ROBBE POWER PEAK ULTIMATE 8427 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice d’utilisation
POWER PEAK ULTIMATE
No. 8427
Généralités
Avec le chargeur POWER PEAK ULTIMATE il est possible de charger des accus de 1 à 25 élé-
ments Cd-Ni ou NiMH et de les décharger aussi bien en mode automatique avec ajustement auto-
matique du courant que manuellement. La fin de charge intervient lorsque l’accu est parfaitement
chargé grâce à la procédure Delta-Peak.
Il est également possible de charger automatiquement des accus au plomb de 2 à 12 volts.
10 emplacements de mémoire permettent, en mode manuel, de sauvegarder les grandeurs réglan-
tes relevée pour chaque accu.
Consignes de sécurité :
- Lorsqu’il est prévu de ne pas utiliser l’appareil pendant un certain temps, le désolidariser du sec-
teur et en retirer les accus encore en place.
- Veiller à laisser dégagées les fentes de refroidissement afin de permettre à l’air de circuler. Ne
pas l’installer sur un tapis ou du feutre pour une procédure d charge.
- Ne pas disposer les accus et l’appareil sur un support inflammable et ne jamais les laisser sans
surveillance.
- Protéger le chargeur de l’humidité.
- Observer les polarités de tous les branchements et les sorties. Lorsque les accus sont mis en
place avec une polarité inversée, le fusible saute.
- Éviter les courts-circuits.
- Ne jamais exposer l’appareil au rayonnement direct du Soleil. Ne pas couvrir l’appareil lorsqu’il
est en service.
- Ne pas mettre en charge des accus particulièrement chauds. Avant de les charger, laisser refro-
idir les accus à température ambiante.
- N’utiliser que des accus propres à une charge rapide et parfaitement homogènes.
- N’utiliser que des éléments de capacité égale et de même fabrication assemblés en accus.
- Ne pas raccorder deux accus en parallèle pour les charger.
- Le chargeur n’est conçu que pour la charge d’accu effectivement rechargeables.
- Ajuster les courants de charge les plus élevés aux connecteur et cordon solidaires des accus.
- Ne pas raccorder entre elles les entrées et les sorties.
Caractéristiques techniques
Tension de service : approx. 10 à 15 volts CC, accu 12 volts de voiture ou
bloc d’alimentation secteur puissant et parfaitement
stabilisé (ne pas utiliser de chargeur pour batterie de
voiture !).
Consommation : max. 14 A
Tension nominale de l’accu : 1,2 volt à 30 volts (1 à 25 éléments Cd-Ni / NiMH ou accus
au plomb de 2 à 12 volts))
Courant de charge rapide : 0,1 A à 5 A en fonction de la tension, cf. tableau
(valeurs indicatives approximatives)
3V 6V 9V à 20V40V
max. : 2A 3A 5A 3A
Courant de charge de maintien : néant
Commutation automatique : procédure Delta-Peak en fin de charge
ou procédure pour accus au plomb
Courant de décharge : 0,1 A à 3,0 A
Commutation en fin de décharge : automatique à approx. 0,8 volts par élément
(uniquement Cd-Ni et NiMH)
Notice d’utilisation
POWER PEAK ULTIMATE
Réf.
8427
17
Capacité de décharge max. : approx. 20 W
Fonctions de protection : protection contre les inversions de polarité des entrées
et des sorties, protection contre les courts-circuits côté
sortie, protection contre les températures excessives, pro
tection contre les tensions insuffisantes.
Encombrement : approx. 125 x 165 x 60 mm
Éléments de commande
Mise en service
- Raccorder les pinces crocodile à une batterie au plomb de 12 volts ou à bloc d’alimentation sec-
teur approprié ; veiller absolument à respecter les polarités (rouge = plus / noir = moins.
- Sur l’écran apparaît enfin la mention « AUSWAHLMODUS / AUTOMAT:/MANUEL » (sélection
du mode automat./manuel) ou en anglais « MODE SELECT/AUTOMATIC/MANUAL ».
- Sélection de la langue : pour changer la langue de l’affichage, maintenir la touche ENTER
enfoncée lorsque vous raccordez la tension d’alimentation, à ce moment-là apparaît le menu de
sélection de la langue. Il est possible de choisir en DEUTSCH et ENGLISCH (allemand et
anglais) à l’aide des touches (-) ou (+). Commuter au besoin.
- Raccorder le cordon de charge en respectant les polarité (rouge = plus / noir = moins) aux dou-
illes de sortie (OUTPUT).
- Raccorder l’accu à charge au cordon de charge.
- Le chargeur est maintenant en ordre de marche.
- Les touches MAN et AUTO permettent maintenant de choisir entre la charge ou la décharge
manuelles ou automatiques.
MODE AUTOMATIQUE
Le chargeur sélectionne lui-même la grandeur du courant et celle de la tension de charge.
En actionnant plusieurs fois la touche MODE, il est possible de
choisir entre CHARGE, DISCHARGE et DISC/-<CHAR, séparé-
ment pour les accus Cd-Ni et les accus NiMH.
Notice d’utilisation
POWER PEAK ULTIMATE
Réf.
8427
18
Touches
de MISE
AU POINT
Sortie pour le bran-
chement de l’accu
Alimentation
Ventilateur
Ecran
CHARGE START
NICD AUTO. MODE
- Une pression sur la touche START lance la procédure sélectionnée.
- Sur l’écran apparaissent la capacité, le temps, la tension et le courant. L’état instantané (C=
CHARGE, D= DISCHARGE, F= FINISHED) est affiché en haut à gauche sur l’écran.
- La procédure de charge ou de décharge est interrompue par la commutation automatique ou
en actionnant la touche STOP.
MODE MANUEL
Avant de pouvoir lancer une charge ou une décharge, il faut effectuer les réglages suivants : type
d’accu (Cd-Ni, NiMH, PB), le nombre des éléments, la capacité de l’accu, le courant de charge et
le courant de décharge.
Il est possible de sauvegarder jusqu’à dix de ces jeux de paramètres dans les emplacement de
mémoire de 0 à 9 et d’y accéder ensuite. Le menu de réglage indispensable apparaît immédiate-
ment après la sélection du mode manuel.
À noter : seules les valeurs de la première ligne peuvent être modifiées lorsque le symbole de la
flèche clignote.
Sélection de l’emplacement de mémoire : avec la touche +
sélectionner le menu MEMORYSELECT, confirmer avec la touche
ENTER, sélectionner l’emplacement de mémoire à l’aide des tou-
ches -/+ et confirmer avec la touche ENTER, cf. également le para-
graphe « Sélection d’un emplacement de mémoire ».
Sélection du type d’accu : avec la touche + sélectionner BAT.
TYPE, confirmer avec la touche ENTER.
Saisie du nombre d’éléments : avec la touche + sélectionner
BAT. CELL, confirmer avec la touche ENTER. Établir le nombre
d’éléments à l’aide des touches -/+ et confirmer avec ENTER.
Saisie de la capacité de l’accu : BAT. CAP : même principe que
pour le nombre d’accus.
Saisie du courant de charge : CHAR. CUR : même principe que
pour le nombre d’accus.
Saisie du courant de décharge : DISC. CUR : même principe
que pour le nombre d’accus. (ne pas possible pour des accus de
plomb).
Notice d’utilisation
POWER PEAK ULTIMATE
Réf.
8427
19
C 298mAh 0 : 05 : 29
31 . 55 V 3 . 80Aauto
État
Capacité
Temps h : min : s
Courant
Tension
Mode automatique
MEMORY SELECT 0<-
BAT. TYPE NICD
BAT. TYPE NICD<-
BAT. CELL. 21 CELL
BAT. CELL. 21 CELL<-
BAT. CAP. 1800mAh
BAT. CAP. 1800mAh<-
CHAR. CUR. 4.5 A
CHAR. CUR. 4.5 A<-
DISC. CUR. 2.5 A
DISC. CUR. 2.5 A<-
EXIT
Dans le point de menu EXIT il est possible, avec la touche ENTER
de sauter dans la sélection « AUTO / MANUEL » et sous SOUND
il est possible avec la touche ENTER d’activer ou de désactiver la
tonalité du vibreur.
Pour lancer la procédure de charge ou de décharge il faut d’abord
confirmer le point de menu START à l’aide de la touche ENTER.
La touche MODE permet alors de choisir entre CHARGE,
DISCHARGE et DISC-CHAR.
La touche START permet alors de lancer la procédure de charge
ou de décharge.
Sur l’écran apparaissent la capacité, le temps, la tension et le cou-
rant. L’état instantané (C= CHARGE, D= DISCHARGE, F= FINIS-
HED) est affiché en haut à gauche sur l’écran.
- La procédure de charge ou de décharge est interrompue par la commutation automatique ou
en actionnant la touche STOP.
- Le dernier emplacement de mémoire est automatiquement activé lors de la mise en place de
l’accu suivant.
Fonctions spéciales
Réglage du courant au cours d’une charge ou d’une décharge (uniquement en mode manuel)
À l’aide des touches + et – il est possible de modifier la grandeur du courant pendant la charge ou
pendant la décharge.
Informations complémentaires.
Accès au réglage avec la fonction de touches doubles (actionner simultanément la touche + et la
touche -) et feuilleter avec la touche + ou avec la touche -.
Tension d’entrée et tension de sortie
Pic de tension et tension momentanée
Tension de décharge au début ou à la fin de la procédure de
décharge
Notice d’utilisation
POWER PEAK ULTIMATE
Réf.
8427
20
C 298mAh 0 : 05 : 29
31 . 55V 3 . 80A
EXIT <-
SOUND OFF
START <-
MEMORY SELECT 0
CHARGE START
0 ] NICD 21 CL 1800
emplacement de mémoire
CHARGE CURRENT
4 . 5A
DISCHARGE CUR.
2 . 5A
IN/OUT VOLTAGE
11 . 950 Vi 31 . 550 Vo
CHARGE VOLTAGE
30 . 075 Vp 30 . 075Va
DISCH. VOLTAGE
27.300Vs 16.800Vc
Capacité chargée ou capacité déchargée
Durée de la charge ou de la décharge
Emplacement de mémoire, nombre d’éléments, capacité, courant
de charge et de décharge
Messages de dérangement
Les messages de dérangement suivant peuvent être validés avec une touche quelconque une fois
que la cause du dérangement a été supprimée.
Chargeur surchargé, le laisser refroidir
Tension d’alimentation inférieure à 9,5 volts
Contrôler la liaison entre l’accu et le chargeur
Polarités de l’accu inversées, contrôler
Court-circuit à la sortie du chargeur, contrôler
Tension de l’accu trop faible. Contrôler le réglage du nombre d’élé-
ments
Tension de l’accu trop élevée. Contrôler le réglage du nombre
d’éléments
Tension d’entrée supérieure à 15,5 volts
Problème au niveau du thermocapteur : si ce message de déran-
gement apparaît souvent, consulter le service technique après-
vente robbe
Notice d’utilisation
POWER PEAK ULTIMATE
Réf.
8427
21
0 ] NICD 21 CL 1800
C: 4.5 A D : 2.5 A
CHAR. 1990mAh
DISC. 1720mAh
CHAR. 0 : 17 : 35
DISC. 1 : 47 : 21
+++ OVERLOAD +++
+++ PROTECT +++
INPUT POWER
LOW VOLTAGE
OUTPUT BATTERY
CONNECT ERROR
OUTPUT BATTERY
REVERSE POLARITY
OUTPUT BATTERY
SHORT CIRCUIT
OUTPUT BATTERY
LOW VOLTAGE
OUTPUT BATTERY
OVER VOLTAGE
INPUT POWER
OVER VOLTAGE
TEMPERATURE
SENSOR ERROR
Problème au niveau de la mémoire interne : si ce message de
dérangement apparaît souvent, consulter le service technique
après-vente robbe.
Sélection d’un emplacement de mémoire que vous avez créé
- sélectionner le mode « MANUEL » à l’aide de la touche « MAN »
- sélectionner MEMORY SELECT à l’aide de la touche « + »
- sélectionner l’emplacement de mémoire correspondant à l’aide des touches « + » ou « - »
- actionner la touche « ENTER »
- sélectionner « START » à l’aide de la touche « - »
- actionner la touche « ENTER »
- modifier, le cas échéant, le mode CHARGE ou DISCHARGE ou DISC-CHAR avec la touche
de mode
- lancer la procédure en actionnant la touche « START ».
Généralités concernant la charge et la décharge d’accus
Il faut en règle générale observer formellement les recommandations du fabricant de l’accu, parti-
culièrement en ce qui concerne les courants de charge maximaux.
Pour s’assurer que le dispositif de commutation automatique Delta-Peak en fin de charge fonctionne
correctement, il ne faut mettre en charge rapide des accus dont les éléments sont parfaitement
homogènes, c’est-à-dire que les accus neufs ou qui n’ont pas été utilisés depuis un certain temps
doivent être déchargés à intervalles réguliers ou être formés avec de petits chargeurs assurant une
charge de type C/10. Pour ce faire, branchez ces accus sur l’appareil sans en actionner aucune tou-
che.
Une décharge complète de temps en temps a aussi un effet contre l’EFFET DE MEMOIRE des
accus.
Avec des accus anciens ou également avec des accus de qualité moindre, il peut arriver que le
réglage automatique du courant en mode automatique ne fonctionne pas correctement. Dans ces
cas-là il est recommandé d’utiliser le mode manuel.
Pour la charge ou la décharge d’accus d’émetteur installés dans l’ensemble de radiocommande, les
fonctions de décharge ne sont disponibles que lorsque ou bien la diode de protection contre les
inversions de polarité est shuntée ou bien lorsque l’accu a été désolidarisé de l’émetteur et est rac-
cordé par un cordon de charge direct au chargeur.
L’adaptation de l’émetteur doit être effectué par un spécialiste et de préférence par le service après-
vente de robbe.
Cordon de charge direct recommandé
réf. 8262 émetteurs des séries F
réf. 8263 série internationale
Notice d’utilisation
POWER PEAK ULTIMATE
Réf.
8427
22
EEPROM WRITING
ERROR
Remarques
- Le courant de charge ou de décharge maximal dépend du nombre d’éléments de l’accu.
- La fin de la charge ou de la décharge de l’accu ne doit pas intervenir en retirant la connexion de
l’accu du chargeur. Achever systématiquement la charge à l’aide de la touche STOP.
- La charge des accus au plomb n’est possible qu’en mode manuel.
Bloc d’alimentation secteur
- La mise en place du bloc d’alimentation secteur Power Peak 7A, réf. 8415 permet également
d’utiliser le chargeur avec le réseau 230 volts ce qui en fait un chargeur universel aussi bien
adapté au secteur 230 volts CAqu’au courant continu 12 volts. Toutefois les courants maximaux
sont alors limités avec des accus pourvus de nombreux éléments.
Remarque concernant la compatibilité électromagnétique
Pour respecter les directives concernant la compatibilité électromagnétique, il faut, avant mise en
service de l’appareil, munir le cordon de charge du core de ferrite joint comme indiqué sur les sché-
ma ci-dessus.
robbe Modellsport GmbH & Co. KG
Sous réserve de modification technique.
Notice d’utilisation
POWER PEAK ULTIMATE
Réf.
8427
23
cordon de charge
core de ferrite
robbe Modellsport GmbH & Co. KG
Metzloserstr. 36
Telefon: 06644 / 87-0
36355 Grebenhain
CAC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

ROBBE POWER PEAK ULTIMATE 8427 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à