Avent SCF281/02 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

16 FRANÇAIS (CANADA)
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips! Pour proter pleinement du
soutien de Philips, enregistrez votre produit à l’adresse : www.philips.com/welcome.
Description générale (g. 1)
1 Couvercle
2 Attaches
3 Panier
4 Base
5 Emplacements pour biberons
6 Emplacements pour tétines
7 Porte-capuchons
8 Logements pour grands biberons
MISES EN GARDE
IMPORTANTES
Lorsque vous utilisez ce stérilisateur pour micro-ondes, suivez toujours les mesures de sécurité
fondamentales, notamment ce qui suit :
1 Lisez toutes les instructions.
2 Faites preuve de la plus grand prudence lorsque vous déplacez ou que vous ouvrez le
stérilisateur. L’eau à l’intérieur peut être brûlante. Laissez toujours l’appareil refroidir avant de
le déplacer, de le nettoyer ou de le ranger.
3 Soyez vigilant lorsque vous ouvrez le stérilisateur après stérilisation car la vapeur peut
provoquer des brûlures.
4 Ne touchez pas les surfaces chaudes, mais servez-vous des poignées ou boutons.
5 N’utilisez le stérilisateur pour aucun autre usage que celui prévu.
6 Gardez le stérilisateur hors de portée des enfants.
7 Ne placez pas l’appareil sur ou à proximité d’un brûleur à gaz ou électrique, ni sur un four
chaud.
8 N’utilisez aucun produit chimique de stérilisation ou de javellisation sur votre stérilisateur, ni
sur les objets que vous souhaitez stériliser.
9 Évitez d’utiliser des additifs homéopathiques dans l’eau, car ils peuvent nuire à la vapeur et à la
santé, mais aussi endommager les petites pièces en plastique.
10 N’utilisez pas de tampons à récurer, de nettoyants abrasifs ou de produits puissants tels que
de l’eau de Javel, de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
11 N’utilisez pas d’eau adoucie dans le stérilisateur.
12 CET APPAREIL EST DESTINÉ À UN USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
13 Ne mettez jamais le stérilisateur dans le micro-ondes sans avoir pris soin de verser 200 ml
(7 oz) d’eau dans sa base au préalable.
17FRANÇAIS (CANADA)
CONSERVEZ CES
CONSIGNES
Avertissement
- N’utilisez aucun accessoire, ni aucune pièce provenant d’un autre fabriquant ou non
spéciquement recommandé par Philips. Le non respect de cette consigne entraîne
l’annulation de votre garantie.
- Ne placez aucun objet métallique dans le stérilisateur, car vous risqueriez d’endommager le
micro-ondes.
- Utilisez de l’eau distillée, en bouteille ou du robinet, sans y mélanger d’additif.
- Ne stérilisez que des accessoires destinés à l’alimentation des bébés pour lesquels la
stérilisation est approuvée.
- Ne surchargez pas le stérilisateur, car cela nuirait au bon déroulement de la stérilisation.
- N’exposez pas le stérilisateur à des chaleurs intenses ou à la lumière directe du soleil.
- Une fois l’eau restante refroidie après utilisation, videz-la.
- Lavez-vous toujours les mains avant de toucher les objets stérilisés.
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation du stérilisateur, nettoyez-le soigneusement en procédant comme suit.
1 Retirez le panier de la base.
2 Versez précisément 200 ml (7 oz) d’eau du robinet dans la base à l’aide d’un biberon ou
d’ungobeletgradué(g.2).
Veillez à utiliser très exactement 200 ml (7 oz) d’eau car si vous en utilisez trop, la stérilisation
nesedéroulerapascorrectementetsivousn’enutilisezpasassez,vousrisquez
d’endommager le stérilisateur ou le micro-ondes.
3 Déposezlepanierdanslabase(g.3).
4 Placez le couvercle sur le stérilisateur (1) et appuyez sur les attaches pour le maintenir en
place(2).(g.4)
5 Placezlestérilisateurdanslemicro-ondes.(g.5)
Remarque : Assurez-vous que le micro-ondes est propre et sec avant de lancer la stérilisation.
Remarque : Si vous utilisez un four combiné, veillez à ce que le four ou le grill soit éteint et froid avant
d’insérer le stérilisateur.
6 Choisissez la puissance et la durée appropriée (voir le tableau de la section «Utilisation du
stérilisateur pour micro-ondes») et démarrez le micro-ondes.
7 Une fois le cycle terminé, ouvrez le micro-ondes et laissez le stérilisateur refroidir avant de
l’en retirer.
8 Soulevezlesattaches(1)etretirezlecouvercle(2)(g.6).
9 Videz l’eau restante et rincez soigneusement la base et le panier.
18 FRANÇAIS (CANADA)
Avant l’utilisation
Remplissage du panier
Avant de déposer des objets dans le panier, assurez-vous de les nettoyer soigneusement, soit au
lave-vaisselle, soit à la main avec de l’eau chaude et du liquide vaisselle. Vériez bien qu’il ne reste
plus de résidu de lait.
Remarque : Assurez-vous que tous les objets à stériliser sont entièrement démontés et placés dans le
panier avec leur ouverture orientée vers le bas pour éviter que de l’eau ne s’accumule à l’intérieur.
Remarque : Ne serrez pas trop les objets entre eux pour que la vapeur puisse circuler librement an
de garantir l’efcacité de la stérilisation.
Il existe plusieurs congurations de remplissage du panier :
Quatre biberons Philips AVENT
1 Placezlesbiberonsàl’enversdanslesemplacementsquileursontréservés.(g.7)
2 Placezlestétinesdanslesemplacementsàceteffet(g.8).
3 Déposezlesbaguesdeserragesurlestétines(g.9).
Remarque : Pour tenir, les bagues de serrage de grande taille doivent être placées de biais sur les
tétines.
4 Placezlescapuchonssurleporte-capuchons(g.10).
Deux grands biberons Philips AVENT de 330 ml (11 oz)
1 Insérezlesrebordsdesbiberonsdansleslogementspourgrandsbiberons(g.11).
2 Placezlestétinesdanslesemplacementsàceteffet(g.12).
3 Déposezlesbaguesdeserragesurlestétines(g.13).
Remarque : Pour tenir, les bagues de serrage de grande taille doivent être placées de biais sur les
tétines.
4 Placezlescapuchonssurleporte-capuchons(g.14).
Quatre pots de conservation Philips AVENT avec couvercles
1 Placezlespotsdeconservationàl’enversdanslepanier(g.15).
2 Insérezlescouverclesàlaverticaleentrelespots.(g.16)
19FRANÇAIS (CANADA)
Utilisation du stérilisateur pour micro-ondes
Neplacezdanslestérilisateurquedesobjetspouvantêtrestérilisés.Nestérilisezpasles
goupillonsdebiberon,niaucunélémentremplideliquidecommelessucescontenantdu
liquidefroidpourcalmerladouleur.
Remarque : Prenez le temps de nettoyer les biberons et les autres objets avant de les stériliser.
1 Retirez le panier de la base.
2 Versez précisément 200 ml (7 oz) d’eau du robinet dans la base à l’aide d’un biberon ou
d’ungobeletgradué(g.2).
Veillez à utiliser très exactement 200 ml (7 oz) d’eau car si vous en utilisez trop, la stérilisation
nesedéroulerapascorrectementetsivousn’enutilisezpasassez,vousrisquez
d’endommager le stérilisateur ou le micro-ondes.
3 Déposezlepanierdanslabase(g.3).
4 Placez dans le panier les éléments à stériliser (voir la section «Avant l’utilisation»).
5 Placez le couvercle sur le stérilisateur (1) et appuyez sur les attaches pour le maintenir en
place(2)(g.4).
6 Placezlestérilisateurdanslemicro-ondes.(g.5)
Remarque : Assurez-vous que le micro-ondes est propre et sec avant de lancer la stérilisation.
7 Choisissez la puissance et la durée appropriée (voir le tableau de la section «Utilisation du
stérilisateur pour micro-ondes») et démarrez le micro-ondes.
Remarque : Si vous utilisez un four combiné, veillez à ce que le four ou le grill soit éteint et froid avant
d’insérer le stérilisateur.
Remarque : Ne dépassez pas la durée de stérilisation indiquée dans le tableau.
Puissance et durée à régler sur le micro-ondes
Puissance Durée de stérilisation Durée de refroidissement
1 200 à 1 850 W 2 min. 2 min.
850 à 1 100 W 4 min. 2 min.
500 à 800 W 6 min. 2 min.
8 Une fois le cycle terminé, ouvrez le micro-ondes et laissez le stérilisateur refroidir avant de
l’en retirer.
Restezvigilant,carilestpossiblequedelavapeurchaudes’échappedumicro-ondes.
9 Retirez le stérilisateur du micro-ondes.
Remarque : Vériez que le stérilisateur est bien à plat pour éviter tout risque de fuite d’eau chaude.
Remarque : Les objets stérilisés peuvent rester stériles jusqu’à 24 heures au sein du stérilisateur pour
micro-ondes, tant que vous n’ouvrez pas le couvercle.
10 Soulevezlesattaches(1)etretirezlecouvercle(2)(g.6).
20 FRANÇAIS (CANADA)
11 Retirez les biberons et les autres objets du panier en vous servant des pinces pour saisir
ceux de petite taille.
Restez prudent car de la vapeur brûlante peut s’échapper du stérilisateur et les objets
stériliséspeuventencoreêtretrèschauds.
12 Unefoisquevousavezretirélesobjetsdustérilisateur,videzl’eaurestante,rincez
soigneusementlabaseetlepanieretessuyezchaquepièce.
Nettoyage
Nettoyez le couvercle, le panier et la base après chaque utilisation.
N’utilisezjamaisdetamponsàrécurer,denettoyantsabrasifsoudeproduitspuissantstelsque
de l’eau de Javel, de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
Remarque : Laissez le stérilisateur refroidir avant de le nettoyer.
1 Nettoyezlesdifférentespiècesdustérilisateuravecdel’eauchaudeetduliquidevaisselle.
Remarque : Vous pouvez aussi nettoyer les pièces du stérilisateur au lave-vaisselle.
2 Une fois les pièces nettoyées, essuyez-les.
Remarque : Une fois nettoyé, rangez le stérilisateur dans un endroit propre et sec.
Les éléments de ce produit ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Pour obtenir de l’aide,
appelez le 1 800 54-AVENT (1 800 542-8368).
Garantie
GARANTIE D’UN AN
Philips Electronics North America Corporation (États-Unis) et Philips Electronics Ltd (CANADA)
garantissent chaque nouveau produit Philips AVENT modèle SCF283, SCF282 ou SCF281 contre
tout défaut de fabrication et de main-d’œuvre pendant une période d’un an à compter de la date
d’achat et s’engagent à réparer ou remplacer sans frais tout appareil défectueux durant cette
période.
IMPORTANT : Cette garantie ne couvre pas les dommages causés par un accident, une
mauvaise utilisation, l’absence de diligence raisonnable, ou par l’ajout de toute pièce non fournie
avec le produit. PHILIPS NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU
CORRÉLATIFS.
Pour vous prévaloir des services offerts dans le cadre de la garantie, composez sans frais le
1 800 54-AVENT.
Fabriqué pour :
Philips Consumer Lifestyle
Une division de Philips Electronics North America Corporation
P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904, États-Unis
Au Canada : Philips Electronics Ltd
281 Hillmount Road, Markham, ON L6C 2S3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Avent SCF281/02 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues