Pentax X-5 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FRE
Appareil photo numérique
Mode d’emploi
La lecture du mode d’emploi vous permettra de bénéficier
d’un fonctionnement optimal de votre appareil.
Le fabricant se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications, le design
et le choix des fournisseurs sans notification préalable.
OPX500102/FRE Copyright © PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD. 2012
FOM 01.09.2012 Printed in Europe
PENTAX RICOH IMAGING CO., LTD.
2-35-7, Maeno-cho, Itabashi-ku, Tokyo 174-8639, JAPAN
(http://www.pentax.jp)
PENTAX RICOH IMAGING
FRANCE S.A.S.
(European Headquarters)
112 Quai de Bezons, B.P. 204, 95106 Argenteuil Cedex,
FRANCE
(HQ - http://www.pentax.eu)
(France - http://www.pentax.fr)
PENTAX RICOH IMAGING
DEUTSCHLAND GmbH
Julius-Vosseler-Strasse 104, 22527 Hamburg,
GERMANY
(http://www.pentax.de)
PENTAX RICOH IMAGING
UK LTD.
PENTAX House, Heron Drive, Langley, Slough, Berks
SL3 8PN, U.K.
(http://www.pentax.co.uk)
PENTAX RICOH IMAGING
AMERICAS CORPORATION
633 17th Street, Suite 2600, Denver, Colorado 80202,
U.S.A.
(http://www.pentaximaging.com)
PENTAX RICOH IMAGING
CANADA INC.
1770 Argentia Road Mississauga, Ontario L5N 3S7,
CANADA
(http://www.pentax.ca)
PENTAX RICOH IMAGING
CHINA CO., LTD.
23D, Jun Yao International Plaza, 789 Zhaojiabang
Road, Xu Hui District, Shanghai, 200032, CHINA
(http://www.pentax.com.cn)
http://www.pentax.jp/english
Merci d’avoir fait l’acquisition de cet appareil numérique PENTAX.
Veuillez lire le mode d’emploi préalablement à l’utilisation de l’appareil afin
de tirer le meilleur parti des fonctions de ce produit. Ce document, qui est à
conserver après lecture, sera un outil précieux pour vous aider à
comprendre l’ensemble des caractéristiques de l’appareil.
Droits d’auteur
Les images prises à l’aide de l’appareil photo numérique PENTAX destinées à un
usage autre que privé ne peuvent être utilisées sans autorisation préalable, tel que
défini par le Copyright Act (législation relative aux droits d’auteur en vigueur aux États-
Unis). Soyez particulièrement attentif aux restrictions concernant l’usage privé de
certains types d’images, prises lors de manifestations ou de spectacles ou destinées à
être exposées. Les images prises dans le but d’obtenir des droits d’auteur ne peuvent
être utilisées autrement que dans le cadre des droits d’auteur définis par le Copyright
Act, et une vigilance particulière est également recommandée à cet égard.
Marques déposées
Le logo SDXC est une marque de fabrique de SD-3C, LLC.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de
fabrique ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC aux États-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Eye-Fi, le logo Eye-Fi et Eye-Fi connected sont des marques de fabrique d’Eye-Fi,
Inc.
•ArcSoft
®
et son logo sont une marque de fabrique déposée ou une marque de
fabrique d’ArcSoft Inc. aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis ou dans d’autres pays.
Macintosh et Mac OS sont des marques de fabrique d’Apple Inc., enregistrées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Intel, Intel Core et Pentium sont des marques de fabrique d’Intel Corporation aux
États-Unis ou dans d’autres pays.
Ce produit est sous licence AVC Patent Portfolio License pour un usage personnel
et non commercial par le consommateur de (i) l’encodage vidéo en conformité avec
la norme AVC (« AVC Video ») et/ou du (ii) décodage d’une vidéo AVC encodée par
un consommateur agissant dans le cadre d’une activité personnelle et non
commerciale et/ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé à fournir des vidéos
AVC. Aucun permis n’est accordé ou sera implicite pour n’importe quel autre usage.
Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, LLC.
Visiter le site http://www.mpegla.com.
Toutes les autres marques ou noms de produits sont des marques déposées de
leurs sociétés respectives.
Ce produit prend en charge PRINT Image Matching III. PRINT Image Matching
permet aux appareils photo numériques, aux imprimantes et aux logiciels d’aider les
photographes à produire des images plus fidèles à leurs intentions. Certaines
fonctions ne sont pas disponibles sur les imprimantes ne prenant pas en charge
PRINT Image Matching III.
Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation. Le
logo PRINT Image Matching est une marque déposée par Seiko Epson Corporation.
1
À l’attention des utilisateurs de cet appareil
N’utilisez pas ou ne conservez pas cet appareil à proximité d’équipements qui
génèrent des radiations électromagnétiques ou des champs magnétiques
puissants.
Des charges statiques ou des champs magtiques forts produits par les
équipements tels que les émetteurs radio peuvent interférer avec l’écran,
endommager les données enregistrées ou affecter les circuits internes du
produit et entraîner un dysfonctionnement de lappareil.
L’écran à cristaux liquides utilisé pour l’affichage a été cou grâce à une
technologie de très haute précision. Bien que le taux de pixels effectifs soit d’au
minimum 99,99 %, il est possible que 0,01 % ou moins des pixels restent
inactifs ou au contraire soient actifs alors qu’ils ne devraient pas l’être. Ceci n’a
toutefois aucun effet sur l’image enregistrée.
Il est possible que les illustrations et l’écran d’affichage figurant dans le présent
manuel diffèrent des affichages réels.
Dans le présent manuel, les cartes mémoires SD, les cartes mémoire SDHC et
les cartes mémoire SDXC sont indifféremment désignées comme des cartes
mémoire SD.
Dans ce manuel, le terme gérique « ordinateur » fait aussi bien référence à
un PC Windows qu’à un Macintosh.
Dans ce manuel, le terme « batterie » désigne tout type de batterie ou pile
utilisé pour cet appareil photo et les accessoires.
Nous avons tout mis en œuvre au cours de la conception de cet appareil
photo pour en assurer l’utilisation en toute sécurité. Nous vous
demandons donc d’être particulièrement vigilant quant aux points
précédés des symboles suivants.
À propos de l’enregistrement de ce produit
Afin de pouvoir mieux répondre à vos demandes, nous vous invitons à remplir
le formulaire d’enregistrement du produit qui se trouve sur le CD-ROM fourni
avec l’appareil photo ou sur le site Web de PENTAX. Nous vous remercions de
votre collaboration.
Reportez-vous à « Branchement à un ordinateur » (p.187) pour en savoir plus.
Utilisation de votre appareil en toute sécurité
Danger
Ce symbole indique que le non-respect de ce point
peut engendrer des blessures corporelles graves.
Attention
Ce symbole indique que le non-respect de ce point
peut provoquer des blessures corporelles mineures à
moyennement graves ou des dégâts matériels.
2
Danger
N’essayez jamais de démonter ou de modifier l’appareil. L’appareil contient
des pièces sous haute tension et il existe un risque de décharge électrique.
N’essayez jamais de toucher les parties internes de l’appareil à la suite
d’une chute ou pour toute autre raison. Risque de décharge électrique.
Il est dangereux d’enrouler la courroie de l’appareil autour du cou. Soyez
particulièrement vigilant avec les enfants en bas âge.
Cessez immédiatement d’utiliser l’appareil, retirez les batteries de
l’appareil et contactez votre centre de réparation PENTAX le plus proche
en cas de fumée, ou d’odeur suspecte. Le fait de continuer à utiliser
l’appareil peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Attention
Ne placez pas votre doigt sur le flash lors de son déclenchement. Vous
risquez de vous brûler.
Ne recouvrez pas le flash avec vos vêtements lors de son déclenchement
sous peine decolorer ceux-ci.
Certaines parties de l’appareil chauffent pendant son utilisation. De
légères brûlures sont possibles en cas de maniement prolongé.
Si lécran est endommagé, faites attention aux morceaux de verre. De
même, veillez à ce que le cristal liquide n’entre pas en contact avec la
peau, les yeux ou la bouche.
En fonction de facteurs qui sont propres à chaque individu ou de la condition
physique de chacun, l’utilisation de l’appareil photo peut provoquer des
démangeaisons, des éruptions ou des cloques. En présence de troubles
anormaux, cessez l’utilisation de l’appareil et prenez immédiatement un avis
médical.
Danger
Veillez à utiliser l’adaptateur secteur exclusivement conçu pour ce produit,
avec l’alimentation et la tension spécifiées. Il existe un risque d’incendie,
de décharge électrique ou de détérioration de l’appareil en cas d’utilisation
d’un autre adaptateur secteur que celui spécifié ou de l’adaptateur secteur
exclusivement conçu pour ce produit avec une alimentation et une tension
différentes. La tension spécifiée est 100-240 V CA.
À propos de votre appareil
À propos de l’adaptateur secteur
3
N’essayez jamais de démonter ou de modifier ladaptateur secteur. Il
existe un risque d’incendie ou de décharge électrique.
Arrêtez immédiatement l’appareil et contactez un centre de réparation
PENTAX en cas de fumée, d’odeur suspecte ou d’un quelconque
dysfonctionnement de l’adaptateur secteur. Le fait de continuer à utiliser
l’adaptateur peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
En cas de pénétration d’eau à l’intérieur de l’adaptateur secteur, contactez
un centre de réparation PENTAX. Le fait de continuer à utiliser l’adaptateur
peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Si un épisode de foudre ou d’orage se produit lorsque vous utilisez
l’adaptateur secteur, débranchez-le de la prise et cessez l’utilisation. Toute
utilisation prolongée de l’adaptateur dans ces conditions peut provoquer
des dommages, un incendie ou une décharge électrique.
Essuyez la prise de l’adaptateur secteur en présence de poussière. La
poussière accumulée pourrait en effet provoquer un incendie.
Attention
Ne posez pas d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur, ne laissez
pas d’objet lourd tomber sur ce cordon et évitez toute déformation
excessive susceptible de le détériorer. Si le cordon est endommagé,
contactez un centre de réparation PENTAX.
Ne touchez pas ou ne mettez pas en court-circuit l’extrémité du cordon
d’alimentation secteur alors que celui-ci est branché.
Ne manipulez pas la fiche d’alimentation avec les mains mouillées. Cela
pourrait provoquer une décharge électrique.
Une chute de l’adaptateur secteur ou un choc violent. pourrait entraîner un
dysfonctionnement de l’appareil.
Pour limiter les risques, n’utilisez que des cordons d’alimentation électrique
certifiés CSA/UL de type SPT-2 ou supérieur, fil cuivre de calibre AWG 18,
munis à une extmité d’une prisele moulée (de configuration NEMA) et
à l’autre extrémi d’un connecteur femelle moulé (de configuration non
industrielle CEI) ou équivalent.
Danger
Veillez à ranger les batteries hors de portée des jeunes enfants. Les mettre
à la bouche peut provoquer une décharge électrique.
En cas de fuite des batteries et de contact avec les yeux, ne les frottez pas.
Rincez-les à l’eau claire et consultez immédiatement un médecin.
À propos des batteries
4
Attention
Cet appareil photo utilise quatre batteries alcalines AA, lithium AA ou
Ni-MH AA. N’utilisez pas des batteries autres que celles spécifiées.
L’utilisation d’autres types de batteries peut provoquer une dégradation
des fonctions de l’appareil, une explosion des batteries ou un incendie.
Ne chargez pas des batteries autres que des batteries Ni-MH
rechargeables. Les batteries pourraient exploser ou prendre feu. Parmi les
batteries compatibles avec cet appareil photo, seules les batteries Ni-MH
peuvent être rechargées.
Ne démontez pas la batterie sous peine d’entraîner une explosion ou des
fuites.
Lors du remplacement des batteries, ne mélangez pas des marques,
capacis ou types différents. Ne mélangez pas non plus des batteries
usagées et des batteries neuves. L’insertion incorrecte des batteries peut
provoquer une explosion ou un incendie.
Les batteries doivent être correctement insérées, en respectant les
marques (+) et (-) sur les batteries. L’insertion incorrecte des batteries peut
provoquer une explosion ou un incendie.
Retirez immédiatement les batteries de l’appareil si elles chauffent ou
commencent à fumer. Veillez à ne pas vous brûler pendant cette
opération.
Ne mettez pas les batteries en court-circuit et ne les jetez pas au feu. sous
peine de provoquer une explosion ou un incendie.
En cas de contact avec la peau ou les vêtements, lavez les zones
affectées avec de l’eau.
Danger
Ne placez pas lappareil photo et ses accessoires à la portée de jeunes
enfants.
1. La chute ou la manipulation accidentelle du produit peut provoquer des
blessures physiques graves.
2. Enrouler la courroie autour du cou peut entraîner la suffocation.
3. Pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle d’un accessoire de petite
taille, par exemple les batteries ou les cartes mémoire SD, rangez-les
hors de portée des jeunes enfants. Faites immédiatement appel à un
médecin en cas d’ingestion accidentelle d’un accessoire.
Veillez à ranger l’appareil photo et ses accessoires hors de
portée des jeunes enfants
5
Lorsque vous voyagez, munissez-vous du descriptif du réseau de service
après-vente international inclus dans la boîte ; il vous sera utile en cas de
problèmes à l’étranger.
Lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant une longue période, vérifiez
qu’il fonctionne toujours correctement, notamment avant de prendre des
photos importantes (telles que des photos de mariage ou de voyages). Le
contenu de l’enregistrement ne peut être garanti si l’enregistrement, la
lecture ou le transfert des données vers un ordinateur, etc. n’est pas
possible en raison d’un dysfonctionnement de votre appareil ou du support
d’enregistrement (carte mémoire SD), etc.
L’objectif de cet appareil n’est ni interchangeable ni amovible.
Évitez de soumettre lappareil à des températures ou des taux d’humidité
élevés. Ne le laissez pas à l’intérieur d’un véhicule où des températures
très importantes sont possibles.
Assurez-vous que l’appareil n’est pas soumis à des vibrations importantes,
à des chocs ou à de fortes pressions. Protégez-le par un sac matelassé
lorsque vous le transportez en voiture, moto ou bateau, etc. Si l’appareil
photo a été soumis à des vibrations, des pressions ou des chocs
importants, apportez votre appareil photo au centre de réparation PENTAX
le plus proche pour le faire vérifier.
La fourchette de température d’utilisation de l’appareil est comprise entre
0 °C et 40 °C.
L’écran peut s’assombrir à une température élevée mais il redevient
normal à une température normale.
L’écran peut réagir plus lentement par basse température. Ceci fait partie
des propriétés de tout écran à cristaux liquides et ne constitue pas un
dysfonctionnement.
Les brusques changements de température peuvent entraîner la formation
de gouttelettes de condensation à l’intérieur comme à l’extérieur de
l’appareil. Dans un tel cas, mettez lappareil dans votre sac ou un sac en
plastique. Sortez-le uniquement lorsque la différence entre la température
de l’appareil et la température ambiante est stabilisée.
Précautions d’utilisation
Avant d’utiliser votre appareil photo
Précautions de transport et d’utilisation de votre appareil
6
Veillez à ce qu’aucun élément étranger, terre, sable, poussière, eau, gaz
toxique, sel, etc. ne pénètre dans l’appareil car il pourrait être endommagé.
Essuyez les gouttes d’eau ou de pluie sur l’appareil.
N’exercez pas une pression excessive sur l’écran. car cela pourrait
l’endommager ou conduire à un dysfonctionnement.
Veillez à ne pas trop serrer la vis du trépied lorsqu’un trépied est utilisé.
N’utilisez jamais de solvants tels que diluants, alcool ou essence pour
nettoyer l’appareil.
Utilisez un pinceau pour dépoussiérer l’objectif. N’utilisez jamais d’aérosol
pour le nettoyage car cela pourrait endommager l’objectif.
Évitez de stocker l’appareil dans une pièce où se trouvent des
conservateurs ou des produits chimiques. Le stockage à des températures
ou des taux d’humidité élevés peut provoquer la formation de moisissures.
Retirez l’appareil de son étui et rangez-le dans un endroit sec et bien aéré.
Évitez d’utiliser ou de ranger l’appareil à proximité d’éléments générateurs
d’électricité statique ou d’interférence électrique.
Évitez d’utiliser ou de stocker l’appareil dans des endroits sujets à des
variations de température brutales ou à la condensation, et veillez à ne pas
la laisser exposée en plein soleil.
Pour que votre appareil conserve ses performances optimales, nous vous
conseillons de le faire réviser tous les ans ou tous les deux ans.
La cartemoire SD est dotée d’un
commutateur écriture-protection. Placez
le commutateur en position LOCK pour
empêcher l’enregistrement de nouvelles
données sur la carte, la suppression des
données existantes et le formatage de la
carte par l’appareil ou l’ordinateur.
r apparaît sur l’écran lorsque la carte est protégée en écriture.
Une carte mémoire SD pouvant être très chaude immédiatement après
utilisation de l’appareil, retirez-la avec précaution.
Nettoyage de l’appareil
Rangement de l’appareil
Autres précautions
Commutateur
écriture-protection
7
Veillez à ce que la trappe de protection du logement de la batterie/carte
reste fermée, ne retirez pas la carte SD et n’éteignez pas l’appareil photo
pendant la lecture des données ou leur enregistrement sur la carte, ou si
l’appareil photo est connecté à un ordinateur au moyen d’un câble USB.
Vous risquez sinon de perdre des données ou d’endommager la carte.
Ne déformez pas la carte mémoire SD et évitez-lui tout choc important.
Veillez à ce qu’elle n’entre pas en contact avec de l’eau et à ce qu’elle ne
soit pas soumise à des températures élevées.
Ne retirez pas la carte mémoire SD en cours de formatage, sous peine de
l’endommager et de la rendre inutilisable.
Il existe un risque de perte des données contenues dans la carte mémoire
SD dans les cas de figure suivants. En aucun cas, nous ne saurions être
tenus responsables de la suppression des données
(1) mauvaise manipulation de la carte mémoire SD.
(2) carte mémoire SD placée à proximité d’éléments susceptibles de
générer de lélectricité statique ou des interférences électriques.
(3) en cas de non-utilisation prolongée de la carte.
(4) lors de l’éjection de la carte mémoire SD ou du retrait des batteries
alors que la carte est en cours d’accès.
Les données sauvegardées peuvent être endommagées si la carte reste
inutilisée pendant trop longtemps. Assurez-vous d’effectuer régulièrement
les sauvegardescessaires sur un ordinateur.
Veillez à formater toute carte mémoire SD non utilisée ou ayant servi sur
un autre appareil. Reportez-vous à « Formatage de la mémoire » (p.166).
Notez que la suppression de données, ou le formatage de cartes mémoire
SD ou de lamoire intégrée n’efface pas complètement les données
d’origine. Il est parfois possible de récupérer les fichiers supprimés en
utilisant les logiciels disponibles dans le commerce. L‘utilisateur est seul
responsable de la protection de ces données privées.
8
Utilisation de votre appareil en toute sécuri...................................1
Précautions d’utilisation....................................................................5
Table des matières ...........................................................................8
Composition du mode d’emploi ......................................................15
Caractéristiques de l’appareil............................................................16
Vérification du contenu de l’emballage...........................................19
Descriptif de l’appareil ....................................................................20
Noms des éléments fonctionnels....................................................21
Indications de l’écran......................................................................22
Préparation de l’appareil 29
Fixation du cache d’objectif et de la courroie ..................................29
Alimentation de l’appareil ..................................................................30
Installation des batteries.................................................................30
Utilisation de l’adaptateur secteur ..................................................33
Installation d’une carte mémoire SD .................................................35
Mise sous/hors tension de l’appareil photo .....................................38
marrage en mode lecture...........................................................39
glages initiaux ................................................................................40
glage de la langue d’affichage ...................................................40
glage de la date et de l’heure.....................................................43
glage dioptrique du viseur ............................................................45
Opérations de base 46
Compréhension des fonctions des boutons ....................................46
Mode A .........................................................................................46
Mode Q ........................................................................................48
Basculer du mode A au mode Q ................................................50
Table des matières
9
glage des fonctions de l’appareil..................................................51
Utilisation des menus .....................................................................51
Liste des menus .............................................................................54
Opérations de prise de vue 58
Prise de vue d’images fixes...............................................................58
Comment tenir l’appareil photo.......................................................58
glage de la position de l’écran ...................................................58
Opérations de prise de vue ............................................................59
Utilisation de la fonction Détection visage ......................................63
Prise de vue avec réglages personnalisés (mode Programme).....64
Prise de vue en mode de base (mode vert) ...................................64
Utilisation du zoom .........................................................................66
glage de l’exposition ..................................................................68
Sélection du mode scène...................................................................70
Modes photo...................................................................................70
Modes H .....................................................................................71
Modes d’exposition.........................................................................73
Diverses méthodes de prise de vue..................................................74
Encadrement de vos photos (mode Compos. Cadre créa.) ...........74
Utilisation de la fonction grand-angle nurique
(mode Grd-angl numériq).........................................................75
Prise de vue panoramique (mode Panorama numérique)..............77
Prise de vue de votre animal domestique (mode animaux
domestiques)............................................................................79
Utilisation du mode a (Exposition manuelle).................................81
Utilisation du mode A (USER)...................................................82
glage des fonctions de la prise de vue ........................................85
Sélection du mode Flash ................................................................85
Sélection du mode de prise de vues ..............................................87
Sélection du mode centre...............................................................89
Configuration du menu [A Mode Enregistrt] .................................91
10
Sélection des réglages de mise au point automatique ...................92
glage du ton de l’image..............................................................94
Sélection du nombre de pixels enregistrés.....................................95
Sélection du niveau de qualité des images fixes............................96
glage de la balance des blancs..................................................97
glage de la mesure AE...............................................................99
glage de la sensibilité...............................................................100
glage de la plage ISO AUTO ...................................................101
Compensation de la sortie flash ...................................................101
Compensation de la luminosité (Régl. Plage Dyn.) ......................102
glage de la fonction Shake Reduction .....................................102
Passage à la fonction Détection visage........................................103
glage de la fonction de détection des yeux fermés..................104
glage du mode Affichage Immédiat .........................................105
glage de la netteté (Netteté) ....................................................105
glage de la saturation/du ton des couleurs
(Saturation/Harmonisation) ....................................................106
glage du contraste (Contraste) ................................................106
glage de la fonction d’impression de la date............................107
glage du traitement IQ renforcée .............................................108
glage du bouton vert ................................................................108
Enregistrement de séquences vidéo ..............................................112
Sélection du mode Vidéo..............................................................112
Enregistrement d’une séquence vidéo .........................................114
Enregistrement rapide d’une vidéo à l’aide du bouton Vidéo .......115
Utilisation de la fonction Intervallomètre vidéo .............................116
Utilisation de la fonction Vidéo haute vitesse ...............................117
Configuration du menu [C Vidéo]................................................117
lection du nombre de pixels enregistrés et de la cadence
d’image pour les séquences vidéo.........................................118
glage de la fonction Movie SR (anti-bougé vidéo) ...................119
Suppression du bruit du vent pendant l’enregistrement d’une
séquence vidéo (Suppr. du vent) ...........................................119
Sauvegarde des réglages (Mémoire) ..............................................120
11
Lecture et suppression des images 122
Lecture des images ..........................................................................122
Lecture des images fixes..............................................................122
Lecture de séquences vidéo.........................................................123
Affichage multi-images .................................................................124
Utilisation de la fonction de lecture...............................................126
Diaporama ....................................................................................128
Rotation de l’image.......................................................................130
Lecture zoom................................................................................131
Suppression d’images......................................................................132
Suppression d’une seule image ...................................................132
Suppression d’images sélectionnées ...........................................132
Suppression de toutes les images................................................134
Protection des images contre la suppression (Protéger)..............134
Branchement de l’appareil à un équipement audiovisuel.............137
Connexion de l’appareil photo à une borne d’entrée vidéo ..........137
Connexion de l’appareil photo à une borne HDMI........................139
Édition et impression d’images 140
Édition d’images ...............................................................................140
Modification de la taille d’image (Redéfinir)..................................140
Recadrage d’images.....................................................................141
Étirement d’une zone d’image sélectionnée par l’utilisateur
(Filtre étirement).....................................................................142
Traitement des images pour que les visages paraissent
plus petits ...............................................................................144
Utilisation des filtres numériques..................................................146
Utilisation du filtre HDR ................................................................149
Création d’une image Collage ......................................................150
Atténuation d’un effet yeux rouges ...............................................153
Ajout d’un cadre créatif (Compos. Cadre créa.) ...........................154
Édition de séquences vidéo..........................................................157
12
Copie d’images.............................................................................160
glage de l’impression (DPOF) .....................................................163
Impression d’une seule image......................................................163
Impression de toutes les images ..................................................165
Réglages 166
glages de l’appareil ......................................................................166
Modification du menu [W Réglages] .............................................166
Formatage de la mémoire ............................................................166
Changement des réglages sonores..............................................167
Modification de la date et de l’heure.............................................168
glage de l’heure monde ...........................................................170
glage de la taille du texte dans le menu...................................173
Changement de la langue d’affichage ..........................................173
Changement du système de nomination du dossier ....................174
Modification du système de nomination du fichier........................176
Changement du système de sortie vidéo .....................................178
Sélection du format de sortie HDMI..............................................178
glage de la communication Eye-Fi...........................................179
glage de la brillance de l’écran ................................................180
Utilisation de la fonction d’économie d’énergie ............................180
glage de la fonction Arrêt auto.................................................181
glage de la fonction Zoom rapide.............................................182
glage de l’affichage Aide ..........................................................183
Configuration du type de batterie .................................................183
Changement de l’écran de démarrage.........................................184
Correction des pixels défectueux dans le capteur d’images
(Pixels Mapping) ....................................................................185
Configuration du raccourci lecture................................................186
initialisation aux réglages par défaut (Réinitialisation) .............186
13
Branchement à un ordinateur 187
Branchement à un ordinateur..........................................................187
glage du mode de connexion USB ..........................................187
Raccordement de l’appareil photo et de l’ordinateur ....................188
connexion de la liaison appareil/ordinateur..............................189
Utilisation du logiciel fourni.............................................................190
Configuration système requise .....................................................190
Installation du logiciel ...................................................................191
Utilisation de MediaImpression sous Windows ............................194
Utilisation de MediaImpression sous Macintosh...........................196
Transfert d’images au moyen d’une carte Eye-Fi..........................198
Annexe 200
Fonctions disponibles pour chaque mode scène .........................200
Messages...........................................................................................205
Solutions de dépannage ..................................................................207
glages par défaut..........................................................................209
Liste des villes Heure monde ..........................................................214
Caractéristiques principales............................................................215
GARANTIE .........................................................................................220
Index...................................................................................................226
14
Dans ce manuel, l’utilisation du bouton de navigation est illustrée
comme suit.
La signification des symboles utilisés dans le mode d’emploi est
présentée ci-dessous.
1
renvoie à une page de référence fournissant des explications sur
l’opération.
précise des informations utiles à connaître.
indique les précautions à prendre lors du maniement de
l’appareil.
Mode
A
Il s’agit du mode servant à prendre des photos et à enregistrer
des séquences vidéo.
Dans ce manuel, le mode permettant de prendre des images fixes
est appelé, « mode d’enregistrement photo », et le mode
permettant d’enregistrer des vidéos est appelé « mode Vidéo ».
Mode Q
Il s’agit du mode servant à visualiser des photos et à lire des
séquences vidéo.
4
3
5
2
15
Ce mode d’emploi est constitué des chapitres suivants.
Composition du mode d’emploi
1 Préparation de l’appareil –––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique ce que vous devez faire avant d’effectuer les
premières photos. Il est important que vous en preniez connaissance et que
vous suiviez les instructions qui y sont données.
2 Opérations de base –––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique les opérations de base comme les fonctions des
boutons ainsi que l’utilisation des menus. Pour plus de renseignements,
reportez-vous respectivement aux chapitres ci-dessous.
3 Opérations de prise de vue–––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre détaille les différentes manières de capturer les images en
expliquant commentgler les fonctions correspondantes.
4 Lecture et suppression des images––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment lire les photos et les séquences vidéo sur
l’appareil ou un écran de télévision et comment les supprimer de l’appareil.
5 Édition et impression d’images –––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment retoucher des images fixes sur l’appareil
photo et les imprimer.
6 Réglages ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre explique comment régler les fonctions annexes de l’appareil.
7 Branchement à un ordinateur–––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre indique comment raccorder l’appareil à un ordinateur et
comporte les instructions d’installation ainsi qu’une présentation générale
du logiciel fourni.
8 Annexe –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––
Ce chapitre décrit comment résoudre les problèmes et fournit diverses
ressources de dépannage.
1
3
2
4
5
6
7
8
16
Caractéristiques de l’appareil
En plus de la prise de vue classique, cet appareil dispose de divers
modes scène répondant à différentes situations. Ce chapitre vous
explique comment profiter pleinement des principales caractéristiques de
votre appareil. Pour plus de détails sur les opérations disponibles sur
l’appareil, reportez-vous aux pages consaces à chaque fonction.
La convivialité de l’appareil est telle
qu’il fonctionne simplement, à l’aide de
quelques boutons. Il suffit de choisir
l’icône correspondante pour
sélectionner le mode scène (
p.70)
parfaitement adapté à la situation ou le
mode lecture (
p.126, p.140) doté de
nombreuses fonctions de lecture et
d’édition. Le guide apparaissant sur
l’écran permet de vérifier les fonctions
disponibles pour chaque mode et
indique comment les utiliser.
Fonctions de capture et de lecture faciles d’accès !
L’aide du mode scène est affichée dans la palette du
mode d’enregistrement et l’aide du mode de lecture est
affichée dans la palette du mode lecture (p.70, p.126).
Utilisez le mode vert pour prendre facilement des photos
à l’aide des réglages standard (p.64).
17
Cet appareil est doté d’une fonction « Détection visage » qui détermine
l’emplacement du visage dans la prise de vue et règle automatiquement
la mise au point et l’exposition des visages. Il peut détecter jusqu’à
32
personnes par photo*, ainsi il vous aidera à réussir vos photos de
groupe. Il relâche automatiquement le déclencheur lorsqu’un ou
plusieurs sujets sourient et vous indique si l’un des sujets a fermé les
yeux. Vous pouvez ainsi prendre de nombreuses vues et choisir la
meilleure.
* Le nombre maximal de cadres de détection de visage qui peuvent être affichés
sur l’écran est 31.
Lors de la prise de vue avec cet
appareil, vous pouvez choisir parmi les
cadres originaux amusants pour créer
des photos aux cadres attrayants
(
p.74). Vous pouvez également ajouter
des cadres à une photo déjà prise.
Ajustez la position du sujet de la photo
ou réduisez ou agrandissez la taille de
la photo en fonction de la taille et de la
forme du cadre. Vous n’avez plus à
vous inquiéter d’un mauvais centrage
du sujet dans le cadre (
p.154).
Avec cet appareil, vous pouvez afficher les images et les séquences
vidéo enregistrées par date (format calendaire) (
p.125). Vous retrouvez
ainsi rapidement l’image ou la vidéo que vous souhaitez lire.
Idéal pour les portraits !
Ajoutez des cadres amusants à vos photos !
Affichez vos données sous forme de calendrier !
Fonction de détection de visage (p.63)
Modes pour des portraits toujours réussis (p.70)
Vous permet d’ajouter un
cadre décoratif à vos images
18
Cet appareil dispose d’une fonction « Movie SR » qui permet de réduire
le bougé de l’appareil pendant l’enregistrement vidéo (
p.119). Vous
pouvez enregistrer des vidéos au format Full HD (p.118) 1920 × 1080
pixels (16:9) et vous pouvez bénéficier de vidéos haute qualité sur des
appareils audiovisuels en connectant l’appareil photo à laide d’un câble
HDMI disponible dans le commerce (
p.137).
Cet appareil dispose de diverses
fonctions qui vous permettent de
lire et de retoucher les images
sans avoir à raccorder l’appareil à
un ordinateur. L’appareil est tout
ce dont vous avez besoin pour
prendre des images fixes et des
séquences vidéo et les modifier
(
p.140).
Fonctions avancées d’enregistrement vidéo
L’appareil est doté d’une multitude de fonctions
qui vous permettent de profiter de vos photos
sans qu’un ordinateur ne soit nécessaire !
Utilisez l’appareil pour filmer des séquences vidéo
amusantes de vos enfants ou de vos animaux à l’instar
d’un journal visuel de leur développement (p.112).
Les fonctions de traitement d’image telles que Redéfinir
(p.140), Recadrage (p.141), Filtre numérique (p.146) et
Retouche yeux rouges (p.153) peuvent être utilisées.
Vous pouvez diviser une séquence vidéo en deux
segments ou davantage, et sélectionner une image dans
une séquence vidéo afin de l’enregistrer comme image
fixe (p.157).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Pentax X-5 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire