Kettler ERGOCOACH Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Assembly Instructions
GB
5
List of spare parts
When ordering spare parts, always state the full article number,
spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the pro-
duct (see spare parts drawing).
Example order: Art. no. 07985-800 / spare-part no. 10100016
/ 2 pieces / S/N......
Important: spare part prices do not include fastening material; if
fastening material (bolts, nuts, washers etc.) is required, this
should be clearly stated on the order by adding the words „with
fastening material“.
KETTLER GB Ltd. · KETTLER House, Merse Road · North
Moons Moat · Redditch, Worcestershire B98 9HL
KETTLER International Inc. · P.O. Box 2747 · Virginia Beach,
VA 23450-2747
http://www.kettler.net
USA
GB
Waste Disposal
KETTLER products are recyclable. At the end of its use-
ful life please dispose of this article correctly and sa-
fely (local refuse sites).
The equipment must be assembled with due care by an adult
person. If in doubt call upon the help of a second person, if
possible technically talented.
Please note that there is always a danger of injury when wor-
king with tools or doing manual work. Therefore please be ca-
reful when assembling this machine.
Ensure that your working area is free of possible sources of
danger, for example don’t leave any tools lying around. Al-
ways dispose packaging material in such a way that it may not
cause any danger. There is always a risk of suffocation if child-
ren play with plastic bags!
The fastening material required for each assembly step is sho-
wn in the diagram inset. Use the fastening material exactly as
instructed. The required tools are supplied with the equipment.
Bolt all the parts together loosely at first, and check that they
have been assembled correctly. Tighten the locknuts by hand
until resistance is felt, then use spanner to finally tighten nuts
completely against resistance (locking device). Then check that
all screw connections have been tightened firmly. Attention:
once locknuts have been unscrewed they no longer function
correctly (the locking device is destroyed), and must be repla-
ced.
For technical reasons, we reserve the right to carry out prelimi-
nary assembly work (e.g. addition of tubing plugs).
Please keep original packaging of this article, so that it may be
used for transport at a later date, if necessary.
Instructions de montage
F
Lire attentivement les présentes instructions avant le montage et la première utilisation de l'appareil. Elles contiennent des renseignements
importants relatifs à la sécurité des personnes ainsi qu'à l'emploi et à l'entretien de l’ergomètre d´áppartement . Conserver soigneusement
lesdites instructions pour d'éventuels renseignements ainsi que pour effectuer l'entretien de l'appareil ou commander des pièces de rechange.
Pour votre sécurité
L’ergomètre ne doit être utilisée que pour les fins auxquelles elle
est destinée, c'est-à-dire pour l'entraînement des adultes.
Tout autre emploi est interdit, voire dangereux. Le fabricant ne
pourra être rendu responsable de dommages causés par l'em-
ploi inadéquat de l'appareil.
Vous vous entraînez avec un appareil dont la technique et la sé-
curité correspondent aux exigences modernes. Les sources pos-
sibles de danger qui pourraient entraîner des blessures ont été
soit supprimées, soit sécurisées.
Les réparations inadéquates et les modifications apportées à la
construction de l'appareil (démontage des pièces d'origine,
montage de pièces non autorisées, etc.) peuvent entraîner des
risques imprévus pour l'utilisateur.
Les composants endommagés peuvent affecter votre sécurité et
la durée de vie de l'appareil. On remplacera donc sans tarder
les composants usés ou endommagés et on interdira l'emploi de
l'appareil aussi longtemps qu'ils n'auront pas été remplacés.
N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine.
En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler,
tous les mois ou tous les 2 mois, toutes les pièces de l'appareil
et en particulier les vis et les écrous. Ceci est bien spécialement
le cas pour la fixation de la selle et du guidon.
l’appareil devrait être contrôlé et révisé réulièrement (une fois
par Attirer l'attention des personnes présentes, surtout des en-
fants, sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices.
Cet appareil nécessite une tension de secteur de 220-230 V, 50
Hz. Le branchement ne doit avoir lieu que dans une prise de
courant à contact de protection de 10 A séparément protégée
par fusible. Avant la mise en service de l’appareil, il faut à ce
que le bloc d’alimentation enfichable (respecter le marquage)
soit bien recordé.
ATTENTION : N’intervenez jamais vous-même dans votre sec-
teur mais engagez le cas échéant du personnel qualifié!
ATTENTION : Coupez la partie réseau de la prise lorsque vous
réparez, entretenez ou nettoyez l’appareil.
Pour le branchement, n'utilisez pas de prise de courant multiple.
En cas d'utilisation d'un câble de rallonge, il faut veiller à ce
qu'il soit conforme aux directives de VDE.
Après utilisation, retirez toujours la fiche de contact de l'ap-
pareil de la prise de courant.
15
1
1
1
13x410mm
13x310mm
M6x90
M8x45
M5x40
ø12
ø16 (M6)
ø25
110mm
40mm
ø20x10mm
1
2
1
1
2
4
2
2
2
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
M8
M5
M6
1
1
ø16 (M8)
2
ø16
ø6,3
ø16
ø8,3
Checkliste (Packungsinhalt)
Checklist (contents of packaging)
Liste de vérification (contenu de l’emballage)
Checklijst (verpakkingsinhoud)
Lista de control (contenido del paquete)
Lista di controllo (contenuto del pacco)
Lista kontrolna (zawartość opakowania)
GB
F
NL
E
I
PL
16
5 6
3 4
M6x90
ø16
M6
ø20x10mm
M5
ø12
M5x40
ø16
ø25
ø25
ø13x410mm40mm 40mm M8M8
1 2
M8x45
ø25
ø16
ø16
A
ø13x310mm110mm 110mm M8M8
17
Handhabungshinweis
Handling
Indication relative à la manipulation
Bedieningsinstruktie
Instrucciones de manejo
Avvertenze per il maneggio
Wskazówki obsługowe
GB
F
NL
E
I
PL
Gehört nicht zum Lieferumfang.
Not included.
Ne fait pas partie du domaine de livraison.
Is niet in de levering ingesloten.
No forma parte del volumen de entrega.
Non in dotazione alla fornitura.
Nie należy do zakresu dostawy.
PL
I
E
NL
F
GB
D
ERGO KONZEPT
Achtung! Betrieb nur mit mitgeliefertem Original-Netzteil oder
Original-KETTLER-Ersatzteil (siehe Ersatzteilliste) zulässig. An-
sonsten Gefahr der Beschädigung.
Attention! Only use with original power unit as supplied, or
with original KETTLER spare part (see spare part list). Other-
wise this may result in damage.
Attention ! Exploiter uniquement l’appareil avec son bloc sec-
teur original qui fait partie de la fourniture ou une pièce de
rechange originale de KETTLER (voir liste des pièces de
rechange). Sinon risque de détérioration.
Let op! Gebruik alleen toegestaan met de bijgeleverde orgi-
nele transformator of orgineel KETTLER-onderdeel (zie onder-
delenlijst). Anders gevaar voor beschadiging.
NL
F
GB
D
¡Atención! Funcionamiento solamente autorizado con la fu-
ente de alimentación original suministrada o con pieza de
recambio original de KETTLER (ver lista de piezas de recam-
bio). De lo contrario podría ocasionar daños.
Attenzione! L’utilizzo è consentito soltanto con l’alimentatore
originale fornito in dotazione oppure con parte di ricambio
originale della KETTLER (vedasi lista delle parti di ricambio).
Altrimenti sussiste il rischio di danneggiamenti.
Uwaga! Eksploatacja urządzenia jest możliwa tylko z dost-
arczonym oryginalnym zasilaczem lub z oryginalnym ur-
ządzeniem zastępczym marki KETTLER (patrz ? Lista części
zamiennych). W przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodze-
nia.
PL
I
E
18
71
52545351704941575613
14
18
17
19
63
5
15
11910768
4
24
21
22
23 3
2 20 1 28 26 65 25
12
61 60 50
63
59
66
19
16
38
36
35
34
37
444243235169 4029
46
33 31 32 30 45
64 58
18
67
68
55
47
48
39
27
Ersatzteilzeichnung
19
Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr.
Nr. für 07985-800
1Tragbalken 1260 mm 1 94314240
2 Einschubblech 3 97200160
3 HD-PE Distanzröllchen 20x6.4x10 mm 4 10108032
4 Fahrwagen 1 94316773
5 Sitz 1 72591160
6 Laufrolle 4 94313784
7 Gleitbuchse 3476 4 70132682
8 Bolzen M8x42 mm 4 11300087
9 Paßscheibe 12x18x1 DIN988 4 10500077
10 Hülse 16x1.5x12.5 A652 4 97200579
11 Rollsitzunterverkleidung 3588 1 70132176
12 Spreizniet 6x9,5 4 10418503
13 Polsterplatte 1 94316200
14 Aufnahme für Polsterplatte 2 70132681
15 Filzplatte 2 12510006
16 Fußabstützung rechts 3594 1 70132177
17 Fußabstützung links 3595 1 70132178
18 Gurtband mit Schnalle 2 91270014
19 Bodenschoner 1696 2 70127930
20 Seilabdeckung 1 94314238
21 Standfuß 1 94316772
22 Bodenschoner 0738 1 70132175
23 Seilrolle Nr. 4 3 98585016
24 Abschlusskappe 2402 1 70132157
25 Trittplatte 1 94314110
26 Bodenrohr 1 91111287-40
27 Fuß rechts (mit Rolle und Schoner, kpl. montiert) 1 91170387
28 Fuß links (mit Rolle und Schoner, kpl. montiert) 1 91170388
29 Gehäuseeinheit 1 94316771
30 Distanzrohr 13x2.4x33.5 A687 1 97200589
31 Distanzrohr 13x2.4x70.5 A909 1 97201475
32 Seilrolle Nr. 1 1 98585018
33 SKT-Schraube M8x140 1 10206086
Ersatzteilzeichnung und –liste
Spare parts drawing and list
Dessin et liste des pièces de rechange
Reserveonderdeeltekening en –lijst
Designación y lista de las piezas de recambio
Disegno ed elenco dei pezzi di ricambio
Rysunek i lista części zamiennych
GB
F
NL
E
I
PL
Typenschild – Seriennummer
Type label – Serial number
Plaque signalétique – Numèro de serie
Typeplaatje – Seriennummer
Placa identificativa – Número de serie
Targhetta tecnica – Numero di serie
Tabliczka identyfikacyjna – Numer serii
HEINZ KETTLER
GmbH & Co. KG
D-59463 Ense-Parsit
Trainingsgerät nach
DIN EN 957-1, 5
Nicht für therapeutische Zwecke geeignet
Art.-Nr. 07961-800
Serien-Nr.: 1-334 O - 1801 00001
max Belastung 130 kg
Made in Germany
12345
Teil Bezeichnung Stück Ersatzteil-Nr.
Nr. für 07985-800
34 Aufnahmeblech für Platine 1 97201959
35 Aufnahmewinkel Bd 1303 1 97200243
36 Steuerung für Magnetspule 1 42860011
37 Befestigungswinkel Gehäuseeinheit 1 97003141
38 Kontakthalteblech Bd795 1 97200127
39 Geschwindigkeitsabnehmer S-20/ 500 (SPU) 1 67000670
40 Schnittstelle 750 mm 1 67000860
41 Schwungrad montiert (kpl. mit Seilen) 1 94316206
42 Griffrohr 1 91210359-40
43 Soft-Grip 1 10118117
44 Lamellenstopfen ø 30 mm schwarz 2 10100149
45 Spulenkörper 1 91140276
46 Erdungskabel 1 67000805
47 Schraubterminal (Flachstecker) 1 67000699
48 Stromkabel 500 mm 1 67000849
49 Computer SD3R 1 94316786
50 Leitung mit Buchse, 700 mm 1 42860007
51 Lamellenstopfen ø 30 mm blau 2 10100189
52 Ablageeinsatz 3625 1 70132656
53 Deckel 4377 1 70128902
54 Aufkleber K-Zeichen 1 33907022
55 Verkleidung rechts 4364 1 70128837
56 Verkleidung links 4365 1 70128838
57 Aufnahme Netzstecker 4196 1 70128803
58 Netztrafo 1 42860006
59 Pedalachse 13x410 1 97201560
60 Pedalanschlag 13x310 1 97201561
61 Distanzrohr 16x1,2x110 A793 2 97201455
62 Schraubenbeutel 1 94314207
63 Distanzrohr 16x1,2x40 A589 2 97200558
64 Cardio-Puls-Set 1 67002000
65 Buchse 2763 1 70132695
66 Deckel 1 70126676
67 Elektronikaufsatz 1 70132653
68 Mitto Plastikschraube 4x35 4 10224072
69 Einschubteil rechts 1 70132654
70 Einschubteil links 1 70132655
71 Befestigungswinkel 1 97201827
Demontage des Computers im Reparaturfall
Detaching computer for repairs
Démontage de l’ordinateur pour réparation
Demontage van de computer voor reparatie
Desmontaje de la computadora en casa de la reparación
Smontaggio del computer nel caso di riparazioni
Demontaż komputera w przypadku naprawy
GB
F
NL
E
I
PL
A
B
12 3
docu 1522a/11.05
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10

Kettler ERGOCOACH Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire