncertainnombredeprécautionsélémentaires,
notamment:
1. Lisezattentivementtouteslesinstructions.
2. Vérifiez que votre tension secteur correspond bien à l'un des voltages indiqués sur la plaque signalétique de
l’appareil.
3. Pourévitertoutrisqued'électrocution,neplongezpaslespartiesélectriquesdansl'eauoutoutautreliquide.
4. Veillezàcequelesenfantsn'utilisentetnejouentavecl’appareil.
5. Débranchezl’appareillorsquen’estpasutilisé,avantdele nettoyeretavanttoutentretien.
6. Nepass’enservirsilecordonoulafichesontabîmés.
7. Sil’appareilestendommagéounefonctionnepas,confiertouteréparationàuncentredeserviceagréé.
8. Nepasplacerl’appareilaudessusouàproximitédesurfaceschaudes.
9. Netirezjamais surlecordon.
10. Cetappareiln’estdestinéqu’àunusagedomesti que,nel’utilisezpasàd'autresfins.
Lisezattentivementtouteslesinstructions.
1. Nejamaisutiliserlepurificateurd’airs’iln’estpascomplètementmonté .
2. Ne pas opérer l’appareil dans un environnement graisseuxtel qu’une cuisine car l’appareil n’est pas conçu pour
filtrerl’huile/lagraissedel’air.
3. Eviter d’exposer directement vos yeux à la lumière ultraviolette car cela peut causer de effets
temporaires ou
chroniquesurvotrevue.
4. Nepasobstruerlesgrillesd’entréeetdesortied’aircarcelapeutendommagerl’unité.
5. Lefiltren’estpasréutilisableetdoitêtreremplacéparunnouveaufiltre.
INSTRUCTIONS
Configurationdutableaudescommandes
1. rifierqu elefiltreHEPAestcorrectementinstalléavantutilisation.
2. Brancherl’unitésuruneprisesecteuretappuyersurON/OFFpourdémarrer,réappuyerpourarrêter.
3. AppuyersurleboutonSPEEDpourfairedéfilerlecycledevitesseduventilateurcommeindiquéciaprès.
4. Appuyer sur le bouton ION pour allumer l’ionisateur pendant le fonctionnement du
ventilateur,appuyerencoreunefoispouréteindrel’ionisateur.
5. Indicateur de vitesse du ventilateur: la première barre s’allume lorsque la vitesse du
ventilateur est silencieuse. Lesdeux barress’allument lorsque la vitesse du ventilateur est
moyenne.Les3barress’allumentlorsqu’elleesthaute.
6. Indicateur d’ ion : Les 4 symboles s’allument lorsque l’ionisateur fonctionne, et s’éteint
lorsquel’ionisateurs’arrêtedefonctionner.
Emplacementetfonctionnement
1. Placertoujoursl’appareilsurunesurfacepropreetstabledanslapièce.FigureI
2. Eloignerl’appareild’aumoins2à10mètresd’unmur,d’unpostedetélévision,d’uneradioetc.pouréviterles
interférences.FigureII
3. NEPASsoufflerl’airdirectementdanslepurificateurd’air.FigureIII
4. Conserverunedistancedeplusde10cmentrelesdeuxsde l’appareiletunmur.FigureIV
5. NEPASplacerl’appareilprèsdetissusinflammables(desrideaux).FigureV
11
FRANÇAIS
6. Placerdansunendroitbienventiprèsdelasourcedepollutiondel’airafind’améliorerdemanièreefficacela
qualitédel’air intérieur.FigureVI

Avertissement:
Cetappareilcomprenduncordonmunid’unepriseà3brochesdontunedemiseàlaterre.C’estunemesuredesécurité.
N’essayezpasdelamodifiercarellenedeviendrad’aucunesécurité.
DEPANNAGE
Problème Raison Solution
Nefonctionnepas
1. BoutonON/OFFn’a pasétéappuyé.
2. Uniténonbranchée
3. Grilled’entréed’airn’apasétéinstalléeet
verrouilléeenposition.
1. AppuyersurleboutonON/OFF.
2. rifierquel’unitéestbranchée.
3. rifierquelesfiltressontinstallés
correctementetverrouillésenposition.
Flux d’air réduit ou
filtragemédiocre.
1. LagrilleEntrée/Sortied’airpeutêtre
obstruée
2. LefiltreHEPApeutêtrecolmaté.
1. rifierqu’iln’yariendevantou
audessusdupurificateurd’air.
2. Regarderl’indicateurdefiltres’ilindique
unremplacementnécessairedufiltre
HEPA.
NETTOYAGEETENTRETIEN
1. Ilestconseilléd’utiliserdesgantspouréliminerlefiltreusageetlesacenplastiquepouréviterquelapoussière
n’entreànouveaudansl’entréed’air.
2. Déverrouillerlagrilled’entréeenappuyantsurl’interrupteurdeverrouillageetpousserversl’avantcommeindiqué
surlafigureI.
3. Retirer
lagrilled’entréedel’unité.FigureII
4. SaisirlesstructuresgaucheetdroitedesfiltresHEPAparlerenfoncementsurleduboîtieretretirerlesfiltres.
FigureIII
5. PrendrelefiltreHEPAetl’insérerdansl’unitéaveclaflèchepointantversl’intérieur.Nettoyerlepréfiltre
etlagrille
d’entréeaprès200à300heuresd’utilisation,ouvouspouvezlesnettoyerenfonctiondesconditionsdel’airdansla
pièce.Nettoyerlepréfiltreetlagrilled’entréepeuventêtrenettoyésavecunaspirateur,unchiffonhumideoupar
lavage.FigureIV&V
12
FRANÇAIS
Sedébarrasserdevotreappareilusagé
1. Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché à un produit, cela signifie que le
produitestcouvertparlaDirectiveEuropéenne2002/96/EC.
2. Touslesproduitsélectriquesetélectroniquesdoiventêtre misaurebutséparémentdes ordures
ménagères mais dans des centres de collectes prévus à cet effet par les pouvoirs publics et les
autoritéslocales.
3. La mise au rebut correcte de votre appareil usagé aideraà prévenir lesconséquences négatives
potentiellescontrel'environnementetlasanhumaine.
4. Pour plus d’informations sur le mode d’élimination de votre appareil usagé, veuillez prendre
contactaveclespouvoirspublicslocaux,leservicedetraitementdesdéchets,oul’endroitvous
avezachetéleproduit.
Spécifications
dumodèle :SF5068
Tension :220240V~50Hz
Puissance :35W
Zonecouverte:7.3m
2
Garantie
Ceproduitestgarantipouruneduréede2annéesàcompterdevotredated’achatcontretoutdéfautdematérieletvice
defabrication.Pendantcettepériodedegarantie,lefabricants’engageàparerleproduitdéfectueuxouleremplacer,
pourvuqu'ilsoitretournéàl'adresseilaété
acheté.Cette garanties’appliqueuniquementaucasl’appareilaété
utiliséconformémentauxconsignesd’instructionsetàconditionqu'iln’aitpasfaitl’objetd’unequelconquemodification
ouréparationparunepersonnenonhabilitée,oupourtoutemauvaiseutilisation.
Cettegarantienes’appliquepasencasd’usurenormaleduproduit,
oudansl’éventualitéd’unecassed’accessoiresdits
fragiles tels que des composants céramiques. Si le produit ne fonctionne plus, le ranger, l’emballer soigneusement,
ajoutervotrenom,adresseetindiquerlemotifduretouretretournerleproduitdéfectueuxaulieud’achat.Sileretour
s’opèrependantlapériodedegarantie,joindre
lacartedegarantie
Serviced'adressesemail:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Alpina SF-5068 Manuel utilisateur

Catégorie
Purificateurs d'air
Taper
Manuel utilisateur