NOVISTAR Stroboscope Flash Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
FR 1
GUIDE D’UTILISATION 02
HANDLEIDING 12
GEBRAUCHSANLEITUNG 22
Stroboscope
Stroboscoop
Stroboscope
05/2015
938550 - DISCO LIGHT
Avant d’utiliser l’appareil
FR2
Merci!
Merci d’avoir choisi ce produit NOVISTAR.
Choisis, testés et recommandés par
ELECTRO DEPOT, les produits de la marque
NOVISTAR vous assurent une utilisation
simple, une performance fiable et une
qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque
utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.
electrodepot.fr
FR 3
A
Avant d’utiliser
l’appareil
C
Informations
pratiques
B
Utilisation de
l’appareil
Table des matières
4 Consignes de sécurité
9 Description de l’appareil
10 Spécifications techniques
10 Utilisation
11 Mise au rebut de votre ancien appareil
A
Avant d’utiliser l’appareil
Français
FR4
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser
l’appareil pour
la première fois,
veuillez lire
attentivement
ces instructions
de sécurité et les
conserver pour
référence ultérieure.
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
AFIN DE RÉDUIRE
LE RISQUE
D'ÉLECTROCUTION,
N’OUVREZ PAS
LAPPAREIL.
Aucune pièce de cet
appareil ne peut
être réparée par
l’utilisateur. Confiez-
en l’entretien à des
personnes qualifiées.
• Cet appareil est
destiné uniquement à
un usage domestique.
Tout autre usage
est exclu. N’utilisez
pas cet appareil à
l’extérieur. Utilisez
l’appareil uniquement
de la manière
indiquée dans ce
mode d’emploi.
• Avant de brancher
l’appareil, assurez-
vous que la tension
électrique de votre
domicile correspond
à celle indiquée sur
l’adaptateur secteur.
A
Avant d’utiliser l’appareil
Français
FR 5
N’utilisez pas cet
appareil:
• Si un corps
étranger (objet
ou liquide) a
été introduit à
l’intérieur.
• S’il a été
endommagé de
quelque façon que
ce soit.
• En cas de mauvais
fonctionnement.
• Si vous l’avez
laissé tomber.
• S’il est tombé
dans de l’eau ou
s’il a été exposé
à la pluie.
• Veillez à ce que les
enfants ne jouent
pas avec l’appareil.
• Tenez cet appareil
éloigné de toute
source d’eau.
• Évitez d’exposer
cet appareil à la
pluie, à l’humidité et
à des éclaboussures
d’eau.
• Ne plongez
jamais le cordon
d’alimentation, la
prise ou l’appareil
dans de l’eau ou
tout autre liquide.
• N’utilisez pas
l’appareil sans sa
vitre ou avec une
vitre brisée.
A
Avant d’utiliser l’appareil
Français
FR6
• Essuyez l’appareil
régulièrement avec
un chiffon doux et
sec. Évitez l’usage
d’alcool et de
solvants.
• Les écrans de
protection, les
lentilles ou les filtres
à ultraviolets doivent
être remplacés par
un professionnel
s’ils sont visiblement
endommagés, au point
que leur efficacité
en est diminuée,
par exemple, par
des fêlures ou des
rayures profondes.
• La lampe doit être
remplacée par un
professionnel si elle
a été endommagée
ou déformée par la
chaleur.
ATTENTION
Lampe brulante!
Installation de
l’appareil
• Installez l’appareil
sur une surface
sèche, plane et
stable.
• Si vous voulez
suspendre le
produit, un dispositif
d’accroche de sécurité
A
Avant d’utiliser l’appareil
Français
FR 7
est nécessaire en
complément de
l’accroche principale
du produit.
• N’installez pas
cet appareil à
proximité de sources
de chaleur telles
que des radiateurs,
des bouches d’air
chaud, des poêles ou
d’autres appareils
(y compris les
amplificateurs) qui
produisent de la
chaleur.
• Ne placez pas de
sources de flammes
nues (une bougie
allumée par exemple)
sur l’appareil ou à
proximité de celui-ci.
• Enlevez tout
matériau inflammable
dans un rayon de
0,5mètre autour
de l’appareil.
• Ne le recouvrez
pas. Une aération
adéquate d’au
moins 10cm autour
de l’appareil est
nécessaire pour
assurer une bonne
aération.
• Ne placez pas
l’appareil dans un
lieu sujet à des
vibrations.
A
Avant d’utiliser l’appareil
Français
FR8
• Branchez toujours
cet appareil sur
une prise secteur
facilement accessible.
• Utilisez cet
appareil dans un
endroit tempéré.
Cet appareil ne doit
pas être utilisé sous
un climat tropical.
• N’utilisez pas
l’appareil dans un lieu
excessivement chaud,
froid, poussiéreux,
moisi ou humide.
Alimentation
électrique
• Assurez-vous que le
cordon d’alimentation
ne peut pas être
écrasé ni coincé,
en particulier au
niveau de ses fiches
et au niveau du point
de branchement à
l’appareil.
• Débranchez cet
appareil pendant
les orages ou en cas
de non-utilisation
prolongée.
• Lorsque vous
débranchez l’appareil,
tirez toujours au
niveau de la prise,
ne tirez pas sur le
câble.
• Ne manipulez
pas le cordon
B
Utilisation de l’appareil
Français
FR 9
d’alimentation avec
les mains mouillées.
• Si le câble flexible
extérieur ou le fil
de ce luminaire
est endommagé, il
doit être remplacé
exclusivement par
le fournisseur, un
agent de réparation,
ou une personne
similairement
qualifiée afin d’éviter
tout danger.
Description de l’appareil
Bras de fixation inclinable
Lampe
Sélecteur de vitesse
Câble d’alimentation
1
2
3
4
LENT RAPIDE
VITESSE
220-240V
~ 50Hz
1
2
3
4
Dos de l’appareil
ATTENTION
Afin d’éviter tout risque
de chute, n’utilisez pas le
bras de fixation comme
support lorsque vous
posez la lampe sur une
table ou sur le sol.
C
Informations pratiques
Français
FR10
Spécifications techniques
Utilisation
Vitesse Clignotement du flash ajustable
Fréquence 10flashs/seconde max.
Puissance 5W
Alimentation 220-240V ~ 50Hz
Dimensions
(L x l x H)
13cm x 8cm x 5cm
Poids net 0,3Kg
1. Avant la mise en route, tournez le sélecteur de VITESSE, situé sur
la face arrière de l’appareil, en position LENT. Dans cette position,
l’appareil n’émet aucun flash.
2. Branchez la fiche d’alimentation à une prise de courant.
3. Réglez la vitesse de clignotement en tournant le sélecteur de
VITESSE.
4. Déterminez l’angle d’inclinaison en ajustant le support.
C
Informations pratiques
Français
FR 11
Mise au rebut de votre ancien appareil
COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet
d’Équipement Électrique et Électronique) signifiant
qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets
ménagers, mais déposé au centre de tri de la
localité. La valorisation des déchets permet de contribuer
à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/
EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé,
l’élimination en fin de vie des appareils électriques et
électroniques doit se faire selon des règles bien précises
et nécessite l’implication de chacun, qu’il soit fournisseur
ou utilisateur.
C’est pour cette raison que votre appareil, tel que le
signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique
ou sur l’emballage, ne doit en aucun cas être jeté dans
une poubelle publique ou privée destinée aux ordures
ménagères. L’utilisateur a le droit de déposer l’appareil dans
des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des
déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres
applications conformément à la directive.
Faites un geste eco-citoyen.
NL12
Avant d’utiliser l’appareil
Bedankt!
Bedankt om voor dit product van NOVISTAR
gekozen te hebben. De producten van
het merk NOVISTAR, die gekozen, getest
en aanbevolen worden door ELECTRO
DEPOT, verzekeren u een eenvoudig
gebruik, een betrouwbare prestatie en
een onberispelijke kwaliteit.
Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik
tevredenstellend zal zijn.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website www.electrodepot.be
Inhoudstafel
Nederlands
NL 13
A
Alvorens het toestel
te gebruiken
C
Praktische informatie
B
Gebruik van het
toestel
14 Veiligheidsinstructies
19 Beschrijving van het toestel
20 Technische specificaties
20 Gebruik
21 Afdanken van uw oude toestel
A
Alvorens het toestel te gebruiken
Nederlands
NL14
Veiligheidsinstructies
Alvorens het toes-
tel voor de eerste
keer te gebruiken,
dient u deze veil-
igheidsinstructies
aandachtig te lezen
en te bewaren om
later te kunnen
raadplegen.
RISICO OP ELEKTROCUTIE
NIET OPENEN
OPGELET
Om het risico op
elektrocutie te
beperken, mag het
toestel niet geopend
worden
Geen enkel onderdeel
van dit toestel mag
hersteld worden
door de gebruiker.
Vertrouw het on-
derhoud toe aan
bekwame vaklui.
• Dit toestel is enkel
geschikt voor hu-
ishoudelijk gebruik.
Elk ander gebruik
is uitgesloten. Geb-
ruik dit toestel niet
buiten. Gebruik het
toestel enkel zoals
beschreven wordt in
deze handleiding.
• Alvorens het toes-
tel aan te sluiten,
dient u zich ervan te
vergewissen dat de
elektrische spanning
bij u thuis overeen-
komt met deze die
aangegeven wordt
op de adapter.
A
Alvorens het toestel te gebruiken
Nederlands
NL 15
Gebruik dit toestel
niet:
• Indien er zich
een vreemd li-
chaam (voorwerp
of vloeistof) in het
toestel bevindt.
• Indien het bes-
chadigd is, op welke
manier dan ook.
• Indien het niet
correct werkt.
• Indien u het hebt
laten vallen.
• Indien het in
water gevallen
is of blootgesteld
werd aan regen.
• Zorg ervoor dat
kinderen niet met
het toestel kunnen
spelen.
• Houd dit toestel
uit de buurt van
waterbronnen.
• Vermijd elke
blootstelling van
dit toestel aan re-
gen, vochtigheid en
waterspatten.
• Dompel het voed-
ingssnoer, de stekker
of het toestel nooit
onder in water of
een andere vloeistof.
• Gebruik het toestel
niet zonder het glas
of wanneer het glas
gebroken is.
• Veeg het toestel
regelmatig af met
een zachte en droge
doek. Vermijd het
gebruik van alcohol
en solventen.
A
Alvorens het toestel te gebruiken
Nederlands
NL16
• Veiligheidsscher-
men, lenzen of
ultravioletfilters
dienen door een
professional ver-
vangen te worden
wanneer ze zodanig
zichtbaar beschad-
igd zijn dat hun
efficiëntie afneemt,
bijvoorbeeld door
barsten of diepe
krassen.
• De lamp dient
door een profes-
sional vervangen
te worden wanneer
ze beschadigd is of
vervormd is door de
warmte.
Installatie van het
toestel
• Installeer uw toes-
tel op een droge,
vlakke en stabiele
ondergrond.
• Indien u het product
wenst op te hangen,
hebt u bovenop
de voornaamste
ophangvoorziening
van het product nog
een extra veilighe-
idsvoorziening nodig.
• Installeer dit toes-
tel niet in de buurt
van warmtebronnen,
zoals radiatoren,
verwarmingsroost-
ers, kachels of
andere toestellen
(met inbegrip van
versterkers) die
warmte produceren.
OPGELET
Hete lamp!
A
Alvorens het toestel te gebruiken
Nederlands
NL 17
• Breng geen open
vlammen (bijvoor-
beeld een brandende
kaars) in de buurt
van het toestel.
• Verwijder alle ont-
vlambare materialen
binnen een straal
van 0,5 meter rond
het toestel.
• Dek het toestel
niet af. Een ge-
paste speling van
minstens 10 cm
rond het toestel is
noodzakelijk om een
correcte ventilatie
te verzekeren.
• Plaats het toestel
niet op een locatie
die onderworpen is
aan trillingen.
• Sluit dit toestel
steeds aan op een
eenvoudig toegan-
kelijk stopcontact.
• Gebruik dit toes-
tel enkel in een
gematigd klimaat.
Dit toestel mag niet
gebruikt worden in
een tropisch klimaat.
• Gebruik het toestel
niet op een te koude,
warme, stoffige,
beschimmelde of
vochtige plaats.
Elektrische voeding
• Controleer of het
voedingssnoer niet
geplet of gekneld
wordt, in het bij-
zonder ter hoogte
van de stekker en
de aansluiting op
het toestel.
A
Alvorens het toestel te gebruiken
Nederlands
NL18
• Trek de stekker
uit het stopcontact
tijdens onweer of
wanneer het toes-
tel langdurig niet
gebruikt wordt.
• Wanneer u het
toestel van het
elektriciteitsnet
haalt, dient u steeds
aan de stekker te
trekken, nooit aan
de kabel.
• Neem het voed-
ingssnoer nooit
vast met vochtige
handen.
• Indien de soepele
externe kabel of
de draad van het
verlichtingstoestel
beschadigd is, mag
deze uitsluitend
door de leverancier,
een hersteller of
een gelijkwaardig
bekwame vakman
vervangen worden
om elk gevaar te
vermijden.
B
Gebruik van het toestel
Nederlands
NL 19
Beschrijving van het toestel
Verstelbare bevestigingsarm
Lamp
Snelheidskiezer
Voedingssnoer
1
2
3
4
TRAAG SNEL
SNELHEID
220-240V
~ 50Hz
1
2
3
4
Achterzijde van het toestel
ATTENTION
Om elk risico op een val van
het toestel te vermijden,
mag u de bevestigingsarm
niet gebruiken als steun
wanneer u de lamp op
een tafel of op de grond
plaatst.
B
Gebruik van het toestel
Nederlands
NL20
Technische specificaties
Gebruik
Snelheid Instelbare knipperfunctie van de flits
Frequentie Max. 10 flitsen/seconde
Vermogen 5W
Voeding 220-240V ~ 50Hz
Afmetingen
(L x B x H)
13cm x 8cm x 5cm
Nettogewicht 0,3Kg
1. Alvorens u het toestel inschakelt, draait u de snelheidskiezer, die
zich op de achterzijde van het toestel bevindt, in de stand TRAAG. In
deze stand zal het toestel niet flitsen.
2. Stop de stekker in een stopcontact.
3. Regel de knippersnelheid door aan de snelheidskiezer te draaien.
4. Bepaal de hellingshoek door de steun te verstellen.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

NOVISTAR Stroboscope Flash Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire