Caso Design 2832 Mode d'emploi

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

4
12.3 Unpacking .............................................................................................................. 29
12.4 Disposal of the packaging .................................................................................... 29
12.5 Setup ...................................................................................................................... 30
12.5.1 Setup location requirements: ............................................................................ 30
12.6 Electrical connection ............................................................................................ 30
13 Design and Function ...................................................................... 31
13.1.1 Rating plate ....................................................................................................... 31
13.2 Overview ................................................................................................................ 31
13.3 Control panel ......................................................................................................... 32
13.4 Rating plate............................................................................................................ 32
14 Operation and Handing .................................................................. 32
14.1 Assembly / Disassembly ...................................................................................... 32
14.2 Before initial use ................................................................................................... 33
14.3 How to use ............................................................................................................. 33
14.4 Table with preparation recommendations .......................................................... 34
15 Cleaning and Maintenance ............................................................ 34
15.1 Safety information ................................................................................................. 34
15.2 Cleaning the grilling plates .................................................................................. 35
15.3 Cleaning the drip tray ........................................................................................... 35
15.4 Cleaning the housing ............................................................................................ 35
16 Disposal of the Old Device ............................................................ 35
17 Guarantee ....................................................................................... 35
18 Technical Data ................................................................................ 36
19 Mode d´emploi ................................................................................ 38
19.1 Généralités ............................................................................................................ 38
19.2 Informations relatives à ce manuel ..................................................................... 38
19.3 Avertissements de danger ................................................................................... 38
19.4 Limite de responsabilités ..................................................................................... 39
19.5 Protection intellectuelle ........................................................................................ 39
20 Sécurité ........................................................................................... 39
20.1 Utilisation conforme ............................................................................................. 39
20.2 Consignes de sécurités générales ...................................................................... 40
20.3 Sources de danger ................................................................................................ 42
20.3.1 Danger de brûlure ............................................................................................. 42
20.3.2 Danger d'incendie ............................................................................................. 43
5
20.3.3 Dangers du courant électrique .......................................................................... 43
21 Mise en service............................................................................... 44
21.1 Consignes de sécurité .......................................................................................... 44
21.2 Inventaire et contrôle de transport ...................................................................... 44
21.3 Déballage ............................................................................................................... 44
21.4 Elimination des emballages ................................................................................. 44
21.5 Mise en place ......................................................................................................... 45
21.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation ....................................................... 45
21.6 Raccordement électrique ..................................................................................... 45
22 Structure et fonctionnement ......................................................... 46
22.1 Aperçu et assemblage .......................................................................................... 46
22.2 Panneau de commande ........................................................................................ 47
22.2.1 Plaque signalétique ........................................................................................... 47
23 Commande et fonctionnement ...................................................... 47
23.1 Montage/démontage ............................................................................................. 47
23.2 Avant la première utilisation ................................................................................ 48
23.3 Mise en service ...................................................................................................... 48
23.4 Tableau avec recommandations pour la préparation ........................................ 49
24 Nettoyage et entretien .................................................................... 49
24.1 Consignes de sécurité .......................................................................................... 49
24.2 Nettoyage des plaques de grillade ...................................................................... 50
24.3 Nettoyage du bac de récupération ...................................................................... 50
24.4 Nettoyage du boîtier ............................................................................................. 50
25 Elimination des appareils usés ..................................................... 50
26 Garantie .......................................................................................... 51
27 Caractéristiques techniques ......................................................... 51
28 Istruzioni d´uso .............................................................................. 53
29 In generale ...................................................................................... 53
30 Informazioni su queste istruzioni d’uso ....................................... 53
30.1 Indicazioni d’avvertenza ....................................................................................... 53
30.2 Limitazione della responsabilità .......................................................................... 54
30.3 Tutela dei diritti d’autore ...................................................................................... 54
31 Sicurezza ........................................................................................ 54
31.1 Utilizzo conforme alle disposizioni ...................................................................... 55
37
Mode d'emploi
Grill à double contact DG 2000
N°. d'art. 2832
38
19 Mode d´emploi
19.1 Généralités
Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec
l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions.
Votre gril vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez
conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation.
19.2 Informations relatives à ce manuel
Ce mode d'emploi appartient au Grill à contact DG 2000 (nommé par la suite l'appareil)
et vous donne des indications importantes pour la mise en service, la sécurité, l'utilisation
conforme et l'entretien de l'appareil. Le mode d'emploi doit être en permanence disponible
près de l'appareil. Il doit être lu et mis en application par toute personne effectuant :
sa mise en service, son utilisation, sa réparation et/ou son entretien.
Veuillez conserver ce mode d'emploi, et le transmettre au propriétaire suivant de l'appareil.
19.3 Avertissements de danger
Dans le présent mode d'emploi vous pourrez trouver les avertissements suivants :
Danger
Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de situation dangereuse.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures
dangereuses.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de mort ou de blessures graves pour les personnes.
Attention
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir tout
danger de blessures graves.
Prudence
Ce niveau de risque indique la présence possible d'une situation de danger.
Si cette situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures légères ou
superficielles.
Il faut suivre les instructions données dans cet avertissement afin de prévenir les
blessures de personnes.
39
Remarque
Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation
de l'appareil.
19.4 Limite de responsabilités
Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de
fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au
moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de
nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
Les indications, illustrations et descriptions contenues dans ce manuel ne peuvent donner
lieu à aucun recours.
Le constructeur décline toute responsabilité pour les dommages causés par :
le non respect du mode d'emploi
l'utilisation non conforme
des réparations non professionnelles
des modifications techniques, modifications de l’appareil
l'utilisation de pièces non autorisées
Les modifications de l’appareil ne sont pas recommandées et ne sont pas couvertes par la
garantie. Les traductions ont été réalisées avec la meilleure fidélité possible. Nous
déclinons toute responsabilité pour les erreurs de traduction, même si la traduction a été
réalisée par nos soins ou sur notre demande. Seul le texte original en allemand fait force
de loi.
19.5 Protection intellectuelle
Cette documentation est protégée par la loi sur la propriété intellectuelle.
Tous droits de reproduction aussi photomécaniques, de multiplication et de diffusion du
texte, dans sa totalité ou en partie, au moyen de processus spéciaux (par exemple
informatique, sur support électronique ou en réseau), sont réservés à la Sté. Braukmann
GmbH. Modifications techniques et de contenus réservés.
20 Sécurité
Ce chapitre vous indiquera des consignes de sécurité importantes pour l'utilisation de cet
appareil. Cet appareil répond aux directives de sécurité prescrites. Une utilisation non
conforme peut toutefois entraîner des dommages sur les personnes et matériels.
20.1 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux,
afin Grillades et cuisson de viande, de légumes, de pain, et autres aliments.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans un cadre domestique et dans des utilisations
similaires, comme par exemple :
dans les cuisines destinées aux collaborateurs dans les magasins, bureaux et autres
établissements professionnels
40
dans les exploitations agricoles ;
par les clients des hôtels, motels et autres établissements d’hébergement ;
dans les pensions proposant des petits déjeuners.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
Attention
Danger en cas d'utilisation non conforme !
En cas d'usage non conforme et/ou non approprié l'appareil peut devenir une source de
danger.
Utiliser l'appareil uniquement de façon conforme.
Respecter les procédures décrites dans ce mode d'emploi.
Tout recours en garantie est supprimé en cas de dommages causés par une utilisation
non conforme. L'utilisateur est entièrement responsable des risques encourus.
20.2 Consignes de sécurités générales
Remarque
Pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil
veuillez observer les consignes générales de sécurités
suivantes :
Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de
défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil
détérioré.
Si le câble électrique ou la prise ont été endommagés,
ceux-ci doivent être changés par le fabricant ou son
service après-vente afin de prévenir tout danger.
Cet appareil peut être utilisé par les personnes atteintes
d'un handicap mental, sensoriel ou physique si elles ont
au préalable été instruites de sa manipulation en sécurité
et comprennent ses éventuels dangers.
L’appareil ne doit pas être utilisée par des enfants.Gardez
l’appareil et le câble d’alimentation électrique hors de portée
des enfants. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés
par des enfants.
41
REMARQUE
Avant son utilisation s'assurer qu'il ne comporte pas de
défauts visuels. Ne jamais mettre en marche un appareil
détérioré.
Ne laissez pas le câble d'alimentation à portée des
enfants.
Pendant son fonctionnement ne pas laisser l'appareil
sans surveillance.
Les réparations doivent être effectuées uniquement par
un service après-vente agréé par le constructeur, sinon en
cas de dommages le recours en garantie est supprimé.
Des réparations incorrectes peuvent entraîner de graves
dangers pour l'utilisateur.
Les pièces défectueuses doivent être remplacées
uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont
seules capables de répondre aux exigences de sécurité.
Ne pas immerger le boîtier avec le cordon d'alimentation
dans l'eau ou d'autres liquides et ne pas le jeter dans le
lave-vaisselle.
Cet appareil n'est pas prévu pour être actionné par un
temporisateur externe ou une télécommande.
N’utilisez jamais l’appareil à proximité de matériaux
inflammables comme les rideaux, essuie-mains, surfaces
en bois, etc.
Pendant son fonctionnement, l’appareil doit être
suffisamment ventilé sur son dessus et de tous les côtés.
Ne pas utiliser l’appareil sans le bac de récupération.
42
20.3 Sources de danger
20.3.1 Danger de brûlure
ATTENTION
Les aliments à cuire chauffés par cet appareil ainsi que
les récipients de cuisson utilisés et la surface de
l'appareil elle-même peuvent se réchauffer fortement.
Respectez les indications de sécurité suivantes pour éviter
de vous brûler ou que quelqu’un d'autres ne se brûle :
Pendant le fonctionnement et même après, la
température des surfaces tactiles de l'appareil peut être
très élevée. Il y a un risque de brûlures.
Ne touchez pas les surfaces métalliques extérieures ou
les surfaces de grillade. Utilisez la poignée pour soulever
la plaque de grillade supérieure. Laisser refroidir toutes les
pièces avant de les manipuler. Si nécessaire, utiliser des
poignées appropriées.
Ne mettez pas d’ustensiles de cuisine, couvercles de
poêle ou de cuisson, couteaux ou autres objets sur le
poste de cuisson. Si l'appareil est mis en marche, ces
objets peuvent se chauffer fortement.
Ne pas déplacer ou de transporter l'appareil en cours de
fonctionnement
De l'huile ou de la graisse brûlante gicle quand vous
faites griller de la viande grasse ou juteuse. Risque de
brûlures !
Ne pas approcher d'objets en plastique de l'appareil
pendant la cuisson.
43
20.3.2 Danger d'incendie
ATTENTION
En cas d'utilisation non conforme de l'appareil cela peut
provoquer un incendie par inflammation du contenu.
Pour éviter tout risque d'incendie veuillez observer les
consignes de sécurité suivantes :
Ne disposez pas l'appareil à proximité de matériaux
inflammables.
N’approchez pas l’appareil de sources de chaleur
(chauffage à gaz ou électrique, brûleur, four chaud, etc.).
20.3.3 Dangers du courant électrique
DANGER
Danger de mort par électrocution !
Danger de mort en cas de contact avec des câbles ou des
pièces sous tension ! Pour éviter les risques d'électrocution
veuillez observer les consignes de sécurité suivantes :
L'appareil ne doit pas être mis en marche si le câble
électrique ou la prise sont endommagés, s'il ne fonctionne
pas correctement ou est tombé ou a été endommagé. Si
le câble électrique ou la prise ont été endommagés, ceux-
ci doivent être changés par le fabricant ou son service
après-vente afin de prévenir tout danger.
N'ouvrez en aucun cas le caisson de l'appareil. Il y a
danger d'électrocution si on touche des raccords
conducteurs électriques et si on modifie la structure
électrique et mécanique. Cela peut aussi provoquer des
dysfonctionnements de l'appareil.
Ne touchez pas l'appareil ni la fiche secteur avec des
mains humides.
44
DANGER
Ne pas introduire d'objets dans les ouvertures de
l'appareil. Lors d'un contact avec des éléments sous
tension, il existe un danger de choc électrique.
21 Mise en service
Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de
l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations.
21.1 Consignes de sécurité
Attention
Ne pas utiliser les matériaux d'emballage pour jouer. Danger d'étouffement.
21.2 Inventaire et contrôle de transport
Le DG 2000 est livré de façon standard avec les composants suivants :
Grill Bac de récupération Mode d'emploi
Remarque
Vérifier l'intégralité de la livraison et les éventuels défauts visuels.
En cas de livraison incomplète ou de dégâts en raison d'un emballage insuffisant ou du
transport veuillez en avertir immédiatement l'expéditeur, l'assurance et le livreur.
21.3 Déballage
Pour déballer l'appareil retirer l'appareil du carton et éliminez les matériaux d'emballage.
21.4 Elimination des emballages
L'emballage protège l'appareil contre les dégâts de transport. Les matériaux
d'emballage ont été choisis selon des critères environnementaux et de techniques
d'élimination, c'est pourquoi ils sont recyclables.
Le retour des emballages dans le circuit des matières épargne les matières premières et
restreint le volume des déchets. Eliminez les emballages inutiles dans les points de
collecte destinés au système de recyclage avec le logo «Point vert».
Remarque
Veuillez si possible conserver l'emballage original pendant la durée de la garantie de
l'appareil afin de pouvoir emballer correctement l'appareil en cas de recours en
garantie.
45
21.5 Mise en place
21.5.1 Exigences pour l'emplacement d'utilisation
Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit
être choisi selon les critères suivants :
L'appareil doit être établi sur un support ferme, plan, horizontal et réfractaire avec une
force portante suffisante pour l'appareil et les aliments à cuire, conformément au poids
d’aliment le plus lourd envisageable.
Choisissez le lieu d’établissement de telle sorte que les enfants ne puissent pas
atteindre la surface chaude de l'appareil.
Ne disposez pas l'appareil dans un environnement chaud, mouillé ou très humide ou à
proximité de matériaux inflammables.
Ne pas utiliser l’appareil à proximité de matériaux inflammables tels que des rideaux,
des serviettes, des surfaces en bois, etc.
L'appareil nécessite une ventilation suffisante vers le haut et vers tous les côtés pour un
fonctionnement correct.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un
élément de cuisine.
La prise de courant doit être facilement accessible, de sorte à pouvoir débrancher
facilement le câble en cas d'urgence.
L'installation et le montage de cet appareil sur des emplacements mobiles (par exemple
un bateau) doivent être exécutés uniquement par des entreprises / personnes
professionnels qui garantissent les exigences de sécurité d'utilisation de cet appareil.
21.6 Raccordement électrique
Pour une utilisation de l'appareil sûre et sans panne, il faut observer les indications
suivantes pour le raccordement électrique :
Avant de brancher l'appareil il faut comparer les données de raccordement (tension et
fréquence) de la plaque signalétique avec celles de votre réseau. Ces données doivent
correspondre, afin de ne pas exposer l'appareil à des dégradations.
En cas de doute renseignez-vous auprès d'un électricien.
Le branchement de l'appareil doit être raccordé au réseau électrique par un câble d'un
maximum de 3 mètres avec des conducteurs d'une section de 1,5 mm². Il est interdit
d'utiliser des multiprises ou des barrettes de prises multiples en raison des dangers
potentiels.
Assurez-vous que le câble électrique est en parfait état et qu'il n'est pas disposé sous le
four ou des surfaces chaudes ou des bords coupants.
La prise de réseau doit être protégée par une protection de 16A.
46
La sécurité électrique de l'appareil est garantie uniquement lorsqu'il est raccordé à un
circuit électrique avec un système de protection installé en toute conformité. En cas de
doute faites vérifier l'ensemble de l'installation électrique par un électricien.
Le constructeur ne peut pas être tenu responsable pour les dégâts causés par un
conducteur de masse absent ou interrompu.
22 Structure et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le
fonctionnement de l'appareil.
22.1 Aperçu et assemblage
1 Plaque de grillade supérieure
2 Poignée
3 Bouton de déverrouillage
supérieur
4 Touche marche/arrêt
5 Plaque de grillade inférieure
6 Bouton de déverrouillage
inférieur
7 Panneau de commande
8 Bac de récupération
Attention Risque de brûlures
N'utilisez les touches de déverrouillage que lorsque l'appareil est refroidi. Ne pas
toucher lorsque l'appareil est chaud.
47
22.2 Panneau de commande
1 Réglage et affichage de la minuterie (heure)
2 Réglage et affichage de la température (temp)
3 Touche marche/arrêt pour la minuterie
22.2.1 Plaque signalétique
La plaque signalétique indiquant les données de raccordement et de puissance se trouve
à le fond de l'appareil.
23 Commande et fonctionnement
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil.
Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications.
Attention
Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant qu’il fonctionne, ceci afin de pouvoir
intervenir rapidement en cas de danger.
23.1 Montage/démontage
Débranchez la fiche secteur.
Appuyer et maintenir enfoncé le bouton de déverrouillage, placer la plaque de grillade sur
les contacts et appuyer jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent. Insérez le bac de récupération.
Pour le démontage :
Appuyez sur le bouton de déverrouillage latéral correspondant, puis retirez la plaque de
grillade et retirez le bac de récupération.
Attention
Laisser refroidir l'appareil avant de démonter les plaques de grillade et le bac de
récupération.
48
23.2 Avant la première utilisation
1. Préchauffer l'appareil à 220° avec les plaques de grillade fermées et l'utiliser pendant
environ 15 minutes sans minuterie.
2. Débrancher la fiche secteur et laisser refroidir l'appareil.
3. Nettoyez l'appareil comme décrit sous Nettoyage.
Remarque
Lors de la première utilisation, il peut arriver qu’il y ait un peu de fumée.
23.3 Mise en service
1. Garder les plaques de grillade fermées. Appuyez sur le touche marche/arrêt.
2. L'appareil préchauffe automatiquement à 200°C. Modifier la température si nécessaire.
3. L'indicateur de température clignote pendant le processus et l'appareil émet un bip
lorsque la température est atteinte.
4. Placez ensuite les aliments et réglez la minuterie si nécessaire. Appuyez ensuite sur la
touche marche/arrêt pour démarrer la minuterie. Si vous appuyez de nouveau sur la
touche marche/arrêt, la minuterie s'arrête.
5. Si vous modifiez la température par la suite, l'appareil chauffe / refroidit à cette
température. La minuterie s'arrête. L'appareil émet un bip lorsque la température est
atteinte.
6. Activez ensuite la minuterie à l'aide de la touche marche/arrêt.
7. L'appareil émet un bip lorsque la minuterie est expirée et que l'affichage indique OFF.
8. Retirer les aliments du gril.
Remarque
Vous pouvez également laisser la plaque de grillade supérieure ouverte et griller
uniquement sur la plaque de grillade inférieure.
Si vous ne réglez pas d'heure, l'appareil maintiendra la température et s'éteindra après
30 minutes.
S'il y a beaucoup de restes de nourriture, essuyez les plaques de grillade avec un
chiffon sec et rincez le bac de récupération.
Retourner les aliments et les retirer avec des couverts résistants à la chaleur.
N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants pour retirer les aliments du gril afin de ne
pas endommager les plaques de grillade antiadhésives.
Après avoir préparé les aliments et avant de les nettoyer, débranchez la fiche secteur et
laissez refroidir l'appareil avec les plaques de grillade fermées.
Attention Risque de brûlures
Les deux plaques de grillade sont toujours chauffées. Nous recommandons d'enlever la
plaque de grillade supérieure si elle ne doit pas être utilisée.
Soyez prudent lorsque vous utilisez l'appareil avec les plaques de grillade ouvertes ou
lorsque vous le nettoyez entre les deux afin de ne pas vous brûler.
49
23.4 Tableau avec recommandations pour la préparation
Aliment
Poids
Température
recommandée
Durée recommandée
Minute steak de
porc
Environ 140 g
140 °C
Environ 2 minutes
Poitrine de
poulet
Environ 200 g
160 °C
Environ 5 minutes
Steak
saignant
à point
bien cuit
Environ 260 g
180 °C
Environ 2 minutes
Environ 3 minutes
Environ 4 minutes
Viande de
hamburger
(patty)
Environ 100 g
160 °C
Environ 3 minutes
Saucisse
160 °C
Environ 8 minutes
Saumon
Environ 125 g
160 ° C
Environ 3 minutes
Paninis
170 °C
Environ 8 minutes
Toast de
sandwich
150 °C
Environ 5 minutes
Poivron
coupé en deux
écartelé
180 °C
Environ 4 minutes
Environ 7 minutes
24 Nettoyage et entretien
Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur le nettoyage et l'entretien de
l'appareil. Pour éviter la dégradation de l'appareil par un nettoyage incorrect et pour son
bon fonctionnement veuillez observer les conseils ci-dessous.
24.1 Consignes de sécurité
Prudence
Avant de commencer le nettoyage de l'appareil veuillez observer les consignes de sécurité
suivantes :
Après avoir préparé les aliments et avant de les nettoyer, débranchez la fiche secteur et
laissez refroidir l'appareil avec les plaques de grillade fermées.
L’appareil doit être régulièrement nettoyé et il faut éliminer les restes d'aliments cuits. Si
l'appareil n'est pas maintenu dans un état permanent de propreté, cela a des effets
négatifs sur sa durée de vie et peut rendre l'appareil dangereux et provoquer
l'apparition de moisissures et d'attaques bactériennes.
Avant le nettoyage arrêter l'appareil et retirer le connecteur de la prise murale.
Après son utilisation l’appareil est chaud. Attention, risques de brulures ! Attendre que
l'appareil soit froid.
50
Prudence
Nettoyer l'appareil après utilisation quand le four est refroidi. Ne pas attendre trop
longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un
encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil.
Ne pas immerger le boîtier avec le cordon d'alimentation dans l'eau ou d'autres liquides
et ne pas le jeter dans le lave-vaisselle.
Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant.
Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.
Ne pas utiliser objets métallique à arêtes aiguës.
Ne pas couper les aliments avec un couteau sur la surface.
Ne pas utiliser de détergent (sauf de la liquide vaisselle), ne pas utiliser de brosses en
nylon ou métalliques. Ceci pourrait abîmer la plaque chauffante.
24.2 Nettoyage des plaques de grillade
Appuyez sur les boutons de déverrouillage et desserrez les plaques de grillade. puis
nettoyez-les à l'eau tiède avec un détergent et séchez-les avec un chiffon doux. Vous
pouvez passer des plaques de grillade au lave-vaisselle. Replacez ensuite les plaques de
grillade.
Remarque
Il est plus facile de nettoyer le grill lorsque les plaques sont encore légèrement
chaudes.
24.3 Nettoyage du bac de récupération
Retirez le bac de récupération après chaque utilisation et nettoyez-le à l’eau chaude avec
du produit à vaisselle. Rincez-le à l’eau claire, séchez-le et remettez-le à sa place sous le
grill.
24.4 Nettoyage du boîtier
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer le boîtier, puis essuyez-le avec un chiffon sec.
25 Elimination des appareils usés
Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux
recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont
indispensables au fonctionnement et à la sécurité.
Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en
cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne
jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères.
Remarque
Portez les vieux appareils électriques et électroniques dans les points de collecte et de
recyclage près de chez vous. Le cas échéant informez-vous auprès de la mairie, des
services des ordures ou de votre concessionnaire.
Assurez-vous que votre ancien appareil reste hors de portée des enfants jusqu'à son
transport définitif.
51
26 Garantie
Sur ce produit nous accordons une garantie de 24 mois à partir de la date d'achat pour les
manques et les défauts de fabrication ou de matériaux.
Vous conserver entièrement vos droits de garantie légale accordés par le §439 et suivants
BGB-E.
La garantie ne concerne pas les dégâts causés par une utilisation ou une manipulation
non conforme, ainsi que les défauts qui n'influencent que faiblement le fonctionnement ou
la valeur de l'appareil. D'autre part ne sont pas garantis également les pièces d'usure, les
dommages de transport dans la mesure où ils ne sont pas sous notre responsabilité, ainsi
que les dommages occasionnés par des réparations qui n'ont pas été effectuées par nos
soins.
La construction et la puissance de cet appareil sont conçues pour un usage ménager
privé.
Un éventuel usage commercial reste couvert par la garantie dans la mesure où cette
utilisation ne dépasse pas le cadre des contraintes d'un usage privé. L'appareil n'est pas
prévu pour un usage commercial plus intensif.
En cas de recours en garantie justifié nous déciderons de réparer l'appareil ou de le
remplacer par un appareil sans défaut.
Les manques doivent être signalés dans un délai de 14 jours après livraison.
Tout autre recours est sans objet.
Pour tout recours en garantie nous vous prions d'entrer en contact avec nos services
avant de nous retourner l'appareil (toujours avec le bon d'achat!).
27 Caractéristiques techniques
Appareil
Caso grill à contact DG 2000
N°. d'article
2832
Données de raccordement
220 V 240 V; 50 Hz 60 Hz
Puissance
2000 W
Dimensions externes (l/h/p)
34 x 19 x 34,5 cm
Poids net
6,3 kg
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95

Caso Design 2832 Mode d'emploi

Catégorie
Accessoires de préparation de café
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à