CX1

Ricoh CX1 Manuel utilisateur

  • Bonjour ! Je suis un chatbot IA spécialement formé pour vous aider avec le Ricoh CX1 Manuel utilisateur. J’ai déjà parcouru le document et peux vous fournir des réponses claires et précises.
De l’esprit écologique à la préservation et à la gestion de
l’environnement
Ricoh promeut avec résolution les technologies
douces et le souci volontariste de l’environnement,
adoptant ainsi une attitude civique visant à
préserver les ressources irremplaçables de notre
planète.
Pour réduire la charge éco-agressive des
appareils photo numériques, Ricoh travaille aussi sur les “Economies d’énergie par réduction de la
consommation” et la “Réduction des substances chimiques nuisibles à l’environnement dans les
produits”.
En cas de problème
Voir d’abord la section “Résolution des problèmes” (GP.212) dans ce manuel. Si le problème persiste,
contacter la société Ricoh.
Bureaux Ricoh
RICOH COMPANY, LTD.
3-2-3, Shin-Yokohama Kouhoku-ku, Yokohama City, Kanagawa 222-8530, Japan
http://www.ricoh.com/r_dc/
RICOH AMERICAS CORPORATION 5 Dedrick Place, West Caldwell, New Jersey 07006, U.S.A.
1-800-22RICOH
http://www.ricoh-usa.com/
RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY
(innerhalb Deutschlands) 06331 268 438
(außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438
http://www.ricohpmmc.com/
RICOH UK LTD. (PMMC UK) (from within the UK) 02073 656 580
(from outside of the UK) +44 2073 656 580
RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE) (à partir de la France) 0800 88 18 70
(en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94
RICOH ESPANA, S.A. (PMMC SPAIN) (desde España) 91 406 9148
(desde fuera de España) +34 91 406 9148
RICOH ITALIA S.p.A. (PMMC ITALY) (dall’Italia) 02 696 33 451
(dall’estero) +39 02 696 33 451
RICOH ASIA PACIFIC OPERATIONS LIMITED
21/F, One Kowloon, 1 Wang Yuen Street, Kowloon Bay, Hong Kong
À propos de Irodio Photo & Video Studio
Amérique du Nord (USA) (Appel gratuit)+1-800-458-4029
Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne :
(
Appel gratuit
)+800-1532-4865
Autres pays : +44-1489-564-764
Asie +63-2-438-0090
Chine +86-21-5385-3786
Heures de bureau: 9h00 - 17h00
Mode d’emploi de l’appareil photo
Le numéro de série de ce
produit est gravé sous
l’appareil photo.
Fonctionnement de base
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette
section.
Cette section fournit une présentation de base de la mise sous tension de
l’appareil et de la prise et de la lecture de photos.
Opérations avancées
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de
l’appareil photo.
Cette section fournit des informations plus détaillées sur les fonctions
utilisées pour la prise et la lecture de photos, ainsi que des informations sur
les réglages personnalisés, l’impression des photos et l’utilisation de
l’appareil photo avec un ordinateur.
La batterie rechargeable doit être chargée avant usage. La batterie n’est
pas chargée lors de l’achat.
Ricoh Company, Ltd.
Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo
104-8222, Japan
2009 March
FR F-FR
Imprimé en Chine
*L752 3972*
Le présent mode d’emploi contient des informations sur le mode de
fonctionnement des fonctions de prise de vue et de lecture de ce produit, ainsi que
des conseils pratiques sur son utilisation. Pour exploiter pleinement les fonctions
de ce produit, nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel dans son
intégralité avant toute utilisation. Veillez à conserver ce manuel à portée de main,
de manière à pouvoir le consulter facilement en cas de besoin.
Ricoh Co., Ltd.
Il est strictement interdit de reproduire tout ou partie du présent document sans l’autorisation écrite expresse
de Ricoh.
© 2009 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés.
Le contenu du présent document pourra être modifié à l’avenir sans préavis.
Le présent manuel a été conçu avec toute la rigueur qui s’impose quant à son contenu; cependant, si vous
avez une question ou si vous découvrez une erreur ou s’il manque une description, etc., nous vous invitons
à vous reporter à la fin du manuel et à nous contacter aux coordonnées figurant à cet endroit.
Microsoft, MS, Windows, et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft US, aux États-Unis et
dans d’autres pays.
Macintosh, Power Macintosh et Mac OS sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans
d’autres pays.
Adobe et Adobe Acrobat sont des marques d’Adobe Systems Incorporated.
La raison sociale de la société ainsi que la dénomination des produits sont des marques commerciales et
marques déposées de chacune des sociétés.
Mesures de sécurité Pour une bonne utilisation de votre appareil, lisez attentivement les
mesures de sécurité.
Prises de vue d’essai Avant toute utilisation de votre appareil photo numérique, veillez à effectuer
des prises de vues d’essai afin de vous assurer que l’enregistrement
s’effectue normalement.
Droit d’auteur
Toute reproduction ou modification de matériel protégé par un droit d’auteur, tel
que des livres, des magazines et de la musique, est interdite, sous réserve de
l’autorisation de l’auteur, excepté à des fins d’utilisations limitées, notamment
pour un usage personnel, domestique ou tout autre usage similaire.
Exemptions de responsabilité
Ricoh Co., Ltd. n’endosse en aucun cas la responsabilité des échecs
d’enregistrement ou de lecture causés par un dysfonctionnement de ce produit.
La garantie Cet appareil est produit selon des normes locales et la garantie n’est valable
que dans le pays d’achat.
En cas de dysfonctionnement ou de panne de votre appareil alors que vous
vous trouvez à l’étranger, aucun service après-vente ne sera assuré sur
place et les éventuelles réparations resteront à votre charge.
Interférences électriques Si vous placez votre appareil photo à proximité d’un autre appareil
électronique, il se peut que les interférences se produisant endommagent
les appareils. Plus particulièrement, si vous placez votre appareil à
proximité d’un poste de télévision ou de radio, il se peut que de l’électricité
statique apparaisse. Dans ce cas, veuillez suivre la procédure suivante.
Eloignez l’appareil photo autant que possible du poste de télévision ou
de radio.
Modifiez l’orientation de l’antenne du poste de télévision ou de radio.
Branchez l’appareil dans une autre prise de courant que celle de
l’appareil émetteur.
Préface
1
Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui-
même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces
symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous.
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité.
Danger
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort
ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes
ne sont pas ou sont mal suivies.
Avertissement
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des
blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont
pas ou sont mal suivies.
Attention
Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures
corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes
ne sont pas ou sont mal suivies.
Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées.
Le symbole vous signale des actions interdites.
Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est
interdite.
Exemples
Ne pas toucher Ne pas démonter
Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les
circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique.
Ne tentez pas de démonter, de modifier ou de souder vous-même la batterie.
Ne jetez pas la batterie au feu, ne la chauffez pas, ne la stockez pas dans des endroits
où la température est élevée (par exemple près d’un feu ou à l’intérieur d’une voiture),
et ne la jetez pas n’importe où. Veillez également à ne pas mouiller la batterie, à ne pas
la jeter dans l’eau ou dans la mer.
N’essayez pas de percer la batterie ou de la compresser. Veillez à ne pas faire tomber
la batterie ni à lui faire subir de choc important.
N’utilisez pas de batterie visiblement endommagée ou déformée.
Consignes de sécurité
Symboles d’avertissement
Exemples de signalisation d’avertissement
Danger
2
En cas d’anomalies telles que de la fumée ou des odeurs inhabituelles, mettez
l’appareil immédiatement hors tension. Retirez la batterie dès que possible, en prenant
soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur,
veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout
incendie ou choc électrique. Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes
de défaillance. Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
Mettez l’appareil immédiatement hors tension s’il entre en contact avec un objet
métallique, de l’eau, du liquide ou si tout autre objet pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Retirez la batterie et la carte mémoire dès que possible en prenant soin d’éviter tout choc
électrique ou brûlure. Si vous alimentez l’appareil via le secteur, veillez à débrancher le
cordon d’alimentation de la prise secteur pour éviter tout incendie ou choc électrique.
Arrêtez d’utiliser l’appareil dès qu’il présente de tels signes de dysfonctionnement.
Contactez le centre de service après-vente dès que possible.
Si l’écran d’affichage des photos est endommagé, évitez tout contact avec les cristaux
liquides qu’il contient. Suivez les mesures d’urgence suivantes si besoin :
PEAU : Si des cristaux liquides entrent en contact avec la peau, essuyez et rincez la
zone affectée à grande eau, puis lavez-la au savon.
YEUX : Si des cristaux liquides pénètrent dans les yeux, lavez-les à l’eau propre
pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.
INGESTION : Si des cristaux liquides sont ingérés, rincez la bouche à grande eau. Il
faut ensuite boire de l’eau en grande quantité et se faire vomir. Consultez
immédiatement un médecin.
Pour empêcher toute fuite, surchauffe, ignition ou explosion de la batterie, prenez les
précautions suivantes :
Utilisez uniquement la batterie recommandée pour cet appareil.
Ne transportez pas ou ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, par
exemple des stylos à bille métalliques, des colliers, des pièces de monnaie, des
broches, etc.
Ne placez pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un conteneur à haute pression.
Si vous constatez une fuite de liquide de batterie ou une odeur inhabituelle, un changement de
couleur, etc. en cours d’utilisation ou pendant la charge, retirez immédiatement la batterie de
l’appareil ou du chargeur et rangez-la dans un endroit à l’abri de toute source de flammes.
Pour empêcher toute ignition, électrocution ou explosion de la batterie pendant la
charge, prenez les précautions suivantes :
N’alimentez l’appareil qu’à la tension indiquée. Évitez également d’utiliser des
adaptateurs multi-supports et des cordons prolongateurs.
Faites attention de ne pas endommager ni d’entortiller les cordons d’alimentation. Ne
placez pas d’objet lourd sur les cordons d’alimentation, ne le tirez pas et ne le pliez pas
de façon excessive.
Ne branchez ou ne débranchez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.
Pour débrancher un cordon d’alimentation, attrapez-le toujours par sa fiche.
Ne couvrez pas l’appareil pendant la charge.
Ne laissez pas la batterie et la carte mémoire SD utilisées dans cet appareil à portée
des enfants, afin d’éviter tout risque d’ingestion accidentelle. L’ingestion des fluides de
batterie est extrêmement dangereuse pour l’être humain. En cas d’ingestion,
recherchez immédiatement une aide médicale.
Conservez l’appareil hors de portée des enfants.
Avertissement
3
Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute
sécurité.
Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de
dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de
l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible,
en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au
revendeur ou au service après vente le plus proche s’il est endommagé.
N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un
incendie ou de subir une décharge électrique.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de
solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie
ou de brûlure.
N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter
tout risque de catastrophe ou d’accident.
Essuyez la poussière qui s’accumule sur la prise d’alimentation électrique de l’appareil
afin d’éviter tout risque d’incendie.
Branchez uniquement l’adaptateur secteur spécifié dans des prises de courant
domestique. Tout autre adaptateur présente un risque d’incendie, de choc électrique
ou de blessure.
Pour éviter les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure, n’utilisez pas le
chargeur de batterie ni l’adaptateur secteur avec les transformateurs électroniques
disponibles dans le commerce lorsque vous voyagez à l’étranger.
Tout contact avec du liquide s’échappant d’une batterie peut entraîner des brûlures. Si
une partie du corps entre en contact avec une batterie endommagée, lavez
immédiatement la zone à grande eau. (N’utilisez pas de savon.)
Si une batterie commence à fuir, retirez-la immédiatement de l’appareil et essuyez
soigneusement le logement de la batterie avant d’en installer une autre.
Branchez les cordons d’alimentation fermement dans la prise secteur. Un cordon mal
branché peut causer un incendie.
Ne laissez pas l’appareil prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec
les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge
électrique.
Ne dirigez pas le flash vers le conducteur d’un véhicule, car cela risquerait de lui faire
perdre le contrôle de son véhicule et pourrait entraîner un accident.
Consignes de sécurité
relatives aux accessoires
Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions fournies
avec ce produit.
Attention
4
Les deux manuels suivants sont fournis avec votre CX1.
L’appareil photo est fourni avec le logiciel Irodio Photo & Video Studio qui vous
permet d’afficher et d’éditer les photos sur votre ordinateur. Pour en savoir plus
sur la marche à suivre pour utiliser Irodio Photo & Video Studio, lisez l’aide
affichée.
Pour en savoir plus sur Irodio Photo & Video Studio, contactez le centre
d’assistance client ci-dessous.
Amérique du Nord (USA) TÉL : (
Appel gratuit
)+1-800-458-4029
Europe
Royaume-Uni, Allemagne, France et Espagne
:
TÉL : (
Appel gratuit
)+800-1532-4865
Autres pays: TÉL : +44-1489-564-764
Asie TÉL : +63-2-438-0090
Chine TÉL : +86-21-5385-3786
Heures d’ouverture : De 9.00 heures à 17.00 heures
“Mode d’emploi de l’appareil photo” (le présent livret)
Ce mode d’emploi décrit l’usage et les fonctions de l’appareil
photo. Il décrit également la marche à suivre pour installer le
logiciel fourni sur votre ordinateur.
* Le “Mode d’emploi de l’appareil photo” (Édition anglaise) est
disponible sous forme de fichier PDF sur le CD-ROM fourni.
“Mode d’emploi du logiciel” (le fichier PDF)
Le “Mode d’emploi du logiciel” est disponible dans les dossiers
suivants du CD-ROM fourni.
Ce mode d’emploi décrit la marche à suivre pour télécharger
des photos de l’appareil à votre ordinateur.
Utilisation des manuels
“Mode d’emploi de
l’appareil photo” (Édition
anglaise) (fichier PDF)
Un “Mode d’emploi du
logiciel” se trouve dans le
dossier correspondant à
chaque langue.
Pour copier le Mode d’emploi sur votre disque dur, copiez le
fichier PDF du dossier correspondant directement sur votre
disque dur.
5
Les illustrations dans le présent manuel peuvent être différentes du produit
réel. Certains écrans ont également été agrandis.
Équipé d’un objectif de zoom grand
angle avec un agrandissement de 7,1×
Cet appareil photo est compact et équi
d’un objectif de zoom optique 28 à 200 mm*
7,1× qui couvre une large gamme de prises
de vue. Cet objectif peut être utilisé pour
prendre des photos dans diverses
situations intérieures et extérieures.
* Équivalent à la focale des appareils 35 mm
La fonction de correction du bougé de
l’appareil réduit le flou (P.117)
L’appareil photo est doté d’une fonction de
correction du bougé de l’appareil pour vous
permettre de prendre des photos plus
nettes avec un flou réduit et ce, même en
intérieur, de nuit et dans d’autres situations
où un bougé de l’appareil peut se produire.
Prise de vue Macro à 1 cm (P.41) et prise de
vue rapprochée avec flash à 25 cm
(Téléobjectif) ou à 20 cm (Grand angle) (P.43)
L’appareil photo est doté de fonctions de
prise de vue rapprochée qui vous
permettent de prendre des photos à une
distance de 1 cm seulement pour le grand
angle et de 25 cm pour le téléobjectif entre
l’objectif et le sujet. Le flash acceptant des
distances de 20 cm pour le grand angle et
de 25 cm pour le téléobjectif seulement,
vous pouvez également des photos nettes
en gros plan, même dans des conditions de
faible éclairage.
Fonction Dynamic Range Double-shot (P.82)
L’appareil prend des clichés avec des
luminosités différentes pouvant être
enregistrées (gamme dynamique). Ceci
vous permet d’enregistrer des photos tout
en réduisant les zones trop claires ou trop
sombres pour des sujets à fort contraste.
Caractéristiques principales
6
Balance des blancs automatique multi-
points (P.122)
Essayez de régler la balance des blancs sur
[Multi-P AUTO] lors d’une prise de vue dans
des conditions d’éclairage alliant le soleil et des
ombres ou des zones éclairées par le flash et
des zones non éclairées par le flash.
L’utilisation de [Multi-P AUTO] permet de
capturer des images avec des tonalités de
couleurs plus réalistes.
Prise de vue consécutive avec sept
points de mise au point (P.100)
En mode Cibles multiples AF, l’appareil photo
détecte automatiquement plusieurs points de
mise au point et prend des photos de manière
consécutive tout en effectuant la mise au point
sur ces points. Cette fonction est tout
particulièrement adaptée à une prise de vue en
mode Téléobjectif et Macro.
Diverses fonctions de prise de vue
continue (P.85)
En plus d’un mode continu traditionnel
permettant de prendre 4 photos en une seconde,
cet appareil photo est doté du mode Cont.M+ qui
vous permet d’enregistrer 30 photos
consécutives selon un intervalle d’une seconde
lorsque vous relâchez le déclencheur. Vous
pouvez également choisir un mode continu à
vitesse élevée (Vites. cont) qui vous permet de
prendre 120 photos consécutives en 1 seconde.
Ceci est utile pour capturer un mouvement décisif
d’un sujet se déplaçant rapidement.
Fonction de niveau électronique pour
maintenir le niveau de l’image (P.58)
L’appareil photo est doté d’une fonction de
niveau électronique utile pour maintenir le
niveau de l’image lorsque vous
photographiez des scènes ou des
bâtiments. L’appareil photo utilise un
indicateur de niveau qui s’affiche à l’écran
et un son niveau vous permettant de savoir
si l’image est de niveau.
La fonction d’indicateur affiche
rapidement les photos spécifiées (P.136)
Enregistrez vos fichiers images favoris ou
fichiers images que vous considérez
comme utiles, par exemple un horaire de
train ou une carte sur la fonction
d’indicateur, puis appuyez sur la touche Fn
(Fonction) pour afficher ces fichiers
rapidement et à tout moment.
7
Mode Prise de vue Easy pour une prise
de vue fiable pour les débutants
également (P.38)
Le mode Easy vous permet de définir
[Qualité image/Taille] et d’autres fonctions
essentielles. Grâce à ce mode, même les
débutants peuvent utiliser l’appareil photo.
Lorsque vous prenez un sujet à faible
distance, par exemple, le mode Macro est
activé automatiquement.
Affichage d’image haute résolution
L’affichage d’image VGA 3 pouces,
920 000 points reproduit les détails du sujet
avec une meilleure netteté. Cet affichage
d’image haute résolution permet également
d’afficher 81 vignettes simultanément. Ceci
est utile pour rechercher rapidement une
photo dans un grand nombre d’images.
Personnaliser rapidement vos réglages
de prise de vue favoris avec le mode Mes
Réglages (P.81)
Vous pouvez personnaliser deux groupes
de réglages, puis tourner le sélecteur de
mode sur MY1/MY2 pour prendre selon ces
réglages enregistrés.
Fonction de décalage de cible AF/AE
vous permettant de verrouiller AF et AE
sur l’emplacement de votre choix (P.64)
Cette fonction vous permet de décaler et de
verrouiller la cible AF/AE lors de la prise de
vue en appuyant simplement sur un bouton
et sans déplacer l’appareil photo.
Utilisez l’appareil pour corriger
rapidement les photos prises (P.140,
142, 145)
Après avoir pris une photo, vous pouvez
rogner une partie de l’image (découpage),
régler automatiquement la luminosi
(compensation de niveau) ou régler les
tonalités de couleurs (compensation de la
balance des blancs). L’image corrigée est
enregistrée sous un nouveau fichier.
Choisir Ok
Découper
Annuler Exécuter
Aide
8
Table des matières
Consignes de sécurité................................................................... 1
Utilisation des manuels ................................................................. 4
Caractéristiques principales .......................................................... 5
Table des matières........................................................................ 8
Vérification du contenu de l’emballage........................................ 14
Éléments vendus séparément ................................................................16
Nomenclature de l’appareil.......................................................... 17
Mode d’utilisation du Sélecteur de mode .................................... 19
Écran d’affichage des photos ...................................................... 20
Préparatifs ................................................................................... 24
Sur la batterie..........................................................................................24
À propos de la carte mémoire SD
(disponible dans le commerce)...........................................................25
Chargement de la batterie rechargeable ................................................27
Insertion de la batterie rechargeable et de la carte mémoire SD............28
Mise sous/hors tension ...........................................................................30
Choix de la langue ..................................................................................32
Réglage de la date et de l’heure .............................................................33
Prise de vues basique................................................................. 34
Tenue de l’appareil photo .......................................................................34
Prise de vue en mode Prise de vue auto ................................................36
Prise de vue en mode Prise de vue Easy ...............................................38
Utilisation de la fonction Zoom................................................................39
Prises de vue rapprochées (Mode Macro)..............................................41
Utilisation du Flash..................................................................................43
Utilisation du retardateur.........................................................................45
Lecture des photos...................................................................... 46
Visualisation de vos photos ....................................................................46
Affichage mosaïque ................................................................................48
Images agrandies ...................................................................................50
Suppression des fichiers ............................................................. 52
Suppression d’un fichier..........................................................................52
Définition de plusieurs fichiers séparément ............................................53
Définition d’une série de plusieurs fichiers..............................................54
Suppression de tous les fichiers .............................................................55
Modification de l’affichage avec la touche DISP. ........................ 56
À propos du niveau électronique ............................................................58
À propos de l’affichage de l’histogramme ...............................................60
Fonctionnement de base 13
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
9
1 ADJ. Fonctions de la touche 62
Assignation de fonctions via le menu Prise de vue.................................62
Décalage des cibles AE et AF ................................................................64
2 Utilisation de la touche Fn (Fonction) 66
Fonction de compensation du contre-jour
(Mode Prise de vue Easy) ..................................................................67
Décalage de la cible AF pour la prise de vue macro...............................68
Verrouillage de l’exposition .....................................................................69
AF/Cibles multiples AF............................................................................70
AF/MF .....................................................................................................71
AF/Snap..................................................................................................72
Changement entre l’activation et la désactivation de différentes
fonctions .............................................................................................73
3 Types de modes de prise de vue 74
Mode Scène (SCENE) ................................................................ 74
Utilisation du mode Reconnaissance du visage......................................77
Utilisation du mode Correction biais........................................................78
Prise de vue en mode Macro zoom ........................................................79
Changement de l’épaisseur du texte ......................................................80
Mode Mes Réglages (MY1/MY2) ................................................ 81
Mode Dynamic Range Double Shot (Q).................................... 82
Effet d’extension de plage dynamique ....................................................83
Extension de plage dynamique + Prise de vue normale.........................84
Mode Continu (R)...................................................................... 85
Mode continu normal ..............................................................................85
Cont.M+ ..................................................................................................86
Vites. cont ...............................................................................................88
Mode Vidéo (3).......................................................................... 90
Prise de vidéos .......................................................................................90
Réglage de la cadence d’images............................................................91
4 Menu Prise de vue 93
À propos du menu Prise de vue .................................................. 93
Utilisation du menu .................................................................................96
Mode Qualité d’image/Taille d’image .......................................... 97
Modes de mise au point .............................................................. 99
Cibles multiples AF ...............................................................................100
Mise au point manuelle (MF) ................................................................101
Opérations avancées 61
Lisez cette section pour en savoir plus sur les différentes fonctions de
l’appareil photo.
10
Modes Mesure exposition ......................................................... 103
Qualité d’image et couleur......................................................... 104
Réglages personnalisés........................................................................105
Correction exposition flash ........................................................ 106
Prise de vue avec cadrage........................................................ 107
Cadrage auto ........................................................................................107
Cadrage de la balance des blancs........................................................108
Cadrage de la couleur...........................................................................109
Cadrage de la mise au point.................................................................110
Longue durée d’exposition ........................................................ 112
Prise de plusieurs photos avec le retardateur personnalisé...... 113
Définition de l’ouverture minimale ............................................. 114
Prise de vues automatique à intervalles donnés....................... 115
Correction du bougé.................................................................. 117
Limitation de la vitesse du déclencheur .................................... 118
Impression de la date sur les photos......................................... 119
Compensation de l’exposition ................................................... 120
Balance des blancs ................................................................... 122
Réglage manuel....................................................................................123
Sensibilité ISO........................................................................... 124
Retour aux réglages par défaut du menu Prise de vue............. 126
5 Fonctions de lecture 127
Lecture des vidéos .................................................................... 127
Lecture de fichiers MP............................................................... 128
Exportation de fichiers MP ....................................................................130
6 Menu Lecture 134
À propos du menu Lecture ........................................................ 134
Utilisation du menu ...............................................................................135
Enregistrement des images que vous voulez afficher rapidement
(Réglage fonction indicateur)................................................. 136
Activation/annulation d’un fichier à la fois .............................................136
Activation/annulation de plusieurs fichiers à la fois...............................137
Affichage d’une photo marquée du Réglage fonction indicateur
(Affichage photos marquées) ................................................ 138
Redimensionnement des images .............................................. 139
Découpage des images............................................................. 140
Correction de la luminosité et du contraste de l’image.............. 142
Correction automatique des images .....................................................142
Correction manuelle des images ..........................................................143
Correction de la balance des blancs ......................................... 145
11
Correction des images inclinées ............................................... 147
Protection contre la suppression de fichiers.............................. 149
Affichage des diaporamas......................................................... 152
Copie du contenu de la mémoire interne sur une carte
mémoire SD........................................................................... 153
Utilisation d’un service de tirage (DPOF) .................................. 154
Activation/annulation du réglage DPOF pour un fichier ........................154
Activation/annulation du réglage DPOF pour tous les fichiers..............155
Réglage DPOF pour plusieurs fichiers..................................................155
Restauration de fichiers supprimés ........................................... 157
Visualisation sur un téléviseur................................................... 158
7 Menu Config. 160
À propos du menu Config.......................................................... 160
Utilisation du menu ...............................................................................161
Formatage de la carte mémoire SD .......................................... 163
Formatage de la mémoire interne ............................................. 164
Réglage de la luminosité de l’écran d’affichage des photos...... 165
Enregistrement de réglages personnalisés ............................... 166
Définition de la distance focale du zoom................................... 168
Réglages de la touche Fn (Fonction) ........................................ 169
ADJ. Réglages de la touche...................................................... 171
Sensibilité ISO auto-hi............................................................... 173
Flash auxiliaire AF..................................................................... 174
Réglage des sons de fonctionnement ....................................... 175
Réglage/désactivation du volume des sons
de fonctionnement ................................................................. 176
Date de validation d’image LCD ................................................ 177
Extinction auto........................................................................... 178
À propos du mode Attén. luminosité auto LCD ......................... 179
Zoom Taille auto........................................................................ 180
Confirmation du niveau ............................................................. 182
Affichage des informations de prise de vue .............................. 183
Écran Distance min de prise de vue.......................................... 184
Rotation automatique des images lues ..................................... 185
Réglages du nom du fichier....................................................... 187
Réglages de la date et de l’heure.............................................. 188
Réglages de la langue............................................................... 189
Méthode de lecture sur téléviseur ............................................. 190
12
8 Impression directe 191
À propos de la fonction Impression directe ............................... 191
Raccordement de l’appareil photo à une imprimante................ 192
Impression des photos .............................................................. 193
Impression d’une ou de toutes les photos ............................................193
Impression de plusieurs photos ............................................................195
9 Téléchargement d’images sur votre ordinateur 197
Pour Windows ........................................................................... 197
Configuration requise pour l’utilisation du CD-ROM fourni ...................198
Configuration du CD-ROM....................................................................199
Lorsque vous cliquez sur [Installation du logiciel] .................................199
Lorsque vous cliquez sur [Voir le manuel de l’utilisateur (version du
logiciel)].............................................................................................203
Lorsque vous cliquez sur [Voir le contenu du CD-ROM].......................203
Désinstallation du logiciel......................................................................204
Téléchargement d’images avec DL-10 .................................................205
Téléchargement d’images sans DL-10 .................................................206
Déconnexion de l’appareil photo...........................................................209
Pour Macintosh ......................................................................... 210
Téléchargement d’images sur votre ordinateur.....................................210
Déconnexion de l’appareil photo...........................................................211
10 Annexes 212
Résolution des problèmes......................................................... 212
Messages d’erreur ................................................................................212
Résolution des problèmes de l’appareil photo ......................................213
Résolution de problèmes de logiciel et d’ordinateur .............................219
Caractéristiques ........................................................................ 221
Nombre de photos pouvant être enregistrées.......................................223
Fonctions/Réglages par défaut dont la valeur par défaut est
restaurée lorsque l’appareil est mis hors tension .................. 225
À propos de l’adaptateur secteur (vendu séparément) ............. 227
Pour débrancher l’adaptateur secteur...................................................228
Utilisation de votre appareil photo à l’étranger .......................... 229
Précautions d’emploi................................................................. 230
Entretien et rangement.............................................................. 232
Service après-vente .................................................................. 233
Index......................................................................................... 235
Fonctionneme
nt de base
Si vous utilisez l’appareil
pour la première fois, lisez
d’abord cette section.
Vérification du contenu de
l’emballage ...................................14
Nomenclature de l’appareil.............17
Mode d’utilisation du Sélecteur de
mode .............................................19
Écran d’affichage des photos.........20
Préparatifs........................................24
Prise de vues basique .....................34
Lecture des photos..........................46
Suppression des fichiers ................52
Modification de l’affichage avec la
touche DISP..................................56
14
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Ouvrez l’emballage et vérifiez qu’il ne manque aucun élément.
* L’aspect réel des éléments inclus peut varier.
CX1
Le numéro de série de ce produit
est gravé sous l’appareil photo.
Batterie rechargeable
Chargeur de batterie
Câble USB (Câble Mini B)
Permet de raccorder l’appareil à
un ordinateur ou à une imprimante
compatible Impression directe.
Câble AV
Sert à visualiser vos photos sur un
téléviseur
Dragonne
Garantie
Vérification du contenu de l’emballage
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
15
Attention---------------------------------------------------------------------------------------------
Le CD-ROM prend en charge les langues suivantes. Le fonctionnement n’est pas
garanti avec les systèmes d’exploitation dans une autre langue que celles listées ci-
après :
japonais, anglais, français, allemand, espagnol, italien, chinois (traditionnel,
simplifié), coréen.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Comment attacher la dragonne à l’appareil photo
Passez la petite extrémité de la dragonne dans le point d’attache de l’appareil photo et
attachez-la comme indiqué sur l’illustration.
Mode d’emploi de l’appareil
photo
CD-ROM (GP.197)
Ce CD-ROM contient le logiciel
fourni et le “Mode d’emploi du
logiciel”.
Le logiciel contenu dans ce CD-
ROM ne peut pas être utilisé sous
Macintosh. Le “Mode d’emploi du
logiciel” peut néanmoins être
affiché. (Disponible sur les
ordinateurs sur lesquels Acrobat a
été installé uniquement.)
(le présent livret)
16
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Remarque -------------------------------------------------------------------------------------------
Comment attacher la courroie d’encolure à l’appareil photo
Retirez l’extrémité de la courroie d’encolure du connecteur et fixez-la de la manière indiquée.
Pour connaître les dernières informations sur les accessoires optionnels, visitez le site web Ricoh
(http://www.ricohpmmc.com/).
Éléments vendus séparément
Adaptateur secteur (AC-4g)
Utilisé pour alimenter l’appareil à partir
d’une prise de courant murale. Utilisez
cet adaptateur pour des lectures de
longue durée ou le transfert des
photos vers un ordinateur.
Étui (SC-90)
Utilisé pour ranger l’appareil.
Courroie d’encolure (ST-2)
Une courroie d’encolure à double
boucle avec le logo RICOH brodé.
Batterie rechargeable (DB-70)
Batterie rechargeable pour cet
appareil.
Chargeur de batterie (BJ-7)
Utilisé pour recharger la batterie
rechargeable (DB-70).
Curseur de câble (CA-1)
Curseur raccordé à la borne USB
de l’appareil photo pour actionner
le déclencheur.
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
17
Boîtier de l’appareil
Vue de face
Nom de la rubrique Consulter
1 Sélecteur de mode P.19, 36, 38, 74, 81, 82,
85, 90
2 Déclencheur P.34
3 Touche Marche/Arrêt P.30
4 Microphone P.90
5 Protège-objectif -
6 Manette de zoom z (Téléobjectif)/Z (Grand angle)
8 (Vue agrandie)/9 (Affichage mosaïque)
P.39, 48, 50
7 Flash P.43
8 Lumière AF auxiliaire/Témoin du retardateur P.45, 174
9 Objectif -
Nomenclature de l’appareil
7
8
5
2
34
16
9
18
Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, lisez d’abord cette section.
Vue de l’arrière
Nom de la rubrique Consulter
1 Écran d’affichage des photos P.20
2 Point d’attache de la dragonne P.15
3 Capot du terminal P.158, 192, 205, 206, 210
4 Haut-parleur P.127
5 Prise du câble USB P.192, 205, 206, 210
6 Prise de sortie AV P.158
7 N (Macro) P.41
8 Touche ADJ./OK
(*)
P.62
9 F (Flash) P.43
10 Touche 6 (Lecture) P.46
11 Touche MENU P.75, 96, 135, 161
12 Touche Fn (Fonction) P.66
13 Touche t (Retardateur)/
D
(Supprimer) P.52, 45
14 DISP. Touche P.56, 58
15 Couvercle du Câble d’Alimentation (entrée CC) P.227
16 Couvercle du logement de la batterie/carte P.28, 227
17 Filetage de fixation du trépied P.222
(*)
Les instructions “Appuyez sur la touche ADJ./OK !"#$” (ou vers N
ou F) figurant dans ce manuel signifient que vous devez appuyer sur la
touche ADJ./OK en direction du haut, du bas, de la gauche ou de la
droite. L’instruction “appuyez sur la touche ADJ./OK” signifie que vous
devez simplement appuyer sur cette touche.
1
16
15
17
87
9
10
11
12
13
14
2
2
3
4
5
6
/