Panasonic SHFX50 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
1
PP
RQT7992-2Y
F0105YM2035
Dear customer
Thank you for purchasing this product. For optimum performance and safety,
please read these instructions carefully.
Before connecting, operating or adjusting this product, please read the
instructions completely. Please keep this manual for future reference.
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Digital Transmitter & Receiver
Émetteur-récepteur numérique
Model No./Modèle SH-FX50
Cher client
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil.
Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent manuel.
Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est recommandé de
lire attentivement le manuel d’utilisation. Conserver ce manuel.
System/Chaîne SH-FX50
Digital Transmitter/Émetteur numérique SH-FX50T
Digital Receiver/Récepteur numérique SE-FX50
Designed for Panasonic DVD Home Theater Sound System
compatible with the SH-FX50.
Conçu pour les chaînes DVD cinéma maison de Panasonic
compatibles avec le mod
è
le SH-FX50.
Panasonic Consumer Electronics
Company, Division of Panasonic
Corporation of North America
One Panasonic Way Secaucus,
New Jersey 07094
http://www.panasonic.com
C 2005 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Panasonic Puerto Rico, Inc.
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5
San Gabriel Industrial Park, Carolina,
Puerto Rico 00985
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive
Mississauga, Ontario
L4W 2T3
www.panasonic.ca
Printed in Malaysia
Imprimé en Malaisie
Please check and identify the supplied accessory. Use number indicated in parentheses
when asking for replacement part. (Product number correct as of January 2005. This
may be subject to change.)
For U.S.A.: To order accessory, refer to “Accessory Purchases” on page 6.
For Canada: To order accessory, call the dealer from whom you made your
purchase.
1 AC power supply cord (K2CB2CB00018)
User memo:
Before requesting service, make the following checks. If you are in doubt about some of
the check points, or if the solutions indicated in the chart do not solve the problem, refer
to the “Customer Services Directory” on page 6 if you reside in the U.S.A., or refer to the
“Product information” on page 3 if you reside in Canada.
Display on your home theater system
Digital receiver
Vérifier l’accessoire en le cochant. Lors de la commande de pièces de rechange, utiliser
le numéro indiqué entre parenthèses. (Le numéro de modèle indiqué ici était à jour en
janvier 2005. Il pourrait être modifié sans préavis.)
Pour la commande d’accessoires, contacter le magasin où l’appareil a été acheté.
1 cordon d’alimentation (K2CB2CB00018)
Homologation:
Avant d’appeler un centre de service, faire les vérifications décrites ci-dessous. En cas
de doute sur certains des points de vérification, ou si les solutions proposées dans le
tableau ne résolvent pas le problème rencontré, se reporter
à
la section “Demande
d’informations”
à
la page 3.
Écran d’affichage sur la chaîne cinéma maison
Récepteur numérique
Accessory
DATE OF PURCHASE _____________
DEALER NAME __________________
DEALER ADDRESS _______________
________________________________
TELEPHONE NUMBER ____________
The model number and serial number of
this product can be found on either the
back or the bottom of the unit. Please note
them in the space provided below and
keep for future reference.
MODEL NUMBER
SH-FX50
SERIAL NUMBER
Troubleshooting guide
[W]is
flashing.
There is no link between the main unit and the receiver. Check
that the receiver is turned on.
“W01” is
flashing or
lit.
Re-initialize the main unit: While stopped and “DVD/CD” is the
source, press and hold [] on the main unit and [S10] on the
remote control until “Initialized” disappears from the television.
Turn the unit off and on again. If the problem persists, contact a
qualified service person.
Wireless link
indicator
does not
light.
Check that the main unit and the receiver are turned on.
Ensure that the digital transmitter is fully inserted into the slot of
the main unit.
Accessoire
DATE D’ACHAT ___________________
DÉTAILLANT _____________________
ADRESSE DU DÉTAILLANT _________
________________________________
N
o
DE TÉLÉPHONE _______________
________________________________
Il est recommandé de noter, dans
l’espace prévu ci-dessous, le numéro de
modèle et le numéro de série inscrits à
l’arrière, ou sous le fond de l’appareil, et
de conserver ce manuel pour référence
ultérieure.
NUMÉRO DE MODÈLE SH-FX50
NUMÉRO DE SÉRIE
Guide de dépannage
[W]
clignote.
Il n’y a aucune connexion entre l’appareil principal et le récepteur.
S’assurer que le récepteur est sous tension.
“W01”
clignote ou
s’allume.
Dans le mode arrêt avec “DVD/CD” comme source, maintenir
enfoncée la touche [] sur l’appareil et la touche [S10] de la
télécommande jusqu’
à
ce que l’indication “Lecteur réinitialisé” ne
soit plus affichée
à
l’écran du téléviseur. Mettre l’appareil hors
marche, puis le remettre en marche. Si le problème n’est pas
résolu, contacter un technicien qualifié.
Le voyant de
liaison sans
fil ne s’allume
pas.
Vérifier si le contact est établi sur l’appareil principal et le
récepteur.
S’assurer que l’émetteur numérique est inséré à fond dans la fente
de l’appareil principal.
pq
2
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR
PRODUCT DAMAGE, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO
RAIN, MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND THAT NO
OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL
BE PLACED ON THE APPARATUS.
CAUTION!
DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A BOOKCASE, BUILT-IN
CABINET OR IN ANOTHER CONFINED SPACE. ENSURE THE UNIT IS
WELL VENTILATED. TO PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK OR
FIRE HAZARD DUE TO OVERHEATING, ENSURE THAT CURTAINS
AND ANY OTHER MATERIALS DO NOT OBSTRUCT THE
VENTILATION VENTS.
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK,
DO NOT REMOVE SCREWS. NO USER-SERVICEABLE
PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the
literature accompanying the appliance.
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE
CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À
L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES
ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE.
ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC
DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE BIBLIOTHÈQUE,
UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE CONFINÉ. S’ASSURER
QUE LA VENTILATION DE L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN
D’ÉVITER TOUT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ
À UN SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT
OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS D’AÉRATION
DE L’APPAREIL.
CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE DE CHOCS
ÉLECTRIQUES, NE PAS RETIRER LES VIS.
TOUTE RÉPARATION DEVRAIT ÊTRE CONFIÉE À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral indique la
présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer
un risque de chocs électriques.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral indique que
le manuel d’utilisation inclus avec l’appareil contient
d’importantes recommandations quant au fonctionnement et à
l’entretien de ce dernier.
Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow the
safety instructions on the unit and the applicable safety instructions listed
below. Keep these operating instructions handy for future reference.
1) Read these instructions.
2) Keep these instructions.
3) Heed all warnings.
4) Follow all instructions.
5) Do not use this apparatus near water.
6) Clean only with dry cloth.
7) Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8) Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9) Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are
provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10) Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11) Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12) Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
13) Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
14) Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se
conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur l’appareil et
aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent
manuel pour consultation ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Lire toutes les mises en garde.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du
fabricant.
8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une
cuisinière, un registre de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y
compris un amplificateur).
9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à
la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large. Une
fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La
lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre
de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, communiquer avec un
électricien pour remplacer la prise.
10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne risque pas d’être écrasé,
piétiné ou coincé. Faire particulièrement attention à ses extrémités de
branchement, y compris sa fiche.
11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant.
12) N’utiliser l’appareil qu’avec un chariot, meuble, trépied, support
ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil.
Lors de l’utilisation d’un chariot, le déplacer avec le plus grand
soin afin d’éviter tout dommage.
13) Débrancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non-
utilisation prolongée.
14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation:
cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou objet tombé dans
l’appareil, exposition à la pluie ou à une humidité excessive, mauvais
fonctionnement ou échappement de l’appareil.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES MISES
EN GARDE
3
The socket outlet shall be installed near the equipment and easily accessible or the
mains plug or an appliance coupler shall remain readily operable.
Although the AC power switch is in the “OFF” position, the unit is not completely
disconnected from the mains. Remove the plug from the main electrical outlet if you
will not be using the unit for an extended period of time. Place the unit so the plug can
be easily removed.
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
CAUTION:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Any unauthorized changes or modifications to this equipment would void the user’s
authority to operate this device.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
WARNING:
To satisfy FCC RF exposure requirements for mobile transmitting devices, a
separation distance of 20 cm or more should be maintained between the antenna of
this device and persons during device operation. To ensure compliance, operations at
closer than this distance is not recommended. The antenna used for this transmitter
must not be co-located in conjunction with any other antenna or transmitter.
FCC ID: ACJSEFX50, ACJSEFX50X
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
S’assurer que la prise secteur est située près de l’appareil dans un endroit facile
d’accès. La fiche du cordon d’alimentation doit également être facile d’accès.
Même si l’interrupteur est à la position “OFF”, l’appareil n’est pas entièrement
déconnecté de la source d’alimentation. Débrancher la fiche de la prise secteur si
l’appareil ne sera pas utilisé pendant une période prolongée. Placer l’appareil de
façon que la fiche soit facilement accessible.
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA.
CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA.
IC: 216A-SEFX50, 216A-SEFX50X
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
This device complies with RSS-210 of the IC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation of the device.
Cet appareil est conforme à la RSS-210 du réglement de la IC. Le fonctionnement est
sujet aux deux conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible,
(2) Cet appareil reçoit toute interférence, même les interférences qui peuvent
occasioner un mauvais fonctionnement.
1. Damage requiring serviceThe unit should be serviced by qualified service
personnel if:
(a) The AC power supply cord or AC adaptor has been damaged; or
(b) Objects or liquids have gotten into the unit; or
(c) The unit has been exposed to rain; or
(d) The unit does not operate normally or exhibits a marked change in performance;
or
(e) The unit has been dropped or the cabinet damaged.
2. ServicingDo not attempt to service the unit beyond that described in these
operating instructions. Refer all other servicing to authorized servicing personnel.
3. Replacement partsWhen parts need replacing ensure the servicer uses parts
specified by the manufacturer or parts that have the same characteristics as the
original parts. Unauthorized substitutes may result in fire, electric shock, or other
hazards.
4. Safety checkAfter repairs or service, ask the servicer to perform safety checks to
confirm that the unit is in proper working condition.
The servicer will require all components to service your system.
Therefore, should service ever be necessary, be sure to bring the entire system.
For product information or assistance with product operation:
In the U.S.A., refer to “Customer Services Directory” on page 6.
In Canada, contact the Panasonic Canada Inc. Customer Care Centre at
1-800-561-5505, or visit the website (www.panasonic.ca), or an
authorized Servicentre closest to you.
Clean this unit with a soft, dry cloth.
Never use alcohol, paint thinner or benzine to clean this unit.
Before using chemically treated cloth, carefully read the instructions that came with the
cloth.
1. En cas de dommageConfier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas
suivants:
(a) lorsque le cordon d’alimentation ou l’adaptateur secteur a été endommagé;
(b) lorsqu’un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé;
(c) lorsque l’appareil a été exposé à la pluie;
(d) lorsque l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou que son rendement
laisse à désirer;
(e) lorsque l’appareil a subi un choc violent ou que son coffret a été endommagé.
2. parationNe faire aucun réglage ni ajustement autres que ceux décrits dans le
présent manuel. Confier toute réparation à un centre de service Panasonic agréé.
3. Pièces de rechangeS’assurer que le technicien utilise des pièces de rechange
recommandées par le fabricant ou dont les caractéristiques sont les mêmes.
L’utilisation de pièces de rechange non autorisées peut causer un incendie, des
chocs électriques ou d’autres dangers.
4. Vérification de sécuritéDemander au technicien qui a réparé l’appareil de
soumettre ce dernier à des vérifications pour s’assurer qu’il peut être utilisé en toute
sécurité.
Pour toute réparation ou révision, apporter tous les éléments de la chaîne.
Pour toutes réparations, renseignements ou conseils sur le fonctionnement
du produit:
Veuillez contacter le service à la clientèle de Panasonic Canada Inc. au
1-800-561-5505, son site web (www.panasonic.ca) ou le centre de
service agréé le plus proche.
Pour nettoyer l’appareil, utiliser un chiffon doux et sec.
Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer
l’appareil.
Avant d’utiliser un chiffon traité chimiquement, lire attentivement les directives sur
l’emballage du chiffon.
Product service
Product information
Maintenance
Service après-vente
Demande d’informations
Entretien
5
Raccordements et positionnement
Préparatifs
Mettre tous les appareils hors tension et lire leur manuel d’utilisation.
Brancher le cordon d’alimentation après avoir terminé tous les autres raccordements.
Introduire l’émetteur numérique dans la fente.
1 Si les câbles d’enceinte ambiophonique ont déjà été connectés
Déconnecter les câbles d’enceinte ambiophonique
de l’enceinte des extrêmes-graves.
2 Connecter les câbles au récepteur.
Positionnement sans fil
Exemple
Placer le récepteur numérique à une distance d’environ 10 m (33 pi) de
l’appareil principal de la chaîne cinéma maison.
[Nota[
Ne pas utiliser plus de deux enceintes ambiophoniques lors de l’utilisation
du système sans fil.
Ne pas utiliser ce système sans fil près d’un four à micro-ondes.
Ne pas placer l’émetteur ou le récepteur dans un boîtier ou une
bibliothèque métallique.
Connexion de l’émetteur numérique
Connexion des câbles d’enceinte
ambiophonique au récepteur numérique
Émetteur numérique
Introduire à fond
jusqu’à ce qu’un clic
se fasse entendre.
Panneau arrière de la chaîne
cinéma maison
Ne pas insérer ou
retirer lorsque la
chaîne cinéma maison
est sous tension.
AC IN~
L
R
1
2
3
Ouvrir l’onglet.
Introduire le fil dans la
borne.
Refermer l’onglet.
Vers une prise de courant secteur (120 V c.a., 60 Hz)
Cordon
d’alimentation
Couleur des câbles
i: Blanc ou cuivre
j: Bleu ou argent
Déclic!
Câble d’enceinte
ambiophonique
[L (G)]
Appareil principal de la
chaîne cinéma maison
Câbles d’enceinte
ambiophonique
Récepteur numérique
Se reporter également au manuel d’utilisation de la chaîne cinéma maison.
1 Établir le contact sur la chaîne cinéma maison.
2 Établir le contact
sur le récepteur
.
3 Lancer la lecture sur la chaîne cinéma maison.
SECTION RF
Module sans fil
Plage de fréquences 2,402
à
2,480 GHz
Nombre de canaux 79
Bande passante/canal 1 MHz
Puissance de sortie RF 14 dBm (max.)
Impédance de sortie RF 50
Type d’émissions
Débit des données 1 Mbps
SECTION AMPLIFICATEUR
Puissance de sortie
Puissance de sortie efficace
Canal ambiophonique 70 W par canal (4 ), 1 kHz, 10 % DHT
Puissance de sortie FTC
Canal ambiophonique 45 W par canal (4 ), 20 Hz20 kHz, 1 % DHT
GÉNÉRALITÉS
Alimentation 120 V c.a., 60 Hz
Consommation Émetteur numérique 0,3 W
Récepteur numérique 35 W
Dimensions (LtHtP)
Émetteur numérique 97 mmk47,5 mmk8,5 mm (3,8
po
k
1,9
po
k
0,3
po
)
Récepteur numérique 103 mmk215 mmk178 mm (
4
po
k
8,5
po
k
7,0
po
)
Poids
Émetteur numérique 0,03 kg (0,07 Ib)
Récepteur numérique 2,1 kg (4,6 Ib)
Température de fonctionnement r5 oC
à
r35 oC (r41 oF
à
r95 oF)
Hygrométrie Humidité relative de 5 %
à
90 % (sans condensation)
[Nota]
1. Sujet
à
changements sans préavis.
Le poids et les dimensions sont approximatifs.
2. Distorsion harmonique totale mesurée avec spectroscope numérique.
Mise en / hors contact
W
L’indicateur “ [W] ” s’allume
sur l’écran d’affichage de la
chaîne cinéma maison.
([W] ” clignote page 1,
Guide de d
é
pannage)
Voyant d’alimentation
Ce voyant s’allume lorsque l’appareil est en
contact.
Voyant de liaison sans fil
Ce voyant s’allume lorsque la puissance du
signal est suffisante pour assurer un
fonctionnement convenable.
Interrupteur
Appuyer!
Spécifications
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Panasonic SHFX50 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues