EDENWOOD TD B10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire
138 x 210 mm 140 x 210 mm 138 x 210 mm
06/2016
140 x 210 mm140 x 210 mm
9xxxx
Chaîne stéréo compacte
[Flemish]
Kompakt-Stereoanlage
[Spanish]
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING X
GEBRAUCHSANLEITUNG X
INSTRUCCIONES DE USO X
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
Made in PRC
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
DE
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren
für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser
Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation,
Handhabungsfehler oder unsachgemäßen Gebrauch verursacht werden.
*gegen Vorlage des Kassenbelegs.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
09xxxx-IM-DJ Turntable-V01-160513 (FR).indb 1-3 13/05/2016 11:12 AM
138 x 210 mm 140 x 210 mm 140 x 210 mm
1 2 43 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
23
27 26 25 23
28
30
32
33
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
52
51
31
29
34
35
36
50
53
09xxxx-IM-DJ Turntable-V01-160513 (FR).indb 4-6 13/05/2016 11:12 AM
Français
2
FR
3FR
Français
Merci d’avoir choisi ce produit EDENWOOD.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque EDENWOOD vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et une
qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet : www.electrodepot.fr
Merci !
A
Avant d’utiliser
l’appareil
4 Consignes de sécurité
B
Aperçu de l’appareil
8
10
10
10
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
C
Utilisation de
l’appareil
11
11
13
13
13
14
14
15
15
16
18
18
Alimentation en énergie
Fonctionnement
Mode AUX
Bluetooth
Radio
Tourne-disques
Copier
Enregistrer
Supprimer
Réglage de l’heure
CD compatibles
Entretien des CD
D
Nettoyage et
entretien
18
18
Nettoyage et entretien
Rangement
E
Mise au rebut
19 Mise au rebut de votre ancien appareil
Table des matières
Size: 140 x 210 mm
09xxxx-IM-DJ Turntable-V01-160513 (FR).indb 2-3 13/05/2016 11:12 AM
Français
4
FR
5FR
Français
Si vous confiez cet appareil
à une autre personne, re-
mettez-lui aussi ce mode
d’emploi.
Utilisez cet appareil de
la manière décrite dans
ce mode d’emploi. Toute
mauvaise manipulation et
toute utilisation contraire à
ce mode d’emploi n’enga-
geront en aucun cas la res-
ponsabilité du fabricant.
Le non-respect des
consignes de sécurité et
d’utilisation peut entraî-
ner un risque de choc
électrique, d’incendie et/
ou des blessures aux per-
sonnes.
N’utilisez pas d’acces-
soires autres que ceux
recommandés par le fabri-
cant ; ils peuvent endom-
Consignes de sécurité
VEUILLEZ LIRE
ATTENTIVEMENT LES
INSTRUCTIONS AVANT
D’UTILISER LAPPAREIL
ET CONSERVEZ-LES POUR
POUVOIR LES CONSULTER
LORSQUE VOUS EN AUREZ
BESOIN.
mager l’appareil et/ou pro-
voquer des blessures.
Cet appareil ne doit pas
être utilisé par des per-
sonnes (y compris des
enfants) dont les capaci-
tés physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites,
ni par des personnes -
nuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si
elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une
personne responsable de
leur sécurité, d’une sur-
veillance ou d’instructions
préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
Surveillez les enfants pour
vous assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Attention Produit
laser de classe 1 :
Rayons laser invi-
sibles lors de l’ouverture
et en cas de défaillance du
dispositif de verrouillage.
Évitez toute exposition au
faisceau.
Installez l’appareil sur une
surface stable.
N’installez pas l’appa-
reil près de sources de
Avant d’utiliser l’appareil
A
flammes nues, telles que
des bougies allumées.
N’installez pas l’appareil :
- à des endroits il peut
être en contact direct avec
les rayons du soleil ;
- à proximité d’appareils
à chaleur rayonnante
(chauffages électriques,
par exemple) ;
- près ou sur d’autres équi-
pements produisant une
chaleur importante (équi-
pements audiovisuels,
stéréo, informatiques,
etc.) ;
- à des endroits sujets à de
constantes vibrations ;
- à des endroits exposés
à l’humidité, aux intem-
péries et dans des lieux
mouillés.
N’exposez pas l’appareil à
un égouttement d’eau ou
des éclaboussures. Aucun
objet rempli de liquide, tel
qu’un vase, ne doit être
placé sur l’appareil.
N’entravez pas l’aération
en obstruant les ouvertures
d’aération avec des objets
tels que des journaux,
nappes, rideaux, etc.
Réservez un espace mini-
mum autour de l’appareil
pour assurer une aération
suffisante.
La prise de courant doit
demeurer aisément acces-
sible.
Avant tout branchement,
vérifiez :
- que l’appareil et le câble
ne sont pas abîmés. Dans
un tel cas, n’utilisez pas
l’appareil et rapportez-le à
votre revendeur à des fins
d’inspection et de répara-
tion.
- que la tension indiquée
sur la plaque signalétique
de l’appareil correspond
bien à celle de votre ré-
seau électrique.
Ne démontez pas l’appareil
vous-même. Toutes opé-
rations de démontage, de
réparation ou de vérifica-
tion doivent être réalisées
exclusivement par une per-
sonne qualifiée.
Si vous transportez cet
appareil, veuillez le placer
d’abord dans son embal-
lage d’origine. Cela rédui-
ra les risques d’accidents
Avant d’utiliser l’appareil
A
09xxxx-IM-DJ Turntable-V01-160513 (FR).indb 4-5 13/05/2016 11:12 AM
Français
6
FR
7FR
Français
pendant le transport.
Pour nettoyer votre appa-
reil, utilisez un chiffon
doux et sec. N’utilisez pas
de produits susceptibles
d’endommager votre appa-
reil (grattoirs, nettoyants
vapeur, produits corrosifs,
sprays…).
En cas de dysfonction-
nement en raison d’un
déchargement électrosta-
tique et d’une crête élec-
trique brève, réinitialisez
l’appareil en coupant l’ali-
mentation électrique ; at-
tendez quelques secondes
avant de rétablir l’alimen-
tation électricité et de ral-
lumer l’appareil.
Consignes de sécurité
relatives aux piles
La mise au rebut de la pile
doit être effectuée de ma-
nière à respecter l’environ-
nement.
ATTENTION
Risque d’explosion, si la
pile est installée avec une
mauvaise polarité.
Remplacez la pile par un
modèle identique ou équi-
valent uniquement.
Avertissement : les piles
ou batteries intégrées ne
doivent pas être exposées
directement à des sources
de chaleur excessive,
comme la lumière du soleil,
les flammes ou d’autres
sources similaires.
AVERTISSEMENT
N’ingérez pas les piles :
risque de brûlure chimique.
La télécommande fournie
avec cet appareil contient
une pile bouton. Si cette
pile est avalée, elle peut
provoquer des brûlures
internes graves et entraî-
ner la mort en l’espace de
2 heures.
Gardez les piles neuves et
usagées hors de la portée
des enfants.
Si le compartiment à piles
ne se ferme pas correc-
tement, arrêtez d’utiliser
l’appareil et gardez-le hors
de la portée des enfants.
Si vous pensez que des
piles ont pu être avalées ou
insérées dans toute partie
du corps, consultez immé-
Avant d’utiliser l’appareil
A
Avant d’utiliser l’appareil
A
diatement un médecin.
Danger d’explosion !
Les piles ne peuvent pas
être chargées, réactivées
d’autre moyens, désas-
semblées, incinérées ou
court-circuitées.
En cas de fuite des piles,
retirez celles-ci du com-
partiment à piles à l’aide
d’un chiffon. Mettez les
piles au rebut conformé-
ment aux réglementations
en vigueur. En cas de fuite
d’acide des piles, évitez
tout contact avec la peau,
les yeux et les muqueuses.
Ne laissez pas des enfants
remplacer les piles sans la
surveillance d’un adulte.
Les piles usées doivent être
immédiatement retirées de
l’appareil, puis mises au
rebut de façon adéquate.
Retirez les piles si vous
comptez ne pas utiliser
l’appareil pendant une
longue période.
ATTENTION
Pour éviter tout risque
de choc électrique,
n’enlevez pas le
couvercle (ou l’arrière).
Aucune pièce de
l’appareil ne peut
être réparée par
l’utilisateur ; toute
réparation devra
être apportée par un
service qualifié.
ATTENTION
L’écoute avec un
volume réglé trop fort
peut endommager
votre audition.
Évitez d’écouter de
la musique sur une
longue période avec
un volume réglé trop
fort.
09xxxx-IM-DJ Turntable-V01-160513 (FR).indb 6-7 13/05/2016 11:12 AM
Français
8
FR
9FR
Français
Composants
Haut-parleur
Touche ALBUM/PRESET
Touche CD/USB/SD
Lecteur de CD
Affichage Bluetooth Entrée AUX
Voyant veille Standby
Bouton rotatif TUNING/SKIP,
Touche PHONO
Cache de protection
Touche TUNER/BAND
Antenne de radio
Touche AUX/BT
Entrée du bloc d'alimentation enfi-
chable
Touche TIMER/SLEEP
Sortie droite du haut-parleur
Touche OPEN/CLOSE
Sortie gauche du haut-parleur
Bouton rotatif VOLUME/POWER
Adaptateur 45 tpm (tours)
Entrée pour écouteurs (3,5 mm) Support de la tête de lecture
Touche REC./DEL. Commutateur AUTO-STOP
Touche MODE/CLOCK
Support du bras de lecture
Entrée USB
33/45/78 RPM (tours)
Bouton de réglage de la vitesse
Touche / SCAN
Bras de lecture
Touche
Preneur de son
Lecteur de cartes SD Protection du preneur de son
Touche ALBUM/PRESET
Pointe (saphir)
Aperçu de l’appareil
B
Télécommande
Touche Description
Touche I/O
Commute entre les modes veille et fonctionnement
Touche DN
Correspond à la touche sur l'appareil ALBUM/PRESET
Touche UP
Correspond à la touche sur l'appareil ALBUM/PRESET
Touche MUTE
Commute le volume entre marche ou muet
Touche OP/CL, SNOOZE
Ouvre et ferme le lecteur du CD/
Commande la fonction de répétition de la sonnerie
Touche FM ST.
Commute la radio FM entre une lecture mono et
stéréo
Touche FUNCT
Commute entre les sources de lecture.
Fonction Bluetooth : maintenez appuyée la touche plus
longtemps.
Touche MODE, CLOCK Correspond à la touche sur l'appareil MODE/CLOCK
Touche Met en pause et continue la lecture
Touche
Correspond à la rotation à droite
du bouton rotatif TUNING/SKIP,
Touche
Correspond à la rotation à gauche
du bouton rotatif TUNING/SKIP,
Touche , BAND
Correspond à la touche sur l'appareil : touche
/
Change la bande de fréquence entre le MO et FM
Touche VOLUME
Augmente le volume
Compartiment pour
les piles
Touche VOLUME
Diminue le volume
Touche REC./DEL. Correspond à la touche sur l'appareil REC./DEL.
Touche TIMER/SLEEP Correspond à la touche sur l'appareil TIMER/SLEEP
Aperçu de l’appareil
B
09xxxx-IM-DJ Turntable-V01-160513 (FR).indb 8-9 13/05/2016 11:12 AM
Français
10
FR
11FR
Français
Aperçu de l’appareil
Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son
exhaustivité et s’il est en bonne condition. Si l’appareil est endommagé ou présente
un dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service
après-vente.
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque
d’accident si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
Utilisation prévue
Cet appareil a été développé exclusivement pour la lecture de fichiers audio. Cet
appareil est uniquement destiné à une utilisation domestique et ne saurait être
utilisé à des fins commerciales.
Toute autre utilisation peut endommager l’appareil ou provoquer des blessures.
Caractéristiques
Modèle : XXXXXX
Tension nominale : 12 V
Consommation d’énergie : 12 W
Piles pour la télécommande : 3 V DC, type CR2025
Dimensions de l’appareil : 447 (l) x 173 (H) x 243 (P) mm
Température de fonctionnement : de + 5 à + 35 °C
Plage de fréquence radio : FM : 87,5 - 108 MHz
MO : 522 - 1620 kHz
Antenne FM : Câble d’antenne
Lecteur de CD : lecteur CD-MP3 avec fonction
de recharge à l’avant
Format des CD : compatible avec des CD de 12/8 cm
Puissance du haut-parleur : 2 x 2,5 W RMS
Puissance de sortie du haut-parleur : 2 x XX W
Lecteur de carte SD, port USB : lecture MP3, jusqu’à 8 Go maxi
1 entrée AUX : prise de 3,5 mm
1 sortie d’écouteur : prise de 3,5 mm
Fréquence Bluetooth : 2,4 GHz
Qualité de l’enregistrement USB/SD : 128 kilobits/s
Adaptateur avec fiche de secteur :
Tension de réseau : 100 - 240 V~, 50 Hz
Tension de sortie : 12 V
Courant de sortie : 1 A
Aperçu de l’appareil
B
Alimentation en
énergie
Branchez l’extrémité du cordon d’ali-
mentation sur la prise située au dos
de votre appareil.
Branchez la fiche de secteur sur une
prise de courant.
Remarque :
Si vous débranchez l'appareil de
la tension de réseau, les réglages
effectués pour l'heure et le réveil
seront perdus.
Insertion des piles dans la télécommande
Remarque :
Lors de la première utilisation,
veuillez enlever du compartiment
de la pile la feuille isolante qui
dépasse. Pour cette opération,
vous ne devez pas l'ouvrir.
Enlevez le compartiment de la pile
de la partie inférieure de la télécom-
mande, comme illustré au dos de la
télécommande.
Insérez 1 pile de type « CR2025 »
dans le compartiment de la pile. En
positionnant la pile, assurez-vous que
vous respectez bien les indications de
polarité indiquées au dos de la télé-
commande.
Remettez le support de la pile dans la
télécommande.
Fonctionnement
Les chapitres suivants décrivent le fonc-
tionnement avec les touches sur l’appa-
reil. Pour un autre fonctionnement via la
télécommande, référez-vous au tableau
« Télécommande » au chapitre « Aperçu
de l’appareil ».
Démarrage de l’appareil
Commutez l’appareil dans le mode
de fonctionnement en appuyant sur
VOLUME/POWER.
Sélectionnez avec les touches CD/
USB/SD, PHONO, TUNER/BAND ou
AUX/BT la source de lecture. Celle-ci
sera automatiquement démarrée.
Pour régler le volume, tournez VO-
LUME/POWER dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre (plus bas)
ou dans le sens des aiguilles d’une
montre (plus haut).
Commutez l’appareil en mode veille
en appuyant de nouveau sur VOLUME/
POWER. En veille, le voyant est rouge
en permanence.
Mode sauté un titre (CD/MP3/USB/SD/
Bluetooth)
Avec une source de lecture numé-
rique, vous pouvez tourner dans le
mode de lecture ou pause le bouton
rotatif TUNING/SKIP, une fois
vers la droite. L’appareil passe alors au
prochain titre et indique le numéro du
titre ; ensuite, l’appareil continue en
mode de lecture ou de pause.
Si vous tournez dans le mode de
lecture ou pause le bouton rotatif
TUNING/SKIP, une fois vers
la gauche, l’appareil revient au titre
précédent et indique le numéro du titre
; ensuite, l’appareil continue dans le
mode de lecture ou de pause.
Utilisation de l’appareil
C
09xxxx-IM-DJ Turntable-V01-160513 (FR).indb 10-11 13/05/2016 11:12 AM
Français
12
FR
13FR
Français
Mode de recherche/défilement rapide
(CD/MP3/USB/SD)
Si dans le mode de lecture vous tour-
nez et tenez TUNING/SKIP,
vers la droite ou la gauche, l’appareil
lit les titres en défilement rapide.
Mode stop
Lorsque vous appuyez sur en
mode de lecture ou en pause, l’appa-
reil passe en mode stop et indique le
nombre total des titres.
Mode de lecture/pause (CD/MP3/USB/SD/
Bluetooth)
Lorsque vous appuyez brièvement sur
dans le mode stop, l’appareil lit
le premier titre. Durant la lecture, le
numéro d’album (seulement MP3), le
numéro du titre et la durée de lecture
sont indiqués alternativement.
Lorsque vous appuyez sur dans
le mode de lecture, l’appareil passe
au mode pause. La durée de lecture
du titre en pause clignote.
Fonction de répétition (CD/MP3/USB/SD)
Répétition d’un titre : durant la lec-
ture, appuyez une fois sur MODE/
CLOCK. Sur l’écran d’affichage appa-
raît le symbole « ».
Répétition de tout le support de don-
nées : durant la lecture, appuyez deux
fois sur la touche MODE/CLOCK. Sur
l’écran d’affichage apparaît le symbole
« ALL ».
Mode de lecture CD/USB/SD
Sélectionnez avec CD/USB/SD la
source de lecture souhaitée.
Pour ouvrir le lecteur du CD, appuyez
une fois sur OPEN/CLOSE.
Insérez un (MP3-) CD dans le lecteur
de disque. Appuyez de nouveau sur
OPEN/CLOSE pour refermer le lec-
teur de disque.
Lecture d’USB/de SD : branchez un
support USB sur le port USB ou insé-
rez une carte SD dans le lecteur de
carte SD.
La fonction des touches ,
, ainsi que est la même que pour
MP3.
Mode de programmation (CD/MP3/USB/
SD)
Il existe la possibilité de programmer une
lecture dans l’ordre que vous souhaitez (au
maximum 20 titres avec des CD et 99 titres
au format MP3).
Programmation CD : dans le mode
arrêt/stop, appuyez brièvement sur
MODE/CLOCK.
MEM
clignote et
P01
(espace mémoire 1) s’allume sur l’affi-
chage.
Sélectionnez le titre souhaité avec
TUNING/SKIP, .
Appuyez sur MODE/CLOCK pour
prendre le titre dans la programma-
tion.
P02
(espace mémoire 2) s’allume sur
l’affichage.
Programmation MP3 dans le mode
arrêt/stop, appuyez brièvement sur la
touche MODE/CLOCK.
MEM
clignote
et
P01
(espace mémoire 1) s’allume
sur l’affichage.
Sélectionnez le titre souhaité avec
TUNING/SKIP, . Choisissez
un fichier avec ALBUM/PRESET / .
Appuyez sur MODE/CLOCK pour
prendre le titre dans la programma-
tion.
Sur l’écran d’affichage,
P02
s’allume.
Répétez les étapes ci-dessus, pour
programmer d’autres titres. Au
maximum 20 titres avec des CD et 99
titres dans le format MP3 peuvent être
sauvegardés. Sur l’écran d’affichage
apparaît
FULL
si le nombre de titres
programmés 20 (CD) ou 99 (MP3) est
atteint.
Pour terminer la programmation
et commencer la lecture, appuyez
brièvement sur . La lecture de la
programmation commence automa-
tiquement.
Pour arrêter la lecture de la program-
mation, appuyez sur la touche .
Pour supprimer la programmation,
appuyez sur lorsque la lecture est
arrêtée.
Mode AUX
Branchez le câble de raccordement
de l’appareil à connecter sur la prise
AUX (3,5 mm).
Sélectionnez avec AUX/BT la source
de lecture AUX. Réglez avec le bouton
rotatif du volume le niveau sonore sou-
haité. Le son sort des haut-parleurs.
Bluetooth
Sélectionnez avec AUX/BT la source de
lecture Bluetooth (BT). Sur l’affichage
apparaît
BT
et l’affichage Bluetooth
clignote en bleu. Nom Bluetooth de
l’appareil : VTA-82580.
Activez le mode Bluetooth de votre ap-Bluetooth de votre ap- de votre ap-
pareil de lecture, p. ex. téléphone por-
table et couplez l’appareil de lecture
avec l’appareil. Lorsqu’un connexion
Bluetooth existe, l’affichage Bluetooth
s’allume en bleu en permanence.
Démarrez le titre souhaité.
Réglez avec le bouton rotatif du volume
le niveau sonore souhaité. Le son sort
des haut-parleurs.
Radio
Sélectionnez la plage de fréquence
souhaitée de la radio avec TUNER/
BAND. FM (ondes ultra courtes) ou
AM (ondes moyennes).
Réglage manuel de la fréquence :
tournez TUNING/SKIP, vers
la gauche ou la droite.
Recherche d’une station automatique
: effectuez donc une recherche auto-
matique de la station la plus proche, en
tenant le bouton rotatif TUNING/SKIP,
vers la gauche ou la droite pen-
dant env. 2 secondes.
Appeler les stations enregistrées :
sélectionnez avec ALBUM/PRESET
/ une fréquence préprogrammée.
Réglez avec le bouton rotatif du volume
le niveau sonore souhaité.
Enregistrement d’une station radio
(émetteur)
Enregistrer manuellement une sta-
tion radio : sélectionnez la plage de
fréquence souhaitée sur la bande avec
TUNER/BAND.
Réglez la fréquence souhaitée.
Appuyez brièvement sur MODE/
CLOCK.
Sélectionnez avec ALBUM/PRESET
/ l’espace mémoire souhaité.
Enregistrez la station actuelle sur
l’emplacement de mémoire souhaité,
en appuyant de nouveau sur MODE/
CLOCK. Vous pouvez mémoriser
jusqu’à 30 programmes FM - ondes
ultra courtes - et 20 ondes moyennes.
Enregistrement automatique de la
station de radio : sélectionnez la plage
de fréquence souhaitée sur la bande
avec la touche TUNER/BAND.
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
C C
09xxxx-IM-DJ Turntable-V01-160513 (FR).indb 12-13 13/05/2016 11:12 AM
Français
14
FR
15FR
Français
Appuyez brièvement sur /Scan.
L’appareil scanne la plage de fré-
quence dans son ensemble et sau-
vegarde automatiquement toutes
les stations de radio trouvées sur les
mémoires.
Réception FM (ondes ultra courtes) en
stéréo
Appuyez sur la touche FM ST. de la -
lécommande pour commuter l’écoute
d’émission radio d’ondes ultra courtes
entre mono et stéréo.
Antenne
Déroulez complètement le câble d’an-
tenne, pour améliorer la réception des
ondes ultra courtes.
Tourne-disques
Appuyez sur PHONO et ouvrez le cache
de protection.
Enlevez la protection du preneur de
son.
Placez le disque au centre sur le pla-
teau tournant. Utilisez si besoin l’adap-
tateur 45 tours.
Ouvrez le verrouillage du support du
bras de lecture.
Déplacez le levier du support de la tête
de lecture, pour soulever le bras de
lecture.
Placez la pointe du preneur de son
(saphir) sur l’emplacement souhaité
du disque.
Replacez prudemment le support de la
tête de lecture afin d’écouter le disque.
Vitesse de lecture : réglez la vitesse
de lecture avec 33/45/78 RPM (tours).
Arrêt automatique : avec le commuta-
teur AUTO-STOP, vous pouvez allumer
et éteindre cette fonction. Si elle est
activée, le plateau tournant s’arrête
automatiquement, si la fin du disque
est atteinte ou si le bras de lecture est
posé sur son support.
Si vous souhaitez arrêter d’utiliser le
tourne-disques, replacez la protection
du preneur de son et enclenchez le
bras de lecture dans son support.
Copier
Copier (CD/MP3/USB/SD)
Sélectionnez la source de lecture sou-
haitée CD/USB/SD.
Connectez un support de données USB
ou SD.
Si les supports de données USB et
SD sont connectés en même temps
: appuyez sur la touche REC. / DEL.
Sélectionnez le support cible en tour-
nant TUNING/SKIP, vers la
gauche ou la droite. Si vous copiez d’un
USB/SD sur SD/USB, cette étape n’est
pas nécessaire.
Copier un seul titre
Pour copier un titre en particulier,
commencez la lecture du titre.
appuyez sur REC. / DEL.. Sur l’affi-
chage apparaît
ONE
.
Appuyez de nouveau sur REC. /DEL.
pour commencer le processus de
copiage. Pendant le processus de co-
piage, le symbole USB ou SD clignote.
La lecture s’arrête automatiquement
après que le titre ait été copié com-
plètement.
Copier tout un dossier
Pour copier un dossier entier (pas avec
des CD audio), arrêtez la lecture .
Sélectionnez le dossier à copier avec
ALBUM/PRESET / .
appuyez sur REC. / DEL.. Sur l’affi-
chage apparaît
ONE
.
Réglez « DIRsur l’affichage en tour-
nant TUNING/SKIP, vers la
gauche ou la droite.
Appuyez de nouveau sur REC. /DEL,
pour commencer le processus de
copiage. Pendant le processus de co-
piage, le symbole USB ou SD clignote.
La lecture s’arrête automatiquement
après que tout le dossier ait été copié.
Copier tout un support de données
Pour copier tout un support de don-
nées, arrêtez la lecture avec la
touche .
Appuyez sur la touche REC. / DEL. Sur
l’affichage apparaît
ONE
.
Réglez la fonction « All » sur l’affi-
chage en tournant TUNING/SKIP,
vers la gauche ou la droite.
Appuyez de nouveau sur REC. /DEL.
pour commencer le processus de
copiage. Pendant le processus de co-
piage, le symbole USB ou SD clignote.
La lecture s’arrête automatiquement
après que tout le support de données
ait été copié.
Pour arrêter le processus de copiage,
appuyez sur .
Enregistrer
Enregistrer (PHONO/RADIO/AUX/Blue-Blue-
tooth)
Connectez un support de données USB
ou SD.
Sélectionnez la source de lecture sou-
haitée et commencez la lecture.
Si les supports de données USB et
SD sont connectés en même temps :
appuyez sur REC. / DEL. Sélectionnez
le support cible en tournant TUNING/
SKIP, vers la gauche ou la
droite.
appuyez sur REC. /DEL, pour commen-
cer le processus d’enregistrement.
L’enregistrement commence 4 à 10
secondes après. Pendant le processus
d’enregistrement, le symbole USB ou
SD clignote.
Pour arrêter le processus d’enregis-
trement, appuyez sur la touche .
Division d’un titre dans le mode d’enre-
gistrement (PHONO/AUX/Bluetooth)
Division manuelle de l’enregistre-
ment : appuyez pendant l’enregistre-
ment sur MODE/CLOCK pour conser-
ver différents titres.
Division automatique de l’enregistre-
ment : appuyez avant l’enregistrement
sur MODE/CLOCK. Sur l’affichage
apparaît
T-ON
. L’appareil détecte au-
tomatiquement les passages muets
entre les différents titres et prend le
titre suivant comme nouveau titre.
Supprimer
Supprimer les données du support USB/
de la carte SD
Connectez un support de données USB
ou SD.
Sélectionnez la source de lecture sou-
haitée CD/USB/SD.
Supprimer un titre en particulier
Pour supprimer un titre en particulier,
commencez sa lecture.
Maintenez appuyé REC. / DEL. de 3 à
5 secondes. Sur l’affichage apparaît
ONE
.
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
C C
09xxxx-IM-DJ Turntable-V01-160513 (FR).indb 14-15 13/05/2016 11:12 AM
Français
16
FR
17FR
Français
Maintenez appuyé REC. / DEL. à nou-
veau de 3 à 5 secondes pour démarrer
le procession de suppression. Pendant
le processus de suppression, le sym-
bole USB ou SD clignote.
Supprimer tout un dossier
Pour supprimer tout un fichier, arrêtez
la lecture avec la touche .
Sélectionnez le dossier à supprimer
avec ALBUM/PRESET / .
Maintenez appuyée la touche REC. /
DEL.
Réglez la fonction « DIR » sur l’affi-
chage en tournant TUNING/SKIP,
vers la gauche ou la droite.
Maintenez appuyé REC. / DEL. à nou-
veau de 3 à 5 secondes pour démarrer
le procession de suppression. Pendant
le processus de suppression, le sym-
bole USB ou SD clignote.
AVERTISSEMENT
Si vous avez recours
à la fonction de
« Supprimer tout un
support de données
», veuillez noter qu'il
n'y aura pas que des
fichiers audio qui
seront supprimés.
Toutes les données
du support seront
supprimées.
Supprimer tout un support de données
Pour supprimer tout un support de
données, arrêtez la lecture avec la
touche .
Maintenez appuyé REC. / DEL. de 3 à
5 secondes. Sur l’affichage apparaît
ONE
.
Réglez la fonction « All » sur l’affi-
chage en tournant TUNING/SKIP,
vers la gauche ou la droite.
Maintenez appuyé REC. / DEL. à nou-
veau de 3 à 5 secondes pour démarrer
le procession de suppression. Pendant
le processus de suppression, le sym-
bole USB ou SD clignote.
Réglage de l'heure
Réglage de l’heure
Mettez l’appareil en mode veille.
Maintenez appuyé MODE/CLOCK de 3
à 5 secondes.
Réglez le format de l’heure 12h/24h en
tournant TUNING/SKIP, vers la
gauche ou la droite.
Validez le réglage avec MODE/CLOCK.
Réglez les heures en tournant TU-
NING/SKIP, vers la gauche ou
la droite.
Validez le réglage avec MODE/CLOCK.
Réglez les minutes en tournant TU-
NING/SKIP, vers la gauche ou
la droite.
Validez le réglage avec MODE/CLOCK.
Le réglage de l’heure est terminé.
Réglage du réveil
Mettez l’appareil en mode veille.
Maintenez appuyé TIMER/SLEEP de 3
à 5 secondes.
Réglez les heures de la sonnerie du
réveil en tournant TUNING/SKIP,
vers la gauche ou la droite.
Validez le réglage avec TIMER/SLEEP.
Réglez les minutes de la sonnerie du
réveil en tournant TUNING/SKIP,
vers la gauche ou la droite.
Réglez l’heure de l’arrêt de la sonnerie
du réveil en tournant TUNING/SKIP,
vers la gauche ou la droite.
Validez le réglage avec TIMER/SLEEP.
Réglez les minutes de l’arrêt de la son-
nerie du réveil en tournant TUNING/
SKIP, vers la gauche ou la
droite.
Réglez la source de lecture (RADIO
TUNE »)/CD/USB/SD CARD »))
du réveil en tournant TUNING/SKIP,
vers la gauche ou la droite.
Validez le réglage avec TIMER/SLEEP.
Réglez le volume de la sonnerie du
réveil en tournant TUNING/SKIP,
vers la gauche ou la droite.
Validez le réglage avec TIMER/SLEEP.
Le réglage de la sonnerie du veil est
terminé. Les réglages du réveil sont
indiqués encore une fois afin d’être
vérifié. Si le réveil est activé, l’affichage
indique .
Activer ou désactiver le réveil
Mettez l’appareil en mode veille.
Activer le réveil : appuyez brièvement
sur TIMER/SLEEP. Les réglages du
réveil sont indiqués encore une fois
afin d’être vérifié. Si le réveil est activé,
l’affichage indique .
Désactiver le réveil : appuyez briè-
vement sur la touche TIMER/SLEEP.
disparaît de l’affichage. Le réveil
est désactivé.
Désactiver la sonnerie du réveil
Mettez l’appareil en mode veille. Si
vous n’effectuez aucune autre action,
la sonnerie du réveil s’activera exacte-
ment à la même heure le jour suivant.
Fonction de répétition
Lorsque la sonnerie du réveil se déclenche,
vous pouvez l’interrompre de 9 à 10 mi-
nutes.
Appuyez sur OP/CL, SNOOZE sur la
télécommande. Après env. 9 à 10
minutes, la sonnerie du réveil se -
clenche à nouveau.
Réglage du minuteur
Mettez l’appareil en mode de fonction-
nement.
Appuyez brièvement sur TIMER/
SLEEP.
Réglez les minutes qui indiqueront à
l’appareil à quel moment il doit auto-
matiquement passer en mode veille.
Appuyez à nouveau (plusieurs fois) sur
TIMER/SLEEP.
Attendez brièvement, jusqu’à ce que
le réglage se soit réalisé. Lorsque le
minuteur est mis en route, il apparaît
sur l’affichage « SLEEP ». L’appareil
passe après le temps écoulé en mode
veille.
Écouteurs
Vous pouvez brancher des écouteurs
de 3,5 mm sur la prise pour écouteur.
Utilisation de l’appareil Utilisation de l’appareil
C C
09xxxx-IM-DJ Turntable-V01-160513 (FR).indb 16-17 13/05/2016 11:12 AM
Français
18
FR
19FR
Français
CD compatibles
Utilisez uniquement des disques com-
pacts (CD) avec signaux audio numé-
riques.
La réalisation de copies non autorisées
d’œuvres protégées par des droits
d’auteur, incluant des programmes
informatiques, des fichiers, de diffu-
sion et d’enregistrements sonores,
pourraient constituer une violation
des droits d’auteur et un délit crimi-
nel selon votre législation nationale.
Cet appareil ne doit pas être utilisé à
de telles fins.
Lorsque vous lisez des disques CD-R/
RW, la qualité de lecture peut être af-
fectée par la qualité des disques gra-
vés. Nous vous recommandons d’utili-
ser la vitesse de gravure la plus basse
lorsque vous gravez des disques CD-R/
RW comportant des fichiers audio.
Entretien des CD
Une petite quantité de poussière ou
quelques rayures n’affectent d’ordi-
naire pas la qualité d’un disque. Les
disques doivent toutefois être traités
avec soin.
Protégez les disques compacts de la
poussière et des rayures.
Rangez vos disques compacts dans
leurs pochettes lorsque vous ne les
utilisez pas.
Afin de conserver la qualité sonore
d’origine, nettoyez occasionnellement
vos disques compacts avec un chiffon
doux, en partant du centre du disque et
en vous dirigeant vers le bord extérieur
(sans mouvement circulaire). N’utili-
sez ni essence ni tous autres solvants
pour le nettoyage.
Tenez le disque compact uniquement
sur ses bords !
Nettoyage et entretien
Pour éviter un incendie ou
un choc électrique, débran-
chez l’appareil de la source
de courant alternatif lors du
nettoyage.
L’appareil peut être nettoyé
avec un chiffon à pous-
sière et entretenu comme
les autres meubles. Faites
preuve de prudence lors du
nettoyage et l’essuyage des
pièces en plastique.
Rangement
Débranchez toujours l’ap-
pareil de la prise de cou-
rant avant de le ranger.
Rangez l’appareil dans un
endroit frais, sec et propre,
hors de la portée des en-
fants et des animaux de
compagnie.
Veuillez conserver l’em-
ballage pour ranger votre
appareil lorsque vous ne
l’utilisez pas sur une plus
longue période.
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement élec-
trique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être
jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité.
La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre
environnement.
Nos emballages peuvent faire l’objet d’une consigne de tri.
Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l’élimination en fin de vie des
appareils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et
nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le signale le symbole apposé
sur sa plaque signalétique ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans une
poubelle publique ou privée destinée aux ordures ménagères. L’utilisateur a le droit de
déposer l’appareil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets
pour être recyclé ou réutilisé pour d’autres applications, conformément à la directive.
IMPORTANT !
Le changement des piles doit se faire dans le respect des régle-
mentations en vigueur concernant la mise au rebut.
Veuillez amener les piles usagées à un centre de récupération
prévu à cet effet, où elles seront traitées d'une manière respec-
tueuse de l'environnement.
Nettoyage et entretien Mise au rebut
D E
09xxxx-IM-DJ Turntable-V01-160513 (FR).indb 18-19 13/05/2016 11:12 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

EDENWOOD TD B10 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lecteur CD
Taper
Le manuel du propriétaire