Black & Decker BPSJ4800 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur
13
FRANÇAIS
Utilisation prévue
Votre scie sauteuse Black & Decker a été conçue pour scier
le bois, le plastique et le feuillard métal. Cet outil est réservé
uniquement à un usage privé.
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité concernant les outils
électroportatifs
Attention !
Lisez avec attention tous les
avertissements et toutes les instructions. Le
non-respect de cette consigne peut entraîner une
électrocution, un incendie et/ou de graves
blessures.
Conservez tous les avertissements et instructions pour
référence ultérieure.
La notion d’ « outil électroportatif » mentionnée par la suite
se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur
(avec câble de raccordement) ou fonctionnant avec batterie
(sans fil).
1. Sécurité de la zone de travail
a. Maintenez la zone de travail propre et bien éclairée.
Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente
le risque d’accidents.
b. N’utilisez pas les outils électroportatifs dans un
environnement présentant des risques d’explosion,
ni en présence de liquides, gaz ou poussières
inflammables. Les outils électroportatifs génèrent des
étincelles risquant d’enflammer les poussières ou les
vapeurs.
c. Pendant l’utilisation d’un outil électroportatif, les
enfants et autres personnes doivent rester éloignés.
En cas d’inattention, vous risquez de perdre le contrôle
de l’outil.
2. Sécurité électrique
a. La prise de l’outil électroportatif doit convenir à la
prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la prise.
N’utilisez pas de prises d’adaptateur avec des outils
ayant une prise de terre. Le respect de ces consignes
réduit le risque de choc électrique.
b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises
à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et
réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente
si votre corps est relié à la terre.
c. N’exposez pas l’outil électroportatif à la pluie ni à
l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil
électroportatif augmente le risque de choc électrique.
d. Préservez le câble d’alimentation. N’utilisez pas le
câble pour porter l’outil, pour l’accrocher ou encore
pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné des
sources de chaleurs, des parties huilées, des bords
tranchants ou des parties de l’outil en rotation. Le
risque de choc électrique augmente si les câbles sont
endommagés ou emmêlés.
e. Si vous utilisez l’outil électroportatif à l’extérieur,
utilisez une rallonge homologuée pour utilisation à
l’air libre. L’utilisation d’une rallonge électrique
homologuée pour les travaux à l’extérieur réduit le risque
de choc électrique.
f. Si l’outil doit être utilisé dans un endroit humide,
prenez les précautions nécessaires en utilisant un
dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un tel
dispositif réduit les risques d’électrocution.
3. Sécurité personnelle
a. Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites
preuve de bon sens quand vous utilisez un outil
électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes
fatigué ou après avoir consommé de l’alcool ainsi
que des médicaments. Un moment d’inattention lors de
l’utilisation de l’outil peut entraîner de graves blessures.
b. Portez un équipement de protection. Portez toujours
des lunettes de protection. Selon le travail à effectuer,
le port d’équipement de protection tels que masque
anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes,
casque ou protection auditive, réduit le risque de
blessures.
c. Évitez un démarrage imprévu. L’outil doit être en
position OFF (arrêt) avant d’effectuer le branchement
à l’alimentation et/ou au bloc-batterie, de le ramasser
ou de le porter. Ne laissez pas votre doigt sur le bouton
de commande, ceci peut être à l’origine d’accidents.
d. Retirez tout outil ou clé de réglage avant de mettre
l’outil en marche. Une clé ou un outil se trouvant sur une
partie en rotation peut causer des blessures.
e. Adoptez une position confortable. Adoptez une
position stable et gardez votre équilibre en
permanence. Vous contrôlerez ainsi mieux l’outil dans
des situations inattendues.
f. Portez des vêtements appropriés. Ne pas porter de
vêtements amples ou de bijoux. N’approchez pas les
cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces
mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les
cheveux longs peuvent se prendre dans les pièces en
mouvement.
g. En cas d’utilisation d’appareils servant à aspirer ou à
recueillir les poussières, assurez-vous qu’ils sont
correctement raccordés et utilisés. L’utilisation de tels
appareils permet de réduire les dangers liés aux
poussières.
14
FRANÇAIS
4. Utilisation des outils électroportatifs et précautions
a. Respectez la capacité de l’outil. Utilisez l’outil
électroportatif approprié pour le travail à effectuer.
Avec un outil approprié, vous travaillerez mieux et en
toute sécurité.
b. N’utilisez pas un outil électroportatif dont le bouton
marche/arrêt est défectueux. Un outil électroportatif qui
ne peut plus être mis en marche ou arrêté est dangereux
et doit être réparé.
c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le
bloc-batterie avant d’effectuer des réglages, de
changer les accessoires ou de ranger l’outil. Cette
mesure de précaution empêche de mettre l’outil en
marche accidentellement.
d. Rangez les outils électroportatifs hors de portée des
enfants. Les personnes ne connaissant pas l’outil ou
n’ayant pas lu ces instructions ne doivent en aucun
cas l’utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux
lorsqu’ils sont utilisés par des personnes non initiées.
e. Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que
les parties en mouvement fonctionnent correctement
et qu’elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu’il n’y a
pas de pièces cassées ou endommagées
susceptibles de nuire au bon fonctionnement de
l’outil. S’il est endommagé, faites réparer l’outil avant
de l’utiliser. De nombreux accidents sont la conséquence
d’outils mal entretenus.
f. Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres.
Des outils soigneusement entretenus avec des bords
tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et
peuvent être guidés plus facilement.
g. Utilisez l’outil électrique, les accessoires et les
forets, etc., conformément aux présentes directives
et en tenant compte des conditions de travail et du
travail à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique à
d’autres fins que celles prévues peut entraîner des
situations dangereuses.
5. Réparations
a. Faites réparer votre outil électroportatif uniquement
par du personnel qualifié et seulement avec des
pièces de rechange appropriées. La fiabilité de l’outil
sera ainsi maintenue.
Consignes de sécurité supplémentaires pour
les outils électriques
Attention! Consignes de sécurité
supplémentaires pour les scies sauteuses et les
scies alternatives
Pour les découpes, tenez l’outil au niveau des
surfaces de prise isolées. En effet, l’accessoire de
coupe peut entrer en contact avec des fils cachés ou
le câble de l’outil. En cas de contact avec un fil sous
tension, la charge électrique est transmise dans les
pièces métalliques de l’outil et il y a risque de choc
électrique.
Utilisez des serre-joints ou au autre moyen pratique
pour fixer et soutenir la pièce à travailler de manière
stable. Si vous tenez la pièce à la main ou contre votre
corps, elle ne sera pas stable et vous risquez d’en perdre
le contrôle.
Eloignez vos mains des zones de découpe. Ne
cherchez jamais à atteindre la pièce à travailler par
dessous et pour quelque raison que ce soit. Ne passez
pas vos doigts ni les pouces dans le voisinage de la lame
alternative ou du dispositif de serrage de la lame. Ne
stabilisez pas la scie en tenant son patin.
Maintenez les lames aiguisées. Les lames émoussées
ou endommagées peuvent faire déraper ou bloquer la
scie sous la pression. Utilisez toujours le type de lame
correspondant au matériau et au type de coupe.
Avant de couper un tuyau ou une conduite, assurez-vous
qu’il n’y a ni eau, ni fil électrique, etc.
Ne touchez pas la pièce coupée ou la lame
immédiatement après avoir utilisé l’outil. Elles peuvent
être très chaudes.
Prenez garde aux dangers cachés avant de couper dans
les murs, les planchers ou les plafonds, vérifiez
l’emplacement des câblages et des tuyaux.
Le va-et-vient de la lame continue après avoir relâché
l’interrupteur. Après avoir arrêté la scie, attendez toujours
que la lame se stabilise complètement avant de poser
l’outil.
Attention! L’inhalation ou le contact avec des poussières de
sciure peut représenter un danger pour la santé de
l’opérateur et des personnes autour. Portez un masque
anti-poussière spécialement conçu pour vous protéger des
sciures et des fumées toxiques et veillez à ce que les
personnes se trouvant à l’intérieur de la zone de travail ou y
pénétrant soient également protégées.
Cet outil ne peut pas être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) ayant des capacités mentales,
sensorielles ou physiques réduites, ou celles manquant
d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles ne
soient encadrées ou qu’elles n’aient été formées à
l’utilisation de l’outil par une personne responsable de
leur sécurité. Ne laissez jamais les enfants sans
surveillance pour éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil.
Ce manuel d’instructions décrit comment utiliser cet
appareil. L’utilisation d’un accessoire ou d’une fixation, ou
l’utilisation de cet appareil à d’autres fins que celles
recommandées dans ce manuel d’instructions peut
entraîner des blessures et/ou des dommages matériels.
15
FRANÇAIS
Etiquettes apposées sur l’outil
Les pictogrammes suivants peuvent être affichés sur l’outil:
Attention! Pour réduire le risque de blessure,
l’utilisateur doit lire les instructions du manuel.
Sécurité électrique
Cet outil est doublement isolé; par conséquent,
aucun câble de mise à la terre n’est nécessaire.
Vérifiez bien que la tension secteur correspond à celle
indiquée sur la plaque signalétique.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, par un centre de réparation
Black & Decker agréé de façon à éviter tout danger.
Description
L’outil comprend tout ou partie des caractéristiques
suivantes:
1. Interrupteur Marche/Arrêt
2. Bouton de verrouillage
3. Dispositif d’extraction de poussière
4. Patin
5. Galet de support de lame
6. Variateur du mouvement pendulaire
Fig. C
7. Boîtier de rangement des lames de scie (KS702PE &
KS703PE)
Assemblage
Attention! Avant d’exécuter ce qui suit, assurez-vous que
l’outil est éteint et débranché, et que la lame n’est plus en
mouvement. Après utilisation, les lames peuvent être
chaudes.
Installer et retirer la lame de scie (fig.A )
Desserrez (sans enlever) les deux vis (11).
Maintenez la lame (8) avec les dents orientées vers
l’avant.
Insérez la tige de la lame (8) dans le support de lame
(10) le plus loin possible.
Serrez légèrement les deux vis (11) en alternance pour
installer la lame, puis serrez complètement les deux vis
(11).
Pour retirer la lame (8), tournez les deux vis (11) d’un tour
dans le sens antihoraire.
Branchement d’un aspirateur sur l’outil (fig. B)
Vous avez besoin d’un adaptateur (12) pour brancher un
aspirateur ou un système d’aspiration de la poussière sur
l’outil. Vous pouvez vous procurer un adaptateur auprès de
votre détaillant agréé Black & Decker.
Enfoncez l’adaptateur (12) dans l’orifice du dispositif
d’extraction de poussière (3).
Raccordez le tuyau de l’aspirateur (13) à l’adaptateur
(12).
Ranger la lame (KS702PE & KS703PE seulement) (fig. C)
Les lames de scie (8) peuvent être rangées dans le boîtier de
rangement (7) situé sur le côté de l’outil
Ouvrez le couvercle du boîtier de rangement (7) en
tenant la languette de la partie supérieure du capot et en
tirant vers l’extérieur.
Retirez ou rangez les lames (8) dans le boîtier de
rangement. (7).
16
FRANÇAIS
Fermez le couvercle du boîtier de rangement (7) et
verifiez qu’il est correctement verrouillé.
Soufflante (fig. D)
Pour que la visibilité soit toujours parfaite pendant la
coupe, votre scie sauteuse est équipée d’une soufflante
(14) qui évacue la poussière de la zone de travail tout en
sciant.
Risques résiduels
Des risques résiduels supplémentaires pouvant survenir lors
de l’utilisation d’un outil, peuvent ne pas être mentionnés
dans les présentes règles de sécurité. Ces risques peuvent
découler d’une mauvaise utilisation, d’une utilisation
prolongée de l’outil, etc. Même en respectant les consignes
de sécurité applicables et en utilisant des dispositifs de
sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être
évités. Sont inclus:
Blessures causées en touchant les parties mobiles ou
en rotation.
Blessures causées lors du changement de pièces, de
lames ou d’accessoires.
Blessures causées par l’utilisation prolongée d’un outil.
Si vous devez utiliser un outil pendant de longues
périodes, pensez à prendre des pauses régulièrement.
Troubles auditifs.
Risques pour la santé causés par l’inhalation de
poussières dégagées lors de l’utilisation de votre outil
(exemple:- travail du bois, surtout le chêne, l’hêtre et le
MDF.)
Utilisation
Réglage du patin pour les coupes en biais (fig. E)
Le patin (4) peut être orienté pour effectuer une coupe droite
ou à un angle de 45° à gauche ou à droite.
Desserrez les vis (9).
Tirez le patin (4) vers l’avant, tournez le patin (4)vers la
gauche ou vers la droite et poussez-le vers l’arrière à
l’angle requis de 45°.
Serrez les vis (9).
Pour replacer le patin en position de coupes droites:
Desserrez les vis (9).
Tirez le patin (4) vers l’avant, tournez-le vers le centre et
poussez-le vers l’arrière dans la position 0°.
Serrez les vis (9).
Réglage de l’amplitude du mouvement pendulaire (fig. F)
A l’aide du variateur (6) réglez l’amplitude du mouvement
pendulaire sur la position souhaitée.
- Position 0: métal, aluminium et feuillard métal.
- Position I: stratifié, bois dur, plans de travail.
- Position II: contreplaqué et PVC/plastiques.
- Position III: bois d’œuvre et bois naturel.
Variateur de vitesse
L’outil possède un interrupteur marche/arrêt couplé d’un
variateur de vitesse (1). La vitesse de coupe varie selon que
vous appuyez longuement ou brièvement sur l’interrupteur.
Choisissez une vitesse élevée pour le bois, une vitesse
moyenne pour l’aluminium et le PVC et une vitesse faible
pour les métaux autres que l’aluminium.
Démarrer et arrêter
Pour mettre l’outil en marche, appuyez sur l’interrupteur
marche/arrêt (1).
Pour arrêter l’outil, relâchez l’interrupteur marche/arrêt
(1).
Pour une coupe continue, appuyez sur le bouton de
verrouillage (2) et relâchez l’interrupteur marche/arrêt
(1).
Pour arrêter l’outil pendant une coupe continue, appuyez
puis relâchez l’interrupteur marche/arrêt (1).
Scier
Tenir fermement l’outil avec les deux mains pendant la
découpe.
Le patin doit s’appuyer fermement contre la pièce à
découper. Ceci permet d’éviter les sursauts de la scie, de
réduire les vibrations et de diminuer la casse des lames.
Laissez la lame fonctionner librement pendant quelques
secondes avant de commencer la découpe.
N’appliquez qu’une légère pression sur l’outil pendant la
découpe.
Conseils pour une utilisation optimale
Coupe du stratifié
La coupe du stratifié peut provoquer des éclats qui peuvent
endommager la surface apparente. La plupart des lames
coupent en montant, donc si le patin est posé sur la surface
apparente, utilisez une lame qui coupe en descendant ou:
17
FRANÇAIS
Tension d’entrée V
AC
220-240 V ~ 50/60 Hz
Puissance nominale W 480
Vitesse à vide
/min
0-3,000
Profondeur max. de la coupe
Bois mm 60
Acier mm 5
Aluminium mm 10
Poids kg 1,9
BPSJ4800
Utilisez une lame à dents fines.
Sciez à partir de l’arrière de la pièce.
Serrez un morceau de bois ou de panneau dur des deux
côtés de la pièce pour limiter les éclats et sciez à travers
cette épaisseur.
Coupe du métal
Scier du métal prend beaucoup plus de temps que de
scier du bois.
Utiliser une lame de scie adaptée à la coupe du métal.
Lorsque vous coupez des feuilles de métal de faible
épaisseur, serrez une pièce de bois à l’arrière de la
pièce à couper et scier à travers l’épaisseur.
Déposez un léger film d’huile le long de la ligne de
coupe.
Entretien
Votre outil Black & Decker a été conçu pour fonctionner sur
une longue période de temps avec un minimum d’entretien.
Un fonctionnement continu satisfaisant dépend d’un
nettoyage et d’un entretien soigneux et régulier.
Attention! Avant d’effectuer un nettoyage ou un entretien,
assurez-vous que l’outil est éteint et débranché et que la
lame ne soit plus en mouvement.
Nettoyez régulièrement les fentes de ventilation de votre
outil et du chargeur à l’aide d’une brosse souple ou d’un
chiffon sec.
Nettoyez régulièrement le boîtier du moteur avec un
chiffon humide. N’utilisez pas de produits abrasifs ou à
base de solvants. Veillez à ce qu’aucun liquide ne
pénètre à l’intérieur de l’outil et qu’aucune partie de l’outil
ne soit plongée dans un liquide quelconque.
Accessoires
La performance de votre outil dépend des accessoires
que vous utilisez. Les accessoires Black & Decker sont
conçus selon des normes de qualité supérieure pour
améliorer les performances de votre outil. En utilisant
ces accessoires, vous obtiendrez le meilleur de votre
outil.
Remplacement d’une fiche secteur
(Royaume Uni & Irlande uniquement)
Si une nouvelle fiche secteur doit être raccordée:
Jetez l’ancienne fiche de façon sécuritaire.
Branchez le fil marron à la borne sous tension de la
nouvelle fiche.
Branchez le fil bleu à la borne neutre.
Attention! Aucun branchement à la borne terre n’est
nécessaire. Suivez les instructions de montage fournies avec
les fiches secteur de bonne qualité. Fusible recommandé: 5
A.
Données techniques
18
FRANÇAIS
Protection de l'environnement
Recyclage. Cet appareil ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers.
Si votre appareil Black & Decker doit être remplacé ou si
vous n'en avez plus l'usage, ne le jetez pas avec les ordures
ménagères. Songez à la protection de l'environnement et
recyclez-les.
La collecte séparée des produits et des
emballages usagés permet de recycler et de
réutiliser des matériaux. La réutilisation de
matériaux recyclés évite la pollution de l'environnement et
réduit la demande de matières premières.
Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte
séparée des produits électriques et des produits ménagers,
dans des déchetteries municipales ou par le revendeur
lorsque vous achetez un nouveau produit.
Black & Decker offre une solution permettant de recycler les
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la fin de leur
cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez
retourner votre produit à un réparateur agréé qui se
chargera de le collecter pour nous.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails sur notre service après-vente sur le
site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com.
19
FRANÇAIS
Garantie
B
lack & Decker vous assure la qualité de ses produits et
vous offre une garantie très étendue.
Ce certificat de garantie est un document supplémentaire et
ne peut en aucun cas se substituer à vos droits légaux.
La garantie est valable sur tout le territoire des États
Membres de l'Union Européenne et de la Zone de Libre
Échange Européenne.
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison
de matériaux en mauvais état, d'une erreur humaine, ou d'un
manque de conformité dans les 12 mois suivant la date
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement des pièces
défectueuses, la réparation des produits usés ou cassés ou
remplace ces produits à la convenance du client, sauf dans
les circonstances suivantes :
Le produit a été utilisé dans un but commercial,
professionnel, ou a été loué.
Le produit a été mal utilisé ou avec négligence.
Le produit a subi des dommages à cause de corps
étrangers, de substances ou d'accidents.
Des réparations ont été tentées par des techniciens ne
faisant pas partie du service technique de Black &
Decker.
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir
une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche
de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à
l'adresse indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi
trouver une liste de réparateurs agréés de Black & Decker et
de plus amples détails sur notre service après-vente sur le
site Internet à l'adresse suivante : www.2helpU.com
Visitez notre site Web www.blackanddecker.eu pour
enregistrer votre nouveau produit Black & Decker et être
informé des nouveaux produits et des offres spéciales. Pour
plus d'informations concernant la marque Black & Decker et
notre gamme de produits, consultez notre site
www.blackanddecker.eu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Black & Decker BPSJ4800 Manuel utilisateur

Catégorie
Outils électroportatifs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues