Ricoh G600 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
De l’esprit écologique à la préservation et à la gestion de
l’environnement
Ricoh promeut avec résolution les technologies
douces et le souci volontariste de l’environnement,
adoptant ainsi une attitude civique visant à
préserver les ressources irremplaçables de notre
planète.
Pour réduire la charge éco-agressive des
appareils photo numériques, Ricoh travaille aussi sur les “Economies d’énergie par réduction de la
consommation” et la “Réduction des substances chimiques nuisibles à l’environnement dans les
produits”.
En cas de problème
Voir d’abord la section “Résolution des problèmes” (GP.163) dans ce manuel. Si le problème persiste,
contacter la société Ricoh.
Bureaux Ricoh
RICOH COMPANY, LTD.
3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, Japan
http://www.ricoh.co.jp/r_dc
RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.
1-800-22RICOH
http://www.ricoh-usa.com
RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com
RICOH UK LTD. (PMMC UK) (from within the UK) 02073 656 580
(from outside of the UK) +44 2073 656 580
RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE) (à partir de la France) 0800 91 4897
(en dehors de la France) +49 6331 268 439
RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN) (desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
RICOH ITALIA S.p.A. (PMMC ITALY) (dall’Italia) 02 696 33 451
(dall’estero) +39 02 696 33 451
RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS LIMITED
21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong
A propos de Irodio Photo & Video Studio
Amérique du Nord (USA) (Appel gratuit)+1-800-458-4029
Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne :
(
Appel gratuit
)+800-1532-4865
Autres pays : +44-1489-564-764
Asie +63-2-438-0090
Chine +86-21-5450-0391
Heures de bureau : 9h00 - 17h00
*L746 3972*
Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série de ce produit
est gravé sous l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette
section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de
l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de
l’appareil photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions
utilisées pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur
les réglages personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de
l’appareil photo avec un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est
pas chargée lors de l’achat.
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2008 Mai
FR F-FR
Imprimé en Chine
Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de
fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que
des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions
de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son
intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main,
de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
Il est strictement interdit de reproduire tout ou partie du présent document sans l’autorisation écrite expresse
de Ricoh.
© 2008 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés.
Le contenu du présent document pourra être modifié à l’avenir sans préavis.
Le présent manuel a été conçu avec toute la rigueur qui s’impose quant à son contenu ; cependant, si vous
avez une question ou si vous découvrez une erreur ou s’il manque une description, etc., nous vous invitons
à vous reporter à la fin du manuel et à nous contacter aux coordonnées figurant à cet endroit.
Microsoft, MS, Windows, et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft US, aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
Macintosh, Power Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux Etats-Unis et dans
d’autres pays.
Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d’Adobe Systems Incorporated.
La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et
marques déposées de chacune des sociétés.
Mesures de sécurité Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les
mesures de sécurité.
Prises de vue d’essai Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement
s’effectue normalement.
Droit d’auteur
Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur, tel
que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de
l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment
pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire.
Exemptions de responsabilité
Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs
d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
La garantie Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable
que dans le pays d’achat.
En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous
vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur
place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
Interférences électriques Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent
les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à
proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité
statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou
de radio.
Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de
l’appareil émetteur.
Préface
1
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui-
même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces
symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
Danger
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort
ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes
ne sont pas ou sont mal suivies.
Avertissement
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des
blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont
pas ou sont mal suivies.
Attention
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures
corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes
ne sont pas ou sont mal suivies.
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est
interdite.
Exemples
Ne pas toucher Ne pas démonter
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie.
Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des endroits
où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur d’une voiture),
et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller la batterie, à ne pas
la jeter dans l’eau ou dans la mer.
N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire tomber
la batterie ni à lui faire subir de choc important.
N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée.
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Exemples de signalisation d’avertissement
Danger
2
En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez
l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant
soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur,
veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout
incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes
de défaillance. Contactez le centre de service Service Après-Vente dès que possible.
Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en contact avec un objet
métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en prenant soin d’éviter tout choc
électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le
cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique.
Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de dysfonctionnement.
Contactez le centre de service Service Après-Vente dès que possible.
Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux
liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence suivantes si besoin :
PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la
zone affectée à grande eau, puis lavez-la au savon.
YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre
pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.
INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il
faut ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez
immédiatement un médecin.
Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les
précautions suivantes :
Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil.
Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par exemple
des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des broches, etc.
Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression.
Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une odeur inhabituelle, un
changement de couleur, etc. en cours d’utilisation ou pendant la charge, retirez
immédiatement la batterie de l’appareil ou du chargeur et rangez-la dans un endroit à
l’abri de toute source de flammes.
Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant la
charge, prenez les précautions suivantes :
N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Evitez également d’utiliser des
adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs.
Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cordons d’alimentation. Ne
placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas
de façon excessive.
Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche.
Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.
Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet appareil à portée
des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de
batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion,
recherchez immédiatement une aide médicale.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Avertissement
3
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute
sécurité.
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de
l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible,
en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au
revendeur ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé.
Si vous utilisez l’appareil dans des endroits dégageant de la vapeur, comme une
cuisine, veillez à ce que les éléments internes de l’appareil ne soient pas mouillés. Cela
pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de
solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie
ou de brûlure.
N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter
tout risque de catastrophe ou d’accident.
Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique de l’appareil
afin d’éviter tout risque d’incendie.
Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des prises de courant
domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d’incendie, de choc électrique
ou de blessure.
Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, n’utilisez pas le
chargeur de batterie ni l’adaptateur secteur avec les transformateurs électroniques
disponibles dans le commerce lorsque vous voyagez à l’étranger.
Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des brûlures. Si
une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée, lavez
immédiatement la zone à grande eau. (N’utilisez pas de savon.)
Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et essuyez
soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre.
Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise secteur. Un cordon mal
branché peut causer un incendie.
Lorsque vous manipulez l’appareil avec les mains mouillées, prenez garde à ne pas
mouiller les éléments internes. Cela pourrait provoquer un choc électrique.
Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui faire
perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident.
Consignes de sécurité
relatives aux accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions fournies
avec ce produit.
Attention
4
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre G600.
L’appareil photo est fourni avec le logiciel Irodio Photo & Video Studio qui
vous permet d’afficher et d’éditer les photos sur votre ordinateur. Pour en
savoir plus sur la marche à suivre pour utiliser Irodio Photo & Video Studio,
lisez l’aide affichée.
Pour en savoir plus sur Irodio Photo & Video Studio, contactez le centre
d’assistance client ci-dessous.
Amérique du Nord (USA) TÉL : (Appel gratuit)+1-800-458-4029
Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne :
TÉL : (Appel gratuit)+800-1532-4865
Autres pays : TÉL : +44-1489-564-764
Asie TÉL : +63-2-438-0090
Chine TÉL : +86-21-5450-0391
Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (le présent livret)
Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil
photo. Il décrit également la marche à suivre pour installer le
logiciel fourni sur votre ordinateur.
* Le “Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) est
disponible sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM fourni.
“Mode d’emploi du logiciel” (le fichier PDF)
Le “Mode d’emploi du logiciel” est disponible dans les dossiers
suivants du CD-ROM fourni.
Ce mode d’emploi décrit la marche à suivre pour télécharger
des photos de l’appareil à votre ordinateur.
Utilisation des manuels
Un “Mode d’emploi du
logiciel” se trouve dans
le dossier correspondant
à chaque langue.
“Mode d’emploi de
l’appareil photo” (Édition
anglaise) (fichier PDF)
Pour copier le “Mode d’emploi du logiciel” sur votre disque
dur, copiez le fichier PDF du dossier correspondant
directement sur votre disque dur.
5
Le corps de l’appareil photo est robuste
et résistant à l’eau, à la poussière et aux
chocs
L’appareil photo numérique résiste à l’eau
et à la poussière : il dispose d’une
protection équivalente à la classe de
protection 7 JIS/IEC contre l’eau et à la
classe de protection 6 JIS/IEC contre la
poussière [IP67]. Il est de plus résistant aux
chocs en cas de chute d’une hauteur allant
jusqu’à 1,5 m.
L’objectif à zoom grand angle permet la
prise de vue en grand angle
L’appareil photo est fourni avec un objectif
grand angle à zoom optique (5.0×) dont le
champ de prise de vue s’étend de 28 mm à
140 mm.* Ajoutez l’objectif à grande
conversion (en option) pour étendre encore
la plage de prise de vue jusqu’à 22 mm* et
prendre des photos à encore plus grand
angle.
*Équivalent à la focale d’un appareil 35 mm
La fonction de correction du bougé
réduit le flou (P.92)
L’appareil photo est doté d’une fonction de
correction du bougé qui vous permet de
prendre des photos plus nettes avec un
risque moindre de flou même en intérieur,
de nuit ou dans des situations où un bougé
de l’appareil est possible.
Flash intégré, d’une portée maximale de
10 m (P.40)
Le flash intégré a une portée maximale de
10 m en mode Grand angle, et de 6,2 m en
mode Téléobjectif. Vous disposez ainsi
d’encore plus de choix pour réaliser vos
images. Vous pouvez également ajouter un
flash externe. (GP.177)
Caractéristiques principales
6
Trois façons d’alimenter votre appareil
photo (P.22)
Pour mettre l’appareil photo sous tension et
prendre des vues où et quand vous le
souhaitez, vous pouvez utiliser la batterie
rechargeable (fournie), utiliser des piles
AAA alcalines, des piles AAA Oxyride ou
des batteries AAA nickel-hydrogène, ou
vous servir de l’adaptateur secteur (en
option).
Le mode CALS prend en charge la
numérisation des photos de chantier
(P.42)
Il vous suffit de régler le sélecteur de mode
sur CALS pour effectuer des prises de vues
adaptées à une utilisation comme photos
de chantier officielles.
La touche ADJ. (Adjust) facilite
l’utilisation et le fonctionnement de
l’appareil photo (P.62)
La touche ADJ. simplifie les procédures de
réglage de l’appareil photo. En assignant
vos fonctions favorites à la touche ADJ.,
vous effectuez facilement divers réglages,
à l’aide d’une simple pression sur la touche.
Réalisez des prises de vue rapprochées
à une distance d’1 cm (du bord extérieur
de l’appareil) (P.38)
La fonction encore inégalée de
macrophotographie vous permet de
capturer les détails de vos sujets à une
distance extrêmement rapprochée
d’environ 1 cm (du bord extérieur de
l’appareil).
Le mode Haute sensibilité pour la prise
de vue lors d’incendies (P.44)
Ce mode vous permet de prendre des
photos nettes et précises de scènes de feu,
sans que l’image ne soit altérée par les
flammes ou la fumée. La luminosité de
l’écran d’affichage des photos augmente
dans les endroits faiblement éclairés ; vous
avez ainsi une vue claire de votre sujet.
7
Le mode Correction biais aide à
redresser les images inclinées (P.44)
En mode Correction biais, un objet
rectangulaire photographié de travers peut
être redressé afin qu’il paraisse avoir été
photographié de face. En appuyant
simplement sur une touche, vous pouvez
redresser les images inclinées d‘objets
comme un tableau de message, un écran
d’affichage ou une carte de visite.
Le mode Haute sensibilité pour la prise
de vue dans des endroits faiblement
éclairés (P.44)
Le mode Haute sensibilité vous permet de
prendre des photos dans des endroits
sombres. La luminosité de l’écran
d’affichage des photos augmente, et vous
composez plus facilement vos photos.
Impression directe sans utiliser
d’ordinateur (P.114)
Il est possible de raccorder l’appareil à une
imprimante compatible impression directe à
l’aide du câble USB pour un transfert direct
des images. L’impression des images se
fait alors sans passer par un ordinateur.
8
Table des matières
Consignes de sécurité................................................................... 1
Utilisation des manuels ................................................................. 4
Caractéristiques principales .......................................................... 5
Table des matières........................................................................ 8
Vérification du contenu de l’emballage........................................ 14
Nomenclature de l’appareil.......................................................... 16
Mode d’utilisation du sélecteur de mode ..................................... 18
Écran d’affichage des photos ...................................................... 19
Préparatifs ................................................................................... 22
Sur la batterie..........................................................................................22
Carte mémoire SD (disponible dans le commerce) ................................24
Chargement de la batterie rechargeable ................................................26
Insertion de la batterie et de la carte mémoire SD..................................27
Mise sous/hors tension ...........................................................................29
Choix de la langue ..................................................................................30
Réglage de la date et de l’heure .............................................................31
Prise de vue basique................................................................... 32
Tenue de l’appareil photo .......................................................................32
Prise de vue ............................................................................................34
Utilisation de la fonction Zoom................................................................37
Prise de vue rapprochée (Mode Macro)..................................................38
Utilisation du Flash..................................................................................40
Prise de vue en mode CALS...................................................................42
Prise de vue avec le mode Mes Réglages..............................................43
Prise de vues avec configuration optimale en fonction des
conditions de prises de vue ................................................................44
t Utilisation du retardateur.....................................................................48
Lecture des photos...................................................................... 49
Visualisation de vos photos ....................................................................49
Lecture liste (Affichage mosaïque) .........................................................51
Agrandissement des photos ...................................................................52
Suppression des fichiers ............................................................. 53
Suppression d’un fichier..........................................................................53
Suppression de tous les fichiers .............................................................54
Suppression de plusieurs fichiers à la fois..............................................54
Fonctionnement de base 13
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
9
Modification de l’affichage avec la touche DISP. ........................ 57
Pour maximiser la luminosité de l’écran d’affichage des photos.............58
Histogramme...........................................................................................59
1 Différentes fonctions de prise de vue 62
Utilisation de la touche ADJ. ....................................................... 62
Fonctions qui peuvent être définies en mode Scène ..............................63
Modification de la densité du texte (Mode Scène) ..................................64
Décalage de la cible AF (Macro).............................................................65
Menu des réglages de prise de vue ............................................ 66
Utilisation du menu .................................................................................68
Choix du mode Qualité de l’image/Taille de l’image
(Q IMAGE/TAILLE).................................................................. 69
Changement du Mode de mise au point (MISE AU POINT) ....... 71
Prise de vue avec mise au point manuelle (MF).....................................72
Changement des modes de mesure AE (MESURE AE)............. 74
Modification de la netteté de vos photos (NETTETÉ) ................. 75
Prise de vues multiples (MODE CONTINU)................................ 76
Réglage de l’intensité de couleur (INTENSITÉ) .......................... 78
Prises de vues consécutives avec différentes expositions
(CADRAGE AUTO) ................................................................. 79
Prises de vue consécutives avec différentes balances des blancs
(WB-BKT) ...........................................................................................80
Utilisation d’une longue durée d’exposition (TEMPS D’EXPO)... 82
Prise de vues automatique à intervalles donnés
(INTERVALLE) ........................................................................ 83
Insertion de la date sur une photo (HORODATAGE).................. 85
Modification de la compensation d’exposition
(COMP. EXPOSIT.)................................................................. 86
Utilisation de la lumière naturelle et artificielle
(BALANCE BLANCS) .............................................................. 88
Réglage manuel de la balance des blancs (RÉGLAGE MANUEL).........90
Réglage de la Sensibilité (SENSIB. ISO) .................................... 91
Utilisez la fonction de correction du bougé de l’appareil
pour éviter le flou provoqué par un bougé de l’appareil
(CORR. DU BOUGÉ) .............................................................. 92
Opérations avancées 61
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de
l’appareil photo.
10
Prise de vue avec la fonction Détection des modifications
(DÉTECT. MODIF.) ................................................................. 93
Retour aux réglages par défaut du menu des réglages de
prise de vue (INITIALISER) ..................................................... 94
2 Réalisation/lecture de vidéos 95
3 Prise de vidéos ..................................................................................95
Lecture des vidéos..................................................................................97
3 Autres fonctions de lecture 98
Menu des réglages de la lecture ................................................. 98
Utilisation du menu .................................................................................99
Rotation des images (ROTATION)............................................ 100
Modification de la taille de l’image (CHANGER DE TAILLE) .... 101
Correction de la luminosité et du contraste de l’image
(CORRECTION DU CONTRASTE)....................................... 102
Redressement des images inclinées
(CORRECTION BIAIS).......................................................... 103
Protection contre l’écriture des fichiers (PROTÉGER) .............. 105
Protection contre l’écriture d’un fichier..................................................105
Protection contre l’écriture de tous les fichiers......................................106
Protection de plusieurs fichiers à la fois................................................107
Affichage automatique de vos photos dans l’ordre
(DIAPORAMA)....................................................................... 108
Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte
mémoire SD (COPIE SUR LA CARTE)................................. 109
Utilisation d’un service de tirage (DPOF) .................................. 110
Réglage DPOF pour la photo affichée ..................................................110
Réglage DPOF pour toutes les photos .................................................111
Réglage DPOF pour plusieurs photos ..................................................112
Restauration des fichiers supprimés (RESTAURER FICH) ...... 113
4 Impression directe 114
À propos de la fonction Impression directe ............................... 114
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante................ 115
Impression des photos .............................................................. 116
Impression d’une ou de toutes les photos ............................................116
Impression de plusieurs photos ............................................................119
11
5 Modification des réglages de l’appareil photo 121
Menu CONFIG. ......................................................................... 121
Utilisation du menu CONFIG. ...............................................................122
Formatage de la carte mémoire SD (FORMAT [CARTE])......... 124
Formatage de la mémoire interne (FORMAT [MÉM. INT.])....... 125
Réglage de luminosité de l’écran d’affichage des photos
(LUMINOSITÉ LCD) .............................................................. 126
Enregistrement des réglages personnalisés
(ENR. MES RÉG.)................................................................. 127
Modification du réglage de zoom par paliers
(APPUYER SUR ZOOM)....................................................... 129
Modification du réglage de la mise hors tension automatique
(EXTINC. AUTO) ................................................................... 130
Modification du réglage des sons de fonctionnement
(SONS TOUCHES) ............................................................... 131
Modification du volume des sons de fonctionnement
(RÉGLAGES VOL.) ............................................................... 132
Modification du délai de validation de la photo
(CONFIRM. LCD) .................................................................. 133
Utilisation du zoom de redimensionnement automatique
(IMG ZOOM NUM.) ............................................................... 134
Affectation de fonctions à la touche ADJ. (TOUCHE RÉG.) ..... 136
Modification du réglage de la lumière AF auxiliaire
(ÉCLAIRAGE AUX AF).......................................................... 137
Agrandissement de l’affichage des icônes
(AGR. ICÔNE PHOTO) ......................................................... 138
Modification du réglage de nommage de fichier
(N° SÉQUENTIEL) ................................................................ 139
Réglage de la date et de l’heure (RÉGLAGE DATE) ................ 141
Modification de la langue d’affichage (LANGUAGE/N) ........ 142
Sélection de la taille et de la qualité d’image en mode CALS
(QLTÉ IMG CALS)................................................................. 143
Affichage de la date et de l’heure au démarrage de
l’appareil photo (DATE/HR DÉMARR.) ................................. 144
12
6 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 145
Pour Windows ........................................................................... 145
Configuration requise pour l’utilisation du CD-ROM fourni ...................146
Configuration du CD-ROM....................................................................147
Lorsque vous cliquez sur [Installation du logiciel] .................................148
Lorsque vous cliquez sur [Installation D’EC1].......................................151
Lorsque vous cliquez sur [Installation de DeskTopBinder Lite].............152
Lorsque vous cliquez sur [Voir le manuel de l’utilisateur
(version du logiciel)]..........................................................................153
Lorsque vous cliquez sur [Voir le contenu du CD-ROM].......................154
Désinstallation du logiciel......................................................................155
Téléchargement d’images avec RICOH Gate La..................................157
Téléchargement d’images sans RICOH Gate La..................................158
Déconnexion de l’appareil photo...........................................................160
Pour Macintosh ......................................................................... 161
Téléchargement d’images sur votre ordinateur.....................................161
Déconnexion de l’appareil photo...........................................................162
7 Annexes 163
Résolution des problèmes......................................................... 163
Messages d’erreur ................................................................................163
Résolution des problèmes de l’appareil photo ......................................164
Résolution de problèmes de logiciel et d’ordinateur .............................170
Caractéristiques ........................................................................ 172
Nombre de photos qui peuvent être enregistrées dans la
mémoire interne/carte mémoire SD..................................................175
Éléments vendus séparément................................................... 176
Utilisation d’un objectif à grande conversion.........................................176
Utilisation du flash externe ........................................................ 177
Fonctions dont la valeur par défaut est restaurée lorsque
l’appareil est mis hors tension ............................................... 178
Utilisation de l’adaptateur secteur (vendu séparément) ............ 180
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger .......................... 182
Précautions d’emploi................................................................. 183
Entretien et rangement.............................................................. 186
Service après-vente .................................................................. 188
Index......................................................................................... 190
Fonctionnement
de base
Si vous utilisez l’appareil
pour la première fois, lisez
d’abord cette section.
Vérification du contenu de
l’emballage ...................................14
Nomenclature de l’appareil.............16
Mode d’utilisation du sélecteur de
mode .............................................18
Écran d’affichage des photos.........19
Préparatifs........................................22
Prise de vue basique .......................32
Lecture des photos..........................49
Suppression des fichiers ................53
Modification de l’affichage avec la
touche DISP..................................57
14
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Comment attacher la courroie d’encolure à
l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne dans
le point d’attache de la dragonne de l’appareil
photo et attachez-la comme indiqué sur
l’illustration.
G600
Le numéro de série de ce produit
est gravé sous l’appareil photo.
Câble USB
Permet de raccorder l’appareil à
un ordinateur ou à une imprimante
compatible impression directe.
Batterie rechargeable
Chargeur de batterie
Courroie d’encolure
Vérification du contenu de l’emballage
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
15
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Pour obtenir les informations les plus récentes sur les accessoires, rendez-vous sur le
site Internet Ricoh : http://www.ricohpmmc.com.
Mode d’emploi de l’appareil
photo
Garantie
CD-ROM
Ce CD-ROM contient le logiciel
fourni et le “Mode d’emploi du
logiciel”. Le logiciel contenu dans
ce CD-ROM ne peut pas être
utilisé sous Macintosh. Le Mode
d’emploi du logiciel peut
néanmoins être affiché.
(Disponible sur les ordinateurs sur
lesquels Acrobat a été installé
uniquement.)
Éléments vendus
séparément
Adaptateur secteur (AC-4c)
Permet d’alimenter l’appareil à
partir d’une prise de courant
domestique. Utilisez cet
adaptateur pour des lectures de
longue durée ou le transfert des
photos vers un ordinateur.
Batterie rechargeable (DB-60)
Chargeur de batterie (BJ-6)
Objectif à grande conversion
(DW-5)
Étui souple (SC-600)
(le présent livret)
16
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Boîtier de l’appareil
Vue de face
Nom de la rubrique Consulter
1 Déclencheur P.34
2 Sélecteur de mode P.18
3 Touche Marche/Arrêt P.29
4 Lumière AF auxiliaire P.137
5 Sabot porte-accessoires P.177
6 Point d’attache de la dragonne P.14
7 Flash P.40
8 Haut-parleur P.97
9 Capot du terminal P.115, 161
10 Objectif -
11 Microphone P.95
12 Prise du câble USB P.115, 157, 161
Nomenclature de l’appareil
1
2
3
5
7
8
4
10
11
6
9
12
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
17
Vue de l’arrière
Nom de la rubrique Consulter
1 Écran d’affichage des photos P.19
2 Témoin de mise au point automatique/flash P.34, 40
3 Point d’attache de la dragonne P.14
4 Touche z (Téléobjectif)/8 (Vue agrandie) P.37, 52
5 Touche Z (Grand angle)/9 (Affichage mosaïque) P.37, 51
6 Touche !/MODE P.44
7 Touche MENU/OK P.68, 99, 122
8 Touche DISP. P.57
9 Touche "/N (Macro) P.38
10 Touche
D
(Supprimer)/t (Retardateur) P.53, 48
11 Touche #/F (Flash) P.40
12 Touche ADJ./MEMO P.62
13 Touche 6 (Lecture) P.49
14 Vis de fixation du trépied -
15 Couvercle du logement de la batterie/carte P.27, 180
1
2 3
6
7
4
5
8
3
9
13
12
10
11
14
15
18
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Réglez le sélecteur de mode sur le mode souhaité avant de prendre
des photos ou de filmer des vidéos.
1
Tournez le sélecteur de mode sur le symbole de la
fonction que vous souhaitez utiliser.
Descriptions et symboles du sélecteur de mode
Symbole Fonction Description
Consulter
CALS Mode CALS
Ce mode vous permet de prendre des
photos d’une qualité et d’une taille
convenant à une utilisation comme
photos de chantier. Dans le menu
CONFIG., [QLTÉ IMG CALS] vous
propose sept options différentes pour la
qualité et la taille de l’image.
P.42
5
Mode Prise de vue
automatique
Ce mode définit automatiquement la
valeur d’ouverture optimale et la
vitesse d’obturation en fonction du
sujet.
P.34
MY1, MY2 Mode Mes réglages
Ce mode vous permet de prendre des
photos avec les réglages enregistrés
dans [ENR. MES RÉG.]
P.43
SCENE Mode Scène
Ce mode permet de réaliser des prises
de vue avec des réglages optimisés.
Ce mode vous permet de filmer des
vidéos.
P.44
Mode d’utilisation du sélecteur de mode
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Ricoh G600 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire