Samsung MM-E430D Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
SYSTÈME MICRO COMPONENT DVD
Guide de l'utilisateur
Imaginez les possibilités
Merci d'avoir acheté ce produit Samsung.
Pour obtenir notre service complet, veuillez
enregistrer votre produit sur
www.samsung.com/register
MM-E430D
MM-E430D-EN1-NO MIC--FRA.indd 1 2012-7-2 19:21:09
2 Français
Français 3
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ JAMAIS LE CAPOT (NI LARRIÈRE).
LES PIÈCES DE CE PRODUIT NE SONT PAS RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. VEUILLEZ CONTACTER UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
ATTENTION
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique la présence d’une
tension dangereuse dans l’appareil,
présentant un risque d’électrocution ou de
blessures.
ATTENTION : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, LA BROCHE LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DOIT ÊTRE TOTALEMENT
INSÉRÉE DANS LE TROU PLUS LARGE.
Ce symbole indique les directives
importantes qui accompagnent le
produit.
AVERTISSEMENT
• Afin de réduire tout risque d’incendie ou
d’électrocution, n’exposez jamais cet appareil à
la pluie ou à l’humidité.
ATTENTION
• Évitez toute projection d’eau sur l’appareil et ne posez
jamais d’objet contenant un liquide dessus (ex : un vase).
• La fiche permet de débrancher l’appareil et doit toujours
être facilement accessible.
• Cet appareil doit toujours être branché à une prise de
courant alternatif reliée à la terre.
• Pour débrancher l'appareil, il convient de retirer la fiche de
la prise murale, il faut donc que cette dernière soit
facilement accessible.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
Le lecteur de disque compact est homolog
comme produit LASER DE CLASSE 1.
L'utilisation des commandes, les réglages ou
l'exécution de procédures autres que celles
spécifiées ci-dessus peuvent conduire à une
exposition à des radiations dangereuses.
ATTENTION
• DES RAYONS LASER INVISIBLES SONT PRÉSENTS
LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT OU QUE LES
DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SONT CIRCONVENUS.
ÉVITEZ L'EXPOSITION AUX RAYONS.
MM-E430D-EN1-NO MIC--FRA.indd 2 2012-7-2 19:21:10
2 Français
Français 3
Manipulation et rangement des disques -
Précautions
De petites éraflures sur un disque risquent de réduire
la qualité du son et de l’image ou de les faire sauter.
Prenez garde à ne pas rayer les disques lorsque
vous les manipulez.
Manipulation des disques
• Ne touchez pas la face de lecture du disque.
• Tenez le disque par les tranches afin de ne pas laisser de traces
de doigts sur la surface.
• Ne collez pas de papier ou de ruban
adhésif sur le disque.
Rangement des disques
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil.
• Rangez-les dans un endroit frais et aéré.
• Rangez-les dans des pochettes propres.Positionnez-les
verticalement.
REMARQUE
` Évitez les salissures sur les disques.
` N’insérez jamais de disques fendus ou rayés.
Manipulation et rangement des disques
Si un disque présente des traces de doigts, nettoyez-le à l’aide
d’un peu de nettoyant doux dilué dans de l’eau et essuyez avec
un chiffon doux.
• Lors du nettoyage, essuyez doucement de l’intérieur vers
l’extérieur du disque.
REMARQUE
` De la condensation peut de former lorsque de l’air chaud entre
en contact avec des parties froides situées à l’intérieur de
l’appareil. En cas de condensation à l’intérieur de l’appareil,
celui-ci risque de ne pas fonctionner correctement. Si cela se
produit, retirez le disque et attendez une à deux heures en
laissant l’appareil sous tension.
Consignes de sécurité
Accessoires
Vérifiez que vous disposez bien des accessoires suivants.
Câble vidéo Antenne FM
Guide de l’utilisateur
Télécommande/Piles
(en option)
Prise Péritel
(Eur uniquement)
1
2
3
4
5 6
7
8
0
9
VOL VOL
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
MO/STDISPLAY
SLEEP
TIMER
A B C D
TUNING
TUNING
HOME
USB REC
REPEAT
TIMER
CD REC
FUNCTION
SOUND DISC SKIP
DISC MENU TITLE MENU
SYNC
RDS PTY RDS DISPLAY
SPEED ON/OFF CLOC K
DVDEQ
Licence
• Dolby et le symbole représentant deux D sont des marques
déposées de Dolby Laboratories.
• À PROPOS DES VIDÉOS DIVX : DivX® est un format vidéo
numérique créé par DivX,LLC, filiale de Rovi Corporation. C’est un
périphérique DivX Certified® permettant de jouer une vidéo DivX.
Consultez le site divx.com pour obtenir des informations
supplémentaires et des outils logiciels permettant de convertir vos
fichiers en vidéos DivX.
• À PROPOS DES VIDÉOS DIVX À LA DEMANDE : Le périphérique
DivX Certified® doit être enregistré pour lire les contenus achetés de
vidéos DivX à la demande (VOD). Pour obtenir votre code
d’enregistrement, localisez la section DivX à la demande dans votre
menu de configuration du périphérique. Pour savoir comment
terminer votre enregistrement, vous pouvez visiter le site web à
l'adresse vod.divx.com.
• Format DivX Certified® permettant de lire les vidéos DivX®.
• DivX, DivX Certified et les logos qui leur sont associés sont des
marques déposées de Rovi Corporation ou ses
filiales et font l'objet d'une licence.
• Couverts par un ou plusieurs des brevets américains suivants :
7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274.
• HDMI, le logo HDMI Logo et High-Definition Multimedia Interface
sont des marques commerciales ou déposées
de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans
d'autres pays.
• Ce produit intègre la technologie de protection contre la copie qui
est protégée par les brevets américains et d’autres droits de
propriété intellectuelle détenus par Rovi Corporation. Il est interdit de
procéder à l’ingénierie inverse ou au désassemblage de l’appareil.
• iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques de
commerce de Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Droit d’auteur
© 2012 Samsung Electronics Co., Ltd. Tous droits réservés.
Protection contre la copie
• De nombreux disques DVD sont pourvus de protection contre la copie. Par
conséquent, vous devez uniquement brancher votre appareil directement à
votre téléviseur, et non à un magnétoscope. Le fait de raccorder l’appareil à un
magnétoscope provoque une image déformée avec des disques DVD
protégés contre la copie.
• Ce produit intègre la technologie de protection des droits d’auteur, protégée par des
brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuels relatifs à Rovi
Corporation. Il est interdit de tENTRÉE de démonter l’appareil et d’en étudier le
fonctionnement en vue de le reproduire .
MM-E430D-EN1-NO MIC--FRA.indd 3 2012-7-2 19:21:11
4 Français
Français 5
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2
2 Avertissements de sécurité
3 Accessoires
3 Manipulation et rangement des disques - Précautions
3 Licence
3 Droit d’auteur
3 Protection contre la copie
PRISE EN MAIN
5
5 Précautions
5 Icones utilisées dans ce guide
6 Types et caractéristiques des disques
9 Description
9 Panneau avant
9
Panneau du haut
10 Panneau arrière
11 Télécommande
BRANCHEMENTS
12
12 Connexion des enceintes
13
Raccordement audio des périphériques
13 Connexion de l'antenne FM
14 Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur
CONFIGURATION
16
16 Avant de commencer (Installation initiale)
16 Réglage du menu Setup
17 Affichage
17 Format d’écran
17 BD Wise
17 Résolution
17 Signal sortie vid
18 Format HDMI
18 Audio
18 DRC (Compression dynamique)
18 Synchronisation AUDIO
18 SÉLECTION DE L’ENCEINTE
18 Canal retour audio
19 Système
19 Installation initiale
19 Enregistrement DivX(R)
19 DivX(R) Désactivation
19 Language
19 Sécurité
19 Class. parental
19 Mot de passe
19 Assistance
19 Informations sur le produit
FONCTIONS DE BASE
20
20 Lecture d’un disque
20 Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
21 Lecture de fichiers JPEG
21 Utilisation de la fonction de lecture
26 Mode sonore
26
Fonction Mute
26 Fonction d'affichage
27 Écoute de la radio
27
Tuner RDS & RDS EON
29
Réglage de l’horloge
29
Programmation de la minuterie
30 Fonction SleepTimer
Table des matières
MM-E430D-EN1-NO MIC--FRA.indd 4 2012-7-2 19:21:11
4 Français
Français 5
01 Prise en main
FRANÇAIS
Précautions
• Assurez-vous que l'alimentation en c.a. de votre habitation est
conforme à la plaque d'identification située au dos de votre appareil.
• Posez votre appareil à plat sur un meuble stable en veillant à laisser un
espace de 7,5 à 10 cm autour de l'appareil afin d’assurer sa
ventilation correcte.
• Ne le posez pas sur des amplificateurs ou autre appareil qui risque de
chauffer.
Veillez à ne pas obstruer les orifices de ventilation.
• Ne posez rien sur l’appareil.
• Avant de déplacer l’appareil, assurez-vous que le compartiment du
disque est vide.
• Pour couper complètement l'alimentation de l’appareil, en particulier
lorsque vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une période
prolongée, retirez la fiche de la prise murale.
• En cas d’orage, retirez la fiche c.a. de la prise murale. Les pointes de
tension dues aux éclairs pourraient endommager l’appareil.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ni à d’autres
sources de chaleur. L’appareil pourrait surchauffer et mal fonctionner.
• N’exposez pas l’appareil à l’humidité ni à aucune source de chaleur
excessive et éloignez-le des appareils générant des ondes
magnétiques ou des champs électriques intenses (ex. : haut-parleurs).
• Débranchez le câble d’alimentation de l’alimentation en c.a. en cas de
dysfonctionnement.
• Cet appareil n’est pas conçu pour un usage industriel. Il est
uniquement réservé à un usage privé.
• De la condensation peut se former si votre appareil ou votre disque a
été entreposé dans un endroit exposé à des températures basses. Si
l’appareil doit être transporté pendant l’hiver, attendez environ 2
heures pour qu’il s’adapte à la température de la pièce avant de
l’utiliser.
• Les piles utilisées avec cet appareil contiennent des produits
chimiques dangereux pour l’environnement.
Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
• Prévoyez un espace pour la ventilation d’au moins 15 cm sur les
côtés et à l’arrière de la chaîne.
• Placez les haut-parleurs à une bonne distance de chaque côté du
système pour assurer un son stéréo correct.
• Orientez les haut-parleurs en direction de la zone d’écoute.
Prise en main
Icones utilisées dans ce guide
Assurez-vous de consulter les définitions des termes
suivants avant de lire le guide d’utilisation.
Icône Terme Définition
d
DVD
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
DVD-Vidéo ou DVD±R/±RW
ayant été enregistrés et finalisés
en mode vidéo.
B
CD
Il s’agit d’une fonction
disponible avec un CD de
données (CD DA, CD-R/-RW).
A
MP3
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
G
JPEG
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
CD-R/-RW.
D
DivX
Il s’agit d’une fonction
disponible avec les disques
MPEG4 (DVD±R/±RW,
CD-R/-RW).
!
ATTENTION
Indique un cas où une fonction ne
peut pas être ecutée ou des
réglages pourraient être annulés.
REMARQUE
Conseils ou instructions fournis
pour vous aider à exécuter
chaque fonction.
FONCTIONS AVANCÉES
31
31 Utilisation du système Bluetooth
33 Fonction USB
33 Utilisation d’un iPod/iPhone
35 Fonction d’enregistrement
INFORMATIONS
COMPLÉMENTAIRES
36
36 Dépannage
37 Liste des codes de langue
38 Caractéristiques
• Les fi gures et illustrations de ce manuel d’utilisation sont fournies à titre de référence et peuvent différer de l’apparence réelle de
l’appareil.
• Des frais d'administration peuvent vous être facturés si
a. un technicien intervient à votre demande et que le produit ne comporte aucun défaut(c.-à-d; si vous n'avez pas pris
la peine de lire le présent manuel d'utilisation)
b. vous amenez le produit dans un centre de réparation alors qu'il ne comporte aucun défaut(c.-à-d; si vous n'avez pas
pris la peine de lire le présent manuel d'utilisation).
• Le montant de ces frais d'administration vous sera signifi é avant la réalisation de toute prestation ou visite à domicile.
MM-E430D-EN1-NO MIC--FRA.indd 5 2012-7-2 19:21:12
6 Français
Prise en main
Français 7
Types et caractéristiques des disques
Code de région
Cet appareil ainsi que les disques sont codés par région.
Ces codes régionaux doivent correspondre pour que le
disque puisse être lu. Si les codes ne correspondent pas, le
disque ne pourra pas être lu.
Type de
disque
Code de
région
Région
DVD-VIDEO
1
États-Unis, territoires des États-
Unis et Canada
2
Europe, Japon, Moyen-Orient,
Ég y pt e , A fr i q ue d u S u d,
Groenland
3
Taiwan, Corée, Philippines,
Indosie, Hong Kong
4
Mexique, Amérique du Sud,
Amérique centrale, Australie,
Nouvelle Zélande, Îles du
Pacifique, Carbes
5
Russie, Europe de l’Est, Inde,
la plupart des pays d’Afrique,
Coe du Nord, Mongolie
6
Chine
Types de disques pouvant être lus
Types de disques et
marques (logos)
Signaux
enregistrés
Dimensions
du disque
Temps de lecture maxi.
DVD-VIDEO
VIDÉO
12 cm
Environ 240 min.
(une face)
Environ 480 min.
(double face)
CD AUDIO
AUDIO
12 cm
74 min.
DivX
AUDIO
+
VIDÉO
12 cm
-
N’utilisez pas les types de disques
suivants
• Les disques LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM et
DVD-RAM ne peuvent pas être lus par cet appareil. Si vous
essayez de lire ces types de disques, le message
<WRONG DISC FORMAT (Format de disque incorrect)>
s’affiche sur l’écran du téléviseur.
• Les disques DVD achetés à l’étranger risquent de ne pas
être lus par cet appareil. Si vous essayez de les lire, le
message <Wrong Region. Please check Disc. (Mauvaise
région. Vérif. disque.)> s’affiche sur l’écran du téléviseur.
Types et formats des disques
Cet appareil ne prend pas en charge les fichiers sécurisés (DRM).
Disques CD-R
• Il est possible que certains disques CD-R ne puissent pas être
lus selon l’appareil ayant servi à l’enregistrer (graveur de CD,
PC) et l’état du disque.
• Utilisez des disques CD-R 650 Mo/74 minutes.
N’utilisez pas de disques CD-R de plus de 700 Mo/80 minutes
car il est possible qu’ils ne puissent pas être lus.
• Il est possible que certains supports CD-RW (réinscriptibles)
ne puissent pas être lus.
• Seuls les disques CD-R correctement finalisés peuvent être lus
intégralement. Si la session est fermée alors que le disque
n’est pas finalisé, vous risquez de ne pas pouvoir lire le disque
intégralement.
MM-E430D-EN1-NO MIC--FRA.indd 6 2012-7-2 19:21:12
6 Français
Français 7
01 Prise en main
Disques MP3 CD-R
•
Seuls les disques CD-R contenant des fichiers MP3 au
format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
•
Les noms des fichiers MP3 ne doivent contenir aucun
espace ni caractère spécial (. / = +).
•
Utilisez des disques enregistrés à une vitesse de
compression/décompression supérieure à 128 Kbits/s
•
Seuls les fichiers possédant les extensions « mp3 » et «
MP3 » peuvent être lus.
•
Seuls les disques gravés en multisessions consécutives
peuvent être lus. Si un disque multisession contient. Un
segment vierge, il pourra être lu uniquement jusqu'au
segment vierge.
•
Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra plus de
temps à démarrer la lecture et il est possible que tous
les fichiers enregistrés ne soient pas lus.
•
Pour les fichiers encodés au format VBR (Variable Bit
Rate), c’est-à-dire les fichiers ayant à la fois un débit
binaire faible et un débit binaire élevé (ex. : 32 Kbits/s à
320 Kbits/s), le son risque de sauter lors de la lecture.
•
Un maximum de 999 pistes par CD peut être lu.
• Un maximum de 250 dossiers par CD peut être lu.
Disques JPEG CD-R
• Seuls les fichiers possédant l’extension « jpg »
peuvent être lus.
• Si un disque n’est pas finalisé, l’appareil mettra
plus de temps à démarrer la lecture et il est
possible que tous les fichiers enregistrés ne soient
pas lus.
• Seuls les disques CD-R contenant des fichiers JPEG
au format ISO 9660 ou Joliet peuvent être lus.
• Les noms des fichiers JPEG doivent contenir 8
caractères maximum et ne comporter aucun
espace ni caractère spécial (. / = +).
• Seuls les disques gravés en multisessions
consécutives peuvent être lus. Si un disque
multisession contient un segment vierge, il pourra
être lu uniquement jusqu'au segment vierge.
• Un maximum de 999 images peut être enregist
dans un dossier.
• Lors de la lecture d’un CD d’images Kodak/Fuji,
seuls les fichiers JPEG contenus dans le dossier
d’images peuvent être lus.
• Il est possible que les disques d’images autres que
les CD d’images Kodak/Fuji soient plus longs au
démarrage de la lecture ou ne soient pas lus du tout.
DVD±R/±RW, CD-R/-RW
•
Les mises à jour logicielles pour les formats
incompatibles ne sont pas prises en charge.
(Exemple : QPEL, GMC, résolution supérieure
à 800 x 600 pixels, etc.)
• Si un disque DVD-R/-RW n’a pas été
enregistré correctement au format DVD Vidéo,
il ne pourra pas être lu.
DivX (Digital Internet Video Express)
DivX® est un format de fichier vidéo développé par DivX, Inc. et
basé sur la technologie de compression MPEG4 permettant de
générer des données audio et vidéo sur Internet en temps réel.
MPEG4 est utilisé pour l’encodage vidéo et MP3 pour
l’encodage audio, permettant de visionner un film dans une
qualité vidéo et audio similaire à celle d’un DVD.
Formats pris en charge (DivX)
Cet appareil ne prend en charge que les formats de support
suivants. Si aucun des formats, vidéo ou audio, n’est pris en
charge, l’utilisateur pourrait être privé de son et les images
pourraient être médiocres.
Formats vidéo pris en charge
Format Versions prises en charge
AVI
DivX3.11~DivX5.1
WMV
V1/V2/V3/V7
Formats audio pris en charge
Format Débit binaire
Fréquence
d’échantillonnage
MP3
80~320kbps
44.1khz
WMA
56~128kbps
AC3
128~384kbps 44.1/48khz
• Format de l’image : cet appareil peut prendre en charge un
format allant jusqu'à 720x576 pixels. Les résolutions
d’écran TV supérieures à 800 ne sont pas prises en charge.
• Si la fréquence d’échantillonnage de votre disque est
supérieure à 48 kHz ou à 320 Kbits/s, vous pouvez percevoir
des tremblements à l’écran pendant la lecture.
• Les parties ayant un format d’image élevé risquent de ne pas
être lues lors de la lecture d’un fichier DivX.
• Cet appareil n’acceptant que les formats d’encodage
autorisés par DivX Networks, Inc., il est possible qu’un
fichier DivX créé par l’utilisateur ne puisse pas être lu.
MM-E430D-EN1-NO MIC--FRA.indd 7 2012-7-2 19:21:12
8 Français
Prise en main
Français 9
Spécification de l’hôte USB
Spécification de l’hôte USB
Prise en charge des périphériques compatibles USB
1.1 ou USB 2.0.
• Prise en charge des périphériques connectés à l’aide
d’un câble de type USB A.
• Prise en charge des périphériques compatibles UMS
(USB Mass Storage Device) V1.0.
Prise en charge des périphériques dont les lecteurs
connectés sont formatés sous le système de chiers
FAT (FAT, FAT16, FAT32).
Non compatibilité
Ne prend pas en charge un périphérique qui requiert
l’installation d’un pilote séparé sur l’ordinateur
(Windows).
Ne prend pas en charge la connexion à un
concentrateur USB.
Un périphérique USB connecté à l'aide d'un câble
d'extension USB peut ne pas être reconnu.
Un périphérique USB nécessitant une source
d’énergie distincte doit être relié au lecteur via une
connexion d’alimentation séparée.
Limitations opérationnelles
Un périphérique prenant uniquement en charge
la version USB 1.1 peut présentrée des
différences au niveau de la qualité de l’image,
selon le périphérique concerné
.
Périphériques compatibles
• Périphérique de stockage USB, Lecteur MP3.
• Disque dur amovible
-
Prise en charge de disques durs amovibles
équipés de moins de 160 Go. Les disques durs
amovibles équipés de 160 Go au moins peuvent
ne pas reconnus, selon le périphérique utilisé
.
- Si le périphérique connecté ne fonctionne pas
en raison d’une insuffisance de courant, vous
utiliserez un câble d’alimentation distinct pour
assurer l’alimentation et le bon fonctionnement
de l’appareil. Le connecteur du câble USB peut
varier selon le fabricant du périphérique USB
utilisé.
• Lecteur carte USB: lecteur de carte USB à un seul
ou plusieurs logements.
- Selon le fabricant, le lecteur de carte USB
peut ne pas être pris en charge.
- Si vous installez plusieurs périphériques
mémoire sur un lecteur à carte multiples, vous
pourrez rencontrer des problèmes.
Formats de fichiers compatibles
Format
Arrêt sur
image
Musique Film
Nom de
fichier
JPG MP3 WMA WMV DivX
Extension
de fichier
JPG
.JPEG
.MP3 .WMA .WMV .AVI
Débit binaire
80~320
kbps
56~128
kbps
4Mbps 4Mbps
Version
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX5.1
Pixel
640x480
720x576
Fréquence
d’échantillonnage
44.1kHz 44.1kHz
44.1KHz~ 48KHz
• La fonction CBI (Control/Bulk/Interrupt) n’est pas
prise en charge.
• Les caméras numériques qui utilisent le protocole
PTP ou exigent l’installation de programmes
supplémentaires pour être connectées à
l’ordinateur ne sont pas prises en charge
.
• Selon la taille du secteur de leur système de fichiers,
certains lecteurs MP3, lorsqu’ils sont connectés à ce
produit, pourraient ne pas fonctionner.
• La fonction Hôte USB n’est pas prise en charge en
cas de connexion d’un produit sur lequel le transfert
de fichiers de contenu multimédia s’effectue au
moyen d’un programme spécifique au fabricant.
•
Ne fonctionne pas sur les périphériques régis par
le protocole MTP ((Media Transfer Protocol)
.
• La fonction Hôte USB de ce produit n’est pas
nécessairement prise en charge sur tous les
périphériques USB.
• Certains périphériques USB, caméras
numériques, lecteurs de carte USB ou
smartphones peuvent ne pas être pris en charge.
MM-E430D-EN1-NO MIC--FRA.indd 8 2012-7-2 19:21:13
8 Français
Français 9
01 Prise en main
Description
Panneau avant
PHONE
5V 500mA
Panneau du haut
UTILISATION DU BOUTON TACTILE
¡
Appuyez sur l’écran tactile avec votre doigt.
¡
Afin d’éviter d’endommager l’écran tactile, n’utilisez pas un objet autre que vos doigts pour le manipuler.
¡
N’appuyez pas sur l’écran tactile si vos doigts ne sont pas propres.
¡
N’appuyez pas sur l’écran tactile si vous portez des gants.
¡
L’écran tactile ne peut pas fonctionner si vous utilisez un onglet ou un autre instrument tel qu’un stylo-bille.
VOLUME
GALAXY
1
2 3 4
1
2 3 4
5 6 7
8 9 10 11
1. TIROIR DISQUE
2. AFFICHAGE FENETRE
3. PRISE USB
4. PRISE CASQUE
•Si vous branchez le connecteur des écouteurs sur la
prise prévue à cet effet de l’unité principale, aucun
son ne sera émis par les haut-parleurs.
1. PRISE
Galaxy
2. PRISE DOCK DE L'IPOD
3. TOUCHE
POWER
• Appuyezsurceboutonpourallumer/
éteindrevotreproduit.
4. TOUCHE FONCTION
5. TOUCHE FONCTION RECHERCHE /SAUT
6. TOUCHE STOP (ARRÊT)/DU MODE DE
RÉGLAGE
7. TOUCHE
LECTURE/PAUSE
8. TOUCHE FONCTION RECHERCHE /SAUT
9. TOUCHE OUVRIR/FERMER
10. MOLETTE DE RÉGLAGE DU VOLUME
11. TOUCHE Galaxy
MM-E430D-EN1-NO MIC--FRA.indd 9 2012-7-2 19:21:13
10 Français
Prise en main
Français 11
Panneau arrière
SPEAKERS
OUT (4 )
SPEAKERS
OUT (4 )
ONLY FOR
SERVICE
VIDEO OUT
HDMI
OUT
1
2
3
4 5
6 7
1
CONNECTEURS DE SORTIE DES ENCEINTES
2.0CH CANAUX
Branchez les enceintes.
2
PRISE DE SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT)
Permet de raccorder la prise de sortie VIDEO OUT de cet appareil à la
prise d'entrée VIDEO IN de votre téléviseur.
3
PRISE D'ANTENNE FM
Permet de brancher l'antenne FM.
4
PRISE AUX IN (ENTRÉE AUX)
Branchez la sortie audio du composant analogique externe sur la prise
AUX IN.
5
PRISES DE SORTIE VIDÉO COMPOSANTES
P
ermet de raccorder l’appareil aux prises d'entrée vidéo composantes d'un téléviseur.
6
PRISE SORTIE HDMI
À l'aide du câble HDMI, reliez cette borne de sortie HDMI à la borne
d'entrée HDMI du téléviseur pour obtenir une qualité d'image optimale.
7
UNIQUEMENT POUR LES RÉPARATIONS
Ceci sert uniquement pour les réparations.
MM-E430D-EN1-NO MIC--FRA.indd 10 2012-7-2 19:21:14
10 Français
Français 11
01 Prise en main
Télécommande
Fonctions de la télécommande
* Ce produit ne gère pas la fonction DISC SKIP/SYNC
[
*
]
.
* Ce produit peut ne pas disposer des fonctions RDS, selon la région d’utilisation.
Installation des piles dans la télécommande
REMARQUE
` Placez les piles dans la télécommande en respectant les
polarités : (+) avec (+) et (–) avec (–).
` Remplacez toujours les deux piles en même temps.
` N’exposez pas les piles à la chaleur ou à une flamme.
` La portée de la télécommande est d'environ 7 mètres en
ligne droite.
* Type de piles : AAA
1
2
3
4
5 6
7
8
0
9
VO L VO L
TOOLS
RETURN
EXIT
INFO
MO/STDISPLAY
SL EEP
TIMER
A B C D
TUNING
TUNING
HO ME
US B REC
RE PEAT
TI MER
CD REC
FUNCTION
SOUND DISC SKIP
DISC MENU TITLE MENU
SYNC
RDS PTY RDS DISPLAY
SPEED ON/OFF CLOCK
DVDEQ
Touche
DISPLAY, A
Touche
TITLE MENU
Touche
DISC MENU
Touche
REPEAT
Touche
POWER
Touche
TIMER ON/OFF
Touche
MO/ST, B
Touche
CD REC SPEED
Touche numériques (0~9)
Touche
TIMER/CLOCK
Touche
SLEEP
Touche
EQ
Touche
SOUND
Touche
DVD*
Touche
FUNCTION
Touche
INFO
Touche
TOOLS
Touche
TUNING
Touche
PLAY
Touche
SKIP, RDS PTY*
Touche
PAUSE
Touche
VOL +
Touche
RETURN
Touche
USB REC
Touche
TUNING
Touche
EXIT
Touche
CURSOR/ENTER
Touche
VOL -
Touche
STOP
Touche
SKIP
Touche
SEARCH,RDS DISPLAY
Touche
HOME
Touche
SEARCH
Touche
D
Touche
C
Touche
MUTE
Touche
SYNC*
MM-E430D-EN1-NO MIC--FRA.indd 11 2012-7-2 19:21:15
12 Français
Connexions
Français 13
Avant de déplacer ou d'installer l'appareil, assurez-vous de le mettre hors tension et de débrancher le cordon d'alimentation.
Connexion des enceintes
Position de l’appareil
Placez-le sur un pied, sur la tablette d'un meuble, ou sous le support du téléviseur.
Choix de la position d'écoute
La position d'écoute (distance entre l'utilisateur et le téléviseur) doit être située à environ 2,5 à 3 fois la taille de l'écran
du téléviseur.
Exemple : Téléviseurs 32" : 2 à 2,4 m
Téléviseurs 55" : 3,5 à 4 m
Enceintes avant
ei
Placez ces enceintes devant votre position d'écoute, face vers l'intérieur (environ 45 degrés) et dans votre direction.
Placez-les de façon à ce que les haut-parleurs d'aigus soient à la hauteur de vos oreilles.
! ATTENTION
` Ne laissez pas les enfants jouer avec les enceintes ou à proximité. Ils pourraient se blesser en cas de chute
de l’une d’elles.
` Lorsque vous branchez les fils aux enceintes, assurez-vous de respecter les polarités (+/-).
REMARQUE
` Si vous placez une enceinte près de votre téléviseur, la couleur de l’écran peut s’altérer en raison du champ
magnétique généré par l’enceinte. Dans ce cas, éloignez l’enceinte.
SPEAKERS
OUT (4 )
Speaker (R)
Speaker (L)
ONLY FOR
SERVICE
VIDEO OUT
HDMI
OUT
MM-E430D-EN1-NO MIC--FRA.indd 12 2012-7-2 19:21:16
12 Français
Français 13
02 Connexions
Raccordement audio des périphériques
AUX : Raccordement d'un périphérique analogique
Périphériques à signal analogique tels qu’un magnétoscope.
1. Raccordez AUX IN (Audio) situé à l'arrière de l'appareil à la sortie audio du périphérique analogique.
• Assurez-vous de respecter les couleurs des prises de connexion.
2. Appuyez sur la touche FUNCTION pour sélectionner l'entrée AUX .
• Le mode change dans l’ordre suivant :
DVD/CD ARC FM USB R.IPOD IPOD AUX BT/GAL.
REMARQUE
` Vous pouvez également raccorder la prise de sortie vidéo de votre magnétoscope au téléviseur et raccorder
les prises de sortie audio du magnétoscope à cet appareil.
SPEAKERS
OUT (4 )
ONLY FOR
SERVICE
VIDEO OUT
HDMI
OUT
Câble audio (non fourni)
Si le périphérique analogique
ne possède qu'une prise de
sortie audio, raccordez-la soit
à gauche ou à droite.
Connexion de l'antenne FM
1. Connectez l’antenne FM fournie à la prise d'antenne FM.
2. Déplacez lentement le fil de l’antenne jusqu’à ce que vous trouviez un emplacement permettant une
bonne réception. Fixez-le ensuite sur le mur ou sur toute autre surface rigide.
REMARQUE
` Cet appareil ne capte pas les ondes AM.
SPEAKERS
OUT (4 )
PHONES AUX IN
ONLY FOR SERVICE
ONLY FOR
SERVICE
VIDEO OUT
HDMI
OUT
Antenne FM
(fournie)
MM-E430D-EN1-NO MIC--FRA.indd 13 2012-7-2 19:21:17
14 Français
Connexions
Français 15
Raccordement de la sortie Video Out à votre téléviseur
Sélectionnez l'une des quatre méthodes de connexion à votre téléviseur.
MÉTHODE 1 : Vidéo composant(Qualité optimale)
Si votre téléviseur est équipé d’entrées Component Video (Vidéo composant), connectez les prises de sortie
COMPONENT OUT (Pr, Pb et Y) situées à l’arrière de l’appareil aux prises d’entrée Vidéo Composant de
votre téléviseur à l’aide d’un câble Vidéo composant (non fournie).
MÉTHODE 2 : Péritel
Se il televisore è dotato di ingresso SCART, collegare il cavo video fornito tra il connettore VIDEO OUT sul
retro del prodotto e il connettore VIDEO sull'adattatore SCART, quindi collegare il connettore dell'adattatore
SCART al connettore SCART IN sul televisore.
MÉTHODE 3 : Vidéo Composite(Bonne Qualité)
Connectez la prise de sortie VIDEO OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée VIDEO IN de votre
téléviseur au moyen du câble vidéo fournie.
MÉTHODE 4 : HDMI(POUR UNE QUALITÉ OPTIMALE)
Connectez la prise de sortie HDMI OUT située à l’arrière de l'appareil à la prise d’entrée HDMI IN de votre
téléviseur au moyen du câble HDMI (non fournie).
MÉTHODE 2
(fournie)
MÉTHODE 1
(
non
fournie)
MÉTHODE 4
REMARQUE
` Les résolutions disponibles pour la sortie HDMI sont les suivantes : 480p(576p), 720p, 1080i/1080p.
Reportez-vous à la page 17 pour le réglage de la résolution.
` Ce produit fonctionne en mode Balayage entrelacé 480i(576i) pour la sortie composant/composite.
` Après avoir terminé les raccordements vidéo, réglez la source d'entrée vidéo du téléviseur pour correspondre
avec le mode de sortie vidéo de votre appareil.
Mettez ce produit sous tension avant de régler la source d’entrée vidéo sur votre téléviseur. Reportez vous au
guide d'utilisation de votre téléviseur pour plus de détails concernant le choix de la source d'entrée vidéo.
MÉTHODE 3
(fournie)
MM-E430D-EN1-NO MIC--FRA.indd 14 2012-7-2 19:21:18
14 Français
Français 15
02 Connexions
! ATTENTION
` Les signaux vidéo distribués à travers un magnétoscope peuvent être affectés par des systèmes de
protection des droits d'auteur et l'image peut être déformée sur le téléviseur.
FONCTION HDMI
Fonction de détection HDMI automatique
Si vous disposez d'un téléviseur Samsung prenant en charge la fonction CEC, la sortie vidéo du produit basculera
automatiquement en mode HDMI en cas de connexion d’un câble HDMI alors que l’appareil est sous tension.
• HDMI (High Definition Multimedia Interface) (Interface multimédia haute définition)
• L'interface HDMI permet la transmission numérique de données vidéo et audio à l'aide d'une prise unique.
Lorsque vous utilisez le HDMI, l'appareil transmet un signal audio et vidéo et affiche une image claire sur un
téléviseur disposant d'une prise d'entrée HDMI.
• Description du raccordement HDMI
- L'interface HDMI transmet uniquement un signal numérique pur au téléviseur.
- Si votre téléviseur ne prend pas en charge la technologie HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection)
(Protection du contenu numérique à large bande passante), des parasites peuvent apparaître à l'écran.
• Qu'est-ce que la technologie HDCP ?
• HDCP (Protection du contenu numérique à large bande passante) est un système de protection contre la
copie du contenu DVD transmis par HDMI. Elle offre un lien numérique sécuritaire entre une source vidéo
(ordinateur, DVD, etc.) et un dispositif d'affichage (téléviseur, projecteur, etc.). Le contenu est crypté à la
source pour empêcher les copies non autorisées.
Utilisation de la fonction Anynet+ (HDMI-CEC)
Anynet+ est une fonction qui vous permet de commander les autres appareils Samsung à l’aide de la
télécommande de votre téléviseur Samsung. Vous pouvez utiliser la fonction Anynet + en connectant cet
appareil à un téléviseur SAMSUNG à l’aide d’un câble HDMI. Uniquement disponible pour les téléviseurs
SAMSUNG prenant en charge la fonction Anynet+.)
1. Connectez l'appareil à un téléviseur Samsung à l'aide d'un câble HDMI. (Voir page 14)
2. Réglez la fonction Anynet+ sur votre téléviseur. (Pour de plus amples renseignements, reportez-vous au
manuel d’instructions du téléviseur.)
REMARQUE
` La fonction Anynet+ prend en charge quelques touches de la télécommande.
` Cette fonction n'est pas disponible si un câble HDMI ne prend pas en charge le CEC.
` Certaines résolutions de sortie HDMI ne sont pas compatibles avec certains téléviseurs.
Veuillez vous reporter au manuel d'utilisation de votre téléviseur.
` Veuillez vérifier le logo
(si votre téléviseur comporte le logo
il prend en charge la fonction Anynet+.)
Utilisation de la fonction ARC (canal de retour audio)
La fonction ARC permet de transférer le son du téléviseur vers le produit et d’écouter ce son via le produit et
non les enceintes du téléviseur, cela sans avoir à connecter de câble secondaire entre le téléviseur et un autre
système audio.
1. Connectez le produit à un téléviseur Samsung à l’aide d’un câble HDMI. (Reportez-vous en page 14)
2. Appuyez sur le bouton F pour sélectionner l’entrée ARC.
Vous pouvez sélectionner la fonction ARC en appuyant sur le bouton FUNCTION (FONCTION) de la
télécommande et du produit.
MM-E430D-EN1-NO MIC--FRA.indd 15 2012-7-2 19:21:18
16 Français
Configuration
Français 17
Avant de commencer (Installation initiale)
1. Appuyez sur la touche POWER lorsqu'il est
connecté sur le téléviseur pour la première
fois.L'écran Initial setting (Installation initiale) s’affiche.
2. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner la
langue souhaitée, puis sur la touche ENTRÉE.
3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le
format d’écran souhaité, puis sur la touche ENTE.
REMARQUE
` Si vous revenez à l'écran précédent,
appuyez et
maintenez la
RED(A).
` Une fois que vous avez sélectionné une langue
d'affichage de menu, vous pouvez changer celle-ci en
appuyant pendant plus de 5 secondes sur le bouton
STOP (ARRÊT) (@)de la télécommande, alors qu’aucun
disque n’est inséré dans le produit.
` Lorsque l'écran Initial setting (Installation initiale)
n'apparaît pas, reportez-vous à Installation initiale. (voir
page 19)
Réglage du menu Setup
L'étape pour y accéder peut différer en fonction du
menu sélectionné. GUI (Interface utilisateur graphique)
contenue dans ce manuel peut différer, en fonction de
la version du micrologiciel.
1
TOUCHE HOME : Permet d’afficher le menu d'accueil.
2
TOUCHE RETURN : Permet de revenir au menu de
configuration.
3
TOUCHE
ENTRÉE / DIRECTION
Permet de déplacer le curseur et de sélectionner un
élément. Permet de sélectionner l'élément actuellement
sélectionné. Permet de confirmer le réglage.
4
TOUCHE
EXIT : Permet de quitter le menu de
configuration.
1. Appuyez sur le bouton POWER (ALIMENTATION) en mode
NO DISC (PAS DE DISQUE),ou Appuyez deux fois sur le
bouton STOP (ARRÊT) en cours de lecture.
2. Appuyez sur les touches ◀▶ pour sélectionner
Paramètres, puis sur la touche
ENTRÉE.
3. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le
menu souhaité, puis sur la touche
ENTRÉE.
4. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner le
sous-menu souhaité, puis sur la touche
ENTRÉE .
5. Appuyez sur les touches ▲▼ pour sélectionner
l'élément souhaité, puis sur la touche
ENTRÉE .
6. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu de
configuration
.
Move Select
Initial setting | On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays.
English
한국어
Nederlands
Fran
ç
ais
Deutsch
Italiano
Function DVD/CD
Settings
1
2
4
3
MM-E430D-EN1-NO MIC--FRA.indd 16 2012-7-2 19:21:18
16 Français
Français 17
03 Configuration
Affichage
Vous pouvez configurer diverses options d'affichage
telles que le format d’écran.
Format d’écran
En fonction du type de téléviseur que vous possédez,
vous pouvez souhaiter ajuster le réglage de l'écran
.
• 4:3 Pan-Scan (Recadrage)
Formatlectionné lorsque vous
souhaitez voir une vidéo au format 16:9
émise par le DVD sans avoir les barres
noires en haut et en bas, même si vous
avez un téléviseur au format dcran 4:3
(les parties extrêmes gauche et droite des
images du film seront tronquées).
• 4:3 Letter Box (Boîte aux lettres)
Formatlectionné lorsque vous souhaitez
visionner un DVD en 16:9 alors que votre
viseur dispose d'un écran 4:3. Des
barres noires apparaissent en haut et en
bas de l'écran
.
• 16:9 Wide (Large)
Vous pouvez voir la totalité de l'image
16:9 sur votre téléviseur écran large.
REMARQUE
` Si un DVD est au format 4:3, vous ne pouvez pas le voir en
écran panoramique.
` Les disques DVD étant enregistrés dans divers formats
d'image, ils paraissent différents en fonction du logiciel, du type
de téléviseur et du réglage de son format d’écran
.
` Lorsque vous utilisez une source HDMI, l'écran est
commuté automatiquement en mode 16:9 Large et le
format d’écran est désactivé.
BD Wise
(Appareils Samsung uniquement)
BD Wise est la toute dernière fonction d’interconnexion de
Samsung. - Lorsque vous interconnectez les produits
Samsung au moyen de BD-Wise via HDMI, la résolution
optimale se règle automatiquement.
• Oui : La résolution d'origine du disque DVD sera émise
en direct sur le téléviseur.
• Non : La résolution de sortie sera déterminée en
fonction de la résolution précédemment réglée, sans
tenir compte de la résolution du disque.
REMARQUE
` La qualité de l’image sera ainsi optimisée en
fonction du contenu (sur le disque, DVD, etc.) que
vous souhaitez lire et de l’appareil ou de votre
téléviseur Samsung compatible BD Wise.
` Si vous souhaitez changer la résolution en mode
BD Wise, vous devez régler au préalable le mode
BD sur Désactivé.
` BD Wise sera désactivé si l’appareil est connecté à
un dispositif qui ne prend pas en charge BD Wise.
Résolution
Permet de régler la ré solution de sortie du signal vidéo
HDMI. Le nombre dans 480p(576p), 720p, 1080i et 1080p
indique le nombre de lignes de la vidéo.
Le i et le p indiquent respectivement le balayage entrela
et le balayage progressif.
• 480p(576p): génère 480 lignes en vidéo progressive.
• 720p : génère 720 lignes en vidéo progressive.
• 1080i : génère 1080 lignes en vidéo entrelacée.
• 1080p : génère 1080 lignes en vidéo progressive.
• BD Wise : Permet de régler automatiquement la
résolution optimale lors de la connexion via HDMI à un
téléviseur avec la fonction BD Wise. (L'élément de menu
BD Wise apparaît uniquement si BD Wise est réglé sur
Oui.
REMARQUE
` Si Composant ou Composite est connecté, la
résolution prend en charge uniquement 480i(576i).
` En fonction du téléviseur, 1080P peut ne pas
apparaître.
Signal sortie vid
Les mêmes normes TV ne s’appliquent pas dans tous
les pays.Vous avez le choix entre NTSC et PAL.
• NTSC : Vous pouvez sélectionner le format vidéo NTSC.
• PAL : Vous pouvez sélectionner le format vidéo PAL.
REMARQUE
` L’image qui s’affiche sur le téléviseur peut varier selon la
norme (NTSC ou PAL) applicable à votre unité
principale.
MM-E430D-EN1-NO MIC--FRA.indd 17 2012-7-2 19:21:19
18 Français
Configuration
Français 19
Format HDMI
Vous pouvez optimiser le réglage de la couleur à
partir de la sortie HDMI. Sélectionnez un type de
périphérique connecté.
• Ecran : lectionné si le raccordement au moniteur est
effectué via HDMI.
• Tv : sélectionné si le raccordement au téléviseur est
effectué via HDMI.
Audio
DRC (Compression dynamique)
Cette fonction équilibre la plage entre les sons les plus
forts et les plus faibles. Vous pouvez utiliser cette
fonction pour bénéficier du son Dolby Digital lorsque
vous visionnez un film à faible volume (ex. : la nuit)
.
Settings
Move Select Return
DRC : 0
Audio Sync : 50 mSec
Display
Audio
System
Language
Security
Support
Full
6/8
4/8
2/8
Off
Speaker Selection
Audio Return Ch.
• Vous pouvez sélectionner les valeurs Désactivé,
2/8, 4/8, 6/8, Plein écran.
Synchronisation AUDIO
La synchronisation vidéo et audio peut ne pas
concorder avec un téléviseur numérique.
Si cela se produit, corrigez ce décalage pour les
synchroniser.
Settings
Move Select Return
DRC : 0
Audio Sync : 50 mSec
Display
Audio
System
Language
Security
Support
Speaker Selection
Audio Return Ch.
0 ms
25 ms
50 ms
75 ms
100 ms
125 ms
150 ms
175 ms
• Vous pouvez régler le temps de propagation audio entre
0 ms et 300 ms. Réglez-le dans l'état optimal
.
SÉLECTION DE L’ENCEINTE
Les signaux audio transmis via le câble HDMI
peuvent basculer sur Audio System/TV Speaker
(Système audio/Enceinte du téléviseur).
• Système audio :
La vidéo est transmise par le câble de connexion
HDMI uniquement, tandis que l’audio est émis par
les enceintes de l'appareil uniquement.
• Enceinte du téléviseur :
Les signaux audio et vidéo sont transmis par le
câble de connexion HDMI, et le signal audio est
émis par les enceintes de votre téléviseur
uniquement.
REMARQUE
` Le réglage par défaut de cette fonction est
Système audio.
` L’audio HDMI est automatiquement mixé dans les
2 canaux pour les enceintes du téléviseur.
` Lorsque la sélection du téléviseur est réglée sur
TV Speaker (Enceinte du téléviseur), les options
EQ/POWER BASS ne fonctionnent pas.
` Lorsque la sélection du téléviseur est réglée sur
TV Speaker (Enceinte du téléviseur), le volume
peut être réglé à l’aide de la télécommande du
téléviseur.
Canal retour audio
Vous pouvez profiter du son émis par les haut-parleurs
en utilisant un seul câble HDMI.
• Non : Permet de désactiver la fonction Canal
retour audio.
• Auto : le son est émis par les haut-parleurs si
votre téléviseur est compatible avec la fonction
Audio Return Channel (Canal de retour audio).
REMARQUE
` Lorsque l’option Anynet+(HDMI-CEC) est
spécifiée sur Désac., la fonction Canal retour
audio est indisponible.
` L'utilisation d'un câble HDMI non certifié ARC
(Canal retour audio) peut entraîner des
problèmes d'incompatibilité.
` La fonction ARC (Canal retour audio) n'est
disponible qu'en cas de connexion à un
téléviseur compatible ARC.
MM-E430D-EN1-NO MIC--FRA.indd 18 2012-7-2 19:21:19
18 Français
Français 19
03 Configuration
Système
Installation initiale
Utilisez l’option Paramètre initial pour régler la langue et le
format écran.
REMARQUE
` Si le câble HDMI est connecté au produit, le
format du téléviseur n’apparaîtra pas et
l’appareil sera réglé automatiquement en mode
16:9 Panoramique.
Enregistrement DivX(R)
Code d'enregistrement View DivX(R) VOD pour
acheter et lire le contenu d'un DivX(R) VOD.
REMARQUE
` Cette option ne sera pas activée si vous
sélectionnez OK. Pour activer cette option,
veuillez activer l’option DivX(R) Désactivation.
` Même une fois le système réinitialisé, les
paramètres de Enregistrement DivX(R) ne
seront pas réinitialisés.
DivX(R) Désactivation
Sélectionnez ceci pour obtenir un nouveau code
d’enregistrement.
Language
Vous pouvez sélectionner la langue que vous préférez
pour le menu à l'écran, le menu du disque, etc
.
Settings
Move Select Return
Disc Menu : ENGLISH
Audio : ENGLISH
Subtitle : ENGLISH
Display
Audio
System
Language
Security
Support
OSD Language : ENGLISH
Settings
Move Select Return
Audio : ENGLISH
Subtitle : ENGLISH
Display
Audio
System
Language
Security
Support
OSD Language : ENGLISH
Settings
Move Select Return
Disc Menu : ENGLISH
Subtitle : ENGLISH
Display
Audio
System
Language
Security
Support
OSD Language : ENGLISH
Settings
Move Select Return
Disc Menu : ENGLISH
Audio : ENGLISH
Display
Audio
System
Language
Security
Support
OSD Language : ENGLISH
Disc Menu
English
Arabic
Chinese
Dutch
Farsi
French
German
ENGLISH
KOREAN
DUTCH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
POLISH
PORTUGUESE
ENGLISH
KOREAN
DUTCH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
POLISH
PORTUGUESE
ENGLISH
KOREAN
DUTCH
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
POLISH
PORTUGUESE
Audio
Subtitle
OSD
Language
Sélectionnez la langue pour les
affichages à l'écran.
Menu
Disque
Sélectionnez la langue pour les
affichages du menu du disque.
Audio
Sélectionnez la langue audio du
disque.
Sous-titres
Sélectionnez la langue pour les
sous-titres du disque.
a Pour sélectionner une autre langue, sélectionnez
OTHERS du menu du disque, audio et sous-titres, et
entrez le code de la langue de votre pays (voir page 37).
a Vous ne pouvez pas sélectionner OTHERS
(AUTRES)dans le menu de la langue OSD.
REMARQUE
` La langue sélectionnée apparaîtra uniquement
si elle est prise en charge par le disque.
Sécurité
La fonction de verrou parental agit en liaison avec les
DVD auxquels ont été attribué un niveau qui vous aide à
contrôler les types de DVD que regarde votre famille.
Il y a jusqu'à 8 niveaux d’évaluation sur un disque.
Class. parental
Sélectionnez le niveau d’évaluation que vous souhaitez
régler. Un numéro élevé indique que le programme est
destiné uniquement aux adultes. Par exemple, si vous
sélectionnez jusqu'au niveau 6, les disques contenant
le niveau 7, 8 ne seront pas lus.
Entrez le mot de passe, puis appuyez sur le bouton
ENTRÉE.
-
Par défaut, le mot de passe est réglé sur " 0000"
.
-
Une fois la configuration terminée, le système revient
sur l’écran précédent
.
Mot de passe
Sélectionnez Changer et entrez un mot de passe de 4
chiffres pour régler le verrou parental en utilisant les
touches numériques de la télécommande.
Settings
Move Select Return
Parental Rating : Off
Password : Change
Display
Audio
System
Language
Security
Support
Si vous oubliez votre mot de passe
En mode NO DISC , appuyez longuement sur la
touche STOP (@) située sur la façade pendant au
moins 5 secondes Tous les réglages sont
réinitialisés sur leur valeur par défaut.
Assistance
Informations sur le produit
Cette option fournit les informations de contact pour
bénéficier d’une assistance sur le produit.
MM-E430D-EN1-NO MIC--FRA.indd 19 2012-7-2 19:21:20
20 Français
Fonctions de base
Français 21
Lecture d’un disque
1. Appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
2. Déposez avec précaution le disque sur le
plateau, avec l’étiquette du disque sur le
dessus.
3. Appuyez sur le bouton OPEN/CLOSE pour
ouvrir le tiroir du disque.
REMARQUE
`
Fonction Reprise. Lorsque vous arrêtez la lecture
d'un disque, l'appareil garde en mémoire où vous
l'avez arrêté, ainsi lorsque vous appuyez sur la
touche LECTURE à nouveau, il démarre là où la
lecture a été interrompue. (Cette fonction ne
concerne que les DVD)
Appuyez deux fois sur la touche STOP pendant
la lecture pour désactiver la fonction Reprise.
`
Si aucune touche n'est actionnée sur l'appareil ou
sur la télécommande pendant plus de 3 minutes
lorsque l'appareil est en mode Pause, il passera
en mode
fonction économiseur d'écran.
`
L'écran initial peut apparaître différent, en fonction
du contenu du disque.
`
Les disques piratés ne fonctionnent pas dans cet
appareil car ils violent les recommandations du
CSS (Content Scrambling System : un système
de protection contre la copie).
`
La fonction DTS Audio n’est pas prise en charge.
apparaît lorsque vous appuyez sur une
touche non valide.
Fonction économiseur d'écran TV/
Economiseur d'énergie
• Si aucun bouton n’est actionné pendant plus de 5
minutes en mode Stop (Arrêt) ou Play (Lecture)
(musique), l’économiseur d’écran s’active.
• Si le produit reste en mode d’écran de veille
pendant plus de 20 minutes, le courant sera
automatiquement coupé. (Sauf durant la lecture
d’un fichier musical)
Lecture de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA
BA
1. Insérez un CD audio (CD-DA) ou un disque MP3 dans
le tiroir du disque.
• Pour un CD audio, la première piste sera lue
automatiquement.
- Appuyez sur les touches [] pour revenir
à la piste précédente/suivante.
• Pour un disque MP3/WMA, appuyez sur les
touches ◀▶ pour sélectionner Musique, puis
appuyez sur la touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches ▲▼◀▶ pour
sélectionner l'élément souhaité, puis sur la
touche ENTRÉE.
- Appuyez sur les touches () pour revenir
aux pages précédentes/suivantes.
2. Appuyez sur la touche STOP (@) pour mettre fin à la
lecture.
REMARQUE
` Certains CD MP3/WMA peuvent ne pas être lus, en
fonction du mode d'enregistrement.
` Le tableau du contenu d'un CD MP3 varie en
fonction du format de la piste MP3/WMA enregistrée
sur le disque.
` Les fichiers WMA-DRM ne sont pas lus.
Track01
1/17
0:15 / 3:59
Function DVD/CD Repeat Play Mode
MM-E430D-EN1-NO MIC--FRA.indd 20 2012-7-2 19:21:20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Samsung MM-E430D Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur