Leica RACER 70 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mètres de distance
Taper
Le manuel du propriétaire
Leica Racer 70
1
Symboles utilisés
Leica Racer 70 784117
D
GB
F
I
E
P
NL
CN
Manuel d'utilisation
Français
Nous vous félicitons pour l'achat de votre Leica Racer
70.
Veuillez lire attentivement les consi-
gnes de sécurité et le manuel d'utili-
sation avant la première mise en
service. Le responsable du produit
doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent
et respectent les consignes qui suivent.
Symboles utilisés
Les symboles utilisés dans ce manuel ont la significa-
tion suivante:
ATTENTION:
Risque ou utilisation non conforme pouvant
provoquer de graves dommages corporels, voire la
mort.
PRUDENCE:
Risque ou utilisation non conforme susceptible
de provoquer des dommages dont l'étendue est
faible au niveau corporel, mais peut être importante
au niveau matériel, financier ou écologique.
)
Paragraphes importants auxquels il convient
de se référer en pratique car ils permettent au
produit d'être utilisé de manière efficace et techni-
quement correcte.
Domaine d'application
Utilisation autorisée
Mesure de distances.
Calculs de fonctions, par ex. surfaces et volumes.
Utilisation non conforme
Mettre le produit en service sans instruction préa-
lable.
L'utiliser sans respecter les recommandations
relatives à l'environnement.
Rendre les installations de sécurité inefficaces et
enlever les plaques signalétiques ainsi que les
avertissements.
•Ouvrir le produit avec des outils (par ex. tour-
nevis).
Modifier, transformer le produit.
Utiliser des accessoires d'autres fabricants non
recommandés par Leica Geosystems.
Manipuler volontairement ou non sans précau-
tions le produit sur des échafaudages, des esca-
liers, et réaliser des mesures à proximité de
machines en marche ou d'installations ouvertes.
Viser en plein soleil.
Eblouir intentionnellement des tiers, même dans
l'obscurité.
Prendre des précautions insuffisantes sur le lieu
de mesure (par ex. exécution de mesures au bord
de routes, sur des chantiers).
2
Vue d'ensemble
Leica Racer 70 784117
D
GB
F
I
E
P
NL
CN
Limites d'application
)
Voir aussi le chapitre "Caractéristiques techni-
ques".
Le Leica Racer est conçu pour être utilisé dans des
milieux pouvant être habités en permanence par
l'homme. Le produit n'a pas le droit d'être utilisé dans
un environnement explosif ou radioactif.
Responsabilités
Responsabilité du fabricant de l'équipement
original Leica Geosystems AG, CH-9435 Heer-
brugg (dénommé ci-après Leica Geosystems):
Leica Geosystems est responsable de la conformité
du produit livré aux normes techniques et de sécurité
prescrites de même que de la fourniture du manuel
d'utilisation et des accessoires d'origine.
Responsabilité du fabricant d'accessoires
d'autres marques:
Les fabricants d'accessoires d'autres marques asso-
ciés au Leica Racer sont responsables de l'élabora-
tion, de l'application et de la diffusion des règles de
sécurité relatives à leurs produits ainsi que de leurs
effets en combinaison avec le matériel de Leica
Geosystems.
Responsabilité du responsable du produit:
AVERTISSEMENT
Il incombe au responsable du produit de veiller
à l'utilisation conforme de l'équipement, au travail
correct de ses collaborateurs, à leur instruction et au
fonctionnement sûr du matériel. Obligations du
responsable du produit:
Comprendre les consignes decuri du produit
et les instructions du manuel d'utilisation.
Connaître les consignes de sécurité locales, appli-
cables à son entreprise.
Signaler immédiatement tout défaut de sécurité
du produit à Leica Geosystems.
Vue d'ensemble
Clavier
1Touche ON/DIST (ON/MESURE)
2Touche PLUS [+]
3Touche MOINS [-]
1
2
4
6
8
3
5
7
3
Mise en service
Leica Racer 70 784117
D
GB
F
I
E
P
NL
CN
4Touche SURFACE/VOLUME
5Touche PYTHAGORE
6Touche REFERENCE DE MESURE
7Touche HISTORIQUE/MINUTERIE
8Touche CLEAR/OFF
Affichage
1Laser actif
2 Référence de mesure (avant/arrière/pièce finale/
Trépied)
3 Affichage min / max
4 Niveau de charge des piles
5 Surface/Volume
6Symbole Info
7Pythagore
8 Mémoire historique
9Interligne3
10 Interligne 2
11 Interligne 1
12 Ligne principale
13 Affichage de détail
14 Surface de plafond
15 Surface de mur
16 Périmètre
Mise en service
Insertion/Remplacement de la pile
1 Relever la pièce finale.
2 Ouvrir le mécanisme de verrouillage avec une
pièce de monnaie ou un tournevis et relever le
couvercle du compartiment pile.
3 Respecter la polarité lors de l'insertion des piles.
4 Refermer le compartiment.
Remplacer les piles si cette icône clignote en
permanence à l'affichage.
43 567 8
9
10
11
12
1
13
14
15
16
2
4
Utilisation
Leica Racer 70 784117
D
GB
F
I
E
P
NL
CN
)
Utiliser seulement des piles alcalines.
)
Pour éviter les risques de corrosion, retirer les
piles en cas de non-utilisation prolongée.
)
Toujours veiller à la propreté des joints du
compartiment pile pour que l'instrument reste étanche.
Utilisation
Conditions de mesure
Portée
La portée est limitée à 70 m.
Pendant la nuit, au crépuscule ou en cas d'utilisation
de cibles à l'ombre, la portée augmente sans utilisa-
tion de la plaque de mire. En cas de forte luminosité
ambiante et d'utilisation de cibles à mauvaises carac-
téristiques de réflexion, il convient de se servir de la
plaque de mire.
Surfaces visées
PRUDENCE:
Des erreurs peuvent survenir en cas de
mesures sur des liquides incolores (par ex. eau), du
verre sans poussière, du polystyrène ou des surfaces
translucides, de même que sur des cibles fortement
réfléchissantes qui dévient le faisceau laser.
Risques liés à l'utilisation
PRUDENCE:
En cas de chute, de sollicitations extrêmes ou
d'adaptations non autorisées, le produit peut présen-
ter des dommages et fournir des mesures incor-
rectes.
Mesure préventive:
Effectuer périodiquement des mesures de contrôle.
En particulier après une sollicitation excessive du
produit de même qu'avant et après des mesures
importantes.
Veiller aussi à la propreté de l'optique et contrôler
l'absence d'un endommagement mécanique des
butées sur le Leica Racer.
PRUDENCE:
Lorsque le produit est utilisé pour des mesures
de distances ou le positionnement d'objets en
mouvement (par ex. grue, engins de construction,
plateformes) des événements imprévisibles peuvent
entraîner des mesures erronées.
Mesure préventive:
Utiliser le produit uniquement comme capteur de
mesure et non comme appareil de guidage. Le
système doit être configuré et utilisé de manière à ce
qu'une mesure incorrecte, un dysfonctionnement du
produit ou une panne de courant ne provoque pas de
dommages. Il faut pour cela appliquer des dispositifs
de sécurité appropriés (par ex. interrupteurs de fin de
course).
5
Utilisation
Leica Racer 70 784117
D
GB
F
I
E
P
NL
CN
Mise sous/hors tension
1x brièvement: l'instrument et le laser s'allu-
ment.
L'icône Pile reste affichée jusqu'au prochain
actionnement de touche.
1x longuement: l'instrument s'arrête.
L'instrument s'arrête aussi au bout de 3 minutes
si aucune touche n'a été actionnée.
Réglage de l'unité
Presser longuement jusqu'à ce que l'unité
souhaitée s'affiche.
Unités possibles:
Touche CLEAR
1x brièvement: la dernière opération sera annu-
lée.
Réglage de la référence de mesure
La référence de mesure arrière est le réglage par
défaut.
L'appareil peut être adapté pour les mesures
suivantes:
Pour les mesures à partir d'un bord (voir figure
{D}), rabattre la plaque de butée jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche pour la première fois.
Pour les mesures à partir d'un coin (voir figure
{D}), rabattre la plaque de butée jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche. Pousser ensuite la plaque
avec une légère pression à droite. La plaque peut
à présent être rabattue complètement.
Distance Surface Volume
1. 0.000 m
0.000 m² 0.000 m³
2. 0'0''
1
/
8
0.000 m² 0.000 m³
3. 0 in
1
/
8
0.000 m² 0.000 m³
4. 0'0''
1
/
16
0.00 ft² 0.0 ft³
5. 0 in
1
/
16
0.00 ft² 0.0 ft³
6. 0.00 ft
0.00 ft² 0.0 ft³
6
Mesure
Leica Racer 70 784117
D
GB
F
I
E
P
NL
CN
)
L'instrument reconnaît automatiquement la
position de mesure et adapte la mesure suivante.
1x brièvement: la prochaine mesure sera
déclenchée à partir du bord avant.
2x, bref: mesure réalisée depuis le bord arrière
(réglage par défaut).
1x, long: mesures réalisées en continu depuis le
bord avant. Une pression brève de la touche
désactive ce mode.
Mesure
Mesure de distance simple
1x brièvement: le laser est actif.
1x brièvement: une mesure de distance se déclenche.
Le résultat s'affiche immédiatement.
Mesure continue
Cette fonction permet d'implanter des distances.
1x longuement: un bip retentit. La mesure
continue démarre.
1x brièvement: la mesure continue sera arrêtée.
La dernière valeur mesurée se trouve sur la ligne prin-
cipale.
Mesure Minimum/Maximum
Cette fonction permet de déterminer la distance
minimale ou maximale à partir d'un point de mesure
précis, par exemple pour déterminer des diagonales
(valeur maximale) ou des distances horizontales
(valeur minimale).
Activer la mesure continue (voir ci-dessus).
Les valeurs maximales et minimales correspondantes
s'affichent.
Fonctions
Addition / Soustraction
Effectuer une mesure de distance.
1x brièvement: la prochaine mesure sera ajou-
tée à la précédente.
1x brièvement: la prochaine mesure sera sous-
traite de la précédente.
Répéter cette opération si nécessaire. Le résultat est
indiqué sur la ligne principale. La valeur ou le résultat
précédent est affiché sur l'interligne 2, la valeur à
ajouter sur l'interligne 1.
1x brièvement: la dernière opération sera annu-
lée.
7
Fonctions
Leica Racer 70 784117
D
GB
F
I
E
P
NL
CN
Fonction Surface
1x brièvement: l'icône apparaît sur l'écran.
1x brièvement: mesurer la première distance
(par ex. longueur).
1x brièvement: mesurer la deuxième distance
(par ex. largeur).
Le résultat de surface est indiqué sur la ligne princi-
pale, les valeurs de mesures individuelles sur les inter-
lignes 1 et 2.
Une pression longue de la touche fait apparaître
le périmètre .
Ajout et soustraction de surfaces
Appeler la fonction Surface et mesurer la surface.
Appuyer sur ou .
1x brièvement: mesurer la première distance
(par ex. longueur)
1x brièvement: mesurer la deuxième distance
(par ex. largeur)
Le résultat de surface de la deuxième mesure, "+"
clignote.
1x brièvement: confirmer l'addition; les résul-
tats de surfaces additionnées sont indiqués sur
la ligne principale.
Fonction Volume
2x brièvement: l'icône apparaît.
1x brièvement: mesurer la première distance
(par ex. longueur)
1x brièvement: mesurer la deuxième distance
(par ex. largeur).
Le résultat de surface des deux valeurs mesurées est
indiqué sur la ligne principale.
1x brièvement: mesurer la troisième distance
(par ex. hauteur). La valeur mesurée se trouve
sur l'interligne 1.
Le volume calculé apparaît sur la ligne récapitulative,
les trois dernières valeurs mesurées sur les lignes
intermédiaires 1, 2, 3.
Presser la touche longuement pour visualiser
des informations additionnelles sur la pièce, comme
le périmètre , la surface totale des murs ,
celle du sol/plafond .
Mesure indirecte
L'appareil peut calculer des distances avec la formule
de Pythagore. Cette méthode est utile quand la
distance à mesurer est difficile à atteindre.
8
Fonctions
Leica Racer 70 784117
D
GB
F
I
E
P
NL
CN
)
S'assurer que les opérations s'effectuent
dans l'ordre indiqué.
Tous les points visés doivent se ttrouver sur un
même plan horizontal ou vertical.
On obtient de très bons résultats en faisant
tourner l'appareil autour d'un point fixe (tels que
cornière de butée entièrement dépliée et appareil
appuyé contre un mur).
Pour la mesure, on peut appeler la fonction
minimum/maximum. La valeur minimum est utili-
sée pour les mesures devant être perpendicu-
laires à la cible, la distance maximale pour toutes
les autres mesures.
)
Veiller à ce que l'angle soit droit entre la
première mesure et la distance à déterminer. Utiliser
la fonction Minimum/Maximum.
Mesure indirecte - détermination d'une
distance avec 2 mesures auxiliaires
1x brièvement: le symbole apparaît.
La distance à mesurer clignote dans l'icône.
1x brièvement: mesurer la distance.
La deuxième distance à mesurer clignote dans l'icône.
1x brièvement: mesurer la distance horizontale-
ment.
Le résultat de la fonction est indiqué sur la ligne prin-
cipale.
Une pression longue sur la touche pendant la
mesure de distances a pour effet d'activer la mesure
continue maximum/minimum.
9
Fonctions
Leica Racer 70 784117
D
GB
F
I
E
P
NL
CN
Mesure indirecte - détermination d'une
distance avec 3 mesures auxiliaires
2x brièvement: l'icône apparaît.
La distance à mesurer clignote dans l'icône.
1x brièvement: mesurer la distance.
La deuxième distance à mesurer clignote dans l'icône.
1x brièvement: mesurer la distance horizontale-
ment.
La troisième distance à mesurer clignote dans
l'icône.
1x brièvement: mesurer la distance.
Le résultat de la fonction est affiché sur la ligne prin-
cipale.
Une pression longue sur la touche pendant la
mesure des distances a pour effet d'activer la mesure
maximum/minimum.
Mémoire historique
1x brièvement: l'icône et la dernière valeur
mesurée s'affichent.
"+" ou "-" permet de naviguer entre les 10 dernières
valeurs. Une pression longue de la touche permet
d'utiliser les valeurs dans d'autres fonctions.
Désactivation du bip
Presser ensemble pendant 3 secondes:
Le bip s'arrête.
Pour le réactiver, réappuyer pendant 3 secondes.
1
2
3
10
Annexe
Leica Racer 70 784117
D
GB
F
I
E
P
NL
CN
Annexe
Messages affichés
Tous les messages commencent avec ou "Error".
Les erreurs suivantes peuvent être corrigées:
Caractéristiques techniques
* En cas de forte luminosité ambiante et d'utilisation de
cibles à mauvaises caractéristiques de réflexion, utiliser la
plaque de mire.
** Dans des conditions favorables (bonne surface de visée,
température ambiante) jusqu'à 10 m. Dans de mauvaises
conditions, par exemple fort ensoleillement, surface de visée
faiblement réfléchissante ou fortes variations de tempéra-
ture, l'écart peut augmenter jusqu'à ± 0,15 mm/m pour des
distances supérieures à 10 m.
Cause Solution
204
Erreur de calcul péter l'opération
252
Température trop
haute
Laisser refroidir
l'instrument
253
Température trop
basse
Réchauffer l'instrument
255
Signal de réception
trop faible, trop
grande durée de
mesure
Utiliser la plaque de
mire
256
Signal d'entrée trop
intense
Utiliser la plaque de
mire (face grise)
257
Mesure incorrecte.
Trop forte lumino-
sité
Utiliser la plaque de
mire (face marron)
258
En dehors de la
plage de mesure
Mesurer la distance à
l'intérieur de la plage
Error Cause Solution
Error Erreur de matériel Si ce message ne
s'efface pas après
plusieurs mises hors/
sous tension, contacter
le revendeur.
Portée 0,05 m à 70 m*
Précision de mesure (2
σ
)
type: ± 1,5 mm**
Plus petite unité affichée 1 mm
Classe laser 2
Type laser 635 nm, < 1 mW
Protection contre l'eau et
la poussière
IP 65
Arrêt automatique:
Laser
Instrument
au bout de 60 s
au bout de 180 s
Eclairage de l'affichage
9
Pièce finale rabattable
9
Durée de vie des piles,
type 2 x AAA
jusqu'à
5 000 mesures
Dimension 123 x 55 x 28 mm
Poids 159 g
Plage de température:
Stockage
Service
-25°C à +70°C
0°C à +40°C
Leica Racer 70 784117
(CEM)
Par compatibilité électromagnétique, nous entendons
l'aptitude du produit à fonctionner correctement
dans un environnement électromagnétique à
décharge électrostatique sans provoquer des pertur-
bations électromagnétiques dans d'autres appareils.
ATTENTION:
Le Leica Racer répond aux sévères exigences
des directives et normes correspondantes.
Il est toutefois impossible d'exclure entièrement des
tout risque de perturbation sur d'autres appareils.
Classification laser
Le Leica Racer génère un faisceau laser visible qui sort
par la face avant de l'instrument.
Il répond aux normes de sécurité de lasers de
catégorie 2:
IEC60825-1 : 2007 "Sécurité des appareils à
laser"
Produits de classer laser 2:
Ne jamais regarder directement dans le rayon et
éviter de le diriger sur des tiers. La protection de l'oeil
est normalement garantie grâce au réflexe de détour-
nement ou de fermeture des paupières.
ATTENTION:
Une observation directe du faisceau laser avec
des instruments optiques (par ex. jumelles, lunettes)
peut s'avérer dangereuse.
Mesure préventive:
Ne pas regarder dans le faisceau laser avec des
instruments optiques.
PRUDENCE:
Regarder dans le faisceau laser peut s'avérer
dangereux pour l'oeil.
Mesure préventive:
Ne pas regarder dans le rayon. Veiller à ce que le fais-
ceau laser se trouve plus bas ou plus haut que les
yeux.
12
Leica Racer 70 784117
D
GB
F
I
E
P
NL
CN
Marquage
Position de la plaque signalétique:
Entretien
Utiliser un chiffon humide, doux, pour le nettoyage.
Ne pas utiliser de nettoyants ou de solvants agressifs.
Garantie
Leica Geosystems AG accorde une garantie de deux
ans sur le Leica Racer 70.
De plus amples informations à ce sujet sont
disponibles sur le site Internet:
www.leica-geosystems.com
Rayonnement laser
Ne pas regarder dans le faisceau
Classe laser 2
selon CEI 60825-1:2007
Puissance de sortie max.*: <1 mW
Longueur d'onde: 620-690 nm
Divergence du faisceau0.16 x 0.6 mrad
Durée d'impulsion 1 x 10
-9
s
13
Leica Racer 70 784117
D
GB
F
I
E
P
NL
CN
Mise au rebut
PRUDENCE:
Ne pas jeter les batteries déchargées avec les
ordures ménagères. Les amener à un point de
collecte prévu à cet effet pour une élimination
conforme aux recommandations environnementales
nationales ou locales.
Ne pas évacuer le produit avec les ordures
ménagères.
Eliminer le produit conformément aux
dispositions en vigueur.
Suivre les prescriptions de mise au rebut
nationales, spécifiques au produit.
Il est possible de télécharger des informations de
traitement et de mise au rebut spécifiques au produit
sur le site Leica Geosystems, à l'adresse
http://www.leica-geosystems.com/treatment, ou de
les demander auprès du revendeur local de Leica
Geosystems.
Modifications (illustrations, descriptions et caracté-
ristiques techniques) réservées.
14
Leica Racer 70 784117
D
GB
F
I
E
P
NL
CN
Leica Geosystems AG
CH-9435 Heerbrugg
(Switzerland)
www.leica-geosystems.com
Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland has been certified as being equipped with a
quality system which meets the International Standards of Quality Management and Quality
Systems (ISO standard 9001) and Environmental Management Systems (ISO standard 14001).
Total Quality Management - Our commitment to total customer satisfaction. Ask your local
Leica Geosystems agent for more information about our TQM program.
Copyright Leica Geosystems AG, Heerbrugg,
Switzerland 2010
Translation of original text (784117)
Pat. No.: WO 9427164, WO 9818019, WO 0244754, WO 0216964,
US 5949531, EP 1195617, US 7030969, WO 03104748
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Leica RACER 70 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Mètres de distance
Taper
Le manuel du propriétaire