Beem Pro Multi-Grill 3 in 1 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur
Technische Daten - Technical data - Caractéristiques techniques -
Datos técnicos - Technische gegevens - Технические параметры
Modell - Model - Modèle - Modelo - Model - Модель
Kontaktgrill
Contact grill
Gril de contact
Barbacoa de contacto
Contact-barbecue
Контактный гриль
Pro-Multi-Grill 3 in 1 V2
Typnummer - Type number - Numéro de type - N.º de tipo - Typenummer - Номер типа
BIO-LON KERAMIK B19.001
BIO-PLUS GRANIT B19.002
Betriebsspannung - Operating voltage - Tension de ser-
vice - Tensión de servicio - Bedrijfsspanning - Рабочее
напряжение
220 - 240 VAC
Netzfrequenz - Mains frequency - Fréquence secteur -
Frecuencia de red - Netfrequentie - Частота сети
50/60Hz
Leistung - Power - Puissance - Potencia - Prestaties -
Мощность
1650 - 2000 W
Abmessungen (L x B x H) - Dimensions (L x W x H) -
Dimensions (L x l x H) - Dimensiones (F x A x A) -
Afmetingen (L x B x H) - Размеры (Д х Ш х В)
365 x 400 x 130 cm
Gewicht - Weight - Poids - Peso - Gewicht - Вес 4 kg
Schutzklasse - Protection class - Classe de protection -
Categoría de protección - Beschermingsklasse - Класс
защиты
I
Ersatzteile und Zubehör - Spare parts and accessories - Pièces de rechange et
accessoires - Piezas de repuesto y accesorios - Reserveonderdelen en
accessoires - Запасные части и принадлежности
Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie über unsere Homepage oder auf Anfrage bei unserem
Kundenservice.
Spare parts and accessories are available on our homepage or on request from our customer
service.
Vous pouvez obtenir les accessoires et les pièces de rechange via notre site Web ou sur de-
mande auprès de notre service après-vente.
Los repuestos y accesorios los puede adquirir en nuestra página web a petición en nuestro
servicio técnico autorizado.
Onderdelen en toebehoren zijn verkrijgbaar via onze homepage of op aanvraag bij onze klantenser-
vice.
Запасные части и принадлежности можно приобрести на нашем сайте
в Интернете или по запросу в нашей сервисной службе.
DE
Urheberrecht
Dieses Dokument ist urheberrechtlich ge-
schützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder
Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die
Wiedergabe der Abbildungen, auch im ver-
änderten Zustand, ist nur mit schriftlicher Zu-
stimmung des Herstellers gestattet.
EN
Copyright
This document is copyrighted. Any duplica-
tion or reprinting, in whole or in part, and the
reproduction of the illustrations, even in modi-
ed form, is only permitted with the written ap-
proval of the manufacturer.
FR
Droits d’auteur
Ce document est soumis à la protection des
droits d’auteur. Toute reproduction ou impres-
sion ultérieure, même partielle, ainsi que la
retranscription d’illustrations, même modiée,
est seulement possible sur autorisation écrite
du fabricant.
ES
Derechos de autor
Este documento está protegido por las leyes
de derechos de autor. Queda prohibida la re-
producción y reimpresión total o parcial del
manual, así como la copia de sus ilustracio-
nes, con o sin modicaciones, sin la autoriza-
ción por escrito del fabricante.
NL
Auteursrecht
Dit document is auteursrechtelijk beschermd.
Iedere vermenigvuldiging resp. iedere her-
druk, ook gedeeltelijk, alsmede de weergave
van de afbeeldingen, ook in gewijzigde vorm,
is uitsluitend met schriftelijke toestemming
van de fabrikant toegestaan.
RU
Авторское право
Настоящий документ защищен авторским
правом. Тиражирование или перепечатка, в
том числе частичная, а также воспроизведение
рисунков, в том числе в измененном виде, до-
пускаются только с письменного согласия из-
готовителя.
20 FR BEEM - Elements of Lifestyle
Cher client,
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire les ins-
tructions relatives à la mise en service, à la
sécurité, à l’utilisation conforme ainsi qu’au
nettoyage et à l’entretien contenues dans la
présente notice d’utilisation.
Ouvrir les pages dépliantes qui se trouvent
au début et à la n de la notice d’utilisation
pour pouvoir voir les gures pendant la lec-
ture de celle-ci.
Conserver la présente notice d’utilisation
pour une utilisation ultérieure et la remettre
avec l’appareil au propriétaire suivant.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser l’appareil, le contrô-
ler pour vérier qu’il ne présente aucun
dommage apparent. Ne pas mettre en
service un appareil endommagé.
Les enfants ne sont pas autorisés
à procéder au nettoyage et à l’entretien
utilisateur, hormis s’ils ont plus de 8 ans
et sont supervisés.
Maintenir l’appareil et son câble d’ali-
mentation hors de portée des enfants de
moins de 8 ans.
Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
Ne pas laisser l’appareil sans sur-
veillance pendant le fonctionnement.
Il peut être utilisé par des enfants de
8 ans ou plus ainsi que par des person-
nes aux capacités physiques, sensoriel-
les ou mentales réduites, ayant trop peu
d’expérience et/ou de connaissances,
que sous surveillance ou après avoir
reçu des instructions sur la manière
d’utiliser l’appareil en toute sécurité et
après avoir compris les risques rési-
duels.
Ne faire réparer l’appareil que par un
vendeur spécialisé agréé ou par le servi-
ce après-vente de l’usine. Ceci vaut tout
particulièrement pour le remplacement
d’un câble d’alimentation endommagé.
Des réparations inappropriées peuvent
entraîner des risques considérables pour
l’utilisateur. En outre, le droit à la garan-
tie perd toute validité.
Pendant la période de garantie, toute
réparation de l’appareil doit uniquement
être effectuée par un service après-
vente autorisé par le fabricant, faute de
quoi les droits de garantie perdent leur
validité en cas de dommages et de dys-
fonctionnements qui en résultent.
Les composants défectueux doivent
uniquement être remplacés par des piè-
ces de rechange d’origine. Le respect
des exigences de sécurité est unique-
ment garanti avec ces pièces.
Ne pas utiliser cet appareil avec une
minuterie externe ou un système de té-
léactionnement séparé.
En cas de coupure de courant, dé-
brancher l’appareil du secteur pour évi-
ter une remise en service involontaire de
l’appareil.
Ne pas faire fonctionner l’appareil
dans l’obscurité.
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . .20
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Description de l’appareil .............24
Utilisation et fonctionnement .........25
Nettoyage et entretien ...............27
Entreposage .......................28
Généralités ........................28
Élimination des dysfonctionnements . .29
Sommaire
BEEM - Elements of Lifestyle FR 21
Risque de brûlure
Vérier l'assise correcte de la pla-
que de gril supérieure avant utilisation.
Pendant le fonctionnement, ne pas
toucher les surfaces très chaudes.
Pendant le fonctionnement, ne
toucher l'appareil qu'aux poignées ou
sur les boutons.
Avant chaque nettoyage et avant
chaque mise en place/retrait des pla-
ques de gril, laisser l'appareil refroidir.
Faire attention lors de la grillade
de denrées alimentaires grasses. La
graisse chaude peut être projetée et
causer des brûlures.
Ne pas mettre d'autres objets sur
la surface de gril.
Ne pas verser de liquide sur les
surfaces de gril chaudes. Lorsque le li-
quide entre en contact avec la surface
chaude, il éclabousse et s'évapore très
rapidement et peut ainsi provoquer
des blessures.
Ne pas transporter ni déplacer
l'appareil lorsqu'il fonctionne.
Les produits grillés peuvent ad-
hérer sur les plaques de grillade. S'ils
se détachent de la plaque de grillage
supérieure et tombent sur la plaque de
grillade inférieure, les éclaboussures
de graisse peuvent provoquer des
blessures.
Rabattre la plaque de grillade su-
périeure toujours jusqu’à la butée an
qu’elle ne retombe pas d’elle même.
Ne pas laisser tomber la plaque su-
périeure à la fermeture de l’appareil.
Fermer et ouvrir l’appareil en le tenant
par la poignée.
DANGER
Risque lié au courant électrique !
Ne pas utiliser l'appareil lorsque
le câble d'alimentation ou la che sont
endommagés.
En aucun cas ouvrir le boîtier de
l’appareil. Toucher à des pièces sous
tension et modier le montage électri-
que et mécanique entraînent un risque
d'électrocution.
Ne jamais immerger l'appareil ou
la che secteur dans de l'eau ou dans
d'autres liquides.
Ne jamais faire couler d'eau ou
tout autre liquide sur l'appareil. Le
liquide pourrait pénétrer dans le boîtier
et constituer un risque.
Ne pas saisir le câble d'alimen-
tation avec les mains mouillées pour
débrancher l'appareil de l'alimentation
électrique.
Débrancher la che secteur de la
prise :
lorsque l'appareil n'est pas utilisé,
avant de mettre en place/retirer les
plaques de gril ;
lorsqu’une panne survient en cours
de fonctionnement ;
avant de nettoyer l’appareil.
Risque d’étouffement !
Les matériaux d’emballage ne
doivent pas être utilisés pour jouer. Il y
a risque d’étouffement.
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Ne jamais utiliser l'appareil à
proximité ou en dessous de matériaux
inammables tels que des rideaux.
22 FR BEEM - Elements of Lifestyle
ATTENTION
Toujours débrancher le câble
d'alimentation en tirant sur la surface
de préhension de la che et non sur le
câble électrique lui-même.
Pour nettoyer les plaques de gril et
les surfaces, n'utiliser aucun détergent
à récurer ni brosses métalliques, en
nylon ou autre objet à gratter.
Ne jamais porter, soulever ou
déplacer l'appareil par son câble d'ali-
mentation.
Ne pas couper d'aliments sur les
plaques de gril.
Pour retourner des aliments, n'uti-
liser que des spatules convenant aux
surfaces pourvues d'un revêtement
antiadhésif.
Utilisation conforme à sa destination
Le présent appareil est destiné à griller et
frire des denrées alimentaires dans le cadre
d’une utilisation domestique ou dans les
secteurs similaires et non professionnels,
comme par exemple les cuisines du person-
nel dans les magasins, les cafés, les bureaux
ou tout autre environnement professionnel ;
les exploitations agricoles ; l’utilisation par
des hôtes dans des hôtels, des motels ou
d’autres complexes d’habitation ; les maisons
d’hôtes Bed and Breakfast.
Toute autre utilisation ou toute utilisation dé-
passant ce cadre est considérée comme non
conforme.
AVERTISSEMENT
En cas d'utilisation non conforme, et/
ou autre, l'appareil peut présenter des
dangers.
L’appareil doit être utilisé uniquement
de manière conforme.
Respecter les procédures décrites dans
la présente notice d’utilisation.
Toutes réclamations pour cause de domma-
ges survenus en conséquence à une utilisa-
tion non conforme sont exclues.
L’utilisateur seul en assume les risques.
Conditions requises sur le lieu de
montage
An que l’appareil fonctionne de manière
sûre et sans défaut, le lieu de montage doit
satisfaire aux conditions suivantes :
Poser l’appareil sur une base plane, sta-
ble et résistant à la chaleur et aux éclabous-
sures de graisse.
Les surfaces des meubles peuvent pré-
senter des composants susceptibles d’atta-
quer les pieds réglables de l’appareil et de
les ramollir. Le cas échéant, poser un support
sous les pieds de réglage de l’appareil.
Ne pas placer l’appareil dans un envi-
ronnement très chaud, humide, mouillé ou
à proximité de matières inammables. L’es-
pace entre l’appareil et les murs, les meubles
ou d’autres objets doit être d’au moins 15 cm.
Ne jamais mettre l’appareil ou des parties
de l’appareil à proximité de fortes sources
de chaleur et de surfaces chaudes (par ex.
radiateur, four, barbecue).
Ne pas disposer l’appareil au bord d’une
table. Il pourrait tomber.
La prise doit être facile d’accès an de
pouvoir débrancher rapidement l’appareil.
Ne pas mettre de nappe, de chiffons ni de
serviettes en dessous des pieds de l’appareil
pour ne pas qu’il glisse.
Il est interdit d’utiliser et d’entreposer l’ap-
pareil en plein air.
Branchement électrique
An que l’appareil fonctionne de manière
sûre et sans défaut, il convient de respecter
les consignes suivantes lors du branchement
électrique :
Avant de brancher l’appareil, compa-
rer les données d’alimentation (tension et
fréquence) sur la plaque signalétique avec
celles du réseau électrique. Ces données
doivent concorder an qu’aucun dommage
ne se produise sur l’appareil. En cas de
doute, consulter son revendeur de produits
électroménagers.
La prise électrique doit être protégée au
moins par un coupe-circuit automatique de
16 A.
BEEM - Elements of Lifestyle FR 23
S’assurer que le câble d’alimentation ne
soit pas endommagé, ni posé sur des arêtes
vives.
Il est interdit de tendre exagérément le
câble d’alimentation, de le plier, de le pincer,
de faire des nœuds avec ou de le mettre en
contact avec des surfaces très chaudes.
Poser le câble d’alimentation de manière
que personne ne risque de trébucher dessus.
Si l’appareil doit être branché par l’inter-
médiaire d’un câble de rallonge, la section de
câble doit être d’au moins 1,5 mm².
La sécurité électrique de l’appareil est
uniquement garantie lorsque celui-ci est
branché à un conducteur de protection
installé de manière réglementaire. Le fonc-
tionnement sur une prise de courant sans
conducteur de protection est interdit. En cas
de doute, faire contrôler l’installation domes-
tique par un électricien. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de dommages
occasionnés par l’absence ou le non-bran-
chement d’un conducteur de protection.
Pictogrammes utilisés
DANGER
Est utilisé pour un danger imminent et
pouvant occasionner des blessures graves
voire mortelles.
Pour prévenir ce risque, suivre les
instructions indiquées ici.
AVERTISSEMENT
Est utilisé pour une situation potentielle-
ment dangereuse pouvant occasionner des
blessures graves ou mortelles.
Pour prévenir ce risque, suivre les
instructions indiquées ici.
ATTENTION
Est utilisé pour une situation potentielle-
ment dangereuse pouvant occasionner
des blessures légères ou des dommages
matériels.
Pour prévenir ce risque, suivre les
instructions indiquées ici.
REMARQUE
Une indication désigne les informations
supplémentaires facilitant le maniement de
l’appareil.
Mise en service
Déballage
Retirer l’appareil, tous les accessoires et 1.
la notice d’utilisation du carton.
Avant la première utilisation, retirer de 2.
l’appareil et des accessoires tous les maté-
riaux d’emballage et lms de protection.
Contrôler le contenu pour en vérier l’in-3.
tégralité et l’absence de dommages visibles.
REMARQUE
Ne jamais retirer la plaque signalétique
ou les éventuels avertissements.
Conserver l'emballage d'origine pen-
dant la période de garantie de l'appareil
an de pouvoir l'emballer de manière
conforme en cas de garantie. Les domma-
ges dus au transport entraînent la caducité
du droit à la garantie.
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, faire chauffer
l’appareil pour éliminer des résidus éventuels
du montage (graisses). Procéder à cette n
comme suit :
Positionner le régulateur de température 1.
(7) sur «
» (température maximale).
Brancher la che secteur dans une prise 2.
murale.
Positionner l’interrupteur Marche/Arrêt (5) 3.
sur « I ». Le voyant de contrôle secteur (6)
s’allume et l’appareil chauffe.
La température est atteinte lorsque l’indi-4.
cateur d’opérationnalité (4) est allumé.
Patienter 10 minutes.5.
Positionner le régulateur de température 6.
(7) sur «
» (température la plus basse).
Positionner l’interrupteur Marche/Arrêt (5) 7.
sur « O ».
Laisser refroidir complètement l’appareil.8.
Nettoyer l’appareil comme décrit au cha-9.
pitre Nettoyage et entretien (p. 27).
24 FR BEEM - Elements of Lifestyle
REMARQUE
Lors de la première mise en service,
de la fumée ou une odeur peuvent être
générées du fait d’additifs requis pour la
production, comme par ex. des graisses.
Ceci est tout à fait normal. Veiller alors à
aérer sufsamment.
Description de l’appareil
Volume de livraison/vue d'ensemble
de l'appareil
(Voir les gures sur la page dépliante)
Poignée1
Couvercle2
Touche de déverrouillage pour la plaque 3
de gril supérieure
Indicateur de disponibilité4
Interrupteur Marche/Arrêt5
Voyant de contrôle secteur6
Régulateur de température7
Touche de déverrouillage pour la plaque 8
de gril inférieure
Poignée encastrée9
Pièce d’écartement10
Support de la pièce d’écartement11
Dispositif d’enroulement du câble (à l’ar-12
rière de l’appareil)
Plaque de gril supérieure13
Écoulement pour l’huile14
Plaque de gril inférieure15
Bac égouttoir16
Spatule de nettoyage17
Notice d’utilisation (non représentée)18
Revêtement anti-adhérent
BIO-LON KERAMIK
(modèle 19.001)
Le revêtement anti-adhé-
rent BIO-LON impression-
ne non seulement par ses
bienfaits sur la santé et
l’environnement, mais aus-
si par ses autres proprié-
tés :
haute résistance aux rayures,
non nocif pour l’environnement,
durable,
répartition optimale de la chaleur,
chauffe rapidement, accumule et garde la
chaleur,
se nettoie facilement.
BIO-LON confère aux plaques de gril d’excel-
lentes propriétés :
effet LOTUS déperlant,
besoins en graisse réduits,
les aliments n’attachent pas et ne brûlent
pas,
résiste aux températures jusqu’à env.
400 °C
et une dureté qui fait face même aux for-
tes sollicitations.
Revêtement anti-adhérent
BIO-PLUS GRANIT
(modèle 19.002)
Le revêtement en pierre de
granit est extrêmement ré-
sistant aux rayures, dur et
durable.
Il permet de cuire les ali-
ments sans qu’ils ne brû-
lent ni n’attachent, même
sans huile ou graisse.
Les plaques de gril BIO-
PLUS GRANIT préservent les nutriments
et les vitamines. Le nettoyage se fait sans
peine.
Mise en place/Retrait des plaques de
gril
REMARQUE
Les plaques de gril sont interchangea-
bles.
Avant chaque mise en place/retrait des
plaques de gril, laisser l'appareil refroidir.
Mise en place de la plaque de gril
inférieure (voir photos A1 et A2)
Pousser les deux crochets dans les évi-1.
dements prévus à cet effet dans la zone ar-
rière de la partie inférieure du boîtier.
Pousser la plaque de gril en bas jusqu’à 2.
ce qu’elle s’encrante de manière audible.
BEEM - Elements of Lifestyle FR 25
Retrait de la plaque de gril inférieure
(voir photo B)
Appuyer sur la touche de déverrouillage 1.
(8) et retirer la plaque de gril.
Mise en place de la plaque de gril
supérieure (voir photos C1 et C2)
Accrocher la plaque de gril dans les cro-1.
chets inférieurs de la partie supérieure du
boîtier.
Pousser la plaque de gril de la manière 2.
indiquée sur la photo jusqu’à ce qu’elle s’en-
crante de manière audible..
Retrait de la plaque de gril supérieure
(voir photo D)
Appuyer sur la touche de déverrouillage 1.
(3) et retirer la plaque de gril.
Mise en place du bac égouttoir
(voir photo E)
Pousser le bac égouttoir amovible (16) 1.
par l’avant dans l’ouverture arrière dans la
partie inférieure de l’appareil jusqu’à ce qu’il
s’encrante.
Réglage de l'écart
(voir photo F)
L’écart entre les deux plaques de gril peut
être réglé en fonction de l’épaisseur du pro-
duit à griller au moyen de la pièce d’écarte-
ment.
Poussez la pièce d’écartement (10) en 1.
position souhaitée pour qu’elle repose en
toute sécurité sur le niveau souhaité du sup-
port (11) à la fermeture du couvercle.
Renversement du couvercle
(voir photo G)
L’appareil peut être utilisé comme gril ouvert.
Pour ce faire, il faut rabattre entièrement le
couvercle. Procéder comme suit :
Positionner la pièce d’écartement sur « 1.
».
Ouvrir simultanément le couvercle jusqu’à 2.
ce qu’il s’encrante.
À la fermeture, le verrouillage s’encrante 3.
automatiquement.
Verrouillage du couvercle
(voir photo H)
Positionner la pièce d’écartement sur « 1.
».
Refermer le couvercle (2) en le rabattant 2.
vers le bas.
Positionner la pièce d’écartement sur « 3.
».
Régulateur de température
Pour les grillades, on utilise les basses tem-
pératures pour le poisson par exemple, les
températures moyennes pour la viande de
volaille par exemple et les températures éle-
vées pour les grillades courtes par exemple.
Positionner le régulateur de température 1.
(7) sur le niveau souhaité :
Symbole Signication
Température la plus basse
Température la plus élevée
Pièce d'écartement (gure J)
Symbole Signication
Gril ouvert
Déverrouiller le couvercle
Verrouiller le couvercle
Gril de contact
Griller avec la pièce d'écar-
tement
Utilisation et fonctionnement
Remarques générales
Les aliments doivent être à température
ambiante car les aliments congelés exigent
un temps de cuisson plus long et peuvent par
conséquent se dessécher.
26 FR BEEM - Elements of Lifestyle
Pour obtenir des résultats particulière-
ment bons, préchauffer le gril jusqu’à ce que
la température souhaitée soit atteinte et que
l’indicateur de disponibilité (4) s’allume.
Observer attentivement le processus de
cuisson et régler la température si néces-
saire.
Possibilités d'utilisation
Gril de contact
(voir photo H)
Le gril de contact permet de préparer les
mets les plus divers tels que des steaks, sau-
cisses ou légumes.
Le gril de contact convient particulière-
ment à la préparation rapide et pauvre en
matière grasse de repas du fait que les ali-
ments sont grillés en même temps des deux
côtés et que la graisse s’écoule rapidement
dans le bac égouttoir par les surfaces de
grillage cannelées.
Pour griller plusieurs aliments en même
temps, ceux-ci doivent avoir la même épais-
seur an de garantir un contact homogène
avec les plaques de gril.
Gril ouvert
(voir photo G)
Avec le gril ouvert, la surface de grillade
peut être doublée pour permettre à plusieurs
personnes de griller en même temps, p. ex.
des hamburgers, des steaks, du poisson ou
des légumes.
Il est possible de préparer en même
temps des mets différents sans que ceux-ci
s’inuencent en matière de goût.
Retourner fréquemment les aliments pour
assurer une cuisson régulière. Ne retourner
le poisson ou la viande qu’une seule fois
pour éviter leur dessèchement.
Nous déconseillons de préparer de la vo-
laille avec des os étant donné qu’elle risque
de ne pas être cuite de manière homogène.
Griller avec la pièce d’écartement
(voir photo F)
La pièce d’écartement permet de régler
l’écart entre les deux plaques de gril. Il est
ainsi possible de faire gratiner les mets au
fromage comme p. ex. pour le toast Hawaï.
Veiller que l’écart soit bien adapté au pro-
duit à griller pour que le fromage ne colle pas
sur la plaque de gril supérieure.
Fonctionnement de l'appareil
Mise en service
Mettre le bac égouttoir (16) en place 1.
comme décrit au chapitre Mise en place du
bac égouttoir (p. 25).
Brancher la che secteur dans une prise.2.
Positionner l’interrupteur Marche/Arrêt (5) 3.
sur « I ». Le voyant de contrôle secteur (6)
s’allume et l’appareil chauffe.
Régler la température souhaitée en fonc-4.
tion des aliments à cuire à l’aide du régula-
teur de température (7) (voir chapitre Régu-
lateur de température, p. 25).
Après avoir mis en service l’appareil, le 5.
faire préchauffer. La température de fonction-
nement est atteinte après environ 8 minutes
lorsque le couvercle (2) est maintenu fermé.
La température est atteinte lorsque l’indi-6.
cateur de disponibilité (4) est allumé. Le pro-
cessus de grillage peut commencer.
REMARQUE
Il est possible de modier les réglages
de température à tout moment en cours de
cuisson sur le gril.
Fonctionnement en tant que gril de
contact et/ou presse à sandwiches
Mettre en service l’appareil comme décrit 1.
au chapitre Fonctionnement de l’appareil :
mise en service (p. 26).
Relever le couvercle (2).2.
Mettre les aliments sur la plaque de gril 3.
inférieure (15).
Rabattre le couvercle (2).4.
Griller les aliments jusqu’à l’atteinte du 5.
degré de brunissement/cuisson souhaité.
BEEM - Elements of Lifestyle FR 27
Fonctionnement en mode Gril ouvert
Rabattre complètement le couvercle (2) 1.
comme décrit au chapitre Rabattement du
couvercle (p. 25).
Mettre en service l’appareil comme dé-2.
crite au chapitre Fonctionnement de l’appa-
reil : mise en service (p. 26).
Placer les aliments sur les deux plaques 3.
de gril.
Griller les aliments jusqu’à l’atteinte du 4.
degré de brunissement/cuisson souhaité.
REMARQUE
Retourner fréquemment les aliments
pour assurer une cuisson régulière. Ne
retourner si possible qu'une fois le poisson
et la viande pour éviter un dessèchement
du produit.
Fonctionnement avec la pièce d’écarte-
ment
Régler l’écart souhaité de la manière dé-1.
crite au chapitre Réglage de l’écart (p. 25).
Mettre en service l’appareil comme décrit 2.
au chapitre Fonctionnement de l’appareil :
mise en service (p. 26).
Relever le couvercle (2).3.
Mettre les aliments sur la plaque de gril 4.
inférieure (15).
Rabattre le couvercle (2).5.
Griller les aliments jusqu’à l’atteinte du 6.
degré de brunissement/cuisson souhaité.
Mettre hors service
Positionnez le régulateur de température 1.
(7) sur «
».
Positionner l’interrupteur Marche/Arrêt (5) 2.
sur «O». Le voyant de contrôle secteur (6) et
l’indicateur de disponibilité (4) s’éteignent.
Laisser refroidir complètement l’appareil.3.
Après l’utilisation
Mettre l’appareil hors service.1.
Débrancher la che secteur de la prise.2.
Laisser refroidir l’appareil et le nettoyer 3.
de la manière décrite au chapitre Nettoyage
et entretien (voir p. 27).
Nettoyage et entretien
Avant de commencer les travaux, observer
les consignes de sécurité du chapitre Sécu-
rité (p. 20).
L’appareil doit être nettoyé après chaque
utilisation.
Nettoyer l’appareil après l’utilisation, dès
qu’il est refroidi. Attendre trop longtemps n’en
rendra le nettoyage que plus difcile.
Sans nettoyage approprié, les restes ali-
mentaires ayant été cuits sur les plaques de
gril peuvent s’incruster.
Plaques de gril
REMARQUE
Ne pas nettoyer les plaques de gril au
lave-vaisselle.
Retirer les plaques de gril comme décrit 1.
au chapitre Mise en place/retrait des pla-
ques de gril (p. 24).
Nettoyer les plaques de gril avec un 2.
chiffon ou une éponge humide avec un peu
de détergent et les essuyer ensuite avec un
chiffon humide sans détergent.
Laisser sécher les plaques de gril avant 3.
de les remettre en place.
REMARQUE
Avant de nettoyer les plaques de gril
des salissures tenaces, il est recommandé
de les faire tremper.
Boîtier
Nettoyer le boîtier avec un chiffon humide 1.
ou une éponge.
Pour l’entretien régulier et pour éliminer des
taches tenaces sur les parties en inox, nous
recommandons d’utiliser l’agent lustrant
INOX-METAL-POLISH de Beem. Cet agent
lustrant redonne aux appareils leur brillance
d’origine. INOX-METAL-POLISH est dispo-
nible en tube et ne convient non seulement
aux casseroles, mais aussi à tous les autres
objets en inox, en chrome, en laiton, en cui-
vre, en aluminium, en argent tout comme
aux plastiques durs. INOX-METAL-POLISH
est aussi utilisé dans les usines pour le polis-
28 FR BEEM - Elements of Lifestyle
sage d’acier inox. Le produit
INOX-METAL-POLISH est disponible auprès
de son commerçant, en nous téléphonant ou
sur notre site Web www.beem.de.
Bac égouttoir
(voir photo I)
Sortir le bac égouttoir (16).1.
Vider la graisse collectée.2.
Laver le bac égouttoir avec de l’eau de 3.
vaisselle tiède ou dans le lave-vaisselle.
Entreposage
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant
une période prolongée, le nettoyer comme
décrit au chapitre Nettoyage et entretien (p.
27).
Ranger l’appareil et tous les accessoires
dans un endroit sec, propre et à l’abri du gel,
où il ne sera pas exposé directement aux
rayons du soleil.
Pour le transport, verrouiller le couvercle
comme décrit au chapitre Verrouiller le cou-
vercle (p. 25).
Généralités
Garantie
Outre l'obligation de garantie légale, BEEM
accorde une garantie fabricant étendue sur
certains produits. Dans la mesure où celle-ci
s‘applique, les indications correspondantes
se trouvent soit sur l‘emballage spécique
du produit, soit sur nos prospectus soit sur le
site Web BEEM sous le produit concerné. En
cas d'utilisation professionnelle ou assimilée,
par ex. dans les hôtels, les pensions ou les
organisations communautaires, ou lorsqu'un
client n'est pas un consommateur au sens du
Code civil allemand, la période de garantie
est de 6 mois. L’exclusion de la garantie n’est
pas affectée par cette situation. Sur notre
site Internet www.beem.de sont détaillés les
conditions de garantie, les accessoires et les
pièces de rechange disponibles ainsi que les
notices d’utilisation en différentes langues.
Pour les conditions de garantie, les comman-
des d'accessoires ou des questions relatives
au traitement du SAV en dehors de l'Allema-
gne, contacter votre revendeur.
Limite de responsabilité
Nous n'assumons aucune responsabilité
pour les dégâts ou dommages consécutifs
en cas :
de non-respect des instructions de service,
d'utilisation non-conforme, de traitement in-
correct ou inapproprié, de réparations qui ne
sont pas exécutées dans les règles de l'art,
de modications non autorisées, d'utilisation
de pièces ou de pièces de rechange d'une
autre origine, d'utilisation de pièces complé-
mentaires ou d'accessoires inappropriés.
Déclaration de conformité
Par la présente, la société BEEM déclare que
cet appareil est conforme aux exigences fon-
damentales et aux autres dispositions appli-
cables des directives 2004/108/CE, 2006/95/
CE et 2009/125/CE et 2011/65/UE.
BEEM - Elements of Lifestyle FR 29
Élimination des dysfonctionnements
Le tableau suivant aide à localiser et à remédier aux petites perturbations. Si les actions men-
tionnées ne résolvent pas le problème, s'adresser au service après-vente.
Défaut Cause possible Résolution
Le voyant de contrôle secteur
ne s'allume pas après allumage
de l'appareil.
Fiche non branchée. Brancher la che.
Fusible coupé dans le
coffret de fusibles.
Enclencher le fusible.
Le fusible s’est déclenché au
disjoncteur.
Trop d’appareils raccordés
au même circuit électrique.
Réduire le nombre des
appareils dans le circuit
électrique.
Aucune erreur détermina-
ble.
Informer le service après-
vente.
De l'huile sort sous l'appareil.
Le bac égouttoir n'est pas
en place.
Mettre le bac égouttoir en
place.
Le bac égouttoir est plein. Vider le bac égouttoir.
DE
Hinweise zum Umweltschutz
Die verwendeten Verpackungsmateriali-
en sind recyclebar. Entsorgen Sie nicht
mehr benötigte Verpackungsmaterialien ge-
mäß den örtlich geltenden Vorschriften.
Dieses Produkt darf innerhalb der Euro-
päischen Union nicht im normalen
Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen
Sie das Gerät über die kommunalen Sammel-
stellen.
EN
Notes on environmental
protection
The packaging materials used can be re-
cycled. When no longer required, dis-
pose of the packaging materials according to
local environmental regulations.
This product may not be disposed of in
the domestic refuse within the Europe-
an Union. Dispose of the appliance via
communal collection points.
FR
Indications relatives à la protec-
tion de l’environnement
Les matériaux d’emballage utilisés sont
recyclables. Éliminer les matériaux
d’emballage non nécessaires conformément
aux directives locales en vigueur.
A l’intérieur de l’Union européenne, il
est interdit de mettre ce produit aux or-
dures ménagères normales. Éliminer
l’appareil par l’intermédiaire des points de col-
lecte communaux.
ES
Indicaciones acerca de la
protección medioambiental
Los materiales de embalaje utilizados
son reciclables. Elimine los materiales
de embalaje que no necesite de acuerdo con
la normativa en vigor.
En la Unión Europea no está permitido
eliminar este aparato junto con la basu-
ra doméstica. El aparato debe des-
echarse a través de los centros de recogida
municipales.
NL
Instructies inzake milieube-
scherming
Het gebruikte verpakkingsmateriaal is
herbruikbaar. Voer niet meer benodigd
verpakkingsmateriaal volgens de plaatselijk
geldende voorschriften af.
Dit product mag binnen de Europese
Unie niet met het gewone huisvuil wor-
den meegegeven. Breng het apparaat
naar de plaatselijke inzamelpunten.
RU
Указания по защите
окружающей среды
Используемые упаковочные материа-
лы подлежат утилизации. Утилизируй-
те ненужные упаковочные материалы в со-
ответствии с действующими местными
предписаниями.
На территории Европейского Союза
запрещено выбрасывать данный при-
бор вместе с бытовыми отходами.
Необходимо сдать прибор в один из комму-
нальных пунктов приема отходов.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Beem Pro Multi-Grill 3 in 1 Manuel utilisateur

Catégorie
Barbecues
Taper
Manuel utilisateur