Pentax Optio LS465 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FRE
Appareil photo numérique
Mode d’emploi
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier
d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Le fabricant se serve le droit de modifier à tout moment les spécifications, le design
et le choix des fournisseurs sans notification préalable.
OPLS46502/FRE Copyright © PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2012
FOM 01.04.2012 Printed in Europe
PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD.
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.jp)
PENTAX RICOH IMAGING
FRANCE S.A.S.
(European Headquarters)
112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex,
FRANCE
(HQ - http://www.pentax.eu)
(France - http://www.pentax.fr)
PENTAX RICOH IMAGING
DEUTSCHLAND GmbH
Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg,
GERMANY
(http://www.pentax.de)
PENTAX RICOH IMAGING
UK LTD.
PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk)
PENTAX RICOH IMAGING
AMERICAS CORPORATION
633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202,
U.S.A.
(http://www.pentaximaging.com)
PENTAX RICOH IMAGING
CANADA INC.
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7,
CANADA
(http://www.pentax.ca)
PENTAX RICOH IMAGING
CHINA CO., LTD.
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang
Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA
(http://www.pentax.com.cn)
http://www.pentax.jp/english
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX.
Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil
afin de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document,
qui est à conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider
à comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX desties à un
usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel
quefini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur
aux États-Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant
l’usage privé de certains types d’images, prises lors de manifestations ou de
spectacles ou destinées à être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir
des droits d’auteur ne peuvent être utilisées autrement que dans le cadre des
droits d’auteur définis par le Copyright Act, et une vigilance particulière est
également recommandée à cet égard.
Marques dépoes
Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.
ArcSoft et son logo sont soit une marque de fabriquepoe soit une marque
de fabrique d’ArcSoft Inc. aux États-Unis ou dans les autres pays.
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et dans d’autres pays. Windows Vista est une marque déposée
ou une marque de fabrique de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans
d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées
de leurs sociétés respectives. Les symboles ™ et ® ne sont pas indiqués dans
le présent manuel.
Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching
permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels
d’aider les photographes à produire des images plus files à leurs intentions.
Certaines fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant pas
en charge PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droitsservés.
PRINT Image Matching est une marque posée par Seiko Epson Corporation.
Le logo PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson
Corporation.
À propos de l’enregistrement de ce produit
Afin de pouvoir mieux répondre à vos demandes, nous vous invitons à remplir
le formulaire d’enregistrement du produit qui se trouve sur le CD-ROM fourni
avec l’appareil photo ou sur le site Web de PENTAX. Nous vous remercions de
votre collaboration.
Reportez-vous à « Branchement à un ordinateur » (p.149) pour en savoir plus.
1
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui
génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques
puissants.
Des charges statiques ou des champs magtiques forts produits par les
équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran,
endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du
produit et entraîner un dysfonctionnement de l’appareil.
L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’affichage a été cou grâce à une
technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au
minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent
inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a
toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Si vous dirigez l’appareil photo vers un objet lumineux, une bande lumineuse
est susceptible d’apparaître sur l’écran. Ce phénomène est connu sous le nom
de « marbrure » et est parfaitement normal.
Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent
manuel diffèrent des affichages réels.
Les cartes mémoires SD, les cartes mémoire SDHC et les cartes mémoire
SDXC sont indifféremment désiges comme des cartes mémoire SD dans le
présent manuel.
Dans ce manuel, le terme gérique « ordinateur » fait aussi bien référence à
un PC Windows qu’à un Macintosh.
Dans ce manuel, le terme « batterie » désigne tout type de batterie ou pile
utilisé pour cet appareil photo et les accessoires.
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil
pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous demandons
donc d’être particulièrement vigilants quant aux points précédés des
symboles suivants.
Utilisation de votre appareil en toute sécurité
Danger
Ce symbole indique que le non-respect de ce point
peut engendrer des blessures corporelles graves.
Attention
Ce symbole indique que le non-respect de ce point
peut provoquer des blessures corporelles mineures à
moyennement graves ou des dégâts matériels.
2
Danger
N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient
des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil à la suite
d’une chute ou pour toute autre raison. Risque de décharge électrique.
Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez
particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil, retirez la batterie de l’appareil
et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche en cas de
fumée, ou d’odeur suspecte. Le fait de continuer à utiliser l’appareil peut
entraîner un incendie ou unecharge électrique.
Attention
Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement. Vous
risquez de vous brûler.
Ne recouvrez pas le flash avec vos vêtements lors de son déclenchement.
sous peine decolorer ceux-ci.
Certaines parties de l’appareil chauffent pendant son utilisation. De
légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé.
Si l’écran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De
même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la
peau, les yeux ou la bouche.
En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la
condition physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut
provoquer des démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En
présence de troubles anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez
immédiatement un avis médical.
Danger
Veillez à utiliser l’adaptateur secteur exclusivement conçu pour ce produit,
de tension et de voltage correspondant à l’appareil. Il existe un risque
d’incendie, de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas
d’utilisation d’un adaptateur secteur autre que celui spécifié ou de tension
et voltage différents. La tension spécifiée est 100-240 V CA.
À propos de votre appareil
À propos de l’adaptateur secteur
3
N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’adaptateur secteur. Il
existe un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation
PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque
dysfonctionnement de l’adaptateur secteur. Le fait de continuer à utiliser
l’adaptateur peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’adaptateur secteur, contactez
un centre de réparation PENTAX. Le fait de continuer à utiliser l’adaptateur
peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
En cas d’orage au cours de l’utilisation de l’adaptateur secteur,
débranchez l’adaptateur et arrêtez l’appareil. Toute utilisation prolongée
de l’adaptateur dans ces conditions peut provoquer des dommages, un
incendie ou une décharge électrique.
Essuyez la prise de l’adaptateur secteur en présence de poussière. La
poussière accumulée pourrait en effet provoquer un incendie.
Attention
Ne posez pas et ne laissez pas tomber d’objets lourds sur l’adaptateur
secteur. Vous risquez sinon de l’endommager. Si l’adaptateur secteur est
endommagé, contactez un centre de réparation PENTAX.
Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité de
l’adaptateur secteur alors que le cordon est branché.
Ne manipulez pas l’adaptateur secteur avec les mains mouillées. Cela
pourrait provoquer une décharge électrique.
Une chute de l’adaptateur secteur ou un choc violent pourrait entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur pour recharger des batteries autres que
la batterie rechargeable lithium-ion D-LI108. Vous risquez sinon de
provoquer une explosion, ou une surchauffe, ou encore d’endommager
l’adaptateur secteur.
Danger
Veillez à ranger la batterie hors de portée des jeunes enfants. La mettre à
la bouche peut provoquer une décharge électrique.
En cas de fuite de la batterie et de contact avec les yeux, ne les frottez pas.
Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
À propos de la batterie
4
Attention
Utilisez uniquement la batterie conseillée pour cet appareil photo afin
d’éviter tout risque d’explosion ou d’incendie.
Ne démontez pas la batterie sous peine d’entraîner une explosion ou des
fuites.
Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou
commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette
opération.
Maintenez les polarités (+) et (–) de la batterie éloignées des fils
métalliques, épingles à cheveux et autres objets métalliques.
Ne mettez pas la batterie en court-circuit et ne la jetez pas au feu sous
peine de provoquer une explosion ou un incendie.
En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones
affectées avec de l’eau.
Précautions pour l’utilisation de la batterie D-LI108 :
LA BATTERIE PEUT EXPLOSER OU S’ENFLAMMER SI ELLE N’EST
PAS CORRECTEMENT MANIPULÉE.
- NE DÉMONTEZ JAMAIS LA BATTERIE ET NE LA JETEZ PAS AU FEU.
- CHARGEZ-LA UNIQUEMENT DANS LES CONDITIONS DE CHARGE
SPÉCIFIÉES.
- NE L’EXPOSEZ PAS À UNE TEMPÉRATURE SUPÉRIEURE À 60 °C
OU NE LA METTEZ PAS EN COURT-CIRCUIT.
- NE L’ÉCRASEZ PAS OU NE LA DÉFORMEZ PAS.
Danger
Ne placez pas lappareil photo et ses accessoires à la portée de jeunes
enfants.
1. La chute ou la manipulation accidentelle du produit peut provoquer des
blessures physiques graves.
2. Enrouler la courroie autour du cou peut entraîner la suffocation.
3. Pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle d’un accessoire de petite
taille, par exemple la batterie ou les cartes mémoire SD, rangez-les hors
de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un
médecin en cas d’ingestion accidentelle d’un accessoire.
Veillez à ranger l’appareil photo et ses accessoires hors de
portée des jeunes enfants
5
Lorsque vous voyagez, munissez-vous du descriptif du réseau de service
après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de
problèmes à l’étranger.
Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez
qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des
photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le
contenu de l’enregistrement ne peut être garanti si l’enregistrement, la
lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas
possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support
d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
Les performances de la batterie peuvent diminuer si elle est stockée
entièrement chargée. Évitez de la stocker à des températures élevées.
Si la batterie reste insérée dans l’appareil et que celui-ci ne sert pas
pendant longtemps, la batterie va se décharger de façon excessive, ce qui
raccourcira sa durée de vie.
Il est conseillé de charger la batterie la veille ou le jour même de son
utilisation.
Évitez de soumettre lappareil à des températures ou des taux d’humidité
élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures
très importantes sont possibles.
Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes,
à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé
lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc.
La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre
0 °C et 40 °C.
L’écran peut s’assombrir à une température élevée mais il redevient
normal à une température normale.
L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Ceci fait partie
des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
Précautions d’utilisation
Avant d’utiliser votre appareil photo
À propos de la batterie
Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil
6
Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation
de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de
l’appareil. Dans un tel cas, mettez lappareil dans votre sac ou un sac en
plastique. Sortez-le uniquement lorsque la différence entre la température
de l’appareil et la température ambiante est stabilisée.
Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz
toxique, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait être endommagé.
Essuyez les gouttes d’eau ou de pluie sur l’appareil.
N’appuyez pas fortement sur l’écran car cela pourrait l’endommager ou
conduire à un dysfonctionnement.
Veillez à ne pas vous asseoir avec l’appareil randans votre poche
arrière, sous peine de détérioration de ce dernier ou de l’écran.
Veillez à ne pas trop serrer la vis du trépied lorsqu’un trépied est utilisé.
L’objectif de cet appareil n’est ni interchangeable ni amovible.
N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour
nettoyer l’appareil.
Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif. N’utilisez jamais d’aérosol
pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des
conservateurs ou des produits chimiques. Le stockage à des températures
ou des taux d’humidité élevés peut provoquer la formation de moisissures.
Retirez l’appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré.
Évitez d’utiliser ou de ranger l’appareil à proximité d’éléments générateurs
d’électricité statique ou d’interférence électrique.
Évitez d’utiliser ou de stocker l’appareil dans des endroits sujets à des
variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas
le laisser exposé en plein soleil.
Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous
conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
Notez que la suppression de données, ou le formatage de cartes mémoire
SD ou de lamoire intégrée n’effacent pas complètement les données
d’origine. Il est parfois possible de récupérer les fichiers supprimés en
utilisant les logiciels disponibles dans le commerce. L’utilisateur est seul
Nettoyage de l’appareil
Rangement de l’appareil
Autres précautions
7
responsable de la protection de ces données privées.
La cartemoire SD est dotée d’un
commutateur écriture-protection. Placez
le commutateur en position LOCK pour
empêcher l’enregistrement de nouvelles
données sur la carte, la suppression des
données existantes et le formatage de la
carte par l’appareil ou l’ordinateur.
r apparaît sur l’écran lorsque la carte est
protégée en écriture.
Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après
utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.
Veillez à ce que la trappe de protection du logement de la batterie/carte
reste fermée, ne retirez pas la carte SD et n’éteignez pas l’appareil photo
pendant la lecture des données ou leur enregistrement sur la carte, ou si
l’appareil photo est connecté à un ordinateur au moyen d’un câble USB.
Vous risquez sinon de perdre des données ou d’endommager la carte.
Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important.
Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne
soit pas soumise à des températures élevées.
Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de
l’endommager et de la rendre inutilisable.
Il existe un risque de suppression des données contenues dans la carte
mémoire SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne
saurions être tenus responsables de la suppression des données
(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
(2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de
générer de lélectricité statique ou des interférences électriques.
(3) en cas de non-utilisation prolongée de la carte.
(4) carte éjectée ou batterie extraite de l’appareil lors de l’enregistrement
ou de la lecture de données.
Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste
inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement
les sauvegardescessaires sur un ordinateur.
Si vous utilisez une carte mémoire SD à faible débit, il se peut que
l’enregistrement s’arrête lorsque vous prenez des séquences vidéo, même
s’il reste suffisamment d’espace mémoire, ou il se peut que les prises de
vue et la lecture nécessitent plus de temps.
Veillez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur
un autre appareil. Reportez-vous à « Formatage de la mémoire » (p.133).
Commutateur
écriture-
protection
8
Utilisation de votre appareil en toute sécurité...................................1
Précautions d’utilisation....................................................................5
Table des matières ...........................................................................8
Composition du mode d’emploi ......................................................13
Caractéristiques de l’appareil ............................................................14
Vérification du contenu de l’emballage...........................................18
Descriptif de l’appareil ....................................................................19
Noms des éléments fonctionnels....................................................20
Indications de l’écran......................................................................21
Préparation de l’appareil 28
Fixation de la courroie........................................................................28
Habillage de l’appareil ........................................................................29
Alimentation de l’appareil ..................................................................31
Installation de la batterie.................................................................31
Charge de la batterie ......................................................................33
Installation d’une carte mémoire SD .................................................36
Mise sous/hors tension de l’appareil photo .....................................38
glages initiaux ................................................................................39
glage de la langue d’affichage ...................................................39
glage de la date et de l’heure.....................................................42
Opérations de base 44
Compréhension des fonctions des boutons....................................44
Mode A .........................................................................................44
Mode Q ........................................................................................46
Basculer du mode A au mode Q ................................................48
glage des fonctions de l’appareil..................................................49
Utilisations des menus....................................................................49
Liste des menus .............................................................................52
Opérations de prise de vue 56
Prise de vue d’images fixes ...............................................................56
Opérations de prise de vue ............................................................56
glage du mode scène.................................................................59
Utilisation de la fonctiontection visage ......................................62
Prise de vue automatique (mode programme image auto) ............62
Table des matières
9
Prise de vue avecglages personnalis
(Mode programme) ..................................................................64
Prise de vue en mode de base (mode vert) ...................................64
Utilisation du zoom .........................................................................66
Prise de vue de votre animal domestique (mode animaux
domestiques)............................................................................68
Encadrement de vos photos (mode compos. cadre créa.).............69
Prise de vue de texte (mode texte).................................................71
Prise de vue à l’aide du Filtre Miniature/Filtre HDR........................72
glage des fonctions de la prise de vue ........................................74
Sélection du mode Flash ................................................................74
Sélection du mode de prise de vues ..............................................75
Sélection du mode centre...............................................................77
Configuration du menu [A Mode Enregistrt] .................................78
glage de la zone de mise au point .............................................78
Sélection du nombre de pixels enregistrés.....................................79
Correction de l’exposition (Correction IL) .......................................80
glage de la balance des blancs..................................................81
glage de la sensibilité.................................................................82
Passage à la fonction Détection visage..........................................83
glage de la nette (Netteté) ......................................................85
glage de la saturation (Saturation).............................................86
glage du contraste (Contraste) ..................................................86
glage de la fonction d’impression de la date..............................86
Appel d’une fonction spécifique......................................................87
Enregistrement de séquences vidéo ................................................89
Enregistrement d’une séquence vidéo ...........................................89
Configuration du menu [C Vidéo]..................................................90
Sélection des pixels enregistrés pour les vidéos............................91
glage de la fonction Movie SR
(anti-bougé vidéo) ....................................................................92
Sauvegarde des réglages (Mémoire) ................................................93
Lecture et suppression des images 95
Lecture des images ............................................................................95
Lecture des images fixes................................................................95
Lecture d’une séquence vidéo........................................................96
Affichage multi-images ...................................................................97
Utilisation des fonctions de lecture .................................................99
Diaporama ....................................................................................101
Rotation d’une image....................................................................103
Lecture zoom................................................................................104
10
Suppression d’images......................................................................105
Suppression d’une seule image ...................................................105
Suppression d’images sélectionnées ...........................................105
Suppression de toutes les images................................................107
Protection des images contre la suppression (Protéger)..............107
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel.............110
Édition et impression d’images 112
Édition d’images ...............................................................................112
Modification de la taille d’image (Redéfinir)..................................112
Recadrage d’images.....................................................................113
Traitement des images pour que les visages paraissent
plus petits ...............................................................................114
Traitement d’images avec le Filtre Miniature/HDR .......................116
Traitement d’images avec les filtres numériques .........................118
Atténuation d’un effet yeux rouges non souhaité .........................121
Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) ...........................122
Édition de séquences vidéo..........................................................125
Copie d’images.............................................................................127
glage de l’impression (DPOF) .....................................................130
Impression d’une seule image ......................................................130
Impression de toutes les images ..................................................132
Réglages 133
glages de l’appareil ......................................................................133
Modification du menu [Wglages] .............................................133
Formatage de la mémoire ............................................................133
Changement des réglages sonores..............................................134
Modification de la date et de l’heure.............................................136
glage de l’heure monde ...........................................................138
Changement de la langue d’affichage ..........................................140
Changement du système de dénomination du dossier ................141
Changement du système de sortie vidéo .....................................142
Changement du fond d’écran du menu ........................................142
glage de la brillance de l’écran ................................................143
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie ............................143
glage de la fonction Arrêt auto .................................................144
Changement de l’écran de démarrage .........................................145
Correction des pixels défectueux dans le capteur CCD
(Détection pixels morts) .........................................................146
marrage en mode Lecture........................................................147
initialisation aux réglages par défaut (Réinitialisation) .............147
11
Branchement à un ordinateur 149
Branchement à un ordinateur..........................................................149
glage du mode de connexion USB ..........................................149
Raccordement de l’appareil photo et de l’ordinateur ....................150
connexion de la liaison appareil/ordinateur..............................151
Utilisation du logiciel fourni.............................................................152
Configuration système requise .....................................................152
Installation du logiciel ...................................................................154
Utilisation de MediaImpression sous Windows ............................156
Utilisation de MediaImpression sous Macintosh...........................158
Annexe 160
Fonctions disponibles pour chaque mode scène .........................160
Messages...........................................................................................162
Solutions de dépannage ..................................................................164
glages par défaut..........................................................................166
Liste des villes Heure monde ..........................................................171
Accessoires optionnels....................................................................172
Caractéristiques principales............................................................173
GARANTIE .........................................................................................177
Index...................................................................................................183
12
Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée
comme suit.
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est
présentée ci-dessous.
1
renvoie à une page de référence fournissant des explications sur
l’opération.
précise des informations utiles à connaître.
indique les précautions à prendre lors du maniement de
l’appareil.
Mode
A
Il s’agit du mode servant à prendre des photos et à enregistrer
des séquences vidéo.
Mode Q
Il s’agit du mode servant à visualiser des photos et à lire des
séquences vidéo.
4
3
5
2
13
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
Composition du mode d’emploi
1 Préparation de l’appareil ––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les
premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que
vous suiviez les instructions qui y sont données.
2 Opérations de base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des
boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements,
reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous.
3 Opérations de prise de vue–––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en
expliquant commentgler les fonctions correspondantes.
4 Lecture et suppression des images––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment lire les photos et les séquences vidéo sur
l’appareil ou un écran de télévision et comment les supprimer de l’appareil.
5 Édition et impression d’images –––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment retoucher des images fixes sur l’appareil
photo et les imprimer.
6 Réglages ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment gler les fonctions annexes de l’appareil.
7 Branchement à un ordinateur –––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment raccorder l’appareil à un ordinateur et
comporte les instructions d’installation ainsi qu’une présentation gérale
du logiciel fourni.
8 Annexe –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre donne des solutions de dépannage et répertorie les
accessoires optionnels.
1
3
2
4
5
6
7
8
14
Caractéristiques de l’appareil
En plus de la prise de vue classique, cet appareil dispose de divers
modes sne répondant à différentes situations. Ce chapitre vous
explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de
votre appareil. Pour plus de détails sur les opérations disponibles sur
l’appareil, reportez-vous aux pages consaces à chaque fonction.
La convivialité de l’appareil est telle
qu’il fonctionne simplement, à l’aide de
quelques boutons. Il suffit de choisir
l’icône correspondante pour
sélectionner le mode scène (p.59)
parfaitement adapté à la situation ou le
mode lecture (p.99, p.112) doté de
nombreuses fonctions de lecture et
d’édition. Le guide apparaissant sur
l’écran permet de vérifier les fonctions
disponibles pour chaque mode et
indique comment les utiliser.
Fonctions de capture et de lecture faciles
d’accès !
L’aide du mode scène est affichée dans la palette du
mode d’enregistrement et l’aide du mode de lecture est
affichée dans la palette du mode lecture (p.59, p.99).
Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos
à l’aide des réglages standard (p.64).
15
Cet appareil est doté d’une fonction « Détection visage » qui détermine
l’emplacement du visage dans la prise de vue et règle automatiquement
la mise au point et l’exposition des visages. Il peut détecter jusqu’à 16
personnes par photo, ainsi il vous aidera à réussir vos photos de groupe.
Il relâche automatiquement le déclencheur lorsqu’un ou plusieurs sujets
sourient. Vous pouvez ainsi prendre de nombreuses vues et choisir la
meilleure.
Lors de la prise de vue avec cet
l’appareil, vous pouvez choisir parmi
les cadres originaux amusants que
nous vous proposons pour créer des
photos aux cadres attrayants (p.69).
Vous pouvez également ajouter des
cadres à une photo déjà prise. Ajustez
la position du sujet de la photo ou
réduisez ou agrandissez la taille de la
photo en fonction de la taille et de la
forme du cadre. Vous n’avez plus à
vous inquiéter d’un mauvais centrage
du sujet dans le cadre (p.122).
Avec cet appareil, vous pouvez afficher les images et les séquences
vidéo enregistrées par date (format calendaire) (p.98). Vous retrouvez
ainsi rapidement l’image ou la vidéo que vous souhaitez lire.
Idéal pour les portraits !
Ajoutez des cadres amusants à vos photos !
Affichez vos données sous forme de calendrier !
Fonction de détection de visage (p.62)
Modes pour des portraits toujours réussis (p.60)
Vous permet d’ajouter un
cadre décoratif à vos images
16
Cet appareil est équipé d’une fonction « Movie SR » qui permet de
réduire les vibrations de l’appareil pendant l’enregistrement de vidéo
(p.92), et permet d’afficher des vidéos 1280×720 pixels au format (16:9)
HDTV (*) (p.91).
* En cas de branchement et de lecture d’images sur un équipement
audiovisuel, les données enregistrées sortent à la résolution normale
de l’écran. Pour visualiser des vidéos en HDTV, transférez les
données sur un ordinateur et lisez-les sur celui-ci.
Cet appareil dispose de diverses
fonctions qui vous permettent de
lire et de retoucher les images
sans avoir à raccorder l’appareil à
un ordinateur. L’appareil est tout
ce dont vous avez besoin pour
prendre des images fixes et des
séquences vidéo et les modifier
(p.112).
Fonctions avancées d’enregistrement vidéo
L’appareil est doté d’une multitude de fonctions
qui vous permettent de profiter de vos photos
sans qu’un ordinateur ne soit nécessaire !
Utilisez l’appareil pour filmer des séquences vidéo
amusantes de vos enfants ou de vos animaux à l’instar
d’un journal visuel de leur développement (p.89).
17
Les fonctions de traitement d’image telles que Redéfinir
(p.112), Recadrage (p.113), Filtre numérique (p.118) et
Atténuat° yx rouges (p.121) peuvent être utilisées.
Vous pouvez diviser une séquence vidéo en deux
segments ou davantage, et sélectionner une image dans
une séquence vidéo afin de l’enregistrer comme image
fixe (p.125).
18
Les articles suivis d’un astérisque (*) sont également disponibles comme
accessoires optionnels.
Pour les autres accessoires optionnels, reportez-vous à « Accessoires
optionnels » (p.172).
Vérification du contenu de l’emballage
Appareil photo
Optio LS465
Courroie
O-ST116 (*)
Logiciel (CD-ROM)
S-SW127
ble USB
I-USB116 (*)
Habillages alternatifs
(10 types)
Bague d’objectif O-LR2
(installée sur l’appareil)
Batterie lithium-ion
rechargeable D-LI108 (*)
Adaptateur secteur
D-PA116 (*)
Guide rapide
Mode d’emploi
(ce manuel)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192

Pentax Optio LS465 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire